0065005 |
ataru |
ba applicable |
該当する学士 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0382067 |
katakoto |
babble |
隠蔽 |
|
0382069 |
katakoto wo iu |
babble |
鎖国 |
|
0130069 |
kudamaku |
babble |
ちんぷんかん |
|
|
1090034 |
senkan taru |
babbling |
せせらぎ |
|
0440042 |
hihi |
baboon |
マントヒヒ |
|
0440043 |
hi-hi |
baboon |
マントヒヒ |
|
0171059 |
akachan |
baby |
赤ちゃん |
|
0172013 |
akago |
baby |
赤ちゃん |
|
0171068 |
akamboo |
baby |
赤ちゃん |
|
0431007 |
chinomigo |
baby |
赤ちゃん |
|
0870116 |
eiji |
baby |
赤ちゃん |
|
0430068 |
gaiyoo |
baby |
赤ちゃん |
|
0381015 |
kodomo |
baby |
赤ちゃん |
|
0870113 |
midorigo |
baby |
赤ちゃん |
|
0098054 |
nyuuji |
baby |
赤ちゃん |
|
0912041 |
tori no ko |
baby bird |
ひな鳥 |
|
0969014 |
joji |
baby girl |
いびき |
|
0460054 |
mutsuki |
baby wraps |
ベビーラップ |
|
|
0098044 |
uba-guruma |
baby-carriage |
わく |
|
0137051 |
yoochi |
baby-hood |
ベビーフード |
|
|
0001059 |
koogakushi |
bachelor of science in engineering |
エンジニアリング科学の学士号 |
|
|
0372027 |
gakushi |
bachelor of some degree |
ある程度の学士号 |
|
|
0440085 |
hitorimi |
bachelordhood |
bachelordhood |
|
|
0953121 |
musai |
bachelorhood |
どくしん |
|
0458048 |
baikin |
bacillus |
菌 |
|
0155073 |
saikin |
bacillus |
菌 |
|
0403022 |
hokinsha |
bacillus carrier |
菌のキャリア |
|
|
1789017 |
bakku |
back |
後ろの |
|
0865012 |
gekitai suru |
back |
後ろの |
|
0120075 |
haimen |
back |
後ろの |
|
0051021 |
kage |
back |
以下 |
|
0870092 |
kakeru |
back |
congratlate |
|
0428101 |
koohoo no |
back |
後ろの |
|
0751040 |
rimen |
back |
後ろの |
|
0892009 |
shiri gomi |
back |
後ろの |
|
0751004 |
ura |
back |
後ろの |
|
0033027 |
sashi-ireshoosho |
back bon scots law |
バックボンスコットランドの法律 |
|
0308070 |
karamete |
back door |
脅威 |
|
1345-26038 |
uruguchi eigyo |
back door business |
バックドアのビジネス |
|
|
1345-26037 |
uruguchi keiyaku |
back door contract |
バックドアの契約 |
|
|
0150028 |
nando |
back dressing room |
奥の部屋のドレッシング |
|
|
1123085 |
tsuuyoo guchi |
back entrance |
人生の花 |
|
0428005 |
kootei |
back garden |
裏庭 |
|
0751035 |
uraniwa |
back garden |
裏庭 |
|
0308069 |
karamete |
back gate |
怖がらせる |
|
0751056 |
uramon |
back gate |
裏門 |
|
0121003 |
sedo |
back gate door entrance |
裏門扉の入り口 |
|
|
0460028 |
erigami |
back hair |
襟髪 |
|
0368041 |
tabo |
back hair |
不足している |
|
|
0427076 |
ushiro-gami |
back hair |
襟髪 |
|
0751046 |
uranihon |
back japan |
日本へ |
|
0751050 |
uramichi |
back lane |
うらみち |
|
0044017 |
kyuukan |
back number |
バックナンバー |
|
|
1789019 |
bakku nambaa |
back number magazine |
バックナンバーの雑誌 |
|
|
0044067 |
kyuugoo |
back number of news-papers magazins
etc |
ニュースのバックナンバーの書類マガジンズ等 |
|
0418058 |
yorikakari |
back of a bench |
撚糸 |
|
0751014 |
urate |
back of a house |
バックハウス |
|
|
0125040 |
mine |
back of a sword |
背面の剣 |
|
0968006 |
mine |
back of a sword |
背面の剣 |
|
1433008 |
senaka |
back of the body |
背面の体の |
|
0750027 |
koo |
back of the hand |
バックハンド |
|
|
0184089 |
te-no-koo |
back of the hand |
バックハンド |
|
|
0428066 |
kootoo |
back of the head |
頭を後ろの |
|
0751034 |
urazashiki |
back parlour |
戻るサロン |
|
0427092 |
kooei |
back player tennis |
バックプレーヤーのテニス |
|
|
0120068 |
haigo |
back rear |
背面背面 |
|
0120042 |
se |
back ridge |
バック尾根 |
|
1345-26039 |
rimen koosaku |
back stage maneuvering |
バックステージ工作 |
|
|
0428010 |
ushiro-awase ni |
back to back |
背中合わせに |
|
|
1345-35043 |
shokuba fukki undoo |
back to work movement |
背中の動き動作するように |
|
|
0937090 |
hiki tateru |
back up |
バックアップ |
|
|
0221008 |
tasukeru |
back up |
バックアップ |
|
|
1049106 |
tasukeru |
back up |
バックアップ |
|
|
1789018 |
bakku appu |
back up baseball |
野球のバックアップ |
|
|
0751036 |
uraniwa |
back yard |
バックヤード |
|
|
1035008 |
akusei |
backbiting |
ざんぼう |
|
0051035 |
kageguchi |
backbiting |
個人の代表グループ |
|
|
1003040 |
sebone |
backbone |
バックボーン |
|
|
0716088 |
chuuken |
backbone fig |
バックボーン図 |
|
|
0863064 |
nan kotsukan |
backboneless fellow |
backboneless仲間 |
|
|
0428083 |
koomon |
backdoor |
バックドア |
|
0751045 |
uraguchi |
backdoor |
バックドア |
|
0120083 |
haikei |
background |
背景 |
|
0428044 |
kookei |
background |
背景 |
|
0428081 |
ato-modori |
backing |
バックアップ |
|
|
0224057 |
engo |
backing |
バックアップ |
|
|
0121009 |
haishin |
backing |
バックアップ |
|
|
1050027 |
josei |
backing |
会話中にミスを犯す |
|
|
1004053 |
kasei |
backing |
今でも |
|
0427058 |
kooen |
backing |
バックアップ |
|
|
0221023 |
sanjo |
backing |
バックアップ |
|
|
0182035 |
shiji |
backing |
バックアップ |
|
|
0751022 |
uraita |
backing |
バックアップ |
|
|
0751017 |
uraji |
backing |
バックアップ |
|
|
0751019 |
urauchi |
backing |
バックアップ |
|
|
0427067 |
ushiro-date |
backing |
バックアップ |
|
|
0891062 |
shiri oshi |
backing |
バックアップ |
|
|
1112046 |
gyakusoo |
backing an oar |
櫓のバックアップ |
|
|
0937086 |
hikitate |
backing up |
バックアップ |
|
|
1112017 |
gyakukaiten |
backlashing machinery |
backlashing機械 |
|
|
0167090 |
hensetsu |
backlisting |
backlisting |
|
0751015 |
urate |
backstairs |
秘密の |
|
0843004 |
anchuu hiyaku |
backstairs intrigues |
陰謀 |
|
1117075 |
kaeshi bari |
backstitch |
作品の中 |
|
0751067 |
uradoori |
backstreet |
裏通り |
|
0751052 |
uramachi |
backstreet lane |
裏通りの車線 |
|
|
0428102 |
koohoo no |
backward |
下位 |
|
0498014 |
soru |
backward |
主権 |
|
0426087 |
okure |
backwardness |
後進 |
|
0426102 |
ushiro |
backwardness |
後進 |
|
0970024 |
me nami |
backwash |
余波 |
|
1075060 |
yodomi |
backwater |
へき地 |
|
0428006 |
kootei |
backyard |
裏庭 |
|
0035053 |
zensai |
backyard |
裏庭 |
|
0458049 |
baikin |
bacteria |
細菌 |
|
1789002 |
bakuteriya |
bacteria |
細菌 |
|
1035023 |
akumu |
bad |
悪い |
|
1034074 |
akunen |
bad |
悪い |
|
0434028 |
hi-naru |
bad |
悪い |
|
0066005 |
warui |
bad |
悪い |
|
0438004 |
warui |
bad |
悪い |
|
1033047 |
warui |
bad |
悪い |
|
1482031 |
warushi |
bad |
悪い |
|
1035046 |
akuun |
bad adverse fortune |
悪い不運 |
|
0066044 |
kyooken |
bad and cunning |
悪いと狡猾さ |
|
|
1034042 |
aku kanka |
bad baneful influence |
悪い有毒な影響を与える |
|
|
1413032 |
furuchi |
bad blood |
悪い血 |
|
0349001 |
nikumarekko |
bad boy |
不良少年 |
|
0917064 |
kaiaku |
bad change |
やぼったい |
|
1033093 |
akudama |
bad character |
不正な文字 |
|
1035032 |
akushu |
bad cheap sake japanese wine |
悪い格安酒日本のワイン |
|
|
1034020 |
akka |
bad coin money |
悪貨お金 |
|
0718094 |
mushi |
bad company fig |
悪い会社イチジク |
|
|
0065089 |
kyoosaku |
bad crop |
凶作 |
|
1034094 |
akufuu |
bad custom |
悪い慣習 |
|
1034070 |
akushu |
bad custom |
悪い慣習 |
|
0419007 |
kashi-daore |
bad debt |
単語supertitionでtaboed |
|
|
0448010 |
taore |
bad debt |
不良債権 |
|
0017067 |
shisai |
bad debts |
不良債権 |
|
0065101 |
kyomu |
bad dream |
悪い夢 |
|
0007029 |
fukeizai |
bad economy |
景気の悪さ |
|
1034035 |
akurei |
bad example precedent |
悪い例の先例 |
|
|
1034131 |
warumono |
bad fellow |
悪いやつ |
|
1363039 |
shi |
bad food |
不良食品 |
|
0010030 |
futeisai |
bad form |
悪いフォーム |
|
|
1033116 |
akuyuu |
bad friend company |
悪い友人の会社 |
|
|
1034069 |
akushu |
bad habit |
悪い癖 |
|
0930038 |
rooshuu |
bad habit |
悪い癖 |
|
1033108 |
akuhitsu |
bad hand writing |
悪い手を書く |
|
|
0228090 |
seppitsu |
bad hand writting |
悪い手管理能力 |
|
|
0008052 |
fusaku |
bad harvest |
不作 |
|
0009019 |
fukenkoo |
bad health |
悪い健康 |
|
0902003 |
kikibeta |
bad hearer |
悪い聞き手 |
|
0970009 |
jorooya |
bad house |
言い訳 |
|
0008012 |
fukigen |
bad humour |
悪いユーモア |
|
|
1435029 |
warui kokoro |
bad intentions |
悪意 |
|
1035033 |
akushu |
bad liquor |
悪い酒 |
|
0065076 |
kyoo |
bad luck |
不運 |
|
0951050 |
busahoo |
bad manners |
マナーの悪さ |
|
|
0008086 |
fugyoogi |
bad manners |
マナーの悪さ |
|
|
0010031 |
futeisai |
bad manners |
マナーの悪さ |
|
|
0013029 |
fudootoku |
bad morals |
悪い道徳 |
|
0435031 |
hi-dootoku |
bad morals |
悪い道徳 |
|
1056018 |
omei |
bad name |
悪い名 |
|
1035011 |
akumei |
bad name reputation |
悪い名前の評判 |
|
|
1035014 |
akumyoo |
bad name reputation |
悪い名前の評判 |
|
|
1034135 |
akushu |
bad nasty smell |
悪い嫌なにおい |
|
|
0065087 |
kyoohoo |
bad news |
悪いニュース |
|
|
0065099 |
kyooin |
bad news |
悪いニュース |
|
|
0345024 |
kanshi |
bad official |
〜だけれども |
|
|
0009001 |
futokusaku |
bad policy |
悪い政策 |
|
0781007 |
uso |
bad policy |
悪い政策 |
|
0069073 |
seijiya |
bad politician |
悪い政治家 |
|
1033026 |
atan |
bad quality of coal |
石炭の品質の悪い |
|
|
1363033 |
hi |
bad quality of rice |
コメの品質の悪い |
|
|
1369027 |
shikeito |
bad quality of silk thread |
絹糸の品質の悪い |
|
|
0011033 |
fuhyooban |
bad reputation |
悪い評判 |
|
0765100 |
kusami |
bad smell fig |
嫌なにおいを図 |
|
|
1033099 |
akubun |
bad style of literature |
文学の悪いスタイル |
|
|
0856090 |
yahi |
bad taste |
悪趣味 |
|
1033122 |
akuzei |
bad tax |
悪税 |
|
0008077 |
funaka |
bad terms |
仲が悪い |
|
1372005 |
warui koto |
bad thing abstract |
悪いことでは抽象的な |
|
|
0010090 |
fukeiki |
bad times |
不正アクセス |
|
|
1035006 |
akusei |
bad voice |
ひどい声 |
|
1034012 |
akunin |
bad wiched man |
悪いwiched男 |
|
|
0829070 |
mimizu gaki |
bad writing |
悪筆 |
|
0065082 |
kyoonen |
bad year |
不作の年 |
|
0065092 |
kyoosai |
bad year |
不作の年 |
|
1789022 |
bajji |
badge |
バッジ |
|
0455076 |
kishoo |
badge |
バッジ |
|
0823013 |
kishoo |
badge |
バッジ |
|
0367061 |
shirushi |
badge |
バッジ |
|
0455075 |
shirushi |
badge |
バッジ |
|
0731004 |
shoo |
badge |
バッジ |
|
0913059 |
uma jirushi |
badge on a horse |
馬に乗ってバッジ |
|
|
1372013 |
mooshoo |
badge worn in mourning |
喪章着用 |
|
0439062 |
mami |
badger |
アナグマ |
|
0099061 |
mujina |
badger |
アナグマ |
|
0440047 |
mujina |
badger |
アナグマ |
|
1402044 |
mujina |
badger |
アナグマ |
|
1360052 |
munina |
badger |
アナグマ |
|
0439061 |
tanuki |
badger |
アナグマ |
|
1401050 |
tanuki |
badger |
アナグマ |
|
0485016 |
tsutsumotase |
badger game |
towntalk |
|
1033080 |
waruku |
badly |
ひどい |
|
0008094 |
fugyooseki-sha |
badly behaved person |
ひどい人行儀 |
|
|
1014005 |
kuro koge |
badly charred |
真っ黒焦げ |
|
0205029 |
dekisokonai |
badly done |
不出来 |
|
0011090 |
furyoo |
badness |
悪 |
|
0418085 |
fukuro |
bag |
バッグ |
|
0720074 |
fukuro |
bag |
バッグ |
|
0390005 |
hyoo |
bag |
バッグ |
|
0834038 |
kaban |
bag |
修道院 |
|
0418088 |
fukuro-ami |
bag net |
袋網 |
|
0185024 |
te-nimotsu |
baggage |
手荷物 |
|
0434057 |
hinin |
baggar |
baggar |
|
1021042 |
minomushi |
bagworm |
ミノムシ |
|
0402085 |
hosha |
bail |
保釈 |
|
1091116 |
kumi dasu |
bail dip out |
アウトディップ保釈 |
|
|
0402086 |
hoshaku-kin |
bail money |
保釈金 |
|
0242060 |
kaidasu |
bail out |
勇敢 |
|
1091120 |
kumi toru |
bail out |
保釈 |
|
0402065 |
hosha suru |
bail set free deliver from arrest |
保釈金無料、逮捕から配信設定 |
|
|
0208071 |
shittatsuri |
bailiff |
廷吏 |
|
0306021 |
haisui |
bailing |
救済 |
|
0975079 |
gaiheki |
baily |
ベイリー |
|
0402044 |
hosha |
baiment |
baiment |
|
0741109 |
kooji |
bait fig |
餌を図 |
|
0742007 |
dengaku |
baked beancurd
daubed with miso sauce |
焼きたての豆腐の味噌醤油とdaubed |
|
0352044 |
yaki-hamaguri |
baked clams |
焼きハマグリ |
|
|
0351073 |
yaketsuchi |
baked clay |
焼きたての粘土 |
|
|
0351067 |
yaki-imo |
baked sweet potatoes |
焼き芋 |
|
1797024 |
beekuraito |
bakelite |
ベークライト |
|
|
1797023 |
beekari |
bakery |
ベーカリー |
|
0351014 |
yaki |
baking |
ベーキング |
|
0352048 |
yakitsuke |
baking |
ベーキング |
|
0354096 |
hooroku |
baking pan |
ほうろく |
|
1790017 |
baransu |
balance |
バランス |
|
1406003 |
hahari |
balance |
バランス |
|
0283060 |
hakari |
balance |
バランス |
|
0249010 |
harai-nokori |
balance |
バランス |
|
0016016 |
heikoo |
balance |
バランス |
|
0262011 |
kenkoo |
balance |
魔術 |
|
0977064 |
nokori |
balance |
バランス |
|
0977067 |
nokori |
balance |
バランス |
|
0033037 |
sagaku |
balance |
バランス |
|
0033056 |
sashihiki |
balance |
バランス |
|
0033063 |
sashiki-kanjoo |
balance |
バランス |
|
0482074 |
tembin |
balance |
バランス |
|
0978004 |
zandaka |
balance |
どのように残っている |
|
|
0978044 |
zandaka |
balance |
バランス |
|
0977100 |
zankin |
balance |
延滞 |
|
0458016 |
kooki |
balance |
バランス |
|
0458015 |
kookan |
balance beam |
バランスビーム |
|
|
0977111 |
zangaku |
balance in a current account |
廃墟 |
|
1039038 |
sara bakari |
balance instrument for weighting |
重み付けのバランス測定器 |
|
|
0891052 |
shiri |
balance of account |
勘定残高 |
|
0300012 |
choojiri |
balance of accounts |
アカウントの残高 |
|
|
0213057 |
kinkoo |
balance of power |
力の均衡 |
|
0213053 |
kinsei |
balance of power |
力の均衡 |
|
0210024 |
seiryoku-heikin |
balance of power |
力の均衡 |
|
1091050 |
kessanhyoo |
balance sheet |
自己糧 |
|
0993010 |
fundoo |
balance weight |
バランスウエイト |
|
|
1345-8063 |
kinkoo yosan |
balanced budget |
均衡予算 |
|
0016017 |
heikooda |
balanced rudder |
平衡舵 |
|
1790021 |
barukoni |
balcony |
バルコニー |
|
0831017 |
tako nyuudoo |
bald headed man |
禿げ頭の男性 |
|
|
0998082 |
tokutoo |
bald headedness |
はげheadedness |
|
|
0228013 |
nuke-agatta |
bald in front |
前にハゲ |
|
0484041 |
tengai |
baldachin |
天蓋 |
|
0194037 |
hage-atama |
bald-headedness |
はげ頭headedness |
|
|
0194036 |
tokutoo |
bald-headedness |
はげ頭headedness |
|
|
0194027 |
hage |
baldness |
はげ |
|
0998073 |
hage |
baldness |
はげ |
|
1487031 |
hage |
baldness |
はげ |
|
0270075 |
koori |
bale |
ベール |
|
0270073 |
kori |
bale |
ベール |
|
1799015 |
booru |
ball |
ボール |
|
0955017 |
butoo kai |
ball |
ボール |
|
0962080 |
dangan |
ball |
ボール |
|
1137016 |
mari |
ball |
ボール |
|
0014011 |
tama |
ball |
ボール |
|
0070022 |
tama |
ball |
ボール |
|
0030056 |
yakai |
ball |
ボール |
|
0070041 |
kyuuka |
ball and socket anat |
ボールとソケットを解剖 |
|
|
1799017 |
booru pen |
ball pen |
ボールペン |
|
0219009 |
jiuta |
ballad |
放浪 |
|
0113002 |
kouta |
ballad |
バラード |
|
0399088 |
zokkyoku |
ballad |
バラード |
|
0399075 |
zokuyoo |
ballad |
バラード |
|
0826045 |
yomiuri |
ballad monger |
バラードをあさる人 |
|
|
1790009 |
barasuto |
ballast |
バラスト |
|
0858080 |
karuni |
ballast |
運行 |
|
1790028 |
barerina |
ballerine |
ballerine |
|
0794055 |
odoriko |
ballerine |
ballerine |
|
1790025 |
baree |
ballet |
バレエ |
|
0706042 |
ishiyumi |
ballista |
バリスタ |
|
0859005 |
keikikyuu |
ballon |
どこ |
|
0129017 |
kuji |
ballot |
投票 |
|
0904034 |
kuji |
ballot |
投票 |
|
0129021 |
kujibiki |
ballot |
投票 |
|
1345-10007 |
toohyoo yooshi |
ballot |
投票 |
|
1345-29025 |
kaihyooku |
ballot counting district |
石碑 |
|
1345-29024 |
kaihyoojo |
ballot counting place |
石碑 |
|
1345-29022 |
kaihyoo tachiainin |
ballot counting witness |
石像 |
|
0929012 |
innoo |
balls bags |
ボールバッグ |
|
|
0741080 |
kooeki |
balm |
香油 |
|
0741064 |
kambashii |
balmy |
ラジオ |
|
0741057 |
koobashii |
balmy |
さわやかな |
|
1015028 |
kumpuu |
balmy breeze |
さわやかな風 |
|
|
0741105 |
kooeki |
balsam |
バルサム |
|
0312039 |
tesuri |
balustrade |
手すり |
|
0125077 |
take |
bamboo |
竹 |
|
0133003 |
take |
bamboo |
竹 |
|
0131008 |
hako |
bamboo basket |
竹籠 |
|
1366035 |
kago |
bamboo basket |
部門 |
|
1366037 |
kago |
bamboo basket |
入れ歯 |
|
1367002 |
kago |
bamboo basket |
間違った場所に置くこと |
|
|
1367040 |
kago |
bamboo basket |
権限 |
|
1367061 |
kago |
bamboo basket |
単数例外的なケース |
|
|
1368009 |
kago |
bamboo basket |
追悼式 |
|
1368033 |
kago |
bamboo basket |
ヒント |
|
1366018 |
roku |
bamboo basket |
竹籠 |
|
1378032 |
takekago |
bamboo basket |
竹籠 |
|
1380029 |
takekago |
bamboo basket |
竹籠 |
|
0126007 |
take--kago |
bamboo basket |
竹籠 |
|
0128070 |
zaru |
bamboo basket |
一般ニュース |
|
|
0830048 |
jakago |
bamboo basket filled with stones
for embankment |
竹篭護岸の石で埋め |
|
|
1007056 |
kago |
bamboo basket for catching fish |
当てこすり |
|
1365049 |
ri |
bamboo basket for fishing |
釣りの竹かご |
|
|
0126001 |
takesudare |
bamboo blind |
簾 |
|
0130006 |
misu |
bamboo blinds |
竹のブラインド |
|
|
0130002 |
su |
bamboo blinds |
相続人が王位継承権を明らかに |
|
|
0133064 |
su |
bamboo blinds |
decolourization |
|
|
0130004 |
sudare |
bamboo blinds |
重要な役割を |
|
|
328048 |
hifuki-dake |
bamboo blower blowpipe |
竹の送風機吹管 |
|
|
1366056 |
kyoo |
bamboo box |
竹ボックス |
|
1368021 |
takebooki |
bamboo broom |
竹箒 |
|
0126002 |
take-booki |
bamboo broom |
竹箒 |
|
0136055 |
sasa-yabu |
bamboo bush |
竹の茂み |
|
1368019 |
torikago |
bamboo cage |
竹ケージ |
|
1368049 |
takamushiro |
bamboo carpe |
竹の今を |
|
1367019 |
mushiro |
bamboo carpet |
竹カーペット |
|
|
0049046 |
kaki |
bamboo fence |
行動規範の違反に対する損害賠償 |
|
0126012 |
take-gaki |
bamboo fence hedge |
竹垣ヘッジ |
|
1368007 |
fue |
bamboo flute |
竹笛 |
|
0923013 |
shakuhachi |
bamboo flute |
竹笛 |
|
0136027 |
sasa |
bamboo grass |
笹 |
|
1366009 |
sasa |
bamboo grass |
笹 |
|
0136056 |
sasa-yabu |
bamboo grove |
竹林 |
|
0126013 |
chikurin |
bamboo grove jungle |
竹林のジャングル |
|
|
0126049 |
kasa |
bamboo hat |
数回 |
|
1367024 |
kasa |
bamboo hat |
元気のポル |
|
0852033 |
eri |
bamboo instrument to catch fish |
竹楽器の魚をキャッチする |
|
|
0126016 |
takebashigo |
bamboo ladder |
竹のはしご |
|
0126015 |
take-bishaku |
bamboo ladle |
竹取鍋 |
|
0136054 |
sasappa |
bamboo leaf blade |
笹の葉の刃 |
|
1366007 |
ben |
bamboo palaquin |
竹palaquin |
|
1366002 |
take kago |
bamboo palaquin |
竹palaquin |
|
1366003 |
too |
bamboo palaquin |
竹palaquin |
|
1384006 |
mase |
bamboo palisade |
竹柵 |
|
0126017 |
take-yarai |
bamboo palisade |
竹柵 |
|
0126018 |
take-kugi |
bamboo peg |
竹ペグ |
|
1007064 |
rao |
bamboo pipestem |
竹のパイプの軸 |
|
|
1007063 |
rau |
bamboo pipestem |
竹のパイプの軸 |
|
|
0126031 |
sao |
bamboo pole |
竹の棒 |
|
0126032 |
sao-dake |
bamboo pole |
竹の棒 |
|
0125080 |
take-zao |
bamboo pole |
竹の棒 |
|
1368023 |
take no ne |
bamboo root |
竹の根 |
|
1364029 |
koo |
bamboo rope |
竹縄 |
|
1365006 |
koo |
bamboo rope |
竹縄 |
|
1366033 |
take nawa |
bamboo rope |
竹縄 |
|
1366005 |
takenawa |
bamboo rope |
竹縄 |
|
0134017 |
jumpi |
bamboo sheath |
いかだ |
|
0134016 |
juntaku |
bamboo sheath |
息が詰まる窒息する |
|
|
1365041 |
take no kawa |
bamboo sheath |
竹の皮 |
|
1367052 |
take no kawa |
bamboo sheath |
竹の皮 |
|
1368031 |
take no kawa |
bamboo sheath |
竹の皮 |
|
0125078 |
take-no-kawa |
bamboo sheath |
竹の皮 |
|
0130025 |
takenoko |
bamboo shoot |
タケノコ |
|
1367058 |
takenoko |
bamboo shoot |
タケノコ |
|
0126003 |
take-bera |
bamboo spatule |
竹spatule |
|
0126014 |
take-yari |
bamboo spear |
竹やり |
|
0201070 |
haifuki |
bamboo spittoon |
竹痰つぼ |
|
0130024 |
takenoko |
bamboo sprout |
竹芽 |
|
0134015 |
takenoko |
bamboo sprout |
竹芽 |
|
1037103 |
sojoo |
bamboo stick |
竹の棒 |
|
1364040 |
tsue |
bamboo stick |
領収書 |
|
1364043 |
tsue |
bamboo stick |
承諾書 |
|
1365017 |
tsue |
bamboo stick |
領収書 |
|
1365020 |
tsue |
bamboo stick |
受信者 |
|
0126027 |
shinai |
bamboo sword |
竹刀 |
|
0133004 |
takamura |
bamboo thicket |
竹薮 |
|
0126008 |
takeyabu |
bamboo thicket grove jungle |
竹の茂みの中の木立のジャングル |
|
0126023 |
takeuma |
bamboo tilts |
竹の傾き |
|
1367008 |
takezutsu |
bamboo tube |
竹の管 |
|
0126006 |
take-zutsu |
bamboo tube |
竹の管 |
|
0105019 |
benkei |
bamboo
tube with holes to insert fans or kitchen
ustesils |
穴に竹の管のファンや台所ustesilsを挿入する |
|
1366021 |
kyo |
bamboo utensil |
竹の調理器具 |
|
|
1367009 |
ho |
bamboo vessel |
竹船 |
|
0126021 |
chikki |
bamboo ware |
竹細工 |
|
0126011 |
take-zaiku |
bamboo ware |
竹細工 |
|
0127074 |
sasara |
bamboo whisk |
茶筅 |
|
0131036 |
sasara |
bamboo whisk |
茶筅 |
|
1367021 |
sasara |
bamboo whisk |
茶筅 |
|
0126010 |
take-zaiku |
bamboo work |
竹細工 |
|
0454038 |
misu |
bamboo-blind screen |
竹ブラインドスクリーン |
|
|
0056015 |
hoorai-chiku |
bambusa namai tropical grass |
bambusa生井熱帯の草 |
|
|
0129042 |
imashime |
ban |
禁止 |
|
0282010 |
kinjiru |
ban |
禁止 |
|
0282015 |
kinshi |
ban |
禁止 |
|
0282006 |
kinzuru |
ban |
禁止 |
|
0032065 |
sashi-tome |
ban |
禁止 |
|
0999013 |
bonyoo |
banality |
ぼん |
|
0999004 |
bonzoku |
banality |
ぼん |
|
0932082 |
chintoo |
banality |
ぼん |
|
1789034 |
banana |
banana |
バナナ |
|
0910058 |
bashoo |
banana tree |
バナナの木 |
|
0910059 |
bashoo |
banana tree |
バナナの木 |
|
0043080 |
shoo |
banana tree |
バナナの木 |
|
0817082 |
chootai |
band |
バンド |
|
0161088 |
himo |
band |
バンド |
|
0817086 |
shirabe gawa |
band |
バンド |
|
0817084 |
shirabe kawa |
band |
バンド |
|
0926083 |
tai |
band |
バンド |
|
1448019 |
semetsuzumi |
band drum |
バンドのドラム |
|
|
0460071 |
seoi-obi |
band for carring a baby on one's
back |
上の赤ちゃんcarringバンド1の背中 |
|
0163079 |
gakuchoo |
band master |
バンドマスター |
|
|
0909041 |
guntoo |
band of robbers |
強盗の一味 |
|
0772041 |
jikeidan |
band of vigilants |
vigilantsのバンド |
|
|
1001020 |
hata |
banderole |
ストリーマー |
|
|
0116066 |
sanzoku |
bandit |
バンディット |
|
|
0909040 |
guntoo |
bandits |
山賊 |
|
0163070 |
gakushu |
bandsman |
がくし |
|
0856004 |
kamo ashi no |
bandy legged |
スリップ |
|
0975066 |
sotowa |
bandy legs |
大量の |
|
0962043 |
danki |
bane spring mech |
悩みの種春のメカ |
|
|
1011077 |
uri kuzusu |
bang the market |
市場のビッグバン |
|
|
1012035 |
urikuzushi |
banging the market |
市場を強打 |
|
1029069 |
bankokku |
bangkok |
クルンテプ |
|
1029069 |
bankokku |
bangkok |
クルンテプ |
|
1057064 |
nagasu |
banish |
追放 |
|
0224014 |
harau |
banish out of |
のうち追放 |
|
1002058 |
hoochuku |
banishment |
追放 |
|
1058060 |
rukei |
banishment |
追放 |
|
1058065 |
ruzai |
banishment |
追放 |
|
1058062 |
ryuukei |
banishment |
追放 |
|
1058040 |
ryuutaku |
banishment |
追放 |
|
1058013 |
ryuuzan |
banishment |
追放 |
|
0817122 |
takuryuu |
banishment |
追放 |
|
1134085 |
tsuihoo |
banishment |
うめく |
|
1125089 |
entoo |
banishment to a distant island |
遠くの島に流刑 |
|
|
0170001 |
dote |
bank |
銀行 |
|
0213087 |
kishi |
bank |
銀行 |
|
1494055 |
kishi |
bank |
銀行 |
|
0101036 |
yokin |
bank account |
銀行口座 |
|
0423003 |
kooin |
bank clerc |
銀行クレール |
|
|
0061069 |
kookyuu bi |
bank holiday |
バンクホリデー |
|
|
0391011 |
kyuugin |
bank in suspension |
懸濁液中の銀行 |
|
|
0863059 |
nanka |
bank note |
銀行券 |
|
0265031 |
satsu |
bank note |
銀行券 |
|
0144075 |
shihei |
bank note |
銀行券 |
|
0850032 |
hotori |
bank of a river |
川の銀行 |
|
1069086 |
kishi |
bank of a river |
川の銀行 |
|
1478027 |
kishi |
bank of a river |
川の銀行 |
|
0934077 |
tsutsumi |
bank of a river |
市場の上昇傾向 |
|
|
0275029 |
yoko-gumo |
bank of clouds |
雲の銀行 |
|
1038070 |
eiran ginkoo |
bank of england |
イングランドの銀行 |
|
|
0723039 |
nichigin |
bank of japan |
日本の銀行 |
|
0723001 |
nippon ginkoo |
bank of japan |
日本の銀行 |
|
0928027 |
hichi |
bank of river |
川の銀行 |
|
0221003 |
teiboo |
bank of river |
川の銀行 |
|
0213031 |
tsutsumi |
bank of river |
着物の外側の部分 |
|
|
0213041 |
tsutsumi |
bank of river |
以上のもの |
|
0221001 |
tsutsumi |
bank of river |
を超え |
|
0928026 |
tsutsumi |
bank of river |
価格の上昇 |
|
0934056 |
tsutsumi |
bank of river |
漆喰の上塗り |
|
|
1394018 |
uzumibi |
banked fire |
バンク火災 |
|
0216029 |
uzumibi |
banked fire coal |
バンク火災石炭 |
|
|
0081073 |
oya-moto |
banker gambling |
銀行ギャンブル |
|
|
0080030 |
oya |
banker keeper of gaming bank |
ゲームのバンカーキーパー銀行 |
|
|
0127009 |
chikutei |
banking |
銀行 |
|
1345-20011 |
kin yuu shihon |
banking capital |
金融資本 |
|
1060075 |
botsuraku |
bankrupcy |
破産 |
|
0804063 |
hasan |
bankrupcy |
破産 |
|
1037037 |
shindai kagiri |
bankrupcy |
破産 |
|
0745023 |
tatamu |
bankrupcy |
破産 |
|
1071085 |
kahan |
banks of the river |
耐える |
|
1014083 |
bokutei |
banks of the sumida river passing
through tokyo |
隅田川に東京を通過するの銀行 |
|
|
1022049 |
hata |
bannec |
bannec |
|
0301006 |
hata |
banner |
バナー |
|
1001014 |
hata |
banner |
バナー |
|
0999065 |
hata |
banner |
バナー |
|
1001035 |
kishi |
banner |
バナー |
|
0300025 |
nobori |
banner |
バナー |
|
0999061 |
seiki |
banner |
バナー |
|
0477033 |
taihai |
banner |
バナー |
|
0465020 |
giki |
banner of righteousness |
義のバナー |
|
0301011 |
toohan |
banner used in bouddhist ceremony |
バナーbouddhist式で使用される |
|
1417055 |
nobori |
banner wineshop sign |
バナーのワイン専門店署名 |
|
|
0922037 |
chisoo |
banquet |
宴会 |
|
1004135 |
gaen |
banquet |
宴会 |
|
0162039 |
kyooen |
banquet |
宴会 |
|
1081045 |
shuen |
banquet |
宴会 |
|
0086010 |
shukuen |
banquet |
宴会 |
|
0086058 |
shukuen |
banquet |
宴会 |
|
1081040 |
shuseki |
banquet |
宴会 |
|
0090075 |
soen |
banquet |
宴会 |
|
0090077 |
soin |
banquet |
宴会 |
|
0086011 |
shukuen |
banquet given in honour of somebody |
宴会誰かの名誉を与えられた |
|
|
0086070 |
shukuen |
banquet given in honour of somebody |
宴会誰かの名誉を与えられた |
|
|
0493070 |
chabo |
bantam fowl |
バンタム鶏 |
|
0309011 |
karakau |
banter |
イカ |
|
0875018 |
karakau |
banter |
筏橋 |
|
0308063 |
yayu |
banter |
冗談 |
|
0309012 |
yayu |
banter |
冗談 |
|
0873050 |
hayasu |
banter |
冗談 |
|
0269019 |
akoo |
banyan tree |
ガジュマルの木 |
|
|
0269020 |
yooju |
banyan tree |
若木 |
|
1064091 |
senrei |
baptism |
バプテスマ |
|
1076084 |
shinrei |
baptism by immersion |
液浸洗礼 |
|
1787024 |
baa |
bar |
バー |
|
1345-5040 |
bengoshi gyoo |
bar |
バー |
|
0478054 |
futosuji |
bar |
バー |
|
1064057 |
hootei |
bar |
バー |
|
0314033 |
kannuki |
bar |
不純な動機 |
|
1118066 |
saegiru |
bar |
バー |
|
1081018 |
sakaba |
bar |
バー |
|
0070027 |
kyuukan-taisoo |
bar bell exercise |
バーの鐘を行使 |
|
|
0070026 |
kyuukan |
bar bell for gymnastics |
体操競技のバーの鐘 |
|
|
0266050 |
boo-tetsu |
bar iron |
バー鉄 |
|
0110035 |
shoosetsu |
bar mus |
バーメモリーユニット |
|
|
1788001 |
baatendaa |
bar tender |
バー入札 |
|
1464020 |
yokogi |
bar used for carrying a portable
shrine |
バーは、神輿を運ぶために使用 |
|
|
0167029 |
banjin |
barbarian |
野蛮人 |
|
0749075 |
banjin |
barbarian |
野蛮人 |
|
0099011 |
ebisu |
barbarian |
野蛮人 |
|
0167026 |
ebisu |
barbarian |
野蛮人 |
|
0437002 |
ebisu |
barbarian |
野蛮人 |
|
0941019 |
ebisu |
barbarian |
野蛮人 |
|
0941023 |
emishi |
barbarian |
野蛮人 |
|
0941021 |
ezo |
barbarian |
野蛮人 |
|
0856049 |
yojin |
barbarian |
野蛮人 |
|
0749078 |
ban i |
barbarians |
野蛮人 |
|
0759011 |
tooi |
barbarians |
野蛮人 |
|
1788006 |
baabarizumu |
barbarism |
野蛮 |
|
0941026 |
iteki |
barbarism |
野蛮 |
|
0856024 |
yaban |
barbarism |
野蛮 |
|
0434034 |
hi-bummei |
barbarous |
野蛮な |
|
0198034 |
mikai no |
barbarous |
野蛮な |
|
0167032 |
bampuu |
barbarous customs |
野蛮な習慣 |
|
0167038 |
banteki na |
barbarous customs |
野蛮な習慣 |
|
0998022 |
maruyaki |
barbecue a frame for roasting meat
or fish |
ロースト肉や魚の炭火焼きのフレーム |
|
0072046 |
rihatsuya |
barber |
理髪店 |
|
0974101 |
gaiho |
barbican |
堡 |
|
0486027 |
yazama |
barbican |
堡 |
|
0809110 |
shijin |
bard |
吟遊詩人 |
|
0787051 |
fuki sarashi no |
bare |
裸 |
|
0445056 |
hadaka no |
bare |
裸 |
|
0097035 |
muki-dasu |
bare |
裸 |
|
0097078 |
muki-dasu |
bare |
裸 |
|
0793019 |
hadashi |
bare feet |
素足 |
|
0793021 |
hadashi |
bare feet |
素足 |
|
0177078 |
suashi |
bare feet |
大食い |
|
1448002 |
suashi |
bare footed |
重い食べる |
|
0171077 |
sekishu |
bare hand |
素手で |
|
0430036 |
toshu |
bare hand |
素手で |
|
0445059 |
hadaka-yama |
bare mountain |
はげ山 |
|
0194033 |
hageyama |
bare mountain |
はげ山 |
|
0998079 |
hageyama |
bare mountain |
はげ山 |
|
1364023 |
hageyama |
bare mountain |
はげ山 |
|
0382055 |
kata-hada nugu |
bare one shoulder |
星の撮影 |
|
0177045 |
suhada |
bare skin |
高い山 |
|
0021006 |
karojite |
barely |
考えた |
|
0153036 |
wazuka ni |
barely |
辛うじて |
|
0216078 |
horidashi-mono |
bargain |
バーゲン |
|
1009107 |
kaimono |
bargain |
レトルト図 |
|
1787026 |
baagen seeru |
bargain sale |
バーゲンセール |
|
|
0475098 |
oo-mikiri |
bargain sale |
バーゲンセール |
|
|
0477039 |
oo-uridashi |
bargain sale |
バーゲンセール |
|
|
0474041 |
oo-yasu-uri |
bargain sale |
バーゲンセール |
|
|
0255039 |
tokubai |
bargain sale |
バーゲンセール |
|
|
1012047 |
uridashi |
bargain sale |
バーゲンセール |
|
|
0171091 |
aka-fuda |
bargain sale price |
特売価格 |
|
0919039 |
kakehiki |
bargaining |
大佐航空 |
|
0305014 |
kake-hiki |
bargaining |
大佐軍 |
|
1027005 |
fune |
barge |
はしけ |
|
1026067 |
hashike |
barge |
はしけ |
|
1026070 |
hashike |
barge |
はしけ |
|
0048049 |
nitari-bune |
barge |
はしけ |
|
0888011 |
yakata bune |
barge |
はしけ |
|
1113086 |
daruma sen |
barge |
はしけ |
|
0804068 |
hafuu |
barge board arch |
バージボードのアーチ |
|
|
1790020 |
bariton |
baritone |
バリトン |
|
0756082 |
juudo |
barium oxide chem |
エキゾチックなムード |
|
|
0874052 |
hoegoe |
bark |
樹皮 |
|
0874050 |
hoeru |
bark |
樹皮 |
|
0780042 |
hoeru |
bark |
樹皮 |
|
0904038 |
hoeru |
bark |
樹皮 |
|
1443045 |
hoeru |
bark |
樹皮 |
|
0312076 |
juhi |
bark |
apoloigy |
|
0782055 |
naku |
bark |
樹皮 |
|
0786040 |
naku |
bark |
樹皮 |
|
0263023 |
kawa |
bark of a tree |
〜だったのに |
|
|
0193020 |
mokuhi |
bark of trees |
木の皮 |
|
0966065 |
mugi |
barley |
大麦 |
|
0477011 |
oomugi |
barley |
大麦 |
|
1142051 |
oomugi |
barley |
大麦 |
|
0968086 |
jokyuu |
barmaid |
燻蒸消毒 |
|
0290030 |
tsumiokiba |
barn |
トランプの詩を含む |
|
|
0049032 |
fujitsubo |
barnacle |
フジツボ |
|
0757066 |
juuryoku ron |
barology |
初心者 |
|
1790031 |
baromeetaa |
barometer |
バロメーター |
|
|
0841082 |
sei u kei |
barometer |
バロメーター |
|
|
0747043 |
danshaku |
baron |
男爵 |
|
0904075 |
hekikoo |
barons |
男爵 |
|
1790013 |
barakku |
barrack |
兵舎 |
|
0358011 |
eisho |
barracks |
兵舎 |
|
0365080 |
heiei |
barracks |
兵舎 |
|
0358003 |
eisha |
barracks mil |
兵舎ミル |
|
1788013 |
bareru |
barrel |
バレル |
|
0271057 |
taru |
barrel |
バレル |
|
0131030 |
tsutsugata no |
barrel-shapped |
キューティクル |
|
|
1375023 |
yasechi |
barren land |
不毛の土地 |
|
1375054 |
yasechi |
barren land |
不毛の土地 |
|
1375021 |
yasetsuchi |
barren land |
不毛の土地 |
|
1375052 |
yasetsuchi |
barren land |
不毛の土地 |
|
0706044 |
sekifu |
barren woman |
うまずめ |
|
0930083 |
hadate |
barrier |
バリア |
|
0896062 |
kammon |
barrier |
キャプティブ |
|
|
0835075 |
nankan |
barrier |
バリア |
|
0896029 |
seki |
barrier |
バリア |
|
0896064 |
sekisho |
barrier |
バリア |
|
0931088 |
shoogai |
barrier |
バリア |
|
0931094 |
shoogai |
barrier |
バリア |
|
0931100 |
shooge |
barrier |
バリア |
|
0432056 |
shooheki |
barrier |
バリア |
|
0433054 |
shooheki |
barrier |
バリア |
|
0142080 |
enshoo |
barrier fringing reef |
壁の縁取りリーフ |
|
|
0419080 |
hoshoo |
barrier reef |
バリアリーフ |
|
|
1081019 |
sakaba |
barroom |
酒場 |
|
1787031 |
baataa |
barter |
バーター取引 |
|
|
1345-10026 |
bukkoojo |
barter exchange center |
物々交換センター |
|
|
1345-2012 |
kookan busshi |
barter goods |
交易品 |
|
1787032 |
baataa shisutemu |
barter system |
バーターシステム |
|
|
0757042 |
juu shooseki |
barytes min |
反乱 |
|
0392073 |
teion |
bas |
浅 |
|
1067014 |
asa ukibori |
bas relief |
浅浮き彫り |
|
0053087 |
usu-nikubori |
bas relief |
浅浮き彫り |
|
0878026 |
chookai kyoo |
bascule bridge |
跳開橋 |
|
0877074 |
hane gamae |
bascule mach |
跳開マッハ |
|
1066087 |
asamashii |
base |
ベース |
|
0170049 |
dodai |
base |
ベース |
|
0750054 |
hikui |
base |
ベース |
|
0196069 |
honrui |
base |
ベース |
|
0880023 |
ishizue |
base |
ベース |
|
0398116 |
iyashii |
base |
ベース |
|
0869018 |
iyashii |
base |
ベース |
|
0219053 |
jiban |
base |
ベース |
|
0947009 |
kibu |
base |
ベース |
|
0948009 |
kibu |
base |
ベース |
|
0947006 |
kikyaku |
base |
ベース |
|
0948005 |
kikyaku |
base |
ベース |
|
0947098 |
kitei |
base |
ベース |
|
0028079 |
moto |
base |
ベース |
|
0891050 |
shiri |
base |
ベース |
|
0002089 |
shita |
base |
ベース |
|
0003024 |
shitaji |
base |
ベース |
|
0278010 |
konkyo |
base |
ベース |
|
1797026 |
beesu |
base baseball |
基本野球 |
|
0745013 |
ruishin |
base field umpire baseball |
ベースフィールド審判野球 |
|
|
0745012 |
ruida |
base hit baseball |
基本野球のヒット |
|
|
0947007 |
kimen |
base level |
基本レベル |
|
0948006 |
kimen |
base level |
基本レベル |
|
0282003 |
fumoto |
base of a mountain |
山のふもと |
|
0278007 |
nejiro |
base of operation |
基本操作 |
|
0128032 |
sakugen-chi |
base of operations |
操作の基本 |
|
0278011 |
konkyochi |
base of operations mil |
操作の基本ミル |
|
|
0234004 |
kyoten |
base of operations mil |
操作の基本ミル |
|
|
0479067 |
datsurui |
base running basket ball |
走塁バスケットボール |
|
|
1797029 |
beesu appu |
base up of salary |
基地までの給与の |
|
|
0856021 |
yakyuu |
baseball |
野球 |
|
0070029 |
kyuujoo |
baseball diamond |
野球、ダイヤモンド |
|
|
1345-4020 |
kyuudan |
baseball team |
野球チーム |
|
0204026 |
habaki |
baseboard |
ボード |
|
0950088 |
mukon no |
baseless |
根拠のない |
|
0728044 |
boosetsu |
baseless report |
根拠のない報告 |
|
|
0745011 |
ruishu |
baseman baseball |
塁の野球 |
|
0219032 |
chikai |
basement |
地下室 |
|
0217017 |
chikashitsu |
basement |
地下室 |
|
0750075 |
hikutsu |
baseness |
ふはい |
|
0792047 |
hiretsu |
baseness |
ふはい |
|
0792042 |
hirin |
baseness |
ふはい |
|
0930053 |
rooretsu |
baseness |
ふはい |
|
0869038 |
senretsu |
baseness |
ふはい |
|
0349082 |
jikuji taru |
bashful |
放棄 |
|
1031018 |
shuuchi |
bashfulness |
しゅうち |
|
1797021 |
beijikku ingurisshu |
basic english |
基本的な英語 |
|
|
0947097 |
kiseigan |
basic rocks geol |
基本的な岩傑 |
|
|
0991068 |
bonchi |
basin |
流域 |
|
0373082 |
tarai |
basin |
流域 |
|
1102092 |
takitsubo |
basin bottom of a waterfall |
滝の流域下 |
|
0704083 |
dai |
basis |
基礎 |
|
0170050 |
dodai |
basis |
基礎 |
|
0880024 |
ishizue |
basis |
基礎 |
|
0947091 |
kihon |
basis |
基礎 |
|
0947025 |
kijun |
basis |
基礎 |
|
0948024 |
kijun |
basis |
基礎 |
|
0947013 |
kiso |
basis |
基礎 |
|
0278009 |
konkyo |
basis |
基礎 |
|
0028080 |
moto |
basis |
基礎 |
|
0195017 |
moto |
basis |
基礎 |
|
0947071 |
moto |
basis |
基礎 |
|
0157005 |
motoi |
basis |
基礎 |
|
0947075 |
motoi |
basis |
基礎 |
|
1797027 |
beesu |
basis |
基礎 |
|
0948013 |
kiso |
basis substructure |
基礎土台 |
|
0195083 |
hon-i |
basis system |
基盤システム |
|
|
1072061 |
abiru |
bask in the sun |
日向ぼっこをする |
|
|
1789010 |
basuketto |
basket |
バスケット |
|
0131032 |
kago |
basket |
何かで人と腹を立てる |
|
|
0132014 |
kago |
basket |
非常に濃いブルー |
|
|
0136015 |
mi |
basket for winnowing |
選別のためのバスケット |
|
|
0136019 |
kagari |
basket made of iron |
消費電力 |
|
0132025 |
kagozaiku |
basket work |
理解する |
|
1021041 |
minomushi |
basket worm |
みの虫 |
|
0132024 |
rookyuu |
basketball |
バスケットボール |
|
|
0723045 |
hinata bokko |
basking in the sun |
太陽の下で日光浴 |
|
|
0053067 |
usubori |
bas-relief |
レリーフ |
|
1789007 |
basu |
bass mus |
ベースメモリーユニット |
|
|
0281035 |
sendan |
bastard cedar |
ろくでなし杉 |
|
|
0139034 |
beni-hama |
bastard saffron |
紅花 |
|
0451033 |
kari-nui |
basting |
権力 |
|
0832067 |
hempuku |
bat |
バット |
|
0832008 |
koomori |
bat |
バット |
|
0832063 |
koomori |
bat |
バット |
|
0832065 |
koomori |
bat |
バット |
|
1789025 |
batto |
bat baseball |
バット野球 |
|
1789006 |
basu |
bath |
バス |
|
1072080 |
yokujoo |
bath |
バス |
|
1072083 |
yokusoo |
bath |
バス |
|
1084084 |
yuami |
bath |
スケール |
|
1072077 |
yokui |
bath dress |
バスドレス |
|
1072074 |
yukata |
bath dress |
実り |
|
1072089 |
yokuyoo |
bath adject |
バスadject |
|
1084074 |
yusen |
bath money charges |
穀物を保存する |
|
|
1072078 |
yokui |
bath robe |
バスローブ |
|
1072075 |
yukata |
bath robe |
バスドレス |
|
1057068 |
nagashi |
bath service |
バスサービス |
|
|
1084069 |
yokusoo |
bath tank |
バスタンク |
|
1084065 |
yubune |
bath tank |
弓と矢入れの袋 |
|
|
1084068 |
yokusoo |
bath tank tank |
バスタンクタンク |
|
|
1084064 |
yubune |
bath tank tank |
バスタンク |
|
1084062 |
yufuda |
bath tickets for special service in
bathhouses |
油布 |
|
1084056 |
yuagari no |
bath towel |
やかん |
|
1084054 |
yuage |
bath wrap towel |
風呂の直後に |
|
|
1064069 |
arau |
bathe |
入浴 |
|
1098074 |
arau |
bathe |
入浴 |
|
1072059 |
abiru |
bathe in a river |
川で水浴び |
|
1072087 |
yokkyaku |
bather |
水着 |
|
0327033 |
sansuke |
bathhouse attendant man |
銭湯アテンダントの男性 |
|
|
0335073 |
mizu-asobi |
bathing |
入浴 |
|
1065040 |
mokuyoku |
bathing |
入浴 |
|
1065041 |
mokuyoku |
bathing |
入浴 |
|
0335032 |
suei |
bathing |
太陽の神話 |
|
0332075 |
suiren |
bathing |
ゆでる |
|
0335043 |
suiyoku |
bathing |
外国人の土地 |
|
|
0335045 |
mizuabi |
bathing bath in cold water |
冷たい水で入浴バス |
|
|
0438090 |
saru-mata |
bathing drawers |
入浴引き出し |
|
|
1072086 |
yokkyaku |
bathing guest |
入浴ユーザー |
|
|
1095057 |
kaisuigi |
bathing suit |
痛み |
|
0438091 |
saru-mata |
bathing trunks |
入浴トランク |
|
|
1072081 |
yokujoo |
bathouse |
bathouse |
|
0267019 |
itanoma-kasegi |
bathouse thief |
bathouse泥棒 |
|
|
1072085 |
yokushitsu |
bathroom |
バスルーム |
|
1084079 |
yudono |
bathroom |
ゆでる |
|
1497022 |
yudono |
bathroom |
バスルーム |
|
1072082 |
yokusoo |
bathtub |
浴槽 |
|
1084070 |
yokusoo |
bathtub |
浴槽 |
|
1084066 |
yubune |
bathtub |
バスタンクタンク |
|
|
1030003 |
ikusabune |
batleship |
batleship |
|
0913033 |
batei |
batman |
バットマン |
|
0059021 |
saihai |
baton of command |
コマンドのバトン |
|
|
1789033 |
baton |
baton mus |
バトンメモリーユニット |
|
|
0222035 |
dashu |
batsman baseball |
打者の野球 |
|
0476090 |
daitai |
battalion |
大隊 |
|
0112007 |
kowari ita |
batten |
バッテン |
|
0786008 |
ataki tsubusu |
batter |
打者 |
|
0458032 |
shookaku |
battering ram |
大槌 |
|
0704095 |
daiba |
battery |
バッテリー |
|
0805005 |
hoodai |
battery |
バッテリー |
|
0419078 |
horui |
battery |
バッテリー |
|
0095022 |
sakuchi-hoodai |
battery |
バッテリー |
|
0251061 |
toohoshu |
battery baseball |
バッテリ野球 |
|
|
1789024 |
batteri |
battery elec |
電池電極 |
|
0864087 |
uchikata |
batting baseball |
冷笑 |
|
0276070 |
aibiki |
battle |
戦闘 |
|
0429038 |
eki |
battle |
戦闘 |
|
0876043 |
ikusa |
battle |
戦闘 |
|
0321082 |
issen |
battle |
戦闘 |
|
0022067 |
koosen |
battle |
戦闘 |
|
0877023 |
sensoo |
battle |
戦闘 |
|
0877027 |
sentoo |
battle |
戦闘 |
|
0876036 |
tatakai |
battle |
戦闘 |
|
0876110 |
senku |
battle area |
戦闘地域 |
|
0932047 |
jin yoo |
battle array |
フード |
|
0932032 |
jindate |
battle array |
お問い合わせ |
|
|
0932061 |
jinkei |
battle array |
理不尽な |
|
0496035 |
fuetsu |
battle axe |
戦斧 |
|
0932060 |
jinkei |
battle camp formation |
わがままな |
|
0932031 |
jin |
battle camp formation |
ほりぬく |
|
0877033 |
sentai |
battle corps |
戦闘軍団 |
|
1113014 |
jun yoo senkan |
battle cruiser |
厳粛な |
|
1113004 |
jun yoosenkan |
battle cruiser |
厳粛に |
|
1113003 |
junsen jun yoosenkan |
battle cruiser |
抑圧 |
|
0780036 |
kansei |
battle cry |
遺伝的伝達 |
|
0782094 |
tokkan |
battle cry |
ときの声 |
|
0853064 |
geiha |
battle cry fig |
ときの声図 |
|
0887069 |
sooha sen |
battle for power |
消費電力のために戦う |
|
|
0020031 |
rittai-sen |
battle in the air |
空気中での戦い |
|
|
0876068 |
sensen |
battle line |
バトルライン |
|
|
0877036 |
senga |
battle piece picture |
戦闘部分の画像 |
|
|
0876108 |
senku |
battle section |
戦いのセクション |
|
|
0940090 |
tomurai gassen |
battle to avenge anther's death |
戦闘葯の死への報復 |
|
|
0904029 |
toki |
battle war cry |
戦闘ときの声 |
|
|
0375070 |
masakari |
battle-axe |
戦闘斧 |
|
1128038 |
yari hago |
battledore and shuttlecock |
羽根つき |
|
0876099 |
sen eki |
battlefield |
戦場 |
|
0877034 |
senjin |
battlefield |
戦場 |
|
0876077 |
senjoo |
battlefield |
戦場 |
|
0983072 |
hime gaki |
battlement |
銃眼付きの胸壁 |
|
|
1026111 |
ikusabune |
battleship |
戦艦 |
|
1028081 |
ikusabune |
battleship |
戦艦 |
|
0877039 |
senkan |
battleship |
戦艦 |
|
0749110 |
ban kuruwase |
baulk to one's plans |
1つの計画を拒絶する |
|
|
1050019 |
sukebei |
bawdiness |
汗の玉 |
|
0183038 |
senryoo-bako |
bax containing 1000 gold ryo old
japanese yen |
バックス1000ゴールド寮、古い日本の円を含む |
|
1055088 |
e |
bay |
ベイ |
|
0874053 |
hoegoe |
bay |
ベイ |
|
0780043 |
hoeru |
bay |
ベイ |
|
0904039 |
hoeru |
bay |
ベイ |
|
0380024 |
iriumi |
bay |
ベイ |
|
1097007 |
kaiwan |
bay |
〜まで |
|
1091014 |
kata |
bay |
外観と消失 |
|
1079004 |
ura |
bay |
ベイ |
|
1101021 |
wan |
bay |
ベイ |
|
0483065 |
tempi-jio |
bay salt |
粗塩 |
|
0483067 |
tenjitsu-en |
bay salt |
粗塩 |
|
0206017 |
de-mado |
bay window |
出窓 |
|
0956002 |
haridashi mado |
bay window |
出窓 |
|
0740068 |
chakken |
bayonet |
銃剣 |
|
1789003 |
bazaa |
bazaar |
バザー |
|
0091050 |
jizen-ichi |
bazaar |
種の植物の |
|
0149088 |
osameru |
be |
存在する |
|
0202075 |
zonjiru |
be |
存在する |
|
0202071 |
zonsuru |
be |
存在する |
|
0419082 |
sooroo |
be epist style |
自宅からabscence |
|
|
0913097 |
baka bone wo oru |
be a fool for one's pains |
自分の痛みの愚かさ |
|
|
0866093 |
me ga aru |
be a good judge of things |
物事の良い判断する |
|
|
1034079 |
akujiki suru |
be a gross feeder |
大食漢される |
|
|
1004020 |
kuwawaru |
be a party to |
パーティーにされる |
|
|
0867002 |
ma ga nai |
be a poor judge of things |
物事の悪い判断する |
|
|
1081042 |
saka guse ga warui |
be a vicious drinker |
ぐせ |
|
1033086 |
warubireru |
be abashed |
はずかしがる |
|
|
1033092 |
warubireru |
be abashed |
はずかしがる |
|
|
0425059 |
eru |
be able |
ことができる |
|
|
0425044 |
uru |
be able |
ことができる |
|
|
0778026 |
kanau |
be able to |
憤り |
|
0996009 |
chikara ga aru |
be able to afford |
余裕ができるように |
|
|
0233064 |
katsugeru |
be able to carry |
mistreeスラ |
|
0226036 |
moteru |
be able to carry |
を実行することができる |
|
|
0767075 |
makuru |
be able to reduce the price |
価格を下げることができる |
|
|
0304032 |
kakaru |
be about to |
嫌い |
|
0304032 |
kakaru |
be about to |
嫌い |
|
0949022 |
nannan to suru |
be
about to |
することについては |
|
|
0465048 |
nari-kakaru |
be about to be |
ことが必要にされる |
|
|
0432060 |
masa-ni |
be about to do |
どうすることが |
|
|
0433058 |
masa-ni |
be about to do |
どうすることが |
|
|
0199051 |
nori-kakaru |
be about to get into
a ar train |
約担当列車に取得すること |
|
|
0199074 |
nori-kakeru |
be about to get into
a ar train |
約担当列車に取得すること |
|
|
1139058 |
koeru |
be above |
が、上記 |
|
1139065 |
kosu |
be above |
が、上記 |
|
1121063 |
sugiru |
be above over |
で最も |
|
0390087 |
yasumu |
be absent |
欠席する |
|
0338012 |
tobokeru |
be absent-minded |
欠席することに関心のある |
|
|
1061007 |
bottoo suru |
be absorbed engrossed in |
することに夢中に吸収 |
|
|
1100007 |
koru |
be absorbed engrossed in |
することに夢中に吸収 |
|
|
1046002 |
fukeru |
be absorbed in |
に吸収される |
|
|
0767042 |
ukimi wo yatsusu |
be absorbed in |
に吸収される |
|
|
1046008 |
tandoku suru |
be absorbed in reading |
読書に夢中になる |
|
|
0826011 |
yomi fukeru |
be absorbed in reading |
読書に夢中になる |
|
|
0990041 |
meshi tsureru |
be accompanied attended by |
することによって参加を伴う |
|
|
1129056 |
tsureru |
be accompanied by |
気まぐれ |
|
1101088 |
tamaru |
be accumulated |
蓄積される |
|
0740031 |
kiru |
be accused of |
と非難される |
|
|
1072064 |
abiru |
be accused of |
と非難される |
|
|
1128048 |
yaritsukeru |
be accustomed to do |
を行うに慣れている |
|
|
0492019 |
shiru |
be acquainted with |
と知り合いになる |
|
|
0836028 |
motoru |
be act contrary to |
に反して行動すること |
|
|
1065115 |
chimmen suru |
be addicted to |
にはまっている |
|
|
1046004 |
fukeru |
be addicted to |
にはまっている |
|
|
1076075 |
hitaru |
be addicted to |
にはまっている |
|
|
1061026 |
insuru |
be addicted to |
にはまっている |
|
|
1106086 |
oboreru |
be addicted to |
にはまっている |
|
|
1099047 |
somaru |
be addicted to |
にはまっている |
|
|
1100005 |
koru |
be adduiicted given up to |
することをあきらめadduiictedする |
|
1122057 |
tooru |
be admissible |
認められる |
|
0857079 |
ugoku |
be affected |
非常に丁寧に演説する |
|
|
0467031 |
kanjiru |
be affected by |
やかましい |
|
0467021 |
kanzuru |
be affected by |
加えて言う |
|
1084047 |
yuatari suru |
be affected by hot springs |
バス |
|
0343091 |
nayamu |
be afflicted |
苦しめられる |
|
|
0980058 |
insuru |
be afflicted to |
に苦しめられる |
|
|
0710023 |
kurushimu |
be afflicted with |
に苦しめられる |
|
|
0362013 |
moeru |
be aflame |
炎に包まれる |
|
|
0743033 |
omou |
be afraid |
恐れること |
|
0343067 |
osoreru |
be afraid |
恐れること |
|
0360033 |
habakaru |
be afraid of |
ことを恐れる |
|
|
0339034 |
osoreru |
be afraid of |
ことを恐れる |
|
|
1118086 |
osoreru |
be afraid of |
ことを恐れる |
|
|
0341084 |
motoru |
be against |
反対する |
|
0345072 |
motoru |
be against |
反対する |
|
0915028 |
tame ni naranu |
be against one's interest |
自分の利益に反すること |
|
|
1103041 |
geki suru |
be agitated |
どうじる |
|
1045015 |
torimidasu |
be agitated |
どうじる |
|
1098069 |
modaeru |
be agonized |
苦悶する |
|
0323002 |
ikketsu suru |
be agreed |
同意する |
|
0310062 |
kisen wo suru |
be ahead of |
先のこと |
|
0368076 |
niru |
be alike |
同様に |
|
0453062 |
kenzai de aru |
be alive and well |
優しい母 |
|
0221097 |
yawaragu |
be allleviated |
allleviatedされる |
|
|
1093053 |
sou |
be along with |
対称性 |
|
0167096 |
kawaru |
be altered |
首つり自殺 |
|
0845006 |
kagemi ni sou |
be always with a person |
シングルショット |
|
|
0346066 |
ikidooru |
be angry |
怒っている |
|
1445022 |
okoru |
be angry |
怒っている |
|
0857114 |
doobutsu ka suru |
be animalized |
animalizedされる |
|
|
0937083 |
hiki tatsu |
be animated exhilarated |
ウキウキアニメーション化される |
|
0958128 |
yowari hateru |
be annoyed |
弱める |
|
0958095 |
yowaru |
be annoyed |
逆境 |
|
0778027 |
kanau |
be answered |
表 |
|
0347083 |
tootoo suru |
be anxious |
切望する |
|
0341040 |
ureeru |
be anxious |
切望する |
|
0767004 |
ureuru |
be anxious |
切望する |
|
0344030 |
ureeru |
be anxious about |
心配される |
|
0344111 |
ureeru |
be anxious about |
心配される |
|
0468073 |
ureeru |
be anxious about |
心配される |
|
0720068 |
ureru |
be anxious about |
心配される |
|
0367030 |
shooshin suru |
be anxious for |
を切望する |
|
1011092 |
uri aseru |
be anxious to sell |
販売することを切望する |
|
|
1011071 |
uri isogu |
be anxious to sell |
販売することを切望する |
|
|
0930068 |
hadataru |
be apart from |
離れてからのもの |
|
|
0762048 |
mie suku |
be apparent |
明らかにされる |
|
|
0807044 |
gaitoo |
be applicable to |
に適用される |
|
|
0857098 |
yaya to mo sureba…suru |
be apt to |
する傾向がある |
|
|
1107058 |
tokaku |
be apt to do |
を行う傾向がある |
|
|
0150044 |
baku ni tsuku |
be arrested |
逮捕される |
|
0412054 |
ogoru |
be arrogant |
横柄さ |
|
0920026 |
ogoru |
be arrogant |
横柄さ |
|
0349081 |
hajiru |
be ashamed |
恥じる |
|
1046021 |
hajiru |
be ashamed |
恥じる |
|
1046026 |
hazu |
be ashamed |
恥じる |
|
1046038 |
haji iru |
be ashamed of |
を恥じる |
|
1031007 |
hajirau |
be ashamed of |
を恥じる |
|
0350021 |
hajiru |
be ashamed of |
を恥じる |
|
1046019 |
hajiru |
be ashamed of |
を恥じる |
|
1431052 |
hajiru |
be ashamed of |
を恥じる |
|
1439035 |
hajiru |
be ashamed of |
を恥じる |
|
1452008 |
hajiru |
be ashamed of |
を恥じる |
|
1391019 |
hajiru |
be ashamed of |
を恥じる |
|
1392007 |
hajiru |
be ashamed of |
を恥じる |
|
1046024 |
hazu |
be ashamed of |
を恥じる |
|
1393007 |
hazukashii |
be ashamed of |
を恥じる |
|
1033001 |
gazen wo hajiru |
be ashamed of leading a safe but
meaningless life |
安全が無意味な人生をリードを恥じる |
|
0917089 |
odoroku |
be astonished |
びっくりする |
|
|
0714024 |
shita wo maku |
be astonished |
びっくりする |
|
|
0793064 |
matagaru |
be astride |
騎乗する |
|
0431089 |
shuuren suru |
be astringent |
収斂される |
|
1144050 |
nige ashi ga hayai |
be at a hasty retreat |
性急な撤退にすること |
|
|
0710036 |
kurushimu |
be at a loss |
おもいまどう |
|
|
0463006 |
madou |
be at a loss |
おもいまどう |
|
|
1114025 |
mayou |
be at a loss |
おもいまどう |
|
|
0345060 |
kowaku |
be at a loss and in fear |
損失と恐怖でされる |
|
|
0422044 |
yuki-nayamu |
be at come to a deadlock |
じっと立っている |
|
|
1398036 |
yasunjiri |
be at ease |
楽になる |
|
1398043 |
yasunjiru |
be at ease |
楽になる |
|
0076030 |
yasunzuru |
be at ease |
楽になる |
|
0158046 |
yasunzuru |
be at ease rest |
容易に安静時に |
|
|
0046005 |
hana-zakari de aru |
be at its best |
その最高のコンディションで |
|
|
0762109 |
migoro |
be at its best flowers and certain
trees in their automn tints |
自分automn色合い内の特定の木は、最高の花とのこと |
|
0937096 |
insotsu suru |
be at the head of |
頭ですること |
|
|
0970125 |
makaseru |
be at the mercy of |
意のままにする |
|
|
0970119 |
makasu |
be at the mercy of |
意のままにする |
|
|
0970131 |
yudaneru |
be at the mercy of |
無気力 |
|
0887046 |
arasou |
be at variance with |
分散関係である |
|
|
1136020 |
chigau |
be at variance with |
分散関係である |
|
|
0775090 |
chakusuru |
be attached to |
に接続する |
|
0732094 |
shitau |
be attached to |
に接続する |
|
0935058 |
tsuku |
be attached to |
公式販売 |
|
0457048 |
shitagaeru |
be attended by |
が出席する |
|
1129057 |
tsureru |
be attended by |
たしん |
|
0448082 |
keichoo suru |
be attentive to |
懐かしく思う |
|
|
0844022 |
haeru |
be attractive |
魅力的であること |
|
|
0844086 |
haeru |
be attractive |
魅力的であること |
|
|
0901095 |
kikoeru |
be audible |
聞き取ることが |
|
|
0492024 |
shiru |
be awake to |
目を覚ますことが |
|
|
0492016 |
shiru |
be aware of |
を認識する |
|
1015051 |
magaru |
be awry |
ゆがんされる |
|
|
0915106 |
kaeru |
be back |
無謀な戦士 |
|
1117074 |
kaeru |
be back |
尿失禁 |
|
1132103 |
okureru |
be backward weak in |
後方に弱くなる |
|
|
0205031 |
deki-sokonau |
be badly done |
ひどく行われる |
|
|
0896023 |
tsukaeru |
be barred |
exercice治す |
|
|
0838048 |
jikoo ni kakaru |
be barred extinguished by prescription
law |
社会の社長として、皇室のメンバーを持つ |
|
0834048 |
kuragae suru |
be bartered |
交換することが |
|
|
0947079 |
motozuku |
be based on |
に基づいている |
|
|
0020041 |
rikkyaku suru |
be based on |
に基づいている |
|
|
0384081 |
yoru |
be based on |
永遠に |
|
1052002 |
junzuru |
be based upon |
神の生活 |
|
1097072 |
junzuru |
be based upon |
息切れ |
|
0979079 |
shikarashimu |
be based upon |
に基づいている |
|
|
1031011 |
hanikamu |
be bashful |
はじらう |
|
1076074 |
hitaru |
be battled in |
で戦ったことが |
|
|
0426089 |
okure wo |
be beaten |
殴られる |
|
0077033 |
yaburu |
be beaten |
殴られる |
|
1482052 |
yaburu |
be beaten |
殴られる |
|
0159050 |
midareru |
be become disordered |
不規則になることが |
|
|
0310061 |
kisen wo suru |
be beforehand with |
事前にと一緒に |
|
|
1100020 |
kori katamaru |
be begoted |
begotedされる |
|
|
0924044 |
oyobanu |
be behind |
背後に |
|
1075079 |
todokooru |
be behind delayed |
背後に延期される |
|
|
1075080 |
todokooru |
be behind hand with one's work |
手を後ろに1つの仕事をすること |
|
1132099 |
okureru |
be behind time |
時間が遅れている |
|
|
0721036 |
koto wo konomu |
be bellicose |
好戦的なこと |
|
|
0997037 |
otoru |
be below |
を下回っている |
|
|
0889075 |
kussuru |
be bend |
曲げること |
|
1043098 |
toruni taranu |
be beneath notice |
通知の下にあること |
|
|
0422003 |
yuki-kureru |
be benighted belated |
行ったり来たり |
|
|
0832005 |
tawamu |
be bent |
曲がったことが |
|
|
0013059 |
yugamu |
be bent |
煮沸消毒 |
|
1426036 |
magaru |
be bent |
曲がったことが |
|
|
0970076 |
naeru |
be benumbed |
ばかにされる |
|
|
1053078 |
kogoeru |
be benumbed with cold |
とばかに寒さ |
|
|
0871087 |
zooi suru |
be bequeath |
後世に残すことが |
|
|
0017050 |
shinareru |
be bereaved of |
犠牲者の遺族が |
|
|
1097086 |
junkyo suru |
be besed upon |
権力 |
|
1138037 |
kosu |
be better than |
よりも良いこと |
|
|
0984068 |
shikazu |
be better than |
よりも良いこと |
|
|
0916093 |
aratamaru |
be bettered |
78.08れる |
|
1114026 |
mayou |
be bewildered |
当惑される |
|
0996023 |
chikara ni oyobanu |
be beyond one's power |
1の力を超えている |
|
|
1452020 |
katayoru |
be biassed |
を含む |
|
1056044 |
yogoreru |
be blemished |
傷のあること |
|
|
0866060 |
kuramu |
be blinded |
目がくらむ |
|
0896026 |
tsukaeru |
be blocked |
lingism医学 |
|
0928017 |
fusagaru |
be blocked up |
ポップアップがブロックされる |
|
|
0819127 |
tsumaru |
be blocked up |
は本当の話 |
|
1056045 |
yogoreru |
be blotted |
消しされる |
|
0954090 |
mai agaru |
be blown up |
爆破される |
|
1105075 |
urumu |
be blurred |
あいまいさ |
|
0734070 |
nieru |
be boiled |
要約される |
|
0051056 |
yudaru |
be boiled |
信頼に任せる |
|
|
0734089 |
nitsumaru |
be boiled down |
につまる |
|
0779078 |
ko kono koe wo ageru |
be born |
生まれる |
|
0179009 |
umare-awasu |
be born |
生まれる |
|
0882017 |
umareru |
be born |
生まれる |
|
0179007 |
umare-kawaru |
be born again |
生まれ変わる |
|
|
0883061 |
hikaru |
be bright |
明るくする |
|
0802030 |
kudakeru |
be broken |
壊れている |
|
0305075 |
kujikareru |
be broken |
壊れている |
|
0305080 |
kujikeru |
be broken |
壊れている |
|
0979036 |
reppa |
be broken |
壊れている |
|
0407040 |
itamu |
be broken damaged |
破損して壊れている |
|
|
0072009 |
kakeru |
be broken off |
について話すことに言及していない |
|
1397046 |
yabureru |
be broken said of eggs |
壊れている卵と |
|
|
0294067 |
kona-mijin ni kudakeru |
be broken to pieces |
バラバラに切断される |
|
|
1070018 |
wataru |
be brought |
もたらされる |
|
|
0050042 |
yomigaeru |
be brought back to life |
背面の生活にもたらされる |
|
|
1137019 |
yomigaeru |
be brought back to life |
背面の生活にもたらされる |
|
|
0383015 |
katazuku |
be brought to an end |
に置か |
|
1059063 |
sumu |
be brought to an end |
スケッチ |
|
0179023 |
oitatsu |
be brought up |
育てられる |
|
1073080 |
shinsoo ni sodatsu |
be brought up under strict care at
the home of good and well to do family |
厳格な保護の下での家庭で育つと良いな家族を行う |
|
0876003 |
juuka suru |
be brutalized |
偉業 |
|
1141013 |
tatsu |
be build |
構築され |
|
0216013 |
umaru |
be buried |
埋葬される |
|
0216019 |
umoreru |
be buried |
埋葬される |
|
0216015 |
uzumaru |
be buried |
埋葬される |
|
0216017 |
uzumoreru |
be buried |
埋葬される |
|
0216036 |
maibotsu suru |
be buried in the ground |
地面に埋葬される |
|
|
0351043 |
yake-shinu |
be burned alive |
生きたまま焼かれる |
|
|
0351044 |
yake-ochiru |
be burned down |
焼失する |
|
0351051 |
yase-dasareru |
be burned out |
焼け出される |
|
|
0361074 |
ranshi suru |
be burned to death |
やけしぬ |
|
0351040 |
yake-jini suru |
be burned to death |
やけしぬ |
|
0362046 |
moe-kiru |
be burnt up |
を全焼する |
|
0835007 |
ooshoo suru |
be busily engaged in |
忙しく従事している |
|
|
0304029 |
kakaru |
be called by telephone |
スプール |
|
0304029 |
kakaru |
be called by telephone |
リール |
|
1496052 |
yutori aru |
be calm |
公式な指示 |
|
0287044 |
yawaragu |
be calmed down |
沈静化される |
|
|
0778023 |
kanau |
be capable of |
バッグ |
|
0388055 |
shikane-nai |
be capable of |
能力がある |
|
0463083 |
itadaku |
be capped with |
に覆われる |
|
1061082 |
ukasareru |
be captivated |
魅了される |
|
1379052 |
ki ni kakenai |
be carefree |
屈託のないこと |
|
|
0888053 |
todoku |
be careful |
注意してください |
|
|
0821018 |
tsutsushimu |
be careful |
右翼 |
|
1469017 |
tsutsushimu |
be careful |
右翼 |
|
0295044 |
somatsu ni suru |
be careless of |
の不注意さ |
|
0920083 |
karareru |
be carried away by |
厳しく |
|
1057044 |
nagareru |
be carried away by |
距離によって運ばれる |
|
|
1061081 |
ukasareru |
be carried away off |
離れてオフに行われる |
|
|
1057082 |
nagasareru |
be carried washed away |
洗い流さ実施される |
|
|
1057034 |
nagareru |
be carried washed swept borne away |
実施される距離の負担掃引洗浄 |
|
|
1080087 |
hyoochaku suru |
be cast ashore |
岸にキャストされる |
|
|
0314035 |
fusagu |
be cast down |
ダウンキャストされる |
|
|
0872001 |
kakaru |
be caught |
パット |
|
1487021 |
kakaru |
be caught |
残念 |
|
0239084 |
torawareru |
be caught |
巻き込まれる |
|
|
0745006 |
torawareru |
be caught |
巻き込まれる |
|
|
0252093 |
tsukamaru |
be caught |
海上輸送 |
|
0231019 |
hasamaru |
be caught in |
に巻き込まれる |
|
|
0304008 |
kakaru |
be caught in a net |
リール |
|
0304008 |
kakaru |
be caught in a net |
スプール |
|
0938121 |
hiki kakeru |
be caught in by |
によってキャッチされる |
|
|
1369004 |
kakaru |
be caught in by |
どのくらいですか? |
|
|
0916097 |
aratamaru |
be ceremonious |
ぎしきばる |
|
0349034 |
kuyashigaru |
be chagrined |
悔しがる |
|
1071012 |
nami utsu |
be chappy |
あかぎれのできたこと |
|
|
1101078 |
namiutsu |
be chappy |
あかぎれのできたこと |
|
|
0304022 |
kakaru |
be charged price |
スプール |
|
0304022 |
kakaru |
be charged price |
スプール |
|
0767077 |
ou |
be charged with |
で起訴される |
|
|
0740030 |
kiru |
be charged with a crime |
犯罪で起訴される |
|
|
0775095 |
kiru |
be charged with a crime |
犯罪で起訴される |
|
|
0902004 |
kikitoreru |
be charmed fascinated with
listening |
リスニングに夢中に魅了される |
|
|
0820019 |
tsumu |
be checkmated |
すべての詳細 |
|
|
1061085 |
uki tatsu |
be cheered up |
を応援する |
|
1061070 |
uku |
be cheered up |
を応援する |
|
1052054 |
hiya hiya suru |
be chilly |
ひんやりする |
|
|
0896024 |
tsukaeru |
be choched |
運動療法 |
|
0784073 |
kooetsu suru |
be choked |
窒息する |
|
0783022 |
musebu |
be choked |
窒息する |
|
0783028 |
musebu |
be choked |
窒息する |
|
0784069 |
musebu |
be choked |
窒息する |
|
0783023 |
museru |
be choked |
窒息する |
|
0777024 |
sekiageru |
be choked |
窒息する |
|
1444021 |
musebu |
be choked with |
にむせぶ |
|
0783029 |
otsuetsu |
be choked with |
にむせぶ |
|
0765074 |
iki zumaru |
be choking suffocating |
息が詰まる窒息する |
|
|
1070106 |
nami datsu |
be choppy |
しける |
|
0736045 |
shiraha no ya ga tatsu |
be chosen |
選ばれる |
|
0955048 |
hiromaru |
be circulated |
流布される |
|
0974079 |
gaisetsu suru |
be circumscribed |
限局される |
|
0944098 |
tsutsushimu |
be circumspect |
自尊心 |
|
0383013 |
katazuku |
be cleared off |
宝石などを設定 |
|
|
0896025 |
tsukaeru |
be clogged |
運動神経 |
|
0761029 |
ma nisemaru |
be close at hand |
近く手にすること |
|
|
0761028 |
mokushoo no |
be close at hand |
近く手にすること |
|
|
0899037 |
majikai |
be close at hand very near |
間近に非常に近いこと |
|
|
0245105 |
oshi-tsumaru |
be close to the end of the year |
が近くには今年の終わりに |
|
|
0928015 |
fusagaru |
be closed |
しまる |
|
0020027 |
rissui-no-yochi-monai |
be closely crowded |
密接に混雑している |
|
|
0483001 |
tenchoo-chikyuu de aru |
be coeval with heaven and earth |
天と地と同年代のこと |
|
|
0832052 |
wadakamaru |
be coiled up skake |
skakeを巻かれる |
|
|
1100052 |
samui |
be cold |
寒さ |
|
0386065 |
moyoosu |
be come overcome by |
することによって克服来る |
|
|
0199071 |
nori-gokochi ga yoi |
be comfortable to drive ride in |
に乗ってドライブを快適に |
|
|
112064 |
kanau |
be compatible with |
袋をカウントするための助数詞として使われる |
|
112071 |
tekisuru |
be competent for teaching |
教える能力がある |
|
|
1038014 |
gubi suru |
be complete |
完了する |
|
1038052 |
gusoku suru |
be complete |
完了する |
|
1079049 |
michiru |
be complete |
完了する |
|
0205027 |
dekiagaru |
be completed |
完了する |
|
0387042 |
shi-agaru |
be completed |
完了する |
|
0379011 |
irikumu |
be complicated |
複雑になる |
|
0166015 |
motsureru |
be complicated |
複雑になる |
|
1115060 |
komi iru |
be complicated intricate entangled
involved |
複雑に入り組んだ関係もつれ |
|
|
1106014 |
hisomu |
be concealed hidden |
隠し隠される |
|
|
0347084 |
tootoo suru |
be concerned |
心配する |
|
0373096 |
azukaru |
be concerned in |
関係がある |
|
0492029 |
shiru |
be concerned with |
と心配する |
|
0467026 |
kanjiru |
be concious of |
情熱の需要 |
|
0467016 |
kanzuru |
be concious of |
アサート |
|
0383014 |
katazuku |
be concluded |
ショーで |
|
0465081 |
nari-tatsu |
be concluded effected |
影響を締結される |
|
|
1055033 |
shisuru |
be condusive to |
にcondusiveされる |
|
|
0404038 |
shinjiru |
be confident of |
自信がある |
|
0404016 |
shinzuru |
be confident of |
自信がある |
|
0132016 |
komoru |
be confined in |
監禁される |
|
0206027 |
shukkai suru |
be confronted with |
に直面する |
|
1136013 |
soonan suru |
be confronted with |
インド硬質木材ボット |
|
|
0159044 |
magirasu |
be confuse |
混同される |
|
0338035 |
awatefutameku |
be confused |
混同される |
|
0338032 |
awateru |
be confused |
混同される |
|
0243001 |
kaki-midareru |
be confused |
クラフト |
|
0159041 |
magau |
be confused |
混同される |
|
0345002 |
midareru |
be confused |
混同される |
|
0440013 |
roobai suru |
be confused |
混同される |
|
0439068 |
urotaeru |
be confused |
混同される |
|
0440014 |
urotaeru |
be confused |
混同される |
|
0314044 |
usseki suru |
be congested |
混雑する |
|
0864054 |
kakaru |
be connected |
いつまで? |
|
0864041 |
tsunagaru |
be connected |
打つ |
|
0896030 |
kansuru |
be connected with |
アート |
|
0935059 |
tsuku |
be connected with |
政府による売却 |
|
|
0772007 |
jikaku suru |
be conscious aware of |
意識を認識する |
|
|
0403005 |
hoshu suru |
be conservative |
保守的である |
|
|
0322072 |
ikkan suru |
be consistent |
一貫して |
|
112066 |
kanau |
be consistent with |
ヒョウ |
|
0929107 |
kiwa datsu |
be conspicious |
容易なこと |
|
0760014 |
medatsu |
be conspicious |
容易なこと |
|
0153054 |
kesshiru |
be constipated |
今シーズンは、お世辞を与える |
|
|
0941076 |
tsukiru |
be consumed |
どうぞ |
|
0410036 |
densen suru |
be contagious |
伝染する |
|
0290048 |
utsuru |
be contagious |
伝染する |
|
1124047 |
utsuru |
be contagious |
伝染する |
|
1056047 |
yogoreru |
be contaminated |
汚染される |
|
1386021 |
yasunjiru |
be contended |
競合する |
|
1108096 |
tariru |
be content |
満足している |
|
|
1108087 |
taru |
be content |
満足している |
|
|
0076026 |
yasunzuru |
be contented |
やすんじる |
|
0056051 |
amanzuru |
be contented with |
を満足すること |
|
|
0160019 |
tsuzuku |
be continuous |
共有する |
|
0341085 |
motoru |
be contrary |
反している。 |
|
|
1395016 |
motoru |
be contrary |
反している。 |
|
|
1136022 |
chigau |
be contrary to |
に反している |
|
|
0341091 |
haihan suru |
be contrary to |
に反している |
|
|
1445004 |
motoru |
be contrary to |
に反している |
|
|
1481019 |
motoru |
be contrary to |
に反している |
|
|
1483024 |
motoru |
be contrary to |
に反している |
|
|
1368062 |
motoru |
be contrary to |
に反している |
|
|
1386027 |
motoru |
be contrary to |
に反している |
|
|
1111033 |
somuku |
be contrary to |
に反している |
|
|
1122081 |
tssu de aru |
be conversant with |
藩 |
|
1122044 |
kayou |
be conveyed communicated |
石の多い場所 |
|
|
0492023 |
shiru |
be convinced |
確信している |
|
|
0734071 |
nieru |
be cooked |
調理される |
|
0734080 |
nie kuzureru |
be cooked to rags |
ボロボロに調理される |
|
|
0123079 |
utomu |
be cool towards |
に向けて冷却される |
|
|
0123081 |
utonzuru |
be cool towards |
に向けて冷却される |
|
|
0880088 |
namaru |
be corrupted |
破損している |
|
|
1005063 |
taihai suru |
be corrupted |
破損している |
|
|
0707073 |
ii namaru |
be corrupted into |
に破損している |
|
|
0792027 |
hinabiru |
be countrified |
野暮なこと |
|
0957039 |
kowamote ga suru |
be courted through fear |
恐怖で誘われる |
|
|
0979073 |
musaboru |
be covetous of |
のどん欲さ |
|
1031009 |
hajirau |
be coy |
言おうとしない |
|
|
1100009 |
koru |
be crazy for |
に夢中になる |
|
|
1065051 |
shizumu |
be crestfallen |
悄然とされる |
|
|
1109057 |
ashi koshi ga tatanu |
be crippled |
空転する可能性 |
|
|
0312030 |
magaru |
be crooked |
いがむ |
|
1015044 |
magaru |
be crooked |
いがむ |
|
0303088 |
nejikureru |
be crooked |
いがむ |
|
0303084 |
nejireru |
be crooked |
いがむ |
|
0303086 |
nijikeru |
be crooked |
いがむ |
|
0013058 |
yugamu |
be crooked |
曲がったことが |
|
|
1115047 |
komu |
be crowded |
混雑している |
|
|
0021040 |
tate-komu |
be crowded |
混雑している |
|
|
0820027 |
tsume kakeru |
be crowded into a house |
ぼんくら |
|
1115067 |
komi au |
be crowded packed jammed |
詰まった満員混雑している |
|
|
0869052 |
nigiwau |
be crowded thronged with people |
人々と押し寄せ、混雑している |
|
|
1141024 |
tate komu |
be crowded with house |
家に混雑している |
|
|
0489013 |
hootai suru |
be crowned with |
で飾られる |
|
0463082 |
itadaku |
be crowned with |
で飾られる |
|
0802031 |
kudakeru |
be crushed |
押しつぶされる |
|
|
0305076 |
kujikareru |
be crushed |
押しつぶされる |
|
|
0305081 |
kujikeru |
be crushed |
押しつぶされる |
|
|
1083092 |
tsubureru |
be crushed |
迂回路 |
|
1082040 |
naoru |
be cured |
治癒する |
|
1102026 |
ryuuin ga sagaru |
be cured of water brash pyrosis |
水の生意気な胸焼け治癒する |
|
|
0902001 |
kikitagaru |
be curious to hear |
聞いて興味深いことである |
|
|
0256067 |
monomi-dakai |
be curious to see |
を参照して、興味深いものである |
|
0303083 |
suneru |
be cynical |
貸家 |
|
1105054 |
uruou |
be damp |
しける |
|
1098023 |
mabureru |
be daubed |
daubedされる |
|
|
1098025 |
mamireru |
be daubed |
daubedされる |
|
|
0904078 |
hekieki suru |
be daunted |
くっする |
|
0272042 |
koshi suru |
be dead |
死んでいる |
|
0958086 |
yowaru |
be debilitated |
ムッとする |
|
0323003 |
ikketsu suru |
be decided |
決定される |
|
0489002 |
hooshi suru |
be dedicated to a god |
神に捧げられること |
|
|
0467054 |
kanshin suru |
be deeply impressed |
家族の信者 |
|
0467046 |
kanjiiru |
be deeply impressed with |
出発の遺物 |
|
0064053 |
mairu |
be defeated |
敗北する |
|
0767069 |
makeru |
be defeated |
敗北する |
|
0804007 |
yabureru |
be defeated |
敗北する |
|
0871022 |
yabureru |
be defeated |
敗北する |
|
0997016 |
chikara make ga suru |
be defeated by one's very own
strength |
1つの非常に自身の強さに敗れる |
|
0896017 |
kakeru |
be defective |
祝う |
|
1005065 |
taihai suru |
be degenerated |
変性される |
|
0996030 |
chikara wo otosu |
be dejected |
よわる |
|
1100050 |
gyootai suru |
be delayed |
延期される |
|
1132100 |
okureru |
be delayed |
延期される |
|
0188048 |
tema-doru |
be delayed |
延期される |
|
0344082 |
todokooru |
be delayed |
延期される |
|
0985008 |
ureshii |
be delighted |
喜んで |
|
0348011 |
yorokobu |
be delighted |
喜びの喧騒 |
|
0345004 |
midareru |
be demoralized |
気落ちする |
|
1005064 |
taihai suru |
be demoralized |
気落ちする |
|
0468087 |
shigeru |
be dense |
密度が |
|
0314040 |
fusagi-komu |
be depressed |
落ち込んでいる |
|
|
0314036 |
fusagu |
be depressed |
落ち込んでいる |
|
|
1067045 |
meiru |
be depressed |
落ち込んでいる |
|
|
0925086 |
ochiiru |
be depressed |
落ち込んでいる |
|
|
0743082 |
omoi nayamu |
be depressed |
落ち込んでいる |
|
|
0487095 |
shissuru |
be deprived of |
を奪われる |
|
0425061 |
etagaru |
be desirous to acquire |
を取得するに望むこと |
|
|
0955032 |
areru |
be desolated |
あれる |
|
0421097 |
iku |
be destined for |
する運命にある |
|
|
0421085 |
yuku |
be destined for |
命令 |
|
1067025 |
messuru |
be destroyed |
破壊される |
|
0494083 |
ruishoo suru |
be destroyed by a spreadinf fire |
spreadinf火災によって破壊される |
|
0764072 |
mitsukaru |
be detected found out |
アウトが検出される |
|
|
0955031 |
areru |
be devastated |
打ちのめされる |
|
|
1100021 |
kori katamaru |
be devoted to |
に専念する |
|
1100003 |
koru |
be devoted to |
に専念する |
|
0167080 |
kawaru |
be different |
チェッカー |
|
1136016 |
chigau |
be different from to |
から異なることが |
|
|
0955044 |
hiromaru |
be diffused |
拡散される |
|
0431023 |
hagemu |
be diligent |
勤勉さ |
|
0431026 |
tsutomeru |
be diligent |
服装 |
|
1017052 |
tsutomeru |
be diligent |
非難 |
|
1137045 |
tsutomeru |
be diligent assiduous in one's
occupation |
非難 |
|
1137053 |
tsutomu |
be diligent assiduous in one's
occupation |
軽薄な |
|
1105076 |
urumu |
be dimmed |
淡色表示される |
|
|
1076073 |
hitaru |
be dipped in |
に浸漬される |
|
|
0223021 |
uchi-shioreru |
be disappointed |
わたし |
|
0206078 |
shussho suru |
be discharged |
排出される |
|
1088080 |
moreru |
be disclosed divulged |
漏えい開示されること |
|
|
0996054 |
chikara nuke ga suru |
be discouraged |
落胆する |
|
0996033 |
chikara wo otosu |
be discouraged |
落胆する |
|
0305078 |
kujikareru |
be discouraged |
落胆する |
|
0305083 |
kujikeru |
be discouraged |
落胆する |
|
0764071 |
mitsukaru |
be discovered |
発見される |
|
0347073 |
tsutsushimu |
be discreet |
ラッピング |
|
0802004 |
tsutsushimu |
be discreet |
名誉 |
|
0821017 |
tsutsushimu |
be discreet |
灰に還元される |
|
|
0944097 |
tsutsushimu |
be discreet |
渦 |
|
1409006 |
tsutsushimu |
be discreet |
渦 |
|
1454005 |
tsutsushimu |
be discreet |
ワールプール |
|
|
1469016 |
tsutsushimu |
be discreet |
4月 |
|
1479034 |
tsutsushimu |
be discreet |
4月 |
|
1484051 |
tsutsushimu |
be discreet |
痛み |
|
1363035 |
tsutsushimu |
be discreet |
smpart |
|
0346046 |
tsutsushimu |
be discret |
尊重する |
|
1398034 |
tsutsushimu |
be discret |
縮こまる |
|
0401031 |
yatsusu |
be disguised as |
を装って |
|
0719035 |
mushizu ga hashiru |
be disgusted |
うんざりする |
|
|
0996032 |
chikara wo otosu |
be disheartened |
しょげる |
|
0342049 |
shogeru |
be disheartened |
しょげる |
|
0141008 |
midareru |
be disordered |
みだれる |
|
0806057 |
midareru |
be disordered |
みだれる |
|
1410048 |
midareru |
be disordered |
みだれる |
|
1451032 |
midareru |
be disordered |
みだれる |
|
1452042 |
midareru |
be disordered |
みだれる |
|
1465002 |
midareru |
be disordered |
みだれる |
|
1471008 |
midareru |
be disordered |
みだれる |
|
0141006 |
midaru |
be disordered |
みだれる |
|
1468004 |
midaru |
be disordered |
みだれる |
|
1392022 |
midaru |
be disordered |
みだれる |
|
0841063 |
hareru |
be dispelled crime suspiscion doubt |
される犯罪suspiscion疑問を払拭 |
|
0996031 |
chikara wo otosu |
be dispirited |
意気消沈する |
|
|
0383012 |
katazuku |
be disposed of |
にかかる |
|
1007028 |
shibun goretsu suru |
be disrupted |
中断される |
|
0718101 |
mushi ga osamaranai |
be dissatisfied |
不満がある |
|
0745044 |
kotonaru |
be dissimilar |
ちがう |
|
0745049 |
kotoni suru |
be dissimilar |
ちがう |
|
0955047 |
hiromaru |
be dissiminated |
dissiminatedされる |
|
|
0794038 |
saru |
be distant |
離れた場所に置く |
|
|
0930066 |
hadataru |
be distant from |
から離れた場所に置く |
|
|
0171009 |
saru |
be distant from |
から離れた場所に置く |
|
|
0159049 |
midareru |
be distracted |
気を取られる |
|
|
1111074 |
nobose kaeru |
be distracted |
気を取られる |
|
|
0743107 |
omoi midareru |
be distracted with the thought of |
しようと考えて気を取られる |
|
|
0710033 |
kurushimu |
be distressed by |
を痛めている |
|
|
0141009 |
midareru |
be disturbed |
邪魔されること |
|
|
0141007 |
midaru |
be disturbed |
邪魔されること |
|
|
0796093 |
wakareru |
be divided |
分けられる |
|
0867006 |
me ga mawaru |
be dizzy |
あぜんとする |
|
|
1111073 |
noboseru |
be dizzy |
あぜんとする |
|
|
0958093 |
yowaru |
be doispirited |
衰弱する |
|
0972036 |
shotai jimiru |
be domesticated |
家畜化される |
|
|
1106013 |
hisomu |
be dorment |
dormentされる |
|
|
0404122 |
baigaku |
be doubled |
倍になる |
|
0809075 |
utagau |
be doubtful |
あやぶむ |
|
1065050 |
shizumu |
be downcast |
よわる |
|
0958092 |
yowaru |
be downcast |
doispiritedされる |
|
|
0970074 |
shioreru |
be downhearted |
意気消沈する |
|
|
0703040 |
hikasareru |
be drawn by |
によって描画される |
|
|
0740029 |
kiru |
be dresed |
dresedされる |
|
|
1125021 |
toozakaru |
be drifted apart each other |
が離れてお互いに漂流 |
|
|
1057098 |
nagare tsuku |
be driven to |
に追い込まれる |
|
|
1106084 |
oboreru |
be drowned |
おぼれる |
|
1498048 |
oboru |
be drowned |
おぼれる |
|
1086005 |
kassuru |
be dry |
以前の通知 |
|
1099043 |
somaru |
be dryed |
dryedされる |
|
0947085 |
motozuku |
be due to |
が原因である |
|
|
0896009 |
heikoo suru |
be dumbfounded stumped |
困惑あぜんとされる |
|
|
1079021 |
nureru |
be dump |
ダンプされる |
|
|
0017056 |
shini-kakaru |
be dying |
死にかけている |
|
|
0424007 |
machi-kogareru |
be dying for |
欲しくてたまらない |
|
|
0367031 |
shooshin suru |
be eager for |
熱望される |
|
1056048 |
yogoreppoi |
be easily soiled |
簡単に汚れが |
|
|
0200005 |
nori-yoi |
be easy to ride |
乗りやすい |
|
0764033 |
mi yasui |
be easy to see |
を参照しやすい |
|
|
0718103 |
mushi ga kuu |
be eaten by worms |
虫に食われる |
|
|
0488072 |
sookoo suru |
be effectual |
正しい |
|
0285052 |
kiku |
be efficacious |
効果がある |
|
0748030 |
isamu |
be elated |
つけあがる |
|
0817060 |
chooshi ni noru |
be elated by success |
成功つけあがる |
|
|
0340051 |
kokeru |
be emaciated |
よわる |
|
0958088 |
yowaru |
be emaciated seedy |
よわる |
|
0710039 |
kurushimu |
be embarrassed |
当惑する |
|
0996039 |
chikara wo eru |
be emboldened by |
余勢を駆ってさ |
|
|
0996034 |
chikara wo ireru |
be emphasize |
強調される |
|
0457056 |
juugyoo suru |
be employed |
洋服掛け |
|
0396040 |
yatowareru |
be employed |
採用される |
|
0378067 |
hairu |
be employed by |
で採用される |
|
|
0748027 |
isamu |
be encouraged |
奨励される |
|
0996038 |
chikara wo eru |
be encouraged by |
に励まされる |
|
|
1038005 |
sonaeru |
be endowed with |
に恵まれている |
|
|
0396077 |
sonawaru |
be endowed with |
に恵まれている |
|
|
0180017 |
umaretsuku |
be endowed with |
に恵まれている |
|
|
1021004 |
otoroeru |
be enfeebled |
疲弊する |
|
0396039 |
yatowareru |
be engaged |
従事している |
|
|
0888096 |
iru |
be engaged in |
に従事する |
|
0888105 |
oru |
be engaged in |
に従事する |
|
1082109 |
ikiru |
be enlivened |
うきたつ |
|
1082105 |
iku |
be enlivened |
うきたつ |
|
0724089 |
keiki zuku |
be enlivened |
到着する |
|
1061084 |
uki tatsu |
be enlivened |
うきたつ |
|
1108088 |
tariru |
be enough |
十分である |
|
0869082 |
taru |
be enough |
十分である |
|
1108079 |
taru |
be enough |
十分である |
|
0341047 |
ikaru |
be enraged |
いきどおる |
|
0765068 |
ikimaku |
be enraged |
いきどおる |
|
0902017 |
kiki horeru |
be enraptured by hearing |
聴聞会でうっとりする |
|
|
0166014 |
motsureru |
be entangled |
巻き込まれる |
|
|
0731077 |
ikigomu |
be enthousiastic |
enthousiasticされる |
|
|
1444019 |
uttori suru |
be entranced |
魅了される |
|
0438020 |
netamu |
be envious of |
をうらやましがる |
|
|
0982097 |
sonemu |
be envious of |
をうらやましがる |
|
|
1358028 |
hitoshii |
be equal |
等しくなる |
|
0994106 |
ataru |
be equal to |
に等しい |
|
0407088 |
hakuchuu suru |
be equal to |
に等しい |
|
0984064 |
shiku |
be equal to |
に等しい |
|
0798110 |
sou |
be equal to* |
西 |
|
1141014 |
tatsu |
be established |
設立される |
|
1125020 |
toozakaru |
be estraged from |
からestragedされる |
|
|
0930067 |
hadataru |
be estranged |
疎遠にすること |
|
|
0452059 |
sugureru |
be excellent |
高い |
|
1103040 |
geki suru |
be excited |
励起される |
|
0921017 |
sawagu |
be excited |
励起される |
|
0921049 |
zawameku |
be excited |
渋滞 |
|
0921047 |
zawatsuku |
be excited |
うるさい |
|
0374128 |
koogyoo suru |
be excited aroused stimulated
exhilarated highly strung |
非常に神経質なウキウキ刺激興奮興奮している |
|
0996015 |
chikara ga tsukiru |
be exhausted |
疲れきっている |
|
|
1080035 |
kareru |
be exhausted |
華道 |
|
0989012 |
tampoo |
be exhausted |
疲れきっている |
|
|
0845050 |
tsukiru |
be exhausted |
喜びの涙 |
|
0989011 |
tsukiru |
be exhausted |
喜んで |
|
1392056 |
uree tsukareru |
be exhaustedby worry |
exhaustedby心配される |
|
|
1061083 |
ukasareru |
be exhilaated |
exhilaatedされる |
|
|
1057084 |
nagasareru |
be exiled |
追放される |
|
0955089 |
haru |
be expensive price |
高価な価格であること |
|
|
1040054 |
nobiru |
be extended |
拡張される |
|
1081007 |
immetsu suru |
be extinct naturally |
自然に消滅する |
|
|
0158078 |
tae-hateru |
be extinguished |
消滅する |
|
0479013 |
ogoru |
be extravagant |
派手さ |
|
0480072 |
ogoru |
be extravagant |
派手さ |
|
1003078 |
ogoru |
be extravagant |
派手さ |
|
1004002 |
ogoru |
be extravagant |
派手さ |
|
0920024 |
ogoru |
be extravagant |
派手さ |
|
1391044 |
ogoru |
be extravagant |
派手さ |
|
1391046 |
ogoru |
be extravagant |
派手さ |
|
0970145 |
kuwashii |
be familiar conversant with |
よく精通してさ |
|
|
0492020 |
shiru |
be familiar will |
おなじみだろう。 |
|
|
0918077 |
narekko ni naru |
be familiar with |
に精通して |
|
0812141 |
shiru |
be familiar with |
に精通して |
|
0816114 |
utawareru |
be famous |
有名になる |
|
0872002 |
kake hanareru |
be far apart |
偽る |
|
0064055 |
mairu |
be fascinated |
魅了される |
|
1424047 |
aku |
be fed up with |
とうんざりしている |
|
|
1086004 |
kassuru |
be feel thirsty |
死亡する人を |
|
|
1079046 |
michiru |
be filled replete with |
でいっぱいいっぱいになる |
|
|
0216014 |
umaru |
be filled up |
いっぱいになる |
|
|
0216020 |
umoreru |
be filled up |
いっぱいになる |
|
|
0216016 |
uzumaru |
be filled up |
いっぱいになる |
|
|
0216018 |
uzumoreru |
be filled up |
いっぱいになる |
|
|
0275076 |
ooitsu suru |
be filled with |
でいっぱいになる |
|
|
0844050 |
teru |
be fine weather |
天気の良い日に |
|
|
0844114 |
teru |
be fine weather |
天気の良い日に |
|
|
0387041 |
shi-agaru |
be finished |
はてる |
|
112068 |
tekisuru |
be fit for service |
サービスに適合すること |
|
|
0406007 |
tsukaeru |
be fit for service |
身体運動 |
|
0227031 |
shinau |
be flexible |
柔軟に対応する |
|
|
1072062 |
abiru |
be flooded with light |
光が殺到する |
|
|
1076081 |
tsukaru |
be flooded with water |
魚市場 |
|
0231042 |
oreru |
be folded |
折り畳むことが |
|
|
0981050 |
konomu |
be fond of |
が好きである |
|
|
0981053 |
suku |
be fond of |
土地の面積 |
|
0077024 |
atarashigaru |
be fond of novelty |
目新しさが好きである |
|
|
1057040 |
nagareru |
be foreclosed |
抵当流れされる |
|
|
1057039 |
nagareru |
be forfeited |
没収される |
|
0465078 |
nari-tatsu |
be formed composed of |
することで構成された |
|
|
0764005 |
mi ateru |
be found |
発見される |
|
0947080 |
motozuku |
be founded on |
に設立される |
|
|
1446011 |
yoru |
be founded on |
によると、 |
|
0979037 |
reppa |
be fractured |
骨折する |
|
1015018 |
kaoru |
be fragrant |
何かをする人に指示する |
|
|
0995072 |
kaoru |
be fragrant |
順番 |
|
0840047 |
aku |
be fre disengaged |
上の空の周波数が |
|
|
0949070 |
nai |
be free from fault |
障害から解放される |
|
|
0949061 |
nashi |
be free from fault |
障害から解放される |
|
|
0919063 |
dada wo koneru |
be fretful |
イライラする |
|
|
0339035 |
obieru |
be frightened |
ビクッとする |
|
|
0360051 |
osoreru |
be frightened |
ビクッとする |
|
|
0917090 |
odoroku |
be frioghtened |
frioghtenedされる |
|
|
0148035 |
chijireru |
be frizzled |
frizzledする |
|
1053079 |
shimiru |
be frostbound |
frostboundされる |
|
|
0287036 |
oshimu |
be frugal |
倹約する |
|
0778028 |
kanau |
be fulfilled |
リスト |
|
1497003 |
mitsu |
be full |
満ちている |
|
1115048 |
komu |
be full |
満ちている |
|
0955087 |
haru |
be full breasts |
豊満な乳房が |
|
|
1079044 |
michiru |
be full of |
に満ちている |
|
|
0923065 |
michiru |
be full of |
に満ちている |
|
|
1473015 |
michiru |
be full of |
に満ちている |
|
|
1481031 |
michiru |
be full of |
に満ちている |
|
|
1379042 |
mitsu |
be full of |
に満ちている |
|
|
1106072 |
minagiru |
be full of filled with |
に満ち満ちている |
|
|
0955088 |
haru |
be fullstomach |
fullstomachされる |
|
|
0348008 |
hageshii |
be furious |
激怒する |
|
0987086 |
ikaru |
be furious |
激怒する |
|
0988002 |
okori tsukeru |
be furious |
激怒する |
|
1038006 |
sonawaru |
be furnished with |
そなわる |
|
1061079 |
ukareru |
be gay |
同性愛 |
|
0817059 |
chooshi zuku |
be gay spirited |
元気の同性愛 |
|
|
1138094 |
okoru |
be generated produced |
生産が生成される |
|
|
0406031 |
tsukai-nareru |
be get accustomed to using anything |
2つの深いものとの間の色を徐々に軽くコノシロ |
|
1085122 |
shikeru |
be get damp |
湿気を取得する |
|
|
1085120 |
shikkeru |
be get damp |
湿気を取得する |
|
|
0186058 |
te-nazeru |
be get used |
慣れること |
|
0465047 |
nari-kakaru |
be getting |
を取得する |
|
0396078 |
sonawaru |
be gifted with |
に恵まれて |
|
0425058 |
eru |
be given |
与えられる |
|
0238064 |
sazukaru |
be given |
与えられる |
|
0381102 |
ukeru |
be given |
与えられる |
|
0425043 |
uru |
be given |
与えられる |
|
0980057 |
insuru |
be given to |
に与えられる |
|
|
0338040 |
yorokobu |
be glad |
喜んで |
|
0340076 |
yorokobu |
be glad |
喜んで |
|
0348010 |
yorokobu |
be glad |
喜んで |
|
0704025 |
yorokobu |
be glad |
に喜ぶ |
|
1464026 |
yorokobu |
be glad |
喜んで |
|
1391015 |
yorokobu |
be glad |
喜んで |
|
1393021 |
yorokobu |
be glad |
喜んで |
|
0344050 |
yorokobu |
be glad of |
喜んで |
|
0726071 |
katamuku |
be going down |
宗派 |
|
0743027 |
omou |
be going to |
と思っている |
|
|
0949063 |
nai |
be
gone |
なくなっている |
|
|
0949054 |
nashi |
be
gone |
なくなっている |
|
|
1042068 |
toreru |
be gone |
なくなっている |
|
|
0941079 |
tsukiru |
be gone |
楽しい |
|
1082032 |
osamaru |
be governed well |
も支配される |
|
|
0238063 |
sazukaru |
be granted |
付与される |
|
0344065 |
eppuku suru |
be gratefully contented with |
喜んで満足すること |
|
|
0293086 |
nebaru |
be greasy |
ベトベトする |
|
|
1469042 |
ooinari |
be great |
素晴らしいこと |
|
|
0449036 |
gyooten suru |
be greatly astonished |
非常にびっくりされる |
|
|
0874003 |
kakudo suru |
be greatly enraged |
わたし |
|
0338004 |
gankatsu suru |
be greedy |
強欲さ |
|
0282072 |
musaboru |
be greedy |
強欲さ |
|
0338003 |
musaboru |
be greedy |
強欲さ |
|
0792017 |
musaboru |
be greedy |
強欲さ |
|
1395018 |
musaboru |
be greedy |
強欲さ |
|
0979072 |
musaboru |
be greedy for |
の貪欲される |
|
|
0347048 |
itamu |
be grieved |
わびる |
|
0347046 |
kanashimu |
be grieved |
100年 |
|
0341002 |
nageku |
be grieved |
わびる |
|
0341080 |
nageku |
be grieved |
わびる |
|
0875047 |
nageku |
be grieved |
わびる |
|
0777043 |
nageku |
be grieved |
わびる |
|
0786030 |
nageku |
be grieved |
わびる |
|
0400023 |
wabiru |
be grieved |
わびる |
|
0360078 |
nageku |
be grieved and indignant |
悲しまれると憤りを感じる |
|
|
0342019 |
itamu |
be grieved at over |
でいためる |
|
0102080 |
nageku |
be grieved sad |
悲しいわびる |
|
|
0947081 |
motozuku |
be grounded on upon |
上に接地され |
|
|
0985009 |
ureshii |
be happy |
満足している |
|
|
0832055 |
wadakamaru |
be harboured feeling |
harboured感じている |
|
|
0825107 |
yomigatai |
be hard to read |
読むのが難しい |
|
|
0825106 |
yominikui |
be hard to read |
読むのが難しい |
|
|
0012034 |
funyoi no |
be hard up |
飢えている |
|
0819129 |
tsumaru |
be hard up |
miswritten中国語の文字 |
|
|
0915029 |
tame ni naranu |
be harmful |
有害である |
|
0338036 |
awatefutameku |
be hasty |
はやまる |
|
0338033 |
awateru |
be hasty |
はやまる |
|
0725072 |
hayamaru |
be hasty |
はやまる |
|
0375084 |
atatameru |
be hatched |
孵化する |
|
0375083 |
kaeru |
be hatched |
布バッグ |
|
1078127 |
waku |
be hatched |
孵化する |
|
1092021 |
waku |
be hatched |
孵化する |
|
0479016 |
ogoru |
be haughty |
たかぶる |
|
0701014 |
takaburu |
be haughty |
たかぶる |
|
0920022 |
takaburu |
be haughty |
たかぶる |
|
0701019 |
takaku tomaru |
be haughty |
たかぶる |
|
1043085 |
tori tsukareru |
be haunted by |
に悩まされる |
|
|
1412004 |
ieru |
be healed |
治癒される |
|
1412051 |
ieru |
be healed |
治癒される |
|
0778029 |
kanau |
be heard |
ヒョウ |
|
0901074 |
kiku |
be heard |
聞くこと |
|
1088076 |
moreru |
be heard outside |
外で聞くことが |
|
|
1090047 |
moreru |
be heard outside voice |
外部の声を聞くことが |
|
|
0418053 |
motareru |
be heavy on one's stomach |
おなかの上に重いこと |
|
|
0019042 |
tachi-nayamu |
be held up |
まで開催される |
|
|
0996036 |
chikara wo kariru |
be helped |
助けられる |
|
1055035 |
shisuru |
be helpful to |
参考にされる |
|
|
0032038 |
sashi-sawaru |
be hindered |
妨げられる |
|
0032082 |
sashi-tsukaeru |
be hindered |
妨げられる |
|
0896027 |
tsukaeru |
be hindered |
医学ataxial |
|
027002 |
horeru |
be hollowed |
空洞化する |
|
0247002 |
horeru |
be hollowed |
空洞化する |
|
0340050 |
kokeru |
be holow |
holowされる |
|
|
0077021 |
shoozen to suru |
be horror struck |
されるホラー三振 |
|
|
0344017 |
ritsuzen suru |
be horror-struck |
ホラーさに打たれた |
|
|
1446017 |
kagamu |
be huddled up |
インテリ |
|
1425014 |
ueru |
be hungry |
悪意のある |
|
1434010 |
ueru |
be hungry |
泥 |
|
1374014 |
ueru |
be hungry |
意地の悪い |
|
0407039 |
itamu |
be hurt |
傷つく |
|
1106020 |
hisomaru |
be hushed |
静かさ |
|
0703067 |
namakeru |
be iddle lazy tardy |
iddle怠惰な遅刻する |
|
|
0703060 |
okotaru |
be iddle lazy tardy |
iddle怠惰な遅刻する |
|
|
1145108 |
asobu |
be idle |
アイドル状態になる |
|
|
0360017 |
namakeru |
be idle |
アイドル状態になる |
|
|
0342063 |
okotaru |
be idle |
アイドル状態になる |
|
|
0359061 |
okotaru |
be idle |
アイドル状態になる |
|
|
0984023 |
okotaru |
be idle |
アイドル状態になる |
|
|
0935065 |
tsuku |
be illuminated |
処分 |
|
0844003 |
utsuru |
be imaged |
イメージを作成する |
|
|
0844067 |
utsuru |
be imaged |
イメージを作成する |
|
|
1099045 |
somaru |
be imbued |
吹き込まれる |
|
|
1099056 |
shimiru |
be imbued with |
が吹き込まれる |
|
|
1061006 |
bottoo suru |
be immersed lost in |
することで失わ浸漬 |
|
|
0367020 |
aseru |
be impatient |
しかたがない |
|
|
0367029 |
shooshin suru |
be impatient |
しかたがない |
|
|
0032083 |
sashi-tsukaeru |
be impede |
阻害される |
|
0032039 |
sashi-sawaru |
be impeded |
妨げられること |
|
|
0032012 |
sashi-tsukaeru |
be impeded |
妨げられること |
|
|
1100049 |
gyootai suru |
be impelled |
駆られる |
|
0455039 |
gotaku wo naraberu |
be impertinant |
impertinantされる |
|
|
0174046 |
saki-bashiru |
be impertinent |
生意気なこと |
|
|
0304061 |
kakari-au |
be implicated |
する |
|
0304061 |
kakari-au |
be implicated |
職業次ホールド |
|
|
0383043 |
zasuru |
be implicated in |
立ち上がる |
|
1070017 |
wataru |
be imported |
インポートされる |
|
|
0467030 |
kanjiru |
be impressed by |
手に負えないの情熱 |
|
|
0467020 |
kanzuru |
be impressed by |
懇願する |
|
0075026 |
narabu |
be in a line |
行される |
|
1043089 |
tori komu |
be in a bustle |
雑踏になる |
|
0243003 |
kaki-midareru |
be in a chaotic condition |
狡猾な |
|
1115046 |
shintai kiwamaru |
be in a dilemna |
ジレンマになる |
|
|
0958096 |
yowaru |
be in a fix |
怪しげなよわる |
|
|
1032032 |
gorimuchuu ni mayou |
be in a fog in a maze |
霧の中の迷路になる |
|
|
0765069 |
ikimaku |
be in a fury |
怒りになる |
|
0338034 |
awatefutameku |
be in a hurry |
急いでいる |
|
0338031 |
awateru |
be in a hurry |
急いでいる |
|
0360053 |
awateru |
be in a hurry |
急いでいる |
|
1436037 |
awateru |
be in a hurry |
急いでいる |
|
0057048 |
isogu |
be in a hurry |
急いでいる |
|
0057052 |
seku |
be in a hurry |
急いでいる |
|
0727091 |
abareru |
be in a rage |
怒りになる |
|
0977032 |
narabu |
be in a row |
行される |
|
0991011 |
narabu |
be in a row |
行される |
|
0977027 |
tsuranaru |
be in a row |
美しい |
|
0922060 |
narabu |
be in a row said of horses |
行になる馬だ |
|
|
0459060 |
teiji suru |
be in a triangular position |
三角形の位置にある |
|
|
0482061 |
ten-tekomai wo suru |
be in a whirl of business |
ビジネスの渦になる |
|
|
112069 |
kanau |
be in accordance with |
袋 |
|
0897040 |
modaeru |
be in agony |
苦しみの中ですること |
|
|
1092030 |
waki kaeru |
be in an uproar |
わきかえる |
|
1092027 |
waki tatsu |
be in an uproar |
わきかえる |
|
1101091 |
tamaru |
be in arrears |
延滞になる |
|
0093058 |
osoru |
be in awe of |
畏敬の念になる |
|
|
0395015 |
fuseru |
be in bed |
ベッドになる |
|
|
0159047 |
midareru |
be in confusion |
混乱の中ですること |
|
|
1043088 |
tori komu |
be in confusion |
混乱の中ですること |
|
|
1044015 |
tori magireru |
be in confusion |
混乱の中ですること |
|
|
0231010 |
midareru |
be in disorder |
障害になる |
|
0342037 |
nayamu |
be in distress |
苦痛になる |
|
0463007 |
madou |
be in doubt |
こぎしゅんじゅん |
|
|
1114027 |
mayou |
be in doubt |
こぎしゅんじゅん |
|
|
1138018 |
koeru |
be in excess of |
過剰になる |
|
1138035 |
kosu |
be in excess of |
過剰になる |
|
1057138 |
hayaru |
be in fashion vogue |
ファッションの流行になる |
|
|
1033059 |
warui |
be in fault |
障害になる |
|
0362040 |
moe-deru |
be in flames |
炎に包まれる |
|
|
0362049 |
moe-sakaru |
be in flames |
炎に包まれる |
|
|
0421115 |
okonawareru |
be in force |
力になる |
|
0046006 |
hana-zakari de aru |
be in full blossom |
満開になる |
|
0790054 |
genson suru |
be in full force law |
フル強制的に法律になる |
|
|
0768082 |
massakari de aru |
be in full swing :be at his height |
本格的にする:自分の高さは |
|
|
0837010 |
totonou |
be in good order |
良い順序で指定する |
|
|
0939101 |
hippari dako ni naru |
be in great demand said of goods |
大きな需要になる品物のだ |
|
|
0802005 |
kyooki |
be in great fear |
大きな不安になる |
|
|
0221073 |
kanau |
be in harmony |
雑貨medecines |
|
|
0287041 |
wasuru |
be in harmony |
調和する |
|
0209007 |
hisomu |
be in hiding |
隠れていること |
|
|
1106015 |
hisomu |
be in hiding |
隠れていること |
|
|
0994043 |
shinobu |
be in hiding |
隠れていること |
|
|
0972001 |
yo wo shinobu |
be in hiding |
隠れていること |
|
|
0237009 |
furuu |
be in high spirit |
進取の気性になる |
|
|
0479073 |
furuu |
be in high spirit |
進取の気性になる |
|
|
0731069 |
iki shooten no gaiga aru |
be in high spirit |
進取の気性になる |
|
|
0748029 |
isamu |
be in high spirit |
進取の気性になる |
|
|
0345044 |
isogu |
be in hurry |
急いでいる |
|
8720003 |
kesoo suru |
be in love with |
自動車旅行 |
|
0367016 |
kogareru |
be in love with |
恋をする |
|
0743039 |
omou |
be in love with |
恋をする |
|
0487034 |
kenren suru |
be in love with attached to |
だまされやすい人 |
|
|
1065052 |
shizumu |
be in low spirits |
憂うつになる |
|
|
1435045 |
totonou |
be in order |
される順序で |
|
|
0817017 |
totonu |
be in order |
される順序で |
|
|
0710022 |
kurushimu |
be in pain |
痛みになる |
|
1082029 |
osamaru |
be in peace |
平和になる |
|
1097073 |
junzuru |
be in proportion to |
じょうねつ |
|
0250046 |
setsuju suru |
be in receipt of |
領収書のこと |
|
|
0342030 |
bon-yari suru |
be in the clouds |
雲の中にされる |
|
|
0457057 |
juugyoo suru |
be in the service of |
傾斜 |
|
0833057 |
tsutomeru |
be in the service of |
アピールするために |
|
|
0898066 |
ma ni au |
be in time for an appointment |
時間内に任命される |
|
|
1052055 |
hiya hiya suru |
be in trepidation |
不安になる |
|
0721058 |
koto kaku |
be in want need of |
にすることの必要性を |
|
|
0180016 |
umaretsuku |
be inborn |
生まれつきのこと |
|
|
0743014 |
omou |
be inclined regard |
傾斜については |
|
|
0857100 |
yaya to mo sureba…suru |
be inclined to disposed to |
する処分に傾いている |
|
|
1144051 |
nige ashi ni naru |
be inclined to flee run away |
傾斜して逃げる逃げる |
|
|
0767080 |
ou |
be indebted to |
に恩義がある |
|
|
1017030 |
hekomu |
be indented |
インデントされる |
|
|
1017031 |
kubomu |
be indented |
インデントされる |
|
|
0375027 |
kooki |
be independant |
独立している |
|
|
0032011 |
sashi-tsukaeru |
be indered |
inderedされる |
|
|
0150008 |
osamaru |
be indifferent |
無関心である |
|
|
0346065 |
ikidooru |
be indignant |
いきどおる |
|
1012065 |
uri oshimi suru |
be indisposed to sell |
販売する気が向かないことが |
|
|
1013027 |
uri shiburu |
be indisposedto sell |
indisposedto販売される |
|
|
0722047 |
hi ga asai |
be inexperienced |
未熟さ |
|
1040075 |
chimichi wo ageru |
be infatuated with |
夢中にされる |
|
|
1114036 |
mayou |
be infatuated with |
夢中にされる |
|
|
0290044 |
utsuru |
be infected |
感染している |
|
|
1124044 |
utsuru |
be infected |
感染している |
|
|
1099046 |
somaru |
be infected stained
tainted with |
感染することで汚染されたステンドグラス |
|
0767071 |
makeru |
be inferior |
劣っている |
|
0997035 |
otoru |
be inferior |
劣っている |
|
0924042 |
oyobanu |
be inferior to |
に劣っている |
|
|
0860068 |
yusuru |
be inferior to |
スイング |
|
0807098 |
yuzuru |
be inferior to |
割り当てる |
|
0718099 |
mushi ga tsuku |
be infested with vermin |
害虫がはびこっている |
|
|
0361076 |
rambi suru |
be inflamed |
炎症が起きる |
|
|
0361049 |
tadareru |
be inflamed |
炎症が起きる |
|
|
1142041 |
togameru |
be inflamed a boil |
沸騰炎症が起きる |
|
|
0362050 |
moe-yasui |
be inflammable |
引火する |
|
0361063 |
tadareru |
be inflard |
inflardされる |
|
|
0473069 |
oo-ibari |
be inflator with pride |
誇りを持ってインフレータされる |
|
0901075 |
kiku |
be informed |
通知される |
|
0330070 |
kokoroeru |
be informed |
通知される |
|
0381112 |
uketamawaru |
be informed |
通知される |
|
0902075 |
bunchi |
be informed of |
を通知する |
|
0297070 |
haishoo suru |
be informed of |
を通知する |
|
0492017 |
shiru |
be informed of |
を通知する |
|
0902065 |
kiki komu |
be informed of reach one's ears |
自分の耳に達するを通知する |
|
|
0988007 |
dohatsu ten wo tsuku |
be infuriated |
激怒する |
|
0379095 |
nyuumon suru |
be initiated into some doctrine |
いくつかの教義に開始される |
|
|
0902002 |
kikitagaru |
be inquisitive |
不思議に思うこと |
|
|
0809108 |
shikyoo ga waku |
be inspired to verse |
詩に触発される |
|
|
1108114 |
tarinai |
be insufficient |
不足している |
|
|
1100008 |
koru |
be intent on |
意図される |
|
0743034 |
omou |
be interested in |
に興味がある |
|
|
0163004 |
danzoku suru |
be intermittant fitful |
断続的な断続される |
|
|
1119006 |
togireru |
be interrupted |
中断される |
|
0109026 |
tomaru |
be interrupted |
中断される |
|
0237008 |
furuu |
be invigorated |
活性化される |
|
|
0304062 |
kakari-au |
be involved |
業務の継続 |
|
0304062 |
kakari-au |
be involved |
実施する |
|
0158020 |
karamaru |
be involved |
いじり |
|
0158016 |
karamu |
be involved |
威厳のある |
|
0925085 |
ochiiru |
be involved in |
に関与する |
|
1114029 |
mayou |
be irresolute |
優柔不断なこと |
|
|
0467079 |
kantoku suru |
be ispired |
請求する |
|
1484003 |
netamu |
be jaleous of |
のjaleousされる |
|
|
1115049 |
komu |
be jammed |
渋滞する |
|
0452029 |
higamu |
be jealous |
嫉妬する |
|
0983085 |
natamu |
be jealous of |
嫉妬される |
|
0985035 |
natamu |
be jealous of |
嫉妬される |
|
0438021 |
netamu |
be jealous of |
嫉妬される |
|
0983013 |
netamu |
be jealous of |
嫉妬される |
|
0896001 |
netamu |
be jealous of |
嫉妬される |
|
0982096 |
sonemu |
be jealous of |
嫉妬される |
|
0864042 |
tsunagaru |
be joined |
打つ |
|
0935060 |
tsuku |
be joined with |
売る |
|
0034016 |
uruyamu |
be jralous |
jralousされる |
|
|
0916001 |
kaeri ntate de aru |
be just returned from |
スタンプインク |
|
|
1128080 |
munen yarukata nai |
be keenly mortfied at one's failure |
鋭く自分の失敗でmortfiedされる |
|
0933050 |
furi komerareu |
be kept indoor snowing |
屋内雪保持する |
|
|
0767067 |
natsu goshi suru |
be kept stored over the summer |
今年の夏に格納され保管される |
|
|
0871024 |
haishi suru |
be killed in a lost battle |
失われた戦いで殺される |
|
|
0376062 |
hitode ni kakaru |
be killed murderer |
殺人者殺される |
|
|
1434030 |
teatsushi |
be kind |
親切にすること |
|
|
0362042 |
moe-deru |
be kindled |
点火される |
|
1138076 |
okiru |
be kindled fire |
火を付けたこと |
|
|
1138093 |
okoru |
be kindled fire |
火を付けたこと |
|
|
0134033 |
fushikuredatsu |
be knotty bony |
節骨される |
|
1122055 |
tooru |
be known as |
として知られる |
|
|
0095058 |
kakeru |
be lacking |
何も言わないの |
|
|
8720003 |
kakaru |
be laid bridge |
何時まで? |
|
0419073 |
wazurau |
be laid up |
を解雇される |
|
|
0419071 |
yamu |
be laid up |
を解雇される |
|
|
1132098 |
okureru |
be late |
遅刻する |
|
1481022 |
okuru |
be late |
遅刻する |
|
1106022 |
hisomaru |
be latent |
潜在的なこと |
|
|
1106012 |
hisomu |
be latent |
潜在的なこと |
|
|
0703068 |
namakeru |
be lazy |
怠惰になる |
|
0342064 |
okotaru |
be lazy |
怠惰になる |
|
0345046 |
okotaru |
be lazy |
怠惰になる |
|
0891057 |
shiri ga omoi |
be lazy inactive vulg |
怠惰な非スラされる |
|
|
0296073 |
amaru |
be left over |
以上のままにする |
|
|
0977058 |
nokoru |
be left over |
以上のままにする |
|
|
1126109 |
nokoru |
be left over |
以上のままにする |
|
|
1061072 |
uku |
be left over |
以上のままにする |
|
|
0344081 |
todokooru |
be left undone |
元に残される |
|
|
1075075 |
todokooru |
be left undone |
元に残される |
|
|
1075077 |
todokooru |
be left unpaid |
未払いのままにする |
|
|
0857099 |
yaya to mo sureba…suru |
be liable to |
する責任を負う |
|
|
1107059 |
tokaku |
be liable to do |
を行う責任がある |
|
|
0226010 |
mochi-agaru |
be lifted |
解除される |
|
0109033 |
todomaru |
be limited |
制限される |
|
0403071 |
todomaru |
be limited to |
に限定される |
|
|
0921040 |
sawagareru |
be lionized |
もてはやされる |
|
|
0471088 |
oomote de aru |
be lionized made much of |
多く作らもてはやされる |
|
|
0935063 |
tsuku |
be lit |
indisposedto販売される |
|
|
0202087 |
zommei suru |
be living |
生活する |
|
0202082 |
zonjoo suru |
be living |
生活する |
|
1079071 |
mansai suru |
be loaded to capacity |
能力にロードされる |
|
|
0346021 |
oshigaru |
be loath |
気が進まない |
|
|
0384033 |
ichi suru |
be located |
に位置する |
|
0384018 |
kurai suru |
be located |
に位置する |
|
1446005 |
yurumu |
be loosen |
痛みを和らげる |
|
|
0487092 |
useru |
be lost |
が失われる |
|
0159055 |
magire-komu |
be lost among other things |
他のものの間で失われる |
|
|
0117039 |
hamaru |
be lost in |
に失われる |
|
0733061 |
kureru |
be lost in |
に失われる |
|
1025087 |
shigeru |
be luxuriant |
豊かさ |
|
0921039 |
sawagareru |
be made much of |
多くの行われる |
|
|
1105057 |
uruou |
be made rich |
金持ちになったことが |
|
|
1040074 |
chimichi wo ageru |
be madly in love with |
猛烈に恋してると一緒に |
|
|
0984043 |
totsugu |
be married |
結婚している |
|
|
0983018 |
kasu |
be married to |
韻律 |
|
0383016 |
katazuku |
be married to |
にかかる |
|
1068049 |
sou |
be married to |
西側諸国 |
|
0983022 |
totsugu |
be married to |
結婚している |
|
|
1038027 |
gutaika suru |
be materialized |
マテリアライズドされる |
|
|
0463110 |
noru |
be mentionned in newspaper etc |
新聞等mentionnedされる |
|
|
1492040 |
megumu |
be merciful to |
に慈悲深いこと |
|
|
1492042 |
megumu |
be merciful to |
に慈悲深いこと |
|
|
0727037 |
kumoru |
be milky glass |
乳白色のガラスが |
|
|
0378106 |
irimajiru |
be mingled |
まじる |
|
0092020 |
majiru |
be mingled |
まじる |
|
1089077 |
mukaru |
be miry |
不潔なこと |
|
1075036 |
nukaru |
be miry |
不潔なこと |
|
0949064 |
nai |
be
missing |
欠けている |
|
0949055 |
nashi |
be
missing |
欠けている |
|
1136019 |
chigau |
be mistaken |
誤解される |
|
0159048 |
midareru |
be mistaken |
誤解される |
|
0159040 |
magau |
be mistaken for |
誤解される |
|
1458051 |
kasumu |
be misty |
議決 |
|
0092022 |
majiru |
be mixed |
混在させること |
|
|
1085008 |
majiru |
be mixed |
混在させること |
|
|
1403045 |
majiru |
be mixed |
混在させること |
|
|
1085011 |
mazaru |
be mixed |
混在させること |
|
|
0134031 |
sessuru |
be moderate |
緩やかなもの |
|
|
0900025 |
hirakeru |
be modernized |
近代化される |
|
|
0900029 |
hirakeru |
be modernized |
近代化される |
|
|
0823093 |
herikudaru |
be modest |
控えめに言って |
|
|
1144003 |
herikudaru |
be modest |
控えめに言って |
|
|
1079019 |
nureru |
be moist |
しける |
|
1497020 |
uruosu |
be moistened |
湿らされる |
|
1493020 |
uruou |
be moistened |
湿らされる |
|
1496054 |
uruou |
be moistened |
湿らされる |
|
1105052 |
uruou |
be moistened |
湿らされる |
|
1138020 |
koeru |
be more than |
以上のもの |
|
1139057 |
koeru |
be more than |
以上のもの |
|
1138034 |
kosu |
be more than |
以上のもの |
|
1139064 |
kosu |
be more than |
以上のもの |
|
1121064 |
sugiru |
be more than |
アロフト |
|
1345-5023 |
uwamawaru |
be more than |
以上のもの |
|
0857078 |
ugoku |
be moved |
することに非常に丁寧な音声のライブに |
|
0467032 |
kanjiru |
be moved by |
キイチゴ |
|
0467022 |
kanzuru |
be moved by |
状態 |
|
0467119 |
kankyuu suru |
be moved to tears |
ピース |
|
0386064 |
moyoosu |
be moved to tears |
涙に移動する |
|
|
0068042 |
kyooshuku suru |
be much obliged to |
大したことが義務付けられる |
|
|
1089078 |
mukaru |
be muddy |
泥される |
|
1075037 |
nukaru |
be muddy |
泥される |
|
0359060 |
okotaru |
be negligent |
過失が |
|
0703057 |
okotaru |
be negligent in attending to one's
duties |
自分の任務に参加を怠ったこと |
|
|
0959057 |
futsuzen to |
be nettled |
nettledされる |
|
|
0927070 |
tonari au |
be next door to each other |
お互いに次のドアが |
|
|
0928062 |
tonari au |
be next door to each other |
お互いに次のドアが |
|
|
1054011 |
tsugu |
be next to |
以上のままにする |
|
|
0924043 |
oyobanu |
be no match for |
一致しないために |
|
|
0921048 |
zawameku |
be noisy |
励起される |
|
0921046 |
zawatsuku |
be noisy |
励起される |
|
0012008 |
fusoku furi no taido wo jisu |
be non committal |
非コミットすることが |
|
|
0391001 |
kyuusai suru |
be not inserted oublished |
oublishedが挿入される |
|
|
0901097 |
kikoeru |
be noted |
留意する |
|
0786053 |
naru |
be noted |
留意する |
|
1121067 |
suginai |
be nothing but |
高い支持を詰まらせる |
|
|
0816115 |
utawareru |
be notorious |
悪名高い |
|
0320091 |
ikki-ichiyuu suru |
be now glad now sad |
今すぐに悲しい喜んでいる |
|
|
1107081 |
kiseki ni iru |
be numbered among the dead |
死者の中に番号を付ける |
|
|
0049040 |
ou |
be obscure |
もうろうたる |
|
|
0727035 |
kumoru |
be obscured blurred |
ぼやけて見えなくなる |
|
|
0731042 |
iji baru |
be obstinate |
頑固さ |
|
0896022 |
tsukaeru |
be obstructed |
ataxy |
|
0746006 |
itai dooshin de aru |
be of one mind |
1心のこと |
|
0450053 |
hataraku |
be of service |
サービスのこと |
|
|
1041036 |
ekisuru |
be of service to |
サービスである |
|
|
0429044 |
yakudatsu |
be of use |
使用される |
|
0421092 |
iku |
be off |
オフにする |
|
1042067 |
toreru |
be off |
オフにする |
|
0421080 |
yuku |
be off |
する運命にある |
|
|
0703061 |
okotaru |
be off one's guard |
正気をガードする |
|
|
0359062 |
okotaru |
be off one's guard |
正気をガードする |
|
|
0715070 |
chuuppara ni naru |
be offended |
腹が立つ |
|
0959056 |
futsuzen to |
be offended |
腹が立つ |
|
0987087 |
ikaru |
be offended |
腹が立つ |
|
0988003 |
okori tsukeru |
be offended |
腹が立つ |
|
0304028 |
kakaru |
be offered a position |
スプール |
|
0304028 |
kakaru |
be offered a position |
生糸商人 |
|
0714020 |
shita ga mawaru |
be oiled tongued |
舌のオイルが |
|
|
0227100 |
nukeru |
be omitted |
省略することが |
|
|
0054062 |
ochiru |
be omitted |
省略することが |
|
|
1090050 |
moreru |
be ommitted left out |
取り残さ省略することが |
|
|
0304030 |
kakaru |
be on a theatrical play |
スレッドと毛糸店 |
|
|
0304030 |
kakaru |
be on a theatrical play |
シダレヤナギ |
|
|
0481036 |
ken-en no naka de aru |
be on bad terms with |
より多くの |
|
0383059 |
zajoo suru |
be on board |
うちのオフィス電力 |
|
|
0176005 |
oiboreru |
be on one's dotage |
もうろく上にある |
|
|
0275028 |
ooga suru |
be on on's side |
上の側の上にある |
|
|
0956024 |
hari komu |
be on the lockout |
ロックアウトの上にある |
|
|
0899100 |
ukagau |
be on the lookout for |
展望台の上にある |
|
|
0432061 |
masa-ni |
be on the point of |
ポイントの上にある |
|
|
0433059 |
masa-ni |
be on the point of |
ポイントの上にある |
|
|
1101012 |
hinsuru |
be on the point verge brink of |
のポイント寸前ひんしている |
|
|
0949023 |
nannan to suru |
be on the verge |
にひんしている |
|
|
1101014 |
semaru |
be on the verge of |
の寸前で |
|
0987022 |
kirai ga aru |
be open to the charge of |
料金に開放される |
|
|
0900033 |
hirakeru |
be opened to traffic |
開通する |
|
0901042 |
kaitsuu suru |
be opened to traffic |
到着 |
|
0498020 |
hansuru |
be opposed to |
に反対する |
|
0498017 |
somuku |
be opposed to |
に反対する |
|
0093084 |
taisuru |
be opposite |
反対する |
|
1046023 |
hajiru |
be out of countenance |
顔のうちに |
|
1046028 |
hazu |
be out of countenance |
顔のうちに |
|
0719009 |
mushi no idokoro ga warui |
be out of humour in ill humour |
ユーモアの悪口をユーモアに発売される |
|
1012062 |
uri kireru |
be out of stock |
在庫切れされる |
|
|
1145112 |
asobu |
be out of work employment |
仕事の雇用をすること |
|
|
0380035 |
owaru |
be over |
以上であること |
|
|
0827037 |
owaru |
be over |
以上であること |
|
|
1138019 |
koeru |
be over above |
以上以上であること |
|
|
0243004 |
kaki-kumoru |
be overcast clouded over |
副 |
|
0143069 |
hodasareru |
be overcome |
克服される |
|
1132101 |
okureru |
be overdue |
延滞される |
|
1101092 |
tamaru |
be overdue |
延滞される |
|
1075078 |
todokooru |
be overdue outstanding |
卓越した延滞される |
|
|
1025088 |
shigeru |
be overgrown |
草に覆われる |
|
|
0287018 |
shigeru |
be overgrown with |
と草に覆われる |
|
|
0725074 |
hayamaru |
be overhasty |
軽率なこと |
|
1067034 |
horobiru |
be overthrown destroyed annihilated
done for |
転覆することに行わ壊滅破壊 |
|
|
0937056 |
hikkuri kaeru |
be overturned |
ひっくりかえる |
|
|
0733060 |
kureru |
be overwhelmed with by |
と圧倒される |
|
|
1082035 |
osamaru |
be pacified |
沈静される |
|
0820017 |
tsumu |
be packed |
何とか |
|
1141026 |
tate komu |
be packed with |
と詰まっている |
|
|
0150006 |
osamaru |
be paid |
支払われる |
|
0431034 |
osamaru |
be paid |
支払われる |
|
1070025 |
wataru |
be paid |
支払われる |
|
0970077 |
naeru |
be paralised |
paralisedされる |
|
|
1093054 |
sou |
be parallel to |
崩壊 |
|
0842046 |
kawaku |
be parched up |
功労 |
|
0848020 |
kawaku |
be parched up |
悪用 |
|
0796097 |
wakareru |
be parted from |
されるから別れた |
|
|
0452033 |
hekisuru |
be partial |
部分的なこと |
|
|
0412072 |
katayoru |
be partial |
をもたらす |
|
0064055 |
sanchaku-barai |
be payable |
支払われる |
|
1458045 |
yawaragu |
be peaceful |
平和的なもの |
|
|
0752084 |
guzuru |
be peevish |
すねる |
|
0951015 |
mu ichibutsu |
be penniless |
無一文のこと |
|
|
0951017 |
mu ichimotsu |
be penniless |
無一文のこと |
|
|
0314043 |
usseki suru |
be pent up |
うっ積をする |
|
|
0710038 |
kurushimu |
be perplexed |
当惑する |
|
1044017 |
tori magireru |
be perplexed |
当惑する |
|
0958126 |
yowari kiru |
be perplexed |
くたくたに疲れることが |
|
|
0958094 |
yowaru |
be perplexed |
修正になる |
|
0404036 |
shinjiru |
be persuded of |
のpersudedされる |
|
|
0404014 |
shinzuru |
be persuded of |
のpersudedされる |
|
|
0857097 |
doozuru |
be perturbed agitated excited
shaken |
動揺興奮興奮どうじる |
|
|
0275046 |
yoko-guruma wo osu |
be perverse |
あまのじゃくことが |
|
|
0018092 |
tachi-sukumu |
be petrified |
たちすくむ |
|
0742072 |
kasanaru |
be piled up |
batleship |
|
0931024 |
kasanaru |
be piled up |
戦艦 |
|
1453037 |
kasanaru |
be piled up |
戦艦 |
|
1467002 |
kasanu |
be piled up |
異教の |
|
0289038 |
tsumoru |
be piledup |
歌声 |
|
0095001 |
taisen suru |
be pitched against each other |
お互いに投げられる |
|
|
0106051 |
nobori |
be placed before |
の前に配置される |
|
|
0799096 |
shuueki suru |
be placed in commission |
委員会に置かれる |
|
|
0344077 |
tanoshimu |
be pleased |
喜んで |
|
0985007 |
ureshii |
be pleased |
喜んで |
|
0813118 |
yorokobu |
be pleased |
喜んで |
|
0704026 |
yorokobu |
be pleased |
喜んで |
|
0147023 |
tamau |
be pleased to |
に満足している |
|
|
1146023 |
asobasu |
be pleased to do honorific verb |
敬語動詞を行うに満足している |
|
|
0722026 |
notamawaku |
be pleased to say |
と言って満足している |
|
|
0227030 |
shinau |
be pliant |
しなやかさ |
|
0486090 |
togaru |
be pointed |
指摘される |
|
0717050 |
chuudoku suru |
be poisened |
poisenedされる |
|
|
0226034 |
moteru |
be popular |
人気がある |
|
1466047 |
sonau |
be possessed |
取り付かれている |
|
|
1043084 |
tori tsukareru |
be possessed by |
取り付かれる |
|
|
0396067 |
sonaeru |
be possessed of |
そなわる |
|
1038004 |
sonaeru |
be possessed of |
そなわる |
|
0396076 |
sonawaru |
be possessed of |
そなわる |
|
0421102 |
ikeru |
be possible |
可能性 |
|
0409051 |
nobiru |
be postponed |
延期される |
|
1040035 |
nobiru |
be postponed |
延期される |
|
0996008 |
chikara ga aru |
be powerful |
強力な |
|
0734024 |
habikoru |
be powerful |
強力な |
|
0226033 |
moteru |
be praised |
称賛される |
|
0923074 |
haramu |
be pregnant |
妊娠している |
|
|
0982093 |
haramu |
be pregnant |
妊娠している |
|
|
0989028 |
haramu |
be pregnant |
妊娠している |
|
|
0982094 |
migomoru |
be pregnant |
妊娠している |
|
|
0452034 |
hekisuru |
be prejudiced |
ひがむ |
|
0452028 |
higamu |
be prejudiced |
ひがむ |
|
0987004 |
iyagaru |
be prejudiced |
ひがむ |
|
0987007 |
kirau |
be prejudiced |
ひがむ |
|
0880048 |
totonou |
be prepared arranged ready |
配置準備する準備ができて |
|
|
0424004 |
machi-kamaeru |
be prepared ready for |
準備準備する |
|
|
0032088 |
sashi-dasu |
be present |
存在する |
|
0020009 |
tachiau |
be present at |
特定の |
|
0018107 |
shinime ni au |
be present at another's death |
別の死が存在する |
|
|
0454080 |
gozaru |
be present polite speech |
現在の丁寧な音声が |
|
|
0821041 |
mamieru |
be presented to a sovereign the
president etc |
主権社長などが表示さ |
|
|
0463084 |
itadaku |
be presided over by a person |
者が主宰する |
|
|
0710034 |
kurushimu |
be pressed by |
押される |
|
0820016 |
tsumu |
be pressed into |
うとうとする |
|
|
1141027 |
tate komu |
be pressed with business |
ビジネスに押される |
|
|
1057143 |
ryuukoo suru |
be prevalent disease etc |
流行病などが |
|
|
1004021 |
kuwawaru |
be privy to |
に関与すること |
|
|
0939041 |
hiki au |
be profitable |
黒字になる |
|
0450032 |
mookaru |
be profitable |
黒字になる |
|
0915026 |
tame ni naru |
be profitable |
黒字になる |
|
0364053 |
naga-biku |
be prolonged protracted |
長引く、長期化する |
|
|
0929108 |
kiwa datsu |
be prominent |
突出する |
|
0760016 |
medatsu |
be prominent |
突出する |
|
0106049 |
nobori |
be promoted |
昇進する |
|
0727069 |
noboru |
be promoted |
昇進する |
|
0933005 |
noboru |
be promoted |
昇進する |
|
1114120 |
shinkyuu suru |
be promoted |
昇進する |
|
1114089 |
susumu |
be promoted to a higher position |
ピンク |
|
0357072 |
eiten suru |
be promoted to higher rank or post |
上位またはポストに昇進する |
|
|
1071033 |
hakyuu suru |
be propagated |
反映される |
|
0955045 |
hiromaru |
be propagated |
反映される |
|
1052005 |
junzuru |
be propotionate to |
熱意 |
|
0374073 |
okoru |
be propserous |
propserousされる |
|
|
0838022 |
tokimeku |
be propserous |
propserousされる |
|
|
0838020 |
tokimeku |
be propsperous |
propsperousされる |
|
|
0345048 |
man-zuru |
be proud |
誇りに思って |
|
|
0350009 |
ogoru |
be proud |
誇りに思って |
|
|
0361011 |
ogoru |
be proud |
誇りに思って |
|
|
0412055 |
ogoru |
be proud |
誇りに思って |
|
|
0453019 |
ogoru |
be proud |
誇りに思って |
|
|
0920025 |
ogoru |
be proud |
誇りに思って |
|
|
0473068 |
oo-ibari |
be proud |
誇りに思って |
|
|
0920023 |
takaburu |
be proud |
誇りに思って |
|
|
0479015 |
ogoru |
be proud arrogant |
横柄な誇りに思って |
|
|
0101039 |
hokoru |
be proud of |
誇りに思う |
|
0400031 |
hokoru |
be proud of |
誇りに思う |
|
0813085 |
hokoru |
be proud of |
誇りに思う |
|
0816066 |
hokoru |
be proud of |
誇りに思う |
|
0701013 |
takaburu |
be proud of |
誇りに思う |
|
0726060 |
takaburu |
be proud of |
誇りに思う |
|
1070024 |
wataru |
be provided |
提供される |
|
0784042 |
tashinamu |
be prudent |
慎重になること |
|
|
0346045 |
tsutsushimu |
be prudent |
畏敬の念 |
|
0821019 |
tsutsushimu |
be prudent |
身をかがめる |
|
|
1443013 |
tsutsushimu |
be prudent |
身をかがめる |
|
|
1458026 |
tsutsushimu |
be prudent |
しゃがむ |
|
0935088 |
tsuke agaru |
be puffed up with pride |
屋根板 |
|
1443025 |
kasumu |
be purblind |
議決 |
|
1082036 |
osamaru |
be put down |
を置くことが |
|
|
0383009 |
katazuku |
be put in order |
患者にかかる |
|
|
1040018 |
nobiru |
be put off |
延期される |
|
1077050 |
kieru |
be put pou |
ポウ置かれる |
|
|
1084008 |
kairan suru |
be put to rout |
勝利と敗北 |
|
0710037 |
kurushimu |
be puzzled |
当惑する |
|
1119016 |
tohoo ni kureru |
be puzzled bewildered |
当惑して困惑する |
|
|
0743101 |
omoi madou |
be puzzled bewildered in doubt |
疑問に当惑して困惑する |
|
|
0463004 |
madou |
be puzzled perplexed |
当惑困惑する |
|
|
1114024 |
mayou |
be puzzled perplexed |
当惑困惑する |
|
|
112073 |
tekisuru |
be qualified for doing something |
何かを行うための資格がある |
|
|
0918015 |
chuuton suru |
be quartered |
たむろする |
|
1144049 |
nige ashi ga hayai |
be quick at fly |
オンザフライでの速さ |
|
|
0726017 |
haya wakari suru |
be quick of understanding |
理解の速さ |
|
0093064 |
kagayaku |
be radiant |
雑草のようなもの |
|
|
0275007 |
ookoo suru |
be rampant |
横行する |
|
0043002 |
areru |
be rank grass |
生い茂った草が |
|
|
0384020 |
kurai suru |
be ranked |
ランク付けされる |
|
|
0725073 |
hayamaru |
be rash |
はやまる |
|
0205019 |
dekiru |
be ready |
準備ができて |
|
|
0817015 |
totonu |
be ready |
準備ができて |
|
|
0765009 |
mikomareru |
be reagarded as promising |
有望reagardedされる |
|
|
0457109 |
tooru |
be realized |
実現される |
|
0901098 |
kikoeru |
be reasonable |
合理的である |
|
|
1141021 |
tate naoru |
be rebuilt again |
もう一度再構築される |
|
|
0465055 |
nari-hateru |
be reduced to |
に還元される |
|
|
0465051 |
nari-sagaru |
be reduced to |
に還元される |
|
|
0019018 |
tachi-itaru |
be reduced to |
慎み深さ |
|
0912001 |
uyuu ni kisuru |
be reduced to ashes |
灰に還元される |
|
|
0971018 |
iin futaku to naru |
be reffered to a commitee |
委員会に呼ばれる |
|
|
0844014 |
eizuru |
be reflected |
反映される |
|
0844078 |
eizuru |
be reflected |
反映される |
|
0499015 |
hanshoo suru |
be reflected |
反映される |
|
0844002 |
utsuru |
be reflected |
反映される |
|
0844066 |
utsuru |
be reflected |
反映される |
|
1061067 |
uku |
be refloated |
離礁する |
|
0841064 |
hareru |
be refreshed |
リフレッシュされる |
|
|
1137024 |
yomigaeru |
be refreshened |
refreshenedされる |
|
|
1078063 |
seisei suru |
be refreshing |
リフレッシュされる |
|
|
1078065 |
seisei suru |
be refreshing |
リフレッシュされる |
|
|
0837011 |
totonou |
be regulated adjusted neat tidy |
きちんと整頓調整規制される |
|
|
0426025 |
fukutoo suru |
be reinstated in the party |
パーティーに復職させる |
|
|
0985010 |
ureshii |
be rejoiced over |
に喜んで |
|
0711081 |
wakagaeru |
be rejuvanated |
rejuvanatedされる |
|
|
0711026 |
wakayagu |
be rejuvenated |
わかがえる |
|
0296074 |
amari |
be remainder |
残りの部分が |
|
|
0703058 |
okotaru |
be remiss in discharging one's
duties |
放電の義務を怠っている |
|
|
0930100 |
kakuzetsu suru |
be removed from |
ビジネススクールの時間中に |
|
|
0794039 |
saru |
be removed from |
から削除される |
|
|
0719069 |
aratamaru |
be renewed |
更新される |
|
0916089 |
aratamaru |
be renewed |
更新される |
|
0148058 |
hokorobiru |
be rent |
賃貸する |
|
0148062 |
hokorobu |
be rent |
賃貸する |
|
1082038 |
osamaru |
be repressed quelled suppressed |
抑制鎮圧抑圧される |
|
|
0780053 |
saki midareru |
be resplendent with flowers |
花が咲き誇ること |
|
|
0939056 |
hiki ukeru |
be responsible for |
の責任を負う |
|
|
1137021 |
yomigaeru |
be restored from
apparent death |
仮死から復元する |
|
|
0150001 |
osameru |
be restored to |
に復元すること |
|
|
1082042 |
naoru |
be restored to health |
健康を回復する |
|
|
0711027 |
wakayagu |
be restored to youth |
若者に復元される |
|
|
0035036 |
zen go suru |
be reversed |
フロントとリア形容詞 |
|
|
0916092 |
aratamaru |
be revised |
改訂される |
|
0226035 |
moteru |
be rich |
金持ちになる |
|
|
0148059 |
hokorobiru |
be ripped |
リッピングすることが |
|
|
0148063 |
hokorobu |
be ripped |
リッピングすることが |
|
|
0351018 |
yakeru |
be roasted |
やける |
|
1099004 |
toonan ni au |
be robbed |
奪われる |
|
0018093 |
tachi-sukumu |
be rooted to the ground |
地面に根差している |
|
|
1084007 |
kairan suru |
be routed |
命懸けで |
|
1084001 |
tsuieru |
be routed |
プラムツリー |
|
|
0727095 |
areru |
be rowdy |
乱暴される |
|
1065109 |
chinrin suru |
be ruined |
台無しにされる |
|
|
1067032 |
horobiru |
be ruined |
台無しにされる |
|
|
1089018 |
horobu |
be ruined |
台無しにされる |
|
|
0054070 |
ochibureru |
be ruined |
台無しにされる |
|
|
0043001 |
areru |
be ruined by weeds |
雑草によって台無しにされる |
|
|
1021006 |
otoroeru |
be run down |
ダウンを実行する |
|
|
0885018 |
rekishi suru |
be run over and killed |
以上を実行し、殺害される |
|
|
0346097 |
kanashimu |
be sad |
100周年記念 |
|
|
1393015 |
kanashimu |
be sad |
若者と高齢者ボット |
|
|
0360001 |
nageku |
be sad |
悲しいこと |
|
1144057 |
nige nobiru |
be safe from pursuit |
追求から安全である |
|
|
0054089 |
ochi-nobiru |
be safe from pursuit |
追求から安全である |
|
|
0801097 |
kofuku suru |
be satisfied |
満足する |
|
1108095 |
tariru |
be satisfied |
満足する |
|
1108086 |
taru |
be satisfied |
満足する |
|
0402077 |
yasunzuru |
be satisfied |
満足する |
|
0150010 |
osamari-kaeru |
be satisfied contented with |
との満足を満たすことが |
|
|
0056052 |
amanzuru |
be satisfied with |
満足している |
|
|
1082107 |
ikiru |
be saved |
保存される |
|
1082103 |
iku |
be saved |
保存される |
|
1061073 |
uku |
be saved |
保存される |
|
0356048 |
yakenokoru |
be saved from the flames |
炎から救われる |
|
|
0351060 |
yake-nokoru |
be saved from the flames |
炎から救われる |
|
|
1101090 |
tamaru |
be saved money |
お金を保存する |
|
|
0351019 |
yakeru |
be scorched |
焦土される |
|
0422005 |
yuki-todoku |
be scrupulous prudent |
遠い昔行く |
|
1089007 |
tsukaru |
be seasoned |
つま先でトウモロコシ |
|
|
0272040 |
kakeru |
be seasoned said of timber |
牛トラウト |
|
0997039 |
otoru |
be second to |
2番目される |
|
|
0330001 |
kokoro-joobu ni omou |
be secure |
セキュリティで保護さ |
|
|
0380031 |
nyuusen-suru |
be selected for exhibition |
展覧会用に選択される |
|
|
0345049 |
man-zuru |
be self-conceited |
うぬぼれ、自己が、 |
|
|
0417057 |
eragaru |
be self-conceited snobbish |
うぬぼれの強い鼻持ちならないこと |
|
0467029 |
kanjiru |
be sensible to |
キイチゴ |
|
0467019 |
kanzuru |
be sensible to |
非常に喜んで |
|
|
0429013 |
kosoo ni naru |
be sent back |
送り返される。 |
|
|
0823034 |
wakereru |
be separated |
分離すること |
|
|
0930099 |
kakuzetsu suru |
be separated from |
残業手当 |
|
1061071 |
uku |
be set on edge teeth |
最先端の歯に設定される |
|
|
0383011 |
katazuku |
be settled |
耐える |
|
1059064 |
sumu |
be settled |
住宅ローン |
|
0817016 |
totonu |
be settled |
解決される |
|
0431035 |
osamaru |
be settled account dispute |
アカウントの紛争解決することが |
|
0889065 |
ohauchi karasu |
be shabbily dressed |
粗末な服装をする |
|
|
0341018 |
ugoku |
be shaken |
イーグル |
|
0996017 |
chikara zuku de |
be sheer strength |
全くの強さ |
|
0148037 |
chijireru |
be shrunk |
縮小される |
|
0928016 |
fusagaru |
be shut |
シャットダウンすること |
|
|
1031010 |
hajirau |
be shy |
内気である |
|
1031012 |
hanikamu |
be shy |
内気である |
|
1046030 |
hazukashigaru |
be shy |
内気である |
|
0360002 |
habakaru |
be shy of |
のをためらうこと |
|
|
0355079 |
wazurau |
be sick |
吐き気がする |
|
|
0720067 |
yamu |
be sick |
吐き気がする |
|
|
0916022 |
kishin ya no gotoshi |
be sick for a sight of home |
家庭の光景にうんざりしている |
|
|
0766011 |
hana ni tsuku |
be sick of |
うんざりする |
|
|
0226013 |
mochi-agumu |
be sick tired of holding |
が保有疲れ病気 |
|
|
1018034 |
damaraseru |
be silent |
黙っている |
|
1018037 |
damarasu |
be silent |
黙っている |
|
1018038 |
mokusuru |
be silent |
黙っている |
|
1451030 |
tsugumu |
be silent |
ポニー |
|
0368077 |
niru |
be similar to |
に類似して |
|
0494076 |
ruisuru |
be similar to |
に類似して |
|
0726072 |
katamuku |
be sinking the sun |
水のコップ |
|
0384032 |
ichi suru |
be situated |
に位置する |
|
0384017 |
kurai suru |
be situated |
に位置する |
|
1031041 |
gojippo hyappo de aru |
be six of one half a dozen of the
other there is little difference between the two |
6つの半分が、他の2つの間にはほとんど違いがあるのダース |
|
0987023 |
kirai ga aru |
be slightly |
わずかに |
|
0703062 |
okotaru |
be slighty better of illness |
slighty病気の方が良い |
|
|
0426083 |
okureru |
be slow |
遅くなることが |
|
|
1075050 |
yodomu |
be sluggish |
低迷する |
|
1075038 |
nukaru |
be slushy |
くだらないこと |
|
|
0935043 |
tsuku |
be smeared with |
販売制限 |
|
1098022 |
mabureru |
be smeraed cobered
stained with |
smeraed染色coberedされる |
|
|
1098024 |
mamireru |
be smeraed cobered
stained with |
smeraed染色coberedされる |
|
|
0356083 |
iburu |
be smoky |
スモーキーされる |
|
|
0354014 |
kemuru |
be smoky |
まだまだ少ない |
|
|
0354029 |
kemuru |
be smoky |
まだまだ詳細 |
|
|
1082037 |
osamaru |
be smoothed over |
上で滑らかにする |
|
|
1076070 |
hitaru |
be soaked |
ひたる |
|
1079022 |
nureru |
be soaked |
ひたる |
|
1076078 |
tsukaru |
be soaked in |
魚河岸 |
|
1089006 |
tsukaru |
be soaked steeped in |
優しい気持ちを常に準備ができて応答を見つける |
|
0972037 |
shotai jimiru |
be sobered down |
することを酔い |
|
|
0315029 |
kegareru |
be soiled |
一生に一度 |
|
1056042 |
yogoreru |
be soiled |
汚れが |
|
1012061 |
uri kireru |
be sold out |
売り切れになる |
|
|
0361047 |
tadareru |
be sore |
ただれる |
|
0361061 |
tadareru |
be sore |
ただれる |
|
0347049 |
itamu |
be sorry |
後悔することに |
|
|
0347047 |
kanashimu |
be sorry |
100周年記念 |
|
|
0468067 |
kanashimu |
be sorry |
100周年記念 |
|
|
0342056 |
ureeru |
be sorry |
後悔することに |
|
|
0359020 |
ureeru |
be sorry |
後悔することに |
|
|
0340059 |
uramu |
be sorry for |
ことをわびる |
|
|
0359053 |
oshimu |
be sparing of one self |
一自己の温存される |
|
|
0988062 |
doryoku wo oshimu |
be sparing of one's labour |
1つの労働力の温存される |
|
|
0287035 |
oshimu |
be sparing of oneself |
骨惜しみする |
|
|
0344073 |
oshimu |
be sparing of oneself |
骨惜しみする |
|
|
0709028 |
oshimu |
be sparing of oneself |
骨惜しみする |
|
|
1018039 |
mokusuru |
be speechless |
言葉を失う |
|
1052047 |
sameru |
be spoiled |
駄目になる |
|
1033019 |
wataru |
be spread over |
に分散させる |
|
|
1075074 |
todokooru |
be stagnant |
低迷する |
|
1075046 |
yodomu |
be stagnant |
低迷する |
|
1488053 |
kegareru |
be stained |
ボレー |
|
1494047 |
kegareru |
be stained |
いっせいしゃげき |
|
|
1056043 |
yogoreru |
be stained |
染色される |
|
1056011 |
asejimu |
be stained with sweat |
汗で汚れている |
|
|
0917091 |
odoroku |
be startled |
驚くこと |
|
0918014 |
chuuton suru |
be stationed |
配属される |
|
0055071 |
ochitsuku |
be steady |
おちつく |
|
1076079 |
tsukaru |
be steeped |
ウォーキートーキー |
|
|
0294002 |
nebari-tsuku |
be sticky |
ねばる |
|
0292019 |
nebaru |
be sticky |
ねばる |
|
0293087 |
nebaru |
be sticky |
ねばる |
|
1354004 |
nebaru |
be sticky |
ねばる |
|
0294018 |
nenchaku suru |
be sticky glutinous |
モチねばる |
|
0748028 |
isamu |
be stiirred up |
最大stiirredされる |
|
|
0780055 |
saki nokoru |
be still in bloom |
開花はまだになる |
|
|
0359050 |
oshimu |
be stingy |
けちる |
|
0788032 |
doyomeku |
be stirring said of people |
感動的な人々の言うことが |
|
|
0032034 |
sashi-tsumaru |
be stopped up |
を停止する |
|
0727096 |
areru |
be stormy |
しける |
|
0308033 |
kakuza suru |
be stranded |
その場しのぎの |
|
|
0422077 |
yuki-ataru |
be struck by |
危険を冒す |
|
0701018 |
takaku tomaru |
be stucked up |
最大stuckedされる |
|
|
0765075 |
iki zumaru |
be stuffy |
むれる |
|
0132018 |
komoru |
be stuffy |
むれる |
|
0045032 |
mureru |
be stuffy |
むれる |
|
0741102 |
kommei suru |
be stupefied |
ボーッとなる |
|
|
0890019 |
zoku suru |
be subject to |
の対象となる |
|
|
1106068 |
sembotsyu suru |
be submerged |
水没する |
|
0428004 |
koojin wo haisu |
be subordinate to |
に従属する |
|
0488073 |
sookoo suru |
be successful |
正しい |
|
0722017 |
koto tariru |
be sufficient |
十分である |
|
1108089 |
tariru |
be sufficient |
十分である |
|
1108080 |
taru |
be sufficient |
十分である |
|
0303082 |
suneru |
be sulky |
ラック |
|
0045030 |
musu |
be sultry |
蒸し暑いされる |
|
|
0380084 |
musu |
be sultry |
蒸し暑いされる |
|
|
0340052 |
kokeru |
be sunken |
沈没する |
|
0175051 |
roohai suru |
be superannuated |
老朽化する |
|
0415056 |
sugureru |
be superior to |
高い |
|
0233060 |
katsugu |
be supersticious |
元気いっぱい |
|
|
0331093 |
kanarazu |
be sure |
すべてのリソース |
|
|
0953047 |
muron |
be sure |
確認してください |
|
|
0961045 |
kisuru |
be sure of |
を確認してください |
|
|
0404039 |
shinjiru |
be sure of |
を確認してください |
|
|
0404017 |
shinzuru |
be sure of |
を確認してください |
|
|
0874013 |
kikkyoo |
be surprised |
びっくりする |
|
|
0360003 |
odoroku |
be surprised |
びっくりする |
|
|
0438018 |
odoroku |
be surprised |
びっくりする |
|
|
0868032 |
odoroku |
be surprised |
びっくりする |
|
|
0917088 |
odoroku |
be surprised |
びっくりする |
|
|
0919051 |
odoroku |
be surprised |
びっくりする |
|
|
1443041 |
odoroku |
be surprised |
びっくりする |
|
|
1496016 |
odoroku |
be surprised |
びっくりする |
|
|
0789053 |
odoroku |
be surprised |
びっくりする |
|
|
0789049 |
bikkuri suru |
be surprised amazed |
驚くびっくりする |
|
|
0767063 |
natsu make wo suru |
be susceptible to summer heat |
夏への熱影響を受けやすい |
|
|
8720003 |
kakaru |
be suspended on |
限り、自分の好きな |
|
|
0467118 |
kanzuku |
be suspicious of |
と言ってください |
|
|
1057045 |
nagareru |
be swayed by |
によって左右される |
|
|
0715017 |
shoochoo suru |
be symbolical of |
に象徴される |
|
|
0097033 |
mukeru |
be taken off |
オフラインにすること |
|
|
0097076 |
mukeru |
be taken off |
オフラインにすること |
|
|
0844010 |
utsuru |
be taken photos |
写真が撮影される |
|
|
0844074 |
utsuru |
be taken photos |
写真が撮影される |
|
|
1046005 |
fukeru |
be taken up too much with |
多すぎると取られること |
|
|
1073075 |
fukaiiri suru |
be taken up with |
と取られること |
|
|
0752080 |
guzu tsuku |
be tardy |
遅刻する |
|
0372006 |
manabu |
be taught |
教えられる |
|
0134032 |
sessuru |
be tempered |
短気さ |
|
1114035 |
mayou |
be tempted |
誘惑される |
|
0344018 |
ritsuzen suru |
be terrified |
恐れる |
|
1118076 |
samo araba are |
be that it may |
それがありますが |
|
|
0932109 |
kagiru |
be the best for |
しびれを切らす |
|
|
0932110 |
kagiru |
be the only way |
屋根瓦 |
|
0500089 |
atsugi suru |
be thickly dressed |
着ぶくれする |
|
|
1086002 |
kawaku |
be thirsty |
称賛に値する行為 |
|
|
0744027 |
omoi yaru |
be thoughtful for |
の思慮される |
|
|
0386072 |
moyoosu |
be threatening rain |
雨が脅迫される |
|
|
0021041 |
tate-komu |
be thronged |
殺到する |
|
1141025 |
tate komu |
be throngrd |
throngrdされる |
|
|
0298050 |
kiru |
be through |
をすること |
|
0157055 |
oeru |
be through |
をすること |
|
0913012 |
keri wo tsukeru |
be through with |
副本部長 |
|
0844005 |
utsuru |
be thrown upon the ground water |
地下水にスローされる |
|
|
0844069 |
utsuru |
be thrown upon the ground water |
地下水にスローされる |
|
|
0383010 |
katazuku |
be tidy |
耐える |
|
0143068 |
hodasareru |
be tied |
縛られる |
|
0864043 |
tsunagaru |
be tied |
打つ |
|
0701059 |
takate kote nishibarareru |
be tightly bound |
緊密にバインドされる |
|
|
1031014 |
hanikamu |
be timid |
わるびれる |
|
1033084 |
warubireru |
be timid |
わるびれる |
|
1033090 |
warubireru |
be timid |
わるびれる |
|
0910089 |
iromeku |
be tinged |
いろめく |
|
0754038 |
kibamu |
be tinged with yellow |
を帯びている黄色の |
|
|
0395059 |
agumu |
be tired of |
疲れている |
|
0395062 |
umu |
be tired of |
疲れている |
|
0902033 |
kiki akiru |
be tired of hearing |
公聴会の疲れている |
|
|
0971082 |
yo wo otou |
be tired of life |
生活の疲れている |
|
|
0764011 |
mi akiru |
be tired of seeing looking at |
見て見て疲れている |
|
|
0492018 |
shiru |
be told |
と言われる |
|
0398061 |
ukagau |
be told |
と言われる |
|
0381110 |
uketamawaru |
be told |
と言われる |
|
0714019 |
shita ga mawaranu |
be tongue tied |
タイの舌が |
|
0019058 |
tachi-okureru |
be too late |
遅すぎる |
|
0226059 |
mote-amasu |
be too much for |
あまりにも多くをすること |
|
|
0804008 |
yabukeru |
be torn |
引き裂かれる |
|
|
0804006 |
yabureru |
be torn |
引き裂かれる |
|
|
0804020 |
yabureru |
be torn |
引き裂かれる |
|
|
1007029 |
shibun goretsu suru |
be torn asunder up |
バラバラに引き裂かれる |
|
|
0710024 |
kurushimu |
be tortured fig |
拷問の図が |
|
0703039 |
hikasareru |
be touched with emotion |
感情を込めて、触れて |
|
|
0857080 |
ugoku |
be tranferred to another position |
友情 |
|
1082031 |
osamaru |
be tranquil |
静かさ |
|
1040070 |
mawaru |
be transferred |
転送される |
|
1040104 |
meguru |
be transferred |
転送される |
|
0862093 |
tenkan suru |
be transferred to another service
post |
別のサービスポストに転送される |
|
0862022 |
tenzuru |
be transferred to position |
の位置に転送される |
|
|
0391056 |
kasu |
be transformed |
インド洋 |
|
0167060 |
kawaru |
be transformed |
故人の子 |
|
0409082 |
tsutawaru |
be transmitted from ancestors |
影絵 |
|
0762047 |
mie suku |
be transparent |
透明にする |
|
1135019 |
suki tooru |
be transparent |
ゴースト |
|
1000039 |
tabi yatsure suru |
be travel worn |
ハングアップ |
|
|
0710032 |
kurushimu |
be troubled |
悩まされる |
|
1098070 |
modaeru |
be troubled |
悩まされる |
|
0342035 |
nayamu |
be troubled |
悩まされる |
|
0343090 |
nayamu |
be troubled |
悩まされる |
|
1503021 |
nayamu |
be troubled |
悩まされる |
|
1393019 |
nayamu |
be troubled |
悩まされる |
|
1015069 |
kuneru |
be twisted |
ツイストされる |
|
|
0303089 |
nejikureru |
be twisted |
ツイストされる |
|
|
0303085 |
nejireru |
be twisted |
ツイストされる |
|
|
0303087 |
nijikeru |
be twisted |
ツイストされる |
|
|
1128030 |
yari kirenai |
be unable |
できない |
|
0388057 |
shikaneru |
be unable to |
することができません |
|
|
0996014 |
chikara ga nai |
be unable to afford |
支払うことができない |
|
|
0748026 |
isamu |
be unboldened |
unboldenedされる |
|
|
0770027 |
chokurei suru |
be under the direct control of |
直接制御の下にある |
|
|
0744018 |
omoi komu |
be under the impresion that |
impresionの下には、 |
|
|
0997043 |
otoru |
be unequal to |
に不平等なこと |
|
|
0342065 |
okotaru |
be unmindful |
無頓着さ |
|
0347058 |
akitaranu |
be unsatisfactory |
不満足である |
|
|
0148057 |
hokorobiru |
be unsewn |
unsewnされる |
|
|
0148061 |
hokorobu |
be unsewn |
unsewnされる |
|
|
1033065 |
warui |
be unwell inferior |
気分が優れないことが劣って |
|
|
0346020 |
oshigaru |
be unwilling |
がらない |
|
1063006 |
shiburu |
be unwilling |
がらない |
|
0384025 |
kurai-make ga suru |
be unworthy of one's rank |
1つのランクに値しない |
|
|
0304019 |
kakaru |
be up against |
twinnerマシン |
|
|
0304019 |
kakaru |
be up against |
summercolts蜃気楼 |
|
|
0439069 |
urotaeru |
be upset |
気が動転する |
|
|
0440015 |
urotaeru |
be upset |
気が動転する |
|
|
0873005 |
kutsugaeru |
be upset position |
位置に気が動転する |
|
|
0057051 |
isogu |
be urgent |
至急なこと |
|
0057055 |
seku |
be urgent |
至急なこと |
|
0439056 |
nareru |
be used to |
するために使用される |
|
|
1392003 |
nareru |
be used to |
するために使用される |
|
|
0778069 |
yobi nareru |
be used to call |
呼び出すために使用される |
|
|
1128049 |
yaritsukeru |
be used to do |
を行うために使用される |
|
|
0941075 |
tsukiru |
be used up |
喜んでいる |
|
1485008 |
tsukiru |
be used up |
幸せな |
|
0077028 |
tsuku |
be used up |
売り注文 |
|
0845052 |
yamu |
be used up |
を使用することが |
|
|
0406006 |
tsukaeru |
be useful |
モーション |
|
0958127 |
yowari hateru |
be utterly exhausted |
ムッとする |
|
0958125 |
yowari kiru |
be utterly exhausted |
当惑する |
|
0347069 |
munashii |
be vain |
無駄にすること |
|
|
0908030 |
koe jiman de aru |
be vain of one's voice |
1つの声を無駄にすること |
|
|
1136018 |
chigau |
be variable |
変数である |
|
0839055 |
gyootatsu suru |
be versed in |
に精通している |
|
|
0839059 |
gyootsuu suru |
be versed in |
に精通している |
|
|
0970146 |
kuwashii |
be versed in |
に精通している |
|
|
0867005 |
me ga mawaru |
be very busy |
非常に忙しくなる |
|
|
0342015 |
boosatsu sareru |
be very busy occupied |
非常に占領ビジー状態である |
|
|
8720003 |
kenzetsu suru |
be very far apart |
時間 |
|
0170091 |
koojin de aru |
be very glad happy |
非常に満足し喜んでいる |
|
|
0121022 |
dekiman |
be very much worried |
非常に心配している |
|
|
1129026 |
semaru |
be very near |
非常に近いこと |
|
|
0939100 |
hippari dako ni naru |
be very popular |
非常に人気がある |
|
|
0867024 |
me wo mawasu |
be very surprised |
非常にびっくりする |
|
|
0017028 |
odoroku |
be very surprised |
非常にびっくりする |
|
|
0762033 |
mieru |
be visible |
表示される |
|
0095060 |
kakeru |
be waiting |
ブルマスの魚 |
|
|
1425004 |
mushibamu |
be warm eaten |
食べて暖かくなる |
|
|
1086066 |
atatamaru |
be warmed |
温めること |
|
1058007 |
ryuushitsu suru |
be washed away by a flood |
洪水で洗われる |
|
|
0424011 |
machi-wabiru |
be weary of waiting |
待機中の疲れている |
|
|
0839058 |
gyootsuu suru |
be well acquainted with |
ほかに精通して |
|
|
1038051 |
gusoku suru |
be well furnished with |
もに提出すること |
|
|
1038013 |
gubi suru |
be well furnished with |
もに提出すること |
|
|
0996007 |
chikara ga aru |
be well grounded in learning |
よく学習に接地され |
|
|
1122082 |
tssu de aru |
be well posted on |
家族 |
|
1122086 |
tsuujiru |
be well versed in |
言い訳 |
|
0293081 |
seitsuu suru |
be well versed informed in |
同様に、通知を精通している |
|
|
1085123 |
shikeru |
be wet |
ぬれて |
|
1085121 |
shikkeru |
be wet |
ぬれて |
|
1105074 |
urumu |
be wet moist |
ウェットしける |
|
|
0748031 |
isamu |
be with light heart |
光を中心とする |
|
|
0949067 |
nai |
be
without |
なくする |
|
0949058 |
nashi |
be
without |
なくする |
|
0374129 |
koogyoo suru |
be worked up over a matter |
問題で興奮する |
|
|
0058062 |
mushibamu |
be worm-eaten |
食べて感染すること、 |
|
|
0097027 |
hageru |
be worn |
着用する |
|
0097070 |
hageru |
be worn |
着用する |
|
1397015 |
yatsureru |
be worn cut physically |
物理的に切断を着用する |
|
|
0340054 |
yatsureru |
be worn out |
を着用する |
|
1395022 |
yatsureru |
be worn out physically |
物理的に着用すること |
|
|
0710035 |
kurushimu |
be worried |
心配している |
|
|
0121021 |
ureru |
be worried |
心配している |
|
|
0342036 |
nayamu |
be worried about |
心配している |
|
|
0400022 |
wabiru |
be worried about |
心配している |
|
|
0997036 |
otoru |
be worse than |
より悪くなること |
|
|
1108092 |
tariru |
be worth |
価値がある |
|
1108083 |
taru |
be worth |
価値がある |
|
1108093 |
tariru |
be worthy of |
の価値がある |
|
|
1108084 |
taru |
be worthy of |
の価値がある |
|
|
1074041 |
hama |
beach |
浜辺 |
|
0880002 |
iso |
beach |
浜辺 |
|
0803105 |
iso |
beach |
浜辺 |
|
1097012 |
kaihen |
beach |
救済 |
|
1097004 |
kaihin |
beach |
願いしたい意図が亡くなった人の |
|
1091015 |
kata |
beach |
sdisappearing郡 |
|
|
0213086 |
migiwa |
beach |
浜辺 |
|
1055083 |
migiwa |
beach |
浜辺 |
|
1069084 |
migiwa |
beach |
浜辺 |
|
1070009 |
migiwa |
beach |
浜辺 |
|
1090082 |
migiwa |
beach |
浜辺 |
|
1062087 |
nagisa |
beach |
浜辺 |
|
1087042 |
nagisa |
beach |
浜辺 |
|
1071013 |
namiuchi giwa |
beach |
浜辺 |
|
0927041 |
rikugan |
beach |
浜辺 |
|
1079005 |
ura |
beach |
浜辺 |
|
1074062 |
hamabe |
beach |
浜辺 |
|
1791014 |
bichi kooto |
beach coat |
ビーチコート |
|
|
0787025 |
fukiage |
beach exposed to sea gale |
ビーチ海に強風露出 |
|
|
1069089 |
kishi |
beach of sea lake river |
海、湖、川のビーチ |
|
|
1074060 |
hama endoo |
beach pea |
ビーチエンドウ |
|
|
0015033 |
hogata |
beach poet |
ビーチの詩人 |
|
|
0880012 |
isobe |
beach poet |
ビーチの詩人 |
|
|
1791009 |
bikon |
beacon |
ビーコン |
|
0356056 |
hooka |
beacon |
ビーコン |
|
0271040 |
hyooshiki |
beacon |
ビーコン |
|
1029043 |
kooro hyooshiki |
beacon |
ビーコン |
|
1029043 |
kooro hyooshiki |
beacon |
ビーコン |
|
0362085 |
suien |
beacon |
adscondence |
|
|
0353069 |
toodai |
beacon |
ビーコン |
|
1029044 |
kooro hyooshiki |
beaconage |
立標方式 |
|
1029044 |
kooro hyooshiki |
beaconage |
立標方式 |
|
0281033 |
sendan |
bead tree |
ビーズツリー |
|
|
0281034 |
sendan |
bead tree |
ビーズツリー |
|
|
0014022 |
tamasudare |
beaded screen |
ビーズスクリーン |
|
|
1791010 |
bizu |
beads |
ビーズ |
|
1791011 |
bizu |
beads |
ビーズ |
|
0014018 |
tama-no-ase |
beads of perspiration |
汗の玉 |
|
0014021 |
tamasudare |
beads-blinds |
ビーズブラインド |
|
|
0014014 |
tama-no-o |
bead-string |
ビーズの文字列 |
|
|
1012068 |
uri ninki |
beaish sentiment |
beaish感情 |
|
0980111 |
myooku |
beaitiful phrase |
beaitifulフレーズ |
|
|
0981007 |
myoosho |
beaitiful point |
beaitifulポイント |
|
|
0981016 |
myooshu |
beaiuties |
beaiuties |
|
0873071 |
hashi |
beak |
くちばし |
|
0873068 |
kuchibashi |
beak |
くちばし |
|
0777067 |
kuchibashi |
beak |
くちばし |
|
0789006 |
kuchibashi |
beak |
くちばし |
|
0494003 |
keikoo |
beak of a fowl |
する |
|
1791007 |
bikaa |
beaker vessel |
ビーカー容器 |
|
|
1400056 |
hari |
beam |
ビーム |
|
0312002 |
keta |
beam |
地面の色 |
|
0037037 |
koosen |
beam |
ビーム |
|
0279041 |
kyookei |
beam |
ビーム |
|
0126033 |
sao-bakari |
beam balance |
竿秤 |
|
0126035 |
sao-gane |
beam compass |
ビームコンパス |
|
|
1382013 |
togami |
beam of a gate |
門のビーム |
|
0274036 |
yoko |
beam of a ship |
船のビーム |
|
0482076 |
tembin |
beam pole for balance |
バランスビーム極 |
|
|
1099030 |
ryooboku |
beam timber |
ビーム木材 |
|
1099024 |
hari |
beam wood |
ビーム木材 |
|
1099026 |
utsubari |
beam wood |
ビーム木材 |
|
0756013 |
ebisu gao |
beaming face |
晴れやかな顔 |
|
|
0840004 |
hikari |
beams |
梁 |
|
1084075 |
yu doofu |
bean curds boiled in water |
silverberry |
|
0754048 |
kinako |
bean flour |
豆の粉 |
|
0779035 |
miso |
bean paste |
みそ |
|
1448017 |
miso |
bean paste |
みそ |
|
1363032 |
miso |
bean paste |
みそ |
|
0433046 |
miso |
bean paste used by the japanese as
part of their daily diet |
みそは毎日の食事の日本語の一部として使用 |
|
1480022 |
mamegara |
bean pod |
豆の鞘 |
|
1448021 |
mamenoko |
bean powder |
豆粉 |
|
1501053 |
mame no shiru |
bean soup |
豆のスープ |
|
0369071 |
u-no hana |
beancurd refuse |
豆腐を拒否する |
|
|
0370098 |
u-no hana |
beancurd refuse |
豆腐を拒否する |
|
|
0987085 |
ikaru |
beangry |
beangry |
|
1442025 |
hitsu |
beans |
豆 |
|
0041027 |
mame |
beans |
豆 |
|
0703017 |
mame |
beans |
豆 |
|
0798018 |
mame |
beans |
豆 |
|
1431048 |
mame |
beans |
豆 |
|
0041038 |
shukubaku |
beans and wheat |
豆、小麦 |
|
0054081 |
ochi-kobore |
beans etc |
豆など |
|
1119026 |
hakobu |
bear |
熊 |
|
0348034 |
idaku |
bear |
熊 |
|
0217035 |
koraeru |
bear |
熊 |
|
0217037 |
kotaeru |
bear |
熊 |
|
0031065 |
motorasu |
bear |
熊 |
|
1118087 |
osoreru |
bear |
熊 |
|
0767079 |
ou |
bear |
熊 |
|
0182021 |
sasaeru |
bear |
熊 |
|
0994033 |
shinobu |
bear |
熊 |
|
1453051 |
shinobu |
bear |
熊 |
|
1054085 |
shinogu |
bear |
熊 |
|
0217039 |
taeru |
bear |
熊 |
|
1011078 |
uri kuzusu |
bear |
熊 |
|
1012025 |
urinushi |
bear |
熊 |
|
1012045 |
urite |
bear |
熊 |
|
0233066 |
ninau |
bear |
熊 |
|
0985107 |
umu |
bear a child |
子熊 |
|
1484039 |
umu |
bear a child |
子熊 |
|
1448041 |
uramu |
bear a grudge |
恨みを抱く |
|
1469021 |
uramu |
bear a grudge |
恨みを抱く |
|
0976028 |
uramu |
bear a person a grudge |
人は恨みを抱く |
|
|
0233059 |
katsugu |
bear a thing on the shoulders |
光沢 |
|
0286085 |
minoru |
bear fruit |
実を結ぶ |
|
0153051 |
musubu |
bear fruit |
実を結ぶ |
|
0873056 |
fukumu |
bear in mind |
心に留めて |
|
0902055 |
kiki oku |
bear in mind |
心に留めて |
|
1083081 |
okidashi suru |
bear off the coast |
沖熊 |
|
0396095 |
ninau |
bear on the shoulders |
肩に重くのしかかる |
|
|
0393004 |
ninau |
bear on xshoulders |
xshouldersに重くのしかかる |
|
|
0996002 |
rikimu |
bear up |
耐える |
|
0875076 |
agohige |
beard |
ひげ |
|
0368010 |
hige |
beard |
ひげ |
|
0368033 |
hige |
beard |
ひげ |
|
0369008 |
hige |
beard |
ひげ |
|
1454017 |
hige |
beard |
ひげ |
|
0368036 |
shushi |
beard |
ひげ |
|
0233078 |
tampu |
bearer |
無記名 |
|
0953054 |
mukimei kakuben |
bearer shares |
無記名株式 |
|
0858013 |
doosa |
bearing |
軸受 |
|
0374026 |
kyoshi |
bearing |
軸受 |
|
0374032 |
kyoso |
bearing |
軸受 |
|
0400006 |
tatazumai |
bearings |
ベアリング |
|
0995029 |
hookoo |
bearings |
ベアリング |
|
1012058 |
uri zairyoo |
bearish factor |
弱気要因 |
|
1012092 |
uriki |
bearish sentiments |
弱気の感情 |
|
0749005 |
chikushoo |
beast |
獣 |
|
0857110 |
doobutsu |
beast |
獣 |
|
0876007 |
juurui |
beast |
今は |
|
0875088 |
kedamono |
beast |
する前に、昨年 |
|
|
0875091 |
kemono |
beast |
教える |
|
0875100 |
juusei |
beastliness |
今でも |
|
0749011 |
chikurui |
beasts |
百獣 |
|
0132045 |
beraboo na |
beasty |
beasty |
|
0221084 |
butsu |
beat |
打つ |
|
0244049 |
hyooshi |
beat |
打つ |
|
0801104 |
kodoo |
beat |
打つ |
|
0064056 |
mairasu |
beat |
打つ |
|
0307078 |
naguru |
beat |
打つ |
|
0786002 |
tataki tsukeru |
beat |
打つ |
|
0223075 |
tataku |
beat |
打つ |
|
0225010 |
tataku |
beat |
打つ |
|
0227034 |
tataku |
beat |
打つ |
|
0227037 |
tataku |
beat |
打つ |
|
0228078 |
tataku |
beat |
打つ |
|
0240074 |
tataku |
beat |
打つ |
|
0801002 |
tataku |
beat |
打つ |
|
0785065 |
tataku |
beat |
打つ |
|
1448045 |
tataku |
beat |
打つ |
|
0223020 |
uchitsukeru |
beat |
スクランブル |
|
|
0222081 |
uchi-yoseru |
beat |
壊す |
|
0221096 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0223073 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0225014 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0225058 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0229029 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0230069 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0230089 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0240004 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0240022 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0240057 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0242010 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0250002 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0259044 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0305089 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0308003 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0309016 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0309027 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0309035 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0487019 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0918045 |
utsu |
beat |
打つ |
|
1427032 |
utsu |
beat |
打つ |
|
1377003 |
utsu |
beat |
打つ |
|
1379055 |
utsu |
beat |
打つ |
|
1380005 |
utsu |
beat |
打つ |
|
1388015 |
utsu |
beat |
打つ |
|
1388022 |
utsu |
beat |
打つ |
|
0801090 |
ko suru |
beat a drum |
太鼓をたたく |
|
|
0223002 |
uchi-narasu |
beat a drum |
笑み |
|
0801089 |
utsu |
beat a drum |
太鼓をたたく |
|
|
0707023 |
ii makuru |
beat a person |
人を殴る |
|
0938093 |
hikiageru |
beat a retreat |
逃げ出す |
|
0111100 |
ko-atari ni ataru |
beat about the bush |
bushについてビート |
|
|
0225086 |
shirizoku |
beat back |
バックビート |
|
|
0785071 |
tataki otosu |
beat down |
ダウンビート |
|
|
0844064 |
teri tsukeru |
beat down on said of the sun |
ダウンを打つ日と述べた |
|
|
0844128 |
teri tsukeru |
beat down on said of the sun |
ダウンを打つ日と述べた |
|
|
0795046 |
fumi taosu |
beat hackle down |
ダウン頸羽ビート |
|
|
0222016 |
uchi-nobasu |
beat hammer out |
笑いをする |
|
0412038 |
negiru |
beat knock down the price |
価格をノックダウンビート |
|
|
1363005 |
utsu |
beat lightly |
軽くビート |
|
0222012 |
uchi-harau |
beat off |
子供 |
|
0801096 |
kofuku suru |
beat one's stomach |
おなかのビート |
|
|
0864105 |
gekiha suru |
beat out |
ぶん殴る |
|
0786005 |
tataki kesu |
beat out |
ぶん殴る |
|
0222001 |
utsu |
beat send a telegrame |
telegrame送信ビート |
|
|
0873048 |
hayasu |
beat time |
拍子をとる |
|
0223038 |
uchi-sugiru |
beat too much |
自己 |
|
1132017 |
shirizokeru |
beat turn back |
元に戻すビート |
|
|
0305042 |
kakuhan suru |
beat up |
年齢 |
|
1040051 |
nobegane |
beaten out metal |
うち金属暴行 |
|
|
0864005 |
kidoo |
beaten track |
じょうき |
|
0210014 |
seko |
beater |
ビーター |
|
0762107 |
kenshin |
beatific vision |
異端 |
|
0309033 |
tatatsu |
beating |
暴行 |
|
0225094 |
tooi |
beating cloth to make it soft |
布の暴行を柔らかく |
|
|
0125042 |
mine-uchi |
beating striking |
暴行印象的な |
|
|
1109028 |
ashi byooshi |
beating time with the feet |
足との時間を暴行 |
|
|
0186003 |
te-byooshi |
beating time with the hands |
手との時間を暴行 |
|
|
0371033 |
soobi |
beauties |
美しさ |
|
0485017 |
bika |
beautification |
美化 |
|
0851053 |
azayaka na |
beautiful |
美しい |
|
0484093 |
bibishii |
beautiful |
美しい |
|
0960061 |
keishoo |
beautiful |
どのくらいですか? |
|
|
0146005 |
kirei na |
beautiful |
美しい |
|
0980005 |
koorei |
beautiful |
美しい |
|
0841040 |
meibi na |
beautiful |
美しい |
|
0764030 |
migoto na |
beautiful |
美しい |
|
0989035 |
mimeyoki |
beautiful |
美しい |
|
0989042 |
senken taru |
beautiful |
美しい |
|
0924022 |
shuurei na |
beautiful |
美しい |
|
1465052 |
uruwashi |
beautiful |
美しい |
|
1395024 |
uruwashi |
beautiful |
美しい |
|
0484082 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
0986002 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
0989014 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1415029 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1420024 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1426054 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1433035 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1483028 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1483035 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1484006 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1484023 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1485030 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1358034 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1359029 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1373034 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
1398027 |
uruwashii |
beautiful |
美しい |
|
0401036 |
utsukushi |
beautiful |
美しい |
|
0389048 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
0484077 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
0981044 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
0982053 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
0984022 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
0987075 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
1432010 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
1483026 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
1483045 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
1484019 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
1352026 |
utsukushii |
beautiful |
美しい |
|
0115025 |
sanshi-suimei |
beautiful |
美しい |
|
1399042 |
utsulushii |
beautiful |
美しい |
|
0485042 |
birei na |
beautiful |
美しい |
|
1357009 |
han |
beautiful chinese gem |
美しい中国語の宝石 |
|
|
0485022 |
bizoku |
beautiful custom |
びふう |
|
0485065 |
bidan |
beautiful episode |
美しいエピソード |
|
|
0485001 |
biboo |
beautiful face |
美しい顔 |
|
0485038 |
biyoo |
beautiful face |
美しい顔 |
|
0485077 |
bigi |
beautiful geisha |
美しい芸者 |
|
0071053 |
keigyoku |
beautiful gem |
手に入れる |
|
0071068 |
tama |
beautiful gem |
美しい宝石 |
|
0368039 |
utsukushii kami |
beautiful hair |
美しい髪 |
|
1357022 |
shuu |
beautiful name |
美しい名前 |
|
1357023 |
yuu |
beautiful name |
つながり |
|
1450031 |
bin |
beautiful stone |
美しい石 |
|
1356041 |
zen |
beautiful stone |
全体 |
|
0798008 |
beppin |
beautiful woman |
美しい女性 |
|
0389052 |
kajin |
beautiful woman |
腸 |
|
0384036 |
uruwashii |
beautiful woman |
美しい女性 |
|
1399040 |
sawashii |
beautifull |
美しい |
|
0980002 |
utsukushii |
beautifull |
美しい |
|
0335002 |
muzugiwa-datta |
beautifull performance |
美しいパフォーマンス |
|
|
0980041 |
hime |
beautifull woman |
美しい女性 |
|
0851057 |
azayaka ni |
beautifully |
美しく |
|
0896001 |
enzen to |
beautifully |
美しく |
|
1373038 |
mimeyoshi |
beautifumm |
beautifumm |
|
|
0485019 |
bika suru |
beautify |
美化 |
|
1421013 |
ryoo |
beautofulm kind of silver |
銀のbeautofulm種類 |
|
|
0798007 |
beppin |
beauty |
美しさ |
|
0484089 |
bi |
beauty |
美しさ |
|
0485013 |
bijin |
beauty |
美しさ |
|
0485073 |
bijo |
beauty |
美しさ |
|
0484099 |
bikan |
beauty |
美しさ |
|
0485041 |
birei |
beauty |
美しさ |
|
0485078 |
biten |
beauty |
美しさ |
|
0310003 |
embi |
beauty |
美しさ |
|
0310006 |
enrei |
beauty |
美しさ |
|
0310011 |
enshoku |
beauty |
美しさ |
|
0986003 |
enzen |
beauty |
美しさ |
|
0830002 |
gabi |
beauty |
美しさ |
|
0911043 |
iro ka |
beauty |
美しさ |
|
0389053 |
kajin |
beauty |
行 |
|
0981008 |
myoosho |
beauty |
美しさ |
|
0076087 |
tanrei |
beauty |
美しさ |
|
0485034 |
bigan-jutsu |
beauty art |
美容術 |
|
0801031 |
kyooenkai |
beauty contest |
美人コンテスト |
|
|
0837029 |
seiyoohoo |
beauty culture |
美しさの文化 |
|
|
0485033 |
bigan-jutsu |
beauty facial culture |
美しい顔の文化 |
|
|
0043030 |
geijutsubi |
beauty of art |
芸術の美しさ |
|
|
1015107 |
kyokusenbi |
beauty of line contour |
線の美しさの輪郭 |
|
|
0980086 |
myoo |
beauty of literary passages |
文学的な文章の美しさ |
|
|
0485048 |
bi-shuu |
beauty or ugliness |
美しさや醜さ |
|
|
0485006 |
bishoo-in |
beauty parlour |
美容サロン |
|
0485039 |
biyoo-in |
beauty parlour |
美容サロン |
|
0964076 |
meishoo |
beauty spot place |
名勝地 |
|
0485032 |
bigan-sui |
beauty wash lotion |
化粧水ローション |
|
|
1095068 |
kairi |
beaver |
詩の作品 |
|
0850066 |
ryakuju |
beaver hat |
ビーバーの帽子 |
|
|
0415054 |
sugureru |
bec excellent |
高い |
|
0420018 |
joo |
because |
全景 |
|
0119058 |
motte |
because |
なぜなら |
|
0397033 |
nanto-nareba |
because |
なぜなら |
|
0398007 |
naze-naraba |
because formal style |
ため、フォーマルなスタイル |
|
|
0915019 |
tame ni |
because of |
のために |
|
0828041 |
yue ni |
because of |
〜のように |
|
0250067 |
maneku |
beckon to |
手招きする |
|
0248036 |
sashimaneku |
beckon to |
手招きする |
|
0245019 |
shiko |
beckoning |
まねき |
|
0186006 |
te-maneki |
beckoning with hand |
手にしてまねき |
|
|
0386067 |
moyoosu |
become |
〜になる |
|
0465049 |
nari-sumasu |
become |
〜になる |
|
0465040 |
naru |
become |
〜になる |
|
0915039 |
naru |
become |
〜になる |
|
0448099 |
niau |
become |
〜になる |
|
0449004 |
ni-tsuku |
become |
〜になる |
|
0844008 |
utsuru |
become |
〜になる |
|
0844072 |
utsuru |
become |
〜になる |
|
0465056 |
nari-hateru |
become |
〜になる |
|
0889027 |
inaoru |
become a holdup man robber |
ピストル強盗強盗になる |
|
|
0466018 |
seichoo suru |
become a man a woman |
男が女になる |
|
|
0128068 |
seki wo oku |
become a member of |
会員になる |
|
0379094 |
nyuumon suru |
become a pupil of a person |
人の弟子になる |
|
|
0106002 |
zemmon ni hairu |
become a zen priest |
正門 |
|
0349058 |
nareru |
become accustomed to |
に慣れる |
|
0439057 |
nareru |
become accustomed to |
に慣れる |
|
0937082 |
hiki tatsu |
become active |
アクティブになる |
|
|
0724090 |
keiki zuku |
become active |
到着する |
|
0486100 |
sen-ei-ka suru |
become acute dispute crisis |
急性紛争の危機になる |
|
|
0384053 |
sumikomu |
become an intimate of |
端 |
|
0976037 |
empu shomin no empu to naru |
become an object of common hatred |
共通の憎悪の対象になる |
|
|
0339028 |
ikaru |
become angry |
怒る |
|
0344026 |
okoru |
become angry |
怒る |
|
0748058 |
yuuyaku suru |
become animated |
赤い夕日 |
|
0194029 |
hageru |
become bare |
裸になる |
|
0998075 |
hageru |
become bare |
裸になる |
|
1039078 |
chibamu |
become bloody |
血まみれになる |
|
|
0055070 |
ochitsuku |
become calm |
穏やかになる |
|
|
0735033 |
shirakeru |
become chilled |
チルドになる |
|
|
0900024 |
hirakeru |
become civilized |
ひらける |
|
1073017 |
sumu |
become clear |
セキュリティ |
|
|
0254003 |
hammei suru |
become clear plain |
明確なプレーンになる |
|
|
0727032 |
kumoru |
become cloudy |
くもる |
|
1431018 |
kumoru |
become cloudy |
くもる |
|
1094025 |
nigoru |
become cloudy impure thick |
曇りの不純な厚さになる |
|
|
0840025 |
kumoru |
become cloudy overcast |
曇り曇りがちになる |
|
|
0224027 |
sorou |
become complete |
地上波球の大円 |
|
|
1438008 |
kuruu |
become crazy |
夢中になる |
|
1438029 |
kuruu |
become crazy |
夢中になる |
|
1085087 |
shimeru |
become damp |
湿気になる |
|
1085084 |
shitoru |
become damp |
湿気になる |
|
0287017 |
shigeru |
become dense |
密になる |
|
0468088 |
shigeru |
become dense |
密になる |
|
0749066 |
shigeru |
become dense |
密になる |
|
1024072 |
shigeru |
become dense |
密になる |
|
1025084 |
shigeru |
become dense |
密になる |
|
1036022 |
shigeru |
become dense |
密になる |
|
1101062 |
sabireru |
become desolate |
さびれる |
|
0727024 |
bokeru |
become dim |
くもる |
|
0727033 |
kumoru |
become dim |
くもる |
|
0315028 |
kegareru |
become dirty |
世紀 |
|
1056040 |
yogoreru |
become dirty |
汚くなる |
|
0067021 |
seme-agumu |
become disheartened in siege or
attack |
包囲攻撃や攻撃の落胆になる |
|
|
0143047 |
yurumu |
become dull |
和らげる |
|
0958047 |
yurumu |
become dull |
を緩めること |
|
|
0941074 |
tsukiru |
become exhausted |
楽しい |
|
0077027 |
tsuku |
become exhausted |
売り注文 |
|
0017065 |
shinitaeru |
become extinct |
絶滅 |
|
1374018 |
naru |
become familiar |
慣れて |
|
0919005 |
najimu |
become familiar attached to |
に接続され慣れて |
|
|
0987044 |
nareru |
become familiar with |
精通 |
|
0243038 |
ageru |
become famous |
有名になる |
|
1126001 |
toonoku |
become far off |
遠くなる |
|
0419069 |
tsukareru |
become fatigued |
俳句日本の詩の会議の詩人 |
|
|
0820018 |
tsumu |
become fine close |
昼寝 |
|
0916096 |
aratamaru |
become formal |
正式になる |
|
0442002 |
takeru |
become furious |
猛烈に |
|
1088008 |
abura giru |
become greasy fatty |
脂脂肪酸になる |
|
|
0338007 |
yatsureru |
become haggard |
ほとけづくる |
|
|
0340053 |
yatsureru |
become haggard |
ほとけづくる |
|
|
1496008 |
kubomu |
become hollow |
空洞化 |
|
0209027 |
nessuru |
become hot |
熱くなる |
|
0752038 |
sudachi suru |
become independant |
大雨 |
|
0392020 |
kuruu |
become insane |
発狂する |
|
0438017 |
kuruu |
become insane |
発狂する |
|
0918078 |
nare someru |
become intimate with |
と親密になる |
|
|
0452027 |
higamu |
become jaunciced |
jauncicedになる |
|
|
0740020 |
arawareru |
become known |
知られるように |
|
|
0426085 |
okureru |
become late |
になる後期 |
|
0840077 |
ake wataru |
become light in the morning |
朝の光になる |
|
|
1061069 |
uku |
become lighthearted |
浮かれ気分になる |
|
|
0143043 |
yurumu |
become loose |
鈍くなる |
|
1063007 |
shiburu |
become loose with griping pains |
痛みシクシクとルーズになる |
|
|
0734023 |
habikoru |
become luxuriant |
豊かになる |
|
1129076 |
tsuresou |
become man and wife |
変化 |
|
1056013 |
asebanmu |
become moist with perspiration |
汗で湿気を帯びる |
|
|
1125011 |
toozakaru |
become more distant |
より遠くになる |
|
|
0458047 |
kabiru |
become mouldy |
異議 |
|
1495030 |
nigoru |
become muddy |
泥だらけになる |
|
|
1077044 |
nigoru |
become muddy impure |
泥だらけの不純になる |
|
|
1094024 |
nigoru |
become muddy turbid |
泥の濁りになる |
|
|
0437019 |
sebamaru |
become narrow |
狭くなって |
|
0970075 |
naeru |
become numb |
しびれる |
|
1088067 |
abura jimiru |
become oily |
油性になる |
|
1415018 |
oiru |
become old |
古くなる |
|
1415020 |
oiru |
become old |
古くなる |
|
0741033 |
oiru |
become old reffering to person's
age |
人の年齢に古いrefferingになる |
|
|
0175004 |
fukeru |
become old said of people |
歳になる人がいる |
|
|
0175003 |
oiru |
become old said of people |
歳になる人がいる |
|
|
1037040 |
mimama ni naru |
become one's master |
1つのマスタとなる |
|
|
0014066 |
hi-tsuku |
become parched |
からからになる |
|
|
0991025 |
hinsuru |
become poor |
貧乏になる |
|
0955051 |
hiromaru |
become popular |
普及 |
|
1011081 |
uri dasu |
become popular |
普及 |
|
0740019 |
arawareru |
become prominent |
顕著になる |
|
1089068 |
uruou |
become properous |
properousになる |
|
|
1105058 |
uruou |
become prosperous |
豊かになる |
|
0958048 |
yurumu |
become remiss |
鈍くなる |
|
0351052 |
yake-butori suru |
become rich through a fire by
getting undue fire insurance |
火災による不当な火災保険を取得して金持ちになる |
|
0237083 |
suri-kireru |
become seedy |
情報の秘密の情報源 |
|
|
0900028 |
hirakeru |
become sensible |
賢明になる |
|
0900032 |
hirakeru |
become sensible |
賢明になる |
|
0757008 |
juudaika suru |
become serious |
楽しい |
|
1103051 |
gekika suru |
become severe |
厳しさを増す |
|
|
0346004 |
damaru |
become silent |
静かになる |
|
1018026 |
damaru |
become silent |
静かになる |
|
1445014 |
damaru |
become silent |
静かになる |
|
0907091 |
koe wo nomu |
become silent |
静かになる |
|
0800041 |
jukusuru |
become skilled in |
障害 |
|
0800045 |
umu |
become skilled in |
に強くなる |
|
0727036 |
kumoru |
become smoked |
薫製になる |
|
0373059 |
sameru |
become sober |
冷静になる |
|
0350048 |
susukeru |
become sooty |
深い感情 |
|
1033117 |
waruzure suru |
become sophisticated |
高度になる |
|
1100012 |
katameru |
become stiffened |
子犬 |
|
0132004 |
sujibaru |
become stringy |
将来の政治家 |
|
|
0466003 |
nari-agaru |
become suddenly rich |
突然金持ちになる |
|
|
0155017 |
hosoru |
become thin |
薄くなる |
|
0053001 |
usuragu |
become thin |
薄くなる |
|
1432033 |
yaseru |
become thin |
薄くなる |
|
1436007 |
yaseru |
become thin |
薄くなる |
|
0272021 |
koosui suru |
become thin haggard |
薄い憔悴になる |
|
|
0187011 |
te-okure ni naru |
become too late to do things |
あまりにも物事に遅くなる |
|
|
1105077 |
urumu |
become turbid murky |
怪しげな混濁になる |
|
|
0492038 |
shire-wataru |
become universally known |
普遍的に知られるように |
|
|
1062031 |
ukigoshi ni naru |
become unsteady |
不安定になる |
|
|
0840046 |
aku |
become vacant |
空席になる |
|
1021002 |
otoroeru |
become weak |
弱くなる |
|
0395058 |
agumu |
become weary |
うんざり |
|
0395061 |
umu |
become weary |
うんざり |
|
1082090 |
uruou |
become wet |
ウェットになる |
|
|
1105053 |
uruou |
become wet |
ウェットになる |
|
|
0967016 |
fuyu meku |
become wintry |
冬になる |
|
0058063 |
mushibamu |
become wormy |
虫けらのようになる |
|
|
0733094 |
tsunoru |
become worse |
征服 |
|
0754039 |
kibamu |
become yellowish |
黄色になる |
|
1056041 |
yogoreru |
becomefilthy |
becomefilthy |
|
|
0448098 |
niawashii |
becoming |
になる |
|
1020045 |
kunsoku |
becoming an example of merit |
メリットの例になる |
|
|
0345005 |
kaiboo |
becoming getting confused |
カラー |
|
0903041 |
kansoka |
becoming simple |
異議を唱える |
|
|
1095072 |
kaishoo |
bed bottom of the sea |
板張り |
|
0052053 |
futon |
bed clothes |
ベッドの衣服 |
|
|
0201067 |
futon |
bed clothes |
ベッドの衣服 |
|
|
0031038 |
yagu |
bed clothes |
ベッドの衣服 |
|
|
0031004 |
yogi |
bed clothes |
ベッドの衣服 |
|
|
0749025 |
nawashiro |
bed for rice plants |
稲のベッド |
|
0265007 |
chinseki |
bed for sleeping |
睡眠のためのベッド |
|
|
0953078 |
mukidoo musume |
bed girl |
ベッドの女の子 |
|
|
0265013 |
makura-byoobu |
bed screen |
ベッドの画面 |
|
|
1077101 |
shootoo |
bed time |
寝る時間だ |
|
1127076 |
inyoo |
bed wetting |
ベッド湿潤 |
|
0715014 |
zooshoo |
bed with ivory decorations |
象牙の装飾品とベッド |
|
|
0052052 |
futon |
bedding |
寝具 |
|
0201066 |
futon |
bedding |
寝具 |
|
0443003 |
shitone |
bedding |
寝具 |
|
0444069 |
shitone |
bedding |
寝具 |
|
0031005 |
yogi |
bedding |
寝具 |
|
0896071 |
neya |
bedroom |
ベッドルーム |
|
|
0896072 |
keiboo |
bedroom chamber |
大急ぎで走り去る |
|
|
0896075 |
keimon |
bedroom chamber |
いたずらな男 |
|
|
0265004 |
makura-sagashi |
bedroom theft |
ベッドルームの盗難 |
|
|
0832074 |
hachi |
bee |
ミツバチ |
|
1504031 |
hachi |
bee |
ミツバチ |
|
0833005 |
hachiroo |
bee glue |
ミツバチの接着剤 |
|
|
0770048 |
chokusen |
bee line |
蜂の行 |
|
0280009 |
buna |
beech tree |
ブナの木 |
|
1791015 |
bifu |
beef |
牛肉 |
|
0191006 |
gyuu |
beef |
牛肉 |
|
0191025 |
gyuuniku |
beef |
牛肉 |
|
1435049 |
usi no atsumono |
beef broth |
牛肉のスープ |
|
|
0191033 |
gyuuroo |
beef tallow |
牛脂 |
|
0191028 |
gyuushi |
beef tallow |
牛脂 |
|
1792006 |
bifuteki |
beefsteak |
ビフテキ |
|
0045083 |
shiso |
beefsteak plant |
シオガマギク |
|
|
0123030 |
shiso |
beefsteak plant |
シオガマギク |
|
|
0832076 |
hachi no su |
beehive |
ミツバチの巣箱 |
|
|
0833007 |
hooboo |
beehive |
ミツバチの巣箱 |
|
|
0752025 |
su |
beehive |
中国への外交政策 |
|
|
0316039 |
ichimonji |
beeline |
真っすぐ |
|
0153076 |
musuboreru |
beentangled |
beentangled |
|
|
0966080 |
bakushu |
beer |
ビール |
|
1791016 |
biru |
beer |
ビール |
|
0966078 |
biruu |
beer |
ビール |
|
0375063 |
kabuto-mushi |
beetle |
以前の通知 |
|
0750041 |
koochuu |
beetle |
カブトムシ |
|
1017008 |
o deko |
beetle brow |
カブトムシ額 |
|
|
0798034 |
atama dekkachi no |
beetle browed |
カブトムシまゆ |
|
|
0933042 |
furi kakaru |
befall |
ふりかかる |
|
0448100 |
niau |
befit |
ふさわしい |
|
0449005 |
ni-tsuku |
befit |
ふさわしい |
|
0119072 |
izen |
before |
〜の前に |
|
1136052 |
made |
before |
〜の前に |
|
0044006 |
moto |
before |
〜の前に |
|
0034045 |
saki |
before |
〜の前に |
|
0173017 |
saki-ni |
before |
〜の前に |
|
0173015 |
sen-ni |
before |
〜の前に |
|
0770063 |
sugu |
before |
死 |
|
0185015 |
temae |
before |
〜の前に |
|
0715050 |
uchi ni |
before |
のようなワニ |
|
|
0034041 |
mae |
before |
bzfore |
|
0035038 |
zen go no |
before and after adjective |
フロントとリアadverbeで |
|
|
0035040 |
zen go ni |
before and after adverbe |
シーケンス |
|
0427041 |
atosaki |
before and behind after both ends |
両端の前と後ろにした後 |
|
|
0198014 |
mihatsu |
before anything happens previously |
何も前に、以前に起こる |
|
|
0847027 |
asamadaki |
before dawn dybreak |
夜明けdybreak前に |
|
|
0796104 |
wakete |
before everything |
すべての前に |
|
|
0894048 |
monzen |
before gate |
門の前に |
|
0087057 |
shinzen |
before god |
前の神 |
|
1116056 |
chika jika |
before long |
前に長い |
|
1116054 |
kin kin |
before long |
前に長い |
|
1133070 |
ottsuke |
before long |
前に長い |
|
1049071 |
yogate |
before long |
前に長い |
|
0760038 |
mesaki |
before one |
1前 |
|
0398027 |
itsu-no-manika |
before one knows |
1つ前に知っている |
|
|
0398029 |
itsu-no-maniyara |
before one knows |
1つ前に知っている |
|
|
0398019 |
itsu-shika |
before one knows |
1つ前に知っている |
|
|
0759100 |
ma no atari |
before one's eyes |
前に、1つの目 |
|
|
0762055 |
misu misu |
before one's very eyes |
前に、1つの非常に目 |
|
|
0721045 |
jizen ni |
before something happened |
ラッシュ |
|
0198067 |
mizen |
before something happens |
何かそうなる前に |
|
|
0721044 |
jizen ni |
before the fact |
スポンサー |
|
0038060 |
nen-nai ni |
before the new year |
新しい1年前 |
|
0087058 |
shinzen |
before the shrine |
神社の前に |
|
0414006 |
butsuzen |
before the tablet of the deceased |
故人のタブレットの前に |
|
|
0482011 |
tenka-harete no |
before the whole world |
全世界の前に |
|
|
0122052 |
konomae |
before this |
この前に |
|
1110019 |
kore yori saki |
before this |
この前に |
|
0100025 |
arakajime |
beforehand |
事前に |
|
0100027 |
arakajime |
beforehand |
事前に |
|
0100030 |
kanete |
beforehand |
地上 |
|
0100032 |
kanete |
beforehand |
地上 |
|
0101023 |
arakajime |
before-hand |
前の手 |
|
0034068 |
mae motte |
beforhand |
beforhand |
|
0065055 |
koinegau |
beg |
請う |
|
0121011 |
koinegau |
beg |
請う |
|
0801063 |
koinegau |
beg |
請う |
|
0818028 |
kou |
beg |
請う |
|
1107020 |
kou |
beg |
請う |
|
0836033 |
tanomu |
beg |
請う |
|
0932085 |
chinsha suru |
beg one's pardon |
1つの許しを請う |
|
|
0881063 |
ayamaru |
beg pardon |
許しを請う |
|
0816069 |
wabiru |
beg pardon |
許しを請う |
|
0224073 |
toreru |
beget |
を生む |
|
1415002 |
kojiki |
beggar |
乞食 |
|
1415004 |
kojiki |
beggar |
乞食 |
|
1107023 |
kojiki |
beggar |
乞食 |
|
0446004 |
sode-goi |
beggar |
乞食 |
|
0257033 |
monogoi |
beggar |
乞食 |
|
0257010 |
mono-morai |
beggar |
乞食 |
|
1107022 |
kojiki |
begging |
托鉢 |
|
0257032 |
monogoi |
begging |
托鉢 |
|
0257009 |
mono-morai |
begging |
托鉢 |
|
0446003 |
sode-goi |
begging |
托鉢 |
|
0228075 |
takuhatsu |
begging priest |
托鉢僧 |
|
0840045 |
aku |
begin |
開始する |
|
0900003 |
aku |
begin |
開始する |
|
0960108 |
hajimeru |
begin |
開始する |
|
0985042 |
hajimeru |
begin |
開始する |
|
1473055 |
hajimeru |
begin |
開始する |
|
0304011 |
kakaru |
begin |
しだれ桜 |
|
0304011 |
kakaru |
begin |
土鍋の底の縁ウェア |
|
|
0304038 |
kakeru |
begin |
文字 |
|
0304038 |
kakeru |
begin |
epigaea
asiaticaボット |
|
|
0386069 |
moyoosu |
begin |
開始する |
|
0374085 |
okosu |
begin |
開始する |
|
0776004 |
outset suru |
begin |
開始する |
|
0388076 |
shi-hajimeru |
begin |
開始する |
|
0446045 |
someru |
begin |
開始する |
|
1043020 |
tori kakaru |
begin |
開始する |
|
1043015 |
tori tsumamu |
begin |
開始する |
|
0901002 |
kaikoo suru |
begin a serie of lectures |
アイデア |
|
0378077 |
iru |
begin season |
シーズン開始 |
|
|
0707034 |
ii kakeru |
begin speaking |
会話を始める |
|
|
1062030 |
ukigoshi ni naru |
begin t waver falter |
トン動揺を開始たじろぐ |
|
|
0840052 |
akeru |
begin the year |
年開始 |
|
0204066 |
dasu |
begin to |
を開始する |
|
0387067 |
shi-dasu |
begin to |
を開始する |
|
0387112 |
shikakeru |
begin to |
を開始する |
|
0780050 |
saki someru |
begin to bloom |
咲き始める |
|
0786096 |
fuki dasu |
begin to blow |
打撃を開始する |
|
|
0362035 |
moe-dasu |
begin to burn |
燃焼を開始する |
|
|
1128033 |
yari kakeru |
begin to do |
をし始める |
|
0962023 |
hajiki dasu |
begin to play on music |
音楽の再生を開始する |
|
|
0933051 |
furi dadu |
begin to rain |
雨が降り始める |
|
|
0786056 |
naki dasu |
begin to sing chirp warble |
チャープ甲高い声で歌い始める |
|
|
0942011 |
kaki dasu |
begin to write |
クエンチ |
|
0077046 |
shimmae |
beginner |
初心者 |
|
0207070 |
deashi |
beginning |
初め |
|
0206053 |
debana |
beginning |
初め |
|
0497054 |
genshi |
beginning |
初め |
|
0028069 |
hajime |
beginning |
初め |
|
0446020 |
hajime |
beginning |
初め |
|
0449009 |
hajime |
beginning |
初め |
|
0775024 |
hajime |
beginning |
初め |
|
0985057 |
hajime |
beginning |
初め |
|
0076052 |
hana |
beginning |
初め |
|
0446052 |
hatsu |
beginning |
初め |
|
0139011 |
ito-guchi |
beginning |
初め |
|
1139009 |
kigen |
beginning |
初め |
|
0112049 |
koguchi |
beginning |
初め |
|
0028081 |
moto |
beginning |
初め |
|
1138099 |
okori |
beginning |
初め |
|
0387115 |
shikakari |
beginning |
初め |
|
0155009 |
sho |
beginning |
初め |
|
0076077 |
tancho |
beginning |
初め |
|
0076093 |
tansho |
beginning |
初め |
|
1128019 |
yaridashi |
beginning |
初め |
|
1128075 |
yaridashi |
beginning |
初め |
|
0901025 |
kaishi |
beginning |
歩み板 |
|
0775068 |
shubi |
beginning and end |
始まりと終わり |
|
|
0158001 |
shuushi |
beginning and end |
始まりと終わり |
|
|
1138130 |
kiketsu |
beginning and the end |
初めと終わり |
|
|
1139049 |
kigen |
beginning of a composition |
組成の始まり |
|
|
1139033 |
kishu |
beginning of a composition |
組成の始まり |
|
|
0078080 |
shin-shuu |
beginning of automn |
automnの始まり |
|
|
0286039 |
akiguchi |
beginning of autumn |
秋の始まり |
|
0038046 |
nendo-hajime |
beginning of fiscal year |
会計年度の期首残高 |
|
|
0232063 |
furidashi |
beginning of game |
ゲームの始まり |
|
|
0489075 |
harusaki |
beginning of spring |
春の初め |
|
0901015 |
kaibyaku |
beginning of the world |
絵画 |
|
0478063 |
taisho |
beginning of the world |
世界の始まり |
|
|
0039026 |
nenshi |
beginning of the year |
年の初め |
|
0469018 |
saishi |
beginning of the year |
年の初め |
|
0469009 |
saishu |
beginning of the year |
年の初め |
|
0039013 |
toshi-gashira nentoo |
beginning of the year |
年の初め |
|
0155015 |
shosen |
beginning of war |
戦争の始まり |
|
|
0020082 |
rittoo |
beginning og winter |
Ogを冬の初め |
|
|
0050012 |
maki-naoshi |
beginning over again |
繰り返し開始 |
|
|
0447002 |
shogaku |
beginning to learn |
学習し始めて |
|
|
0163033 |
danchoo-ka |
begonia evansiana bot |
ベゴニアevansianaボット |
|
|
0286064 |
shuukaidoo |
begonia evansiana bot |
ベゴニアevansianaボット |
|
|
1078021 |
shookan |
beguiling idle tedious
time |
アイドル退屈な時間をだます |
|
|
0421109 |
okonau |
behave |
動作 |
|
0233010 |
furumau |
behave conduct bear oneself |
自分の負担を行う動作 |
|
|
0026079 |
shujingao suru |
behave like a master |
マスターのように振る舞う |
|
|
0056043 |
amaeru |
behave like a spoiled child |
甘やかされた子供のように振る舞う |
|
0727090 |
abareru |
behave violently |
暴力をふるう |
|
|
0858014 |
doosa |
behaviour |
行動 |
|
0233007 |
furumai |
behaviour |
行動 |
|
0422051 |
gyoogi |
behaviour |
行動 |
|
0422059 |
gyoojoo |
behaviour |
行動 |
|
0423008 |
gyooseki |
behaviour |
行動 |
|
0423029 |
kooi |
behaviour |
行動 |
|
0374029 |
kyoshi |
behaviour |
行動 |
|
0374034 |
kyoso |
behaviour |
行動 |
|
1037004 |
mimochi |
behaviour |
行動 |
|
0421105 |
okonai |
behaviour |
行動 |
|
0285033 |
shigusa |
behaviour |
行動 |
|
0387093 |
shigusa |
behaviour |
行動 |
|
0388040 |
shigusa |
behaviour |
行動 |
|
0388015 |
shimuke |
behaviour |
行動 |
|
1115044 |
shin tai |
behaviour |
行動 |
|
0387075 |
shiuchi |
behaviour |
行動 |
|
0906072 |
shosa |
behaviour |
行動 |
|
0177006 |
soburi |
behaviour |
行動 |
|
0020072 |
tachii-furumai |
behaviour |
供給する |
|
0383061 |
zasa |
behaviour |
日本語チェッカー行くのゲームでは貧困層の手 |
|
0772037 |
jifun suru |
behead oneself |
首をはねる自分 |
|
|
0873034 |
kubikiri |
beheading |
首切り |
|
0859086 |
zanshu |
beheading |
余韻 |
|
0051023 |
kage |
behind |
硫黄 |
|
0426101 |
ushiro |
behind |
〜の後ろに |
|
0007114 |
futemawashi no |
behind hand |
手を後ろに |
|
0051025 |
kage de |
behind one's back |
庵 |
|
0838084 |
jidai okure no |
behind the times |
時代に遅れて |
|
|
0193062 |
kogakure ni |
behind the trees |
木の後ろに |
|
0842007 |
osoi |
behind time |
定刻より遅れて |
|
|
1132094 |
osoi |
behind time |
定刻より遅れて |
|
|
0983032 |
yomeiri |
being about to be married |
については結婚することにされて |
|
0983035 |
yometori |
being about to be married |
については結婚することにされて |
|
0205060 |
dekasegi |
being at work in another country |
仕事で別の国にいる |
|
|
0491039 |
chie-make |
being deceived bu one's own
sagacity |
だまされる府一の聡明独自の |
|
|
0847038 |
choosan boshi |
being fickle |
気まぐれされて |
|
|
1006008 |
yotsuri |
being folded in four |
4 |
|
0344033 |
yuufun |
being impatient |
うまくいっている |
|
|
0380008 |
nyuutin |
being in a hospital |
病院にいる |
|
1075085 |
toodokoori |
being in arrears |
滞納されて |
|
0077019 |
shooku |
being in fear and trembling |
恐怖にされて震え |
|
|
0405012 |
kikkutsu |
being in trouble |
問題にされて |
|
|
1133003 |
chikoku |
being late |
遅刻 |
|
0455054 |
gotobun ni morezu |
being no exception |
も例外ではされて |
|
|
0108056 |
jooban |
being on duty |
馬に荷を |
|
0834002 |
kimban |
being on duty |
ょうばん |
|
0159004 |
zeppan |
being out of print |
絶版になっている |
|
|
1012059 |
urikire |
being sold out |
が売られている |
|
|
0089030 |
kamigakushi |
being spirited away |
回復 |
|
1132095 |
osoi |
belated |
遅ればせながら |
|
|
0782061 |
aiki |
belching |
げっぷ |
|
0782059 |
okubi |
belching |
げっぷ |
|
0782063 |
okubi |
belching |
げっぷ |
|
0784032 |
okubi |
belching |
げっぷ |
|
0175082 |
rooba |
beldam |
高齢女性 |
|
0737044 |
berugii |
belgium |
ベルギー |
|
0738034 |
berugii |
belgium |
ベルギー |
|
0404077 |
shinnen |
belief |
信念 |
|
0906076 |
shoshin |
belief |
信念 |
|
0404067 |
shinjoo |
belief |
信念 |
|
0404076 |
shingi |
belief and doubt |
信念と疑う |
|
1345-2024 |
bunka shugi |
belief in culture |
文化の中での信念 |
|
|
0404061 |
shinjin |
belief religion |
信仰宗教 |
|
0404071 |
shinkoo |
belief religion |
信仰宗教 |
|
0176031 |
kangaeru |
believe |
打つ |
|
0743007 |
omou |
believe |
信じる |
|
0404029 |
shinjiru |
believe |
信じる |
|
0404007 |
shinzuru |
believe |
信じる |
|
0202077 |
zonjiru |
believe |
信じる |
|
0202073 |
zonsuru |
believe |
信じる |
|
0488092 |
hoo-zuru |
believe in |
信じる |
|
0404048 |
shinjiru |
believe in god |
神を信じる |
|
0404026 |
shinzuru |
believe in god |
神を信じる |
|
0103019 |
kyooto |
believer |
信者 |
|
0894072 |
monto |
believer |
信者 |
|
0404090 |
shinja |
believer |
信者 |
|
0404068 |
shinto |
believer |
信者 |
|
0441044 |
dokuzen |
believing to be always right even
when one is wrong |
間違って信じることが常に正しい場合でも、1つです |
|
0871092 |
hensuru |
belittle |
けなす |
|
1423002 |
kane |
bell |
標準ゲージ鉄道線路 |
|
|
1045085 |
toritsugi nin |
bell boy |
ベルボーイ |
|
1046102 |
toritsugi nin |
bell boy |
ベルボーイ |
|
0222084 |
dashoo-fuhyoo |
bell buoy |
打鐘浮標 |
|
1421032 |
kanekake |
bell hanger |
凶暴性 |
|
0306029 |
haikishoo |
bell jar |
ベルジャー |
|
0283007 |
bonshoo |
bell of a boudhist temple |
boudhist寺の鐘 |
|
|
0938033 |
hikizuna |
bell pull |
ベルプル |
|
0060046 |
hattenshoo |
bell rung at 4,8,12,am and p:m on
board ship |
鐘4,8,12で、ラングは午前とp:船にメートル |
|
0929051 |
joya no kane |
bell speeding the old year |
委員会に呼ばれる |
|
|
0938032 |
hikizuna |
bell wire |
ベルワイヤ |
|
0193030 |
bokutaku |
bell with a wooden tongue fig |
木製の舌イチジクの鐘 |
|
|
0485014 |
bijin |
belle |
美人 |
|
0485074 |
bijo |
belle |
美人 |
|
0022086 |
koosen-ken |
belligerent country |
好戦的な国 |
|
0904041 |
hoeru |
bellow |
怒鳴る |
|
0781042 |
hookoo |
bellow |
怒鳴る |
|
1444055 |
koeru |
bellow |
怒鳴る |
|
0065014 |
naku |
bellow |
怒鳴る |
|
0908064 |
in in taru |
bellowing |
テッキョンの気合い |
|
|
1440056 |
fuigo |
bellows |
ベローズ |
|
0830056 |
jabara |
bellows of camera |
カメラのジャバラ |
|
|
1433002 |
hara |
belly |
腹 |
|
1404050 |
hara ate |
belly band |
腹巻 |
|
1403038 |
haramaki |
belly band |
腹巻 |
|
0755106 |
senzoku suru |
belong exclusively to |
排他的に属している |
|
|
0935057 |
tsuku |
belong to |
overselling |
|
0890018 |
zoku suru |
belong to |
に属している |
|
|
0936050 |
fuzoku no |
belonging to |
に属する |
|
0907017 |
shozoku no |
belonging to |
に属する |
|
0166068 |
koishii |
beloved |
最愛 |
|
0729013 |
saiai no |
beloved |
最愛 |
|
0743095 |
omoigo |
beloved child |
愛する我が子 |
|
|
0198057 |
miman |
below |
〜の下に |
|
1798015 |
beruto |
belt |
ベルト |
|
0817080 |
chootai |
belt |
ベルト |
|
1410034 |
obi |
belt |
ベルト |
|
0327023 |
sanjaku |
belt |
ベルト |
|
0817085 |
shirabe gawa |
belt |
ベルト |
|
0817083 |
shirabe kawa |
belt |
ベルト |
|
1406037 |
obi |
belt |
ベルト |
|
0817026 |
shirabe ito |
belt string |
ベルトの文字列 |
|
|
0817081 |
chootai |
belting |
ベルト |
|
0281008 |
roo |
belvedere |
ベルヴェデーレ |
|
|
0308047 |
hekiyoo suru |
bemoan |
かなしむ |
|
1798023 |
benchi |
bench |
ベンチ |
|
0704085 |
dai |
bench |
ベンチ |
|
0142059 |
endai |
bench |
ベンチ |
|
0273024 |
koshikake |
bench |
ベンチ |
|
1417004 |
koshikake |
bench |
ベンチ |
|
0235014 |
hinekuru |
bend |
曲げ |
|
0235008 |
hineru |
bend |
曲げ |
|
0889072 |
kagameru |
bend |
退職者の住居 |
|
|
0485086 |
kagamu |
bend |
日本美術の展覧会日本語 |
|
|
0794031 |
kagamu |
bend |
インテリ |
|
1446002 |
kagamu |
bend |
インテリジェンスサービス |
|
|
0448062 |
kashigeru |
bend |
インド綿花 |
|
0448059 |
kashigu |
bend |
破壊 |
|
0448047 |
katamukeru |
bend |
わいせつ |
|
1015066 |
kuma |
bend |
曲げ |
|
1015053 |
magari |
bend |
曲げ |
|
0259022 |
magaru |
bend |
曲げ |
|
0811015 |
magaru |
bend |
曲げ |
|
1015042 |
magaru |
bend |
曲げ |
|
1432014 |
magaru |
bend |
曲げ |
|
1488004 |
magaru |
bend |
曲げ |
|
1015056 |
mageru |
bend |
曲げ |
|
1381034 |
mageru |
bend |
曲げ |
|
1369050 |
magu |
bend |
曲げ |
|
1370036 |
magu |
bend |
曲げ |
|
0231055 |
ori-mageru |
bend |
曲げ |
|
0231033 |
oru |
bend |
曲げ |
|
0498013 |
soru |
bend |
最高権力 |
|
0491070 |
tameru |
bend |
曲げ |
|
1380021 |
tawameru |
bend |
曲げ |
|
0263060 |
tawamu |
bend |
曲げ |
|
0832004 |
tawamu |
bend |
曲げ |
|
1393035 |
tawamu |
bend |
曲げ |
|
0167099 |
wankyoku |
bend |
曲げ |
|
1015039 |
yugamu |
bend |
ワープ |
|
027002 |
neji-mageru |
bend a thing by twisting |
ねじれによるものを曲げる |
|
|
0247002 |
neji-mageru |
bend a thing by twisting |
ねじれによるものを曲げる |
|
|
0396015 |
fusu |
bend bow down |
おじぎを曲げる |
|
|
0227029 |
shinau |
bend branches of trees |
木の枝を曲げる |
|
|
0227027 |
tameru |
bend branches of trees |
木の枝を曲げる |
|
|
0395012 |
fusu |
bend down |
かがむ |
|
0796033 |
kogomu |
bend down |
かがむ |
|
0036016 |
zenkutsu suru |
bend forward |
医学前駆症状 |
|
|
0396009 |
utsumuku |
bend one's head |
1つの頭を曲げる |
|
|
0448051 |
katamukeru |
bend one's mind |
ベッド湿潤 |
|
1400036 |
kagamu |
bend the body |
慈善団体の秘密 |
|
|
0889098 |
kukkyoku |
bending |
曲げ |
|
0086012 |
shukufuku |
benediction |
祝福 |
|
0086057 |
shukufuku |
benediction |
祝福 |
|
0086036 |
shukutoo |
benediction |
祝福 |
|
0086054 |
shukutoo |
benediction |
祝福 |
|
1094012 |
megumi |
benefaction |
善行 |
|
0915025 |
tame ni naru |
beneficioal |
beneficioal |
|
0411004 |
ben-eki |
benefit |
メリット |
|
1041038 |
eki |
benefit |
メリット |
|
1041032 |
ekisuru |
benefit |
メリット |
|
0216006 |
hieki |
benefit |
メリット |
|
0750034 |
kai |
benefit |
色相 |
|
0082071 |
koonoo |
benefit |
メリット |
|
0082067 |
kooyoo |
benefit |
メリット |
|
0042018 |
kusuri |
benefit |
メリット |
|
0431057 |
shuukaku |
benefit |
メリット |
|
0915004 |
tame |
benefit |
メリット |
|
0445049 |
tasuke |
benefit |
メリット |
|
0425048 |
toku |
benefit |
メリット |
|
0091053 |
jizen-koogyoo |
benefit play performance |
珍しい |
|
0091047 |
jiai |
benevolence |
慈愛 |
|
0091063 |
jikei |
benevolence |
慈愛 |
|
0391094 |
jinji |
benevolence |
保釈 |
|
0391098 |
jintoku |
benevolence |
任命 |
|
0091041 |
jishin |
benevolence |
hundrd回 |
|
0091049 |
jizen |
benevolence |
ホタルイ属の植物 |
|
|
0391088 |
nasake |
benevolence |
慈愛 |
|
0391102 |
nintoku |
benevolence |
慈愛 |
|
0429080 |
toku |
benevolence |
慈愛 |
|
0134097 |
tokushi |
benevolence |
慈愛 |
|
0134099 |
tokushika |
benevolence |
慈愛 |
|
0392002 |
jin-gi |
benevolence and righteousness |
顧問 |
|
0392014 |
jinjo |
benevolence and righteousness |
耳シェル |
|
0483059 |
ten-on |
benevolence of the emperor |
天皇の慈愛 |
|
1089069 |
atsui |
benevolent |
優しい |
|
0343049 |
nasake-bukai |
benevolent |
優しい |
|
0429081 |
tokusei |
benevolent administration government |
善意の政権は、政府 |
|
|
0392003 |
jin-ai |
benevolent affection |
覆われ、キャリッジ |
|
|
0391106 |
jinjutsu |
benevolent art |
日乾飯 |
|
0391109 |
ninjutsu |
benevolent art |
仁術 |
|
0391093 |
jinsei |
benevolent government |
ほっそりした |
|
|
0392015 |
jintaku |
benevolent influence |
乾く |
|
0392011 |
jinkun |
benevolent sovereign |
補償 |
|
1099033 |
awa |
bengal grass |
ベンガル草 |
|
1352040 |
akane |
bengal madder bot |
ベンガルアカネボット |
|
|
0271070 |
karatachi |
bengal quince |
怒り |
|
0271071 |
karatachi |
bengal quince |
ほえる |
|
0924055 |
oyobi goshi |
bent back |
ごし |
|
0884053 |
ebigoshi no |
bent with age |
年齢を曲げた状態で |
|
|
1798022 |
benjin |
benzine |
ベンジン |
|
0237014 |
kihatsuyu |
benzine |
ベンジン |
|
1127014 |
iryuu suru |
bequeath |
遺言 |
|
0977072 |
nokosu |
bequeath |
遺言 |
|
1126105 |
nokosu |
bequeath |
遺言 |
|
0807088 |
yuzuru |
bequeath |
に劣っている |
|
|
1127073 |
izoo |
bequest |
遺贈 |
|
0871086 |
zooi |
bequest |
遺贈 |
|
1063005 |
shiburu |
ber reluctant |
消極的のBER |
|
|
1345-38029 |
ikazoku |
bereaved family |
遺族 |
|
1127082 |
izoku |
bereaved family |
遺族 |
|
0018114 |
shibetsu |
bereavement |
死別 |
|
1798017 |
beree |
beret cap |
ベレー帽 |
|
1095025 |
umi suzume |
bering's murrelet sea bird |
ベーリング海のウミスズメ海の鳥 |
|
0407086 |
berurin |
berlin |
ベルリン |
|
0263019 |
joritsu |
berries |
に破損している |
|
|
0752006 |
kajitsu |
berry |
意図 |
|
0433033 |
shooka |
berry |
ベリー |
|
1059055 |
ekika |
berry bot |
ベリーボット |
|
|
1028088 |
moyau |
berth |
バース |
|
0142008 |
ryogyoku |
beryl |
ベリル |
|
0142015 |
ryokuchuu-seki |
beryl min |
ベリル分 |
|
0121012 |
koinegau |
beseech |
懇願する |
|
0801062 |
koinegau |
beseech |
懇願する |
|
0836035 |
tanomu |
beseech |
懇願する |
|
0432062 |
hata |
beside |
横 |
|
0433060 |
hata |
beside |
横 |
|
0383033 |
katae ni |
beside |
重力 |
|
0450114 |
katae ni |
beside |
磁性 |
|
0400038 |
katawara ni |
beside |
当てこすり |
|
0450111 |
katawara ni |
beside |
提案 |
|
0400050 |
soba ni |
beside |
横 |
|
0296071 |
amatsusae |
besides |
加えて |
|
0414069 |
awasete |
besides |
加えて |
|
0974017 |
hoka ni wa |
besides |
加えて |
|
1037096 |
katsu |
besides |
見る |
|
0122057 |
konoue |
besides |
加えて |
|
1004029 |
kuooru ni |
besides |
加えて |
|
0135029 |
tadashi |
besides |
加えて |
|
0106030 |
ue |
besides |
わるびれる |
|
0415087 |
yoka |
besides |
加えて |
|
1004095 |
nominarazu |
besides moreover |
しかも以外にも |
|
|
1004092 |
shikanomi narazu |
besides moreover |
しかも以外にも |
|
|
0122103 |
kono-hoka |
besides this |
このほか |
|
1043055 |
tori kakomu |
besiege |
包囲 |
|
1098036 |
nuri chirasu |
besmear |
ベタベタに塗りつける |
|
|
0236049 |
hane-kasu |
bespatter |
bespatter |
|
0737014 |
hakubi |
best |
最高の |
|
0317010 |
ittoo |
best |
最高の |
|
0950022 |
mujoo no |
best |
最高の |
|
0729033 |
saizen |
best |
最高の |
|
0293042 |
seiei |
best |
最高の |
|
0192033 |
yuu |
best |
手配 |
|
0159035 |
zekkoo no |
best |
友情の断絶 |
|
0729046 |
sairyoo no |
best |
最高の |
|
0984069 |
shikazu |
best |
最高の |
|
0728097 |
saijoo no |
best |
最高の |
|
0728095 |
saijo no |
best finest |
最高の最高の |
|
|
0425069 |
tokusaku |
best plan |
最良のプラン |
|
|
0107011 |
joosaku |
best policy |
灰 |
|
0425068 |
tokusaku |
best policy |
最善の策 |
|
1099034 |
ryoobei |
best quality of rice |
コメの最高の品質 |
|
|
1099035 |
ryooniku |
best quality of rice and meat |
ご飯と肉の最高の品質 |
|
|
1798002 |
besuto seraa |
best seller |
ベストセラー |
|
|
1798003 |
besuto ten |
best ten |
ベスト10 |
|
0206022 |
desakari |
best time for fruit fish etc |
果物、魚などに最適な時間 |
|
|
0762108 |
migoro |
best time to see |
ベストタイムをしてください。 |
|
0876022 |
juuteki |
bestial |
意味 |
|
0876004 |
juukoo |
bestial act |
戦闘 |
|
0875096 |
juushin |
bestial mind |
叱責 |
|
0876005 |
juukoo |
bestiality |
キャンペーン |
|
|
0875099 |
juusei |
bestiality |
静止した |
|
0758080 |
toohon seisoo suru |
bestir oneself in a matter |
物質中のとうほんせいそう |
|
|
0479093 |
funki |
bestirring oneself |
自分bestirring |
|
|
0373091 |
ataeru |
bestow |
授ける |
|
0002098 |
kudasu |
bestow |
授ける |
|
0871065 |
okuru |
bestow |
授ける |
|
0238059 |
sazukeru |
bestow |
授ける |
|
0870071 |
tamau |
bestow |
授ける |
|
0870077 |
tamawaru |
bestow |
授ける |
|
0870065 |
tamoou |
bestow |
授ける |
|
1127094 |
tsukawasu |
bestow on a person |
自分の友達を売る |
|
|
1127101 |
yaru |
bestow on a person |
人に与える |
|
0936020 |
fuyo |
bestowal |
贈与 |
|
1128016 |
yarite |
bestower euphemism brothel
attendant |
bestower婉曲表現売春アテンダント |
|
0955081 |
haru |
bet |
ベット |
|
0870107 |
kakekin |
bet |
岩山 |
|
0870089 |
kakeru |
bet |
祝福 |
|
0421093 |
iku |
betake oneself to |
専念する |
|
1138051 |
omomuku |
betake oneself to |
専念する |
|
0421081 |
yuku |
betake oneself to |
オフにする |
|
0269008 |
binroo |
betel nut palm tree |
ビンロウの実椰子の木 |
|
|
0269009 |
binrooji |
betel nut palm tree |
ビンロウの実椰子の木 |
|
|
0269011 |
binrooju |
betel nut palm tree |
ビンロウの実椰子の木 |
|
|
1756003 |
beton |
beton fr |
BetonにfRの |
|
|
1088089 |
morasu |
betray |
裏切る |
|
0734085 |
nieyu wo nomaseru |
betray |
裏切る |
|
1011064 |
uru |
betray |
裏切る |
|
1117082 |
kaeri chuu |
betrayal |
家には退職者が住んで |
|
|
0751024 |
uragiri |
betrayal |
裏切り |
|
0751028 |
uragiru |
betrayal |
裏切り |
|
1012097 |
baikoku |
betrayal of one's
country |
1つの国の裏切り |
|
|
0986002 |
heimei |
betrothal |
結納 |
|
0896001 |
kon yaku |
betrothal |
結納 |
|
0153082 |
yuinoo |
betrothal an engagement |
唯名論 |
|
0949018 |
tareru |
betsow |
betsow |
|
1798004 |
betaa haafu |
better half |
つれあい |
|
0107019 |
uwate |
better hand |
良い手 |
|
0870095 |
kakete |
bettere |
意地の悪い |
|
0917049 |
kaizen |
betterment |
残念 |
|
0870109 |
kakegoto |
betting |
メリット |
|
0870096 |
kakete |
bettor |
不本意 |
|
0715039 |
naka ni |
between |
〜の間に |
|
0715054 |
uchi de |
between |
ワニ |
|
0144045 |
shihai |
between lines |
行の間 |
|
0333042 |
mizu-irazu-de |
between or among ourselves or
themselves |
の間に、または自分自身や自分たちの間 |
|
1345-37010 |
seiryoo inryoo zei |
beverage tax |
飲料税 |
|
0433030 |
nomimono |
beverages |
飲料 |
|
0857013 |
nojin |
bevouac |
bevouac |
|
1056025 |
naku |
bewail |
かなしむ |
|
0463012 |
madowasu |
bewilder |
まどわす |
|
1114046 |
mayowasu |
bewilder |
まどわす |
|
0463005 |
madou |
bewildered |
当惑 |
|
0867010 |
memagurushii |
bewildering |
途方に暮れる |
|
|
1114038 |
mayoi |
bewilderment |
困惑 |
|
0463016 |
wakuran |
bewilderment |
困惑 |
|
0391066 |
bakasu |
bewitch |
ばかす |
|
1137083 |
bakasu |
bewitch |
ばかす |
|
0982069 |
kyooen na |
bewitching |
妖艶 |
|
1094097 |
nooen na |
bewitching |
妖艶 |
|
0982078 |
yoobi |
bewitching beauty |
美しさを妖艶 |
|
|
1137096 |
miryoku |
bewitching power |
パワーシャルマン |
|
|
0930092 |
hedatete |
beyond |
〜を超えて |
|
0974015 |
hoka ni wa |
beyond |
〜を超えて |
|
0119078 |
ijoo |
beyond |
〜を超えて |
|
0952108 |
muryoo |
beyond |
〜を超えて |
|
0803046 |
tashika ni |
beyond |
〜を超えて |
|
0482017 |
tenka-muhi |
beyond comparison |
比較を超えて |
|
|
0482014 |
tenka-musoo |
beyond comparison |
比較を超えて |
|
|
0100059 |
yosoo-ijoo |
beyond expectation |
個人的な装飾 |
|
|
1104090 |
hakari shirenai |
beyond measure |
測定不可能なほど |
|
|
0484026 |
tengai |
beyond the sky |
空を超えて |
|
0212028 |
rachi-gai |
beyonds the bounds of anything |
beyonds何かの境界 |
|
|
0042074 |
yakushi |
bhechadjaguru or the physician of
souls brahama |
bhechadjaguruや魂の医師brahama |
|
0412081 |
henshuu |
bias |
バイアス |
|
0452043 |
higame |
bias |
バイアス |
|
1504018 |
naname |
bias |
バイアス |
|
0413009 |
henken |
biased distorted prejudiced view |
歪んだ偏見偏見 |
|
|
1016013 |
kyokuron |
biassed argument |
biassed引数 |
|
1106116 |
yodare kake |
bib |
よだれかけ |
|
1404018 |
yodarekake |
bib |
よだれかけ |
|
1788029 |
baiburu |
bible |
聖書 |
|
1048062 |
seiten |
bible |
聖書 |
|
0196020 |
hon-kichigai |
bibliomania |
ビブリオマニア |
|
|
0943049 |
shokyoo |
bibliomania |
ビブリオマニア |
|
|
0196021 |
hon-kichigai |
bibliomaniac |
書籍収集マニア |
|
|
0943050 |
shokyoo |
bibliomaniac |
書籍収集マニア |
|
|
0943096 |
shoin |
bibliophil |
bibliophil |
|
1345-12036 |
niin seido |
bicameral system |
二院制 |
|
0756075 |
juu tansan |
bicarbonate chem |
一撃で |
|
0756076 |
juu tansan sooda |
bicarbonate of soda |
今すぐに悲しい喜んでいる |
|
|
0757069 |
juusoo |
bicarbonate of soda |
わいせつ |
|
0323084 |
ni-enkabutsu |
bichloride |
2塩化物 |
|
0324041 |
ni-enkabutsu |
bichloride |
2塩化物 |
|
0822090 |
isakai |
bickering |
言い争い |
|
0113012 |
kozeriai |
bickering |
言い争い |
|
0113031 |
shoosen |
bickering |
言い争い |
|
0774007 |
jitensha |
bicycle |
表示 |
|
0419019 |
kashi-jitensha |
bicycle for on hire |
サトイモの植物の茎干し |
|
|
0860026 |
ringyoo |
bicycle manufacturing |
自転車製造 |
|
1345-27020 |
keirin |
bicycle race show enterprise |
釣り糸 |
|
0265029 |
fuda |
bid |
入札 |
|
0379027 |
nyuusatsu |
bid |
入札 |
|
0245003 |
sashine |
bid |
入札 |
|
0821012 |
tsugeru |
bid |
コルク |
|
0714055 |
tsugeru |
bid |
フロート |
|
0936024 |
tsukene |
bid |
を予測する |
|
0305095 |
idomu |
bid defiance to |
反抗する |
|
0796099 |
wakareru |
bid farewell |
別れを告げる |
|
|
0315067 |
seru |
bid for an article |
記事の入札 |
|
0377042 |
ninki-tori |
bid for popularity |
人気の入札 |
|
1009071 |
kai aoru |
bid up |
愛の口実の下で |
|
|
0379028 |
nyuusatsu |
bidding |
入札 |
|
0315070 |
serisage |
bidding down at auction sale |
競売ダウン入札 |
|
|
0315071 |
seriage |
bidding up at auction sale |
競売に入札 |
|
0371055 |
sooyoo no |
bifoliate bot |
基盤 |
|
0796092 |
wakareru |
bifurcate |
二またに分かれた |
|
|
1109052 |
tabi |
bifurcated socks |
トリック |
|
0324045 |
futamata |
bifurcation |
分岐 |
|
0470031 |
dai naru |
big |
大きい |
|
0478030 |
futoi |
big |
大きい |
|
0066065 |
kooryoo |
big |
大きい |
|
0470003 |
ookii |
big |
大きい |
|
0151041 |
soo-daishoo |
big |
大きい |
|
0472005 |
oo-sooji |
big annual thorough cleaning |
毎年恒例の大徹底的に掃除する |
|
|
1469046 |
ooari |
big ant |
大蟻 |
|
0136062 |
zaru |
big basket |
竹籠 |
|
0477052 |
taisatsu |
big book |
大きな本 |
|
0988037 |
ooyumi |
big bow weapon |
大きな弓の武器 |
|
|
1455015 |
oohamaguri |
big clam |
大アサリ |
|
0872002 |
kenshu |
big difference |
ジェットストリーム |
|
|
1465040 |
okii me |
big eye |
大きな目 |
|
0475094 |
oo-medama |
big eye |
大きな目 |
|
1435038 |
ban |
big face |
大きな顔 |
|
1435039 |
man |
big face |
大きな顔 |
|
0905076 |
oyayubi |
big finger |
大きな指 |
|
0472060 |
taika |
big fire |
大火災 |
|
0480086 |
donshuu-no-uo |
big fish |
大きな魚 |
|
1461016 |
oouo |
big fish |
大きな魚 |
|
1062075 |
oomizu |
big flood |
大洪水 |
|
1499003 |
oomizu |
big flood |
大洪水 |
|
1499005 |
oomizu |
big flood |
大洪水 |
|
0130052 |
fue |
big flute japanes old musical
instrument |
大きなフルートjapanes古い楽器 |
|
1459035 |
kon |
big fowl |
大きな鳥 |
|
0472011 |
oo-mono |
big game |
ビッグゲーム |
|
|
1463008 |
oogiri |
big gimlet |
大きなキリ |
|
0474007 |
dai-kaidoo |
big hall |
大ホール |
|
0474051 |
oo-nata |
big hatchet |
大きな斧 |
|
0476012 |
oo-atama |
big head |
大きな頭 |
|
0798048 |
toodai no |
big headed |
大きな頭 |
|
1017011 |
dekoboo |
big headed boy |
大きな頭の少年 |
|
|
0087034 |
fukusuke |
big headed dwarf who brings
happiness or fortune |
人の幸福や幸運をもたらす大きな頭矮星 |
|
0472022 |
ooyoo |
big heartedness |
大きな優し |
|
1475039 |
ookii uma |
big horse |
大きな馬 |
|
1485032 |
oonira |
big leek |
大きなねぎ |
|
0476005 |
oo-uso |
big lie |
大うそ |
|
0472012 |
oo-mono |
big man |
大男 |
|
147014 |
oozaru |
big monkey |
大猿 |
|
1362037 |
oozaru |
big monkey |
大猿 |
|
1364006 |
itaru |
big mountain |
大きな山 |
|
1364005 |
kyo |
big mountain |
大きな山 |
|
1481039 |
okii yama |
big mountain |
大きな山 |
|
0474047 |
oo-kugi |
big nail |
大くぎ |
|
1791030 |
biggu nyuusu |
big news |
ビッグニュース |
|
|
0476094 |
daishoogai |
big obstacle difficulty |
大きな障害が困難 |
|
|
0470079 |
oodama |
big order |
大口注文 |
|
0476021 |
oohyooban |
big reputation |
大評判 |
|
0477086 |
oo-nami |
big roller |
大きなローラー |
|
|
0477056 |
taisen |
big ship |
大きな船 |
|
0470082 |
oodatemono |
big shot |
ビッグショット |
|
|
0472013 |
oo-mono |
big shot |
ビッグショット |
|
|
0477003 |
oogata |
big size |
大きなサイズ |
|
|
0254036 |
botan-yuki |
big snow flakes |
大きな雪のフレーク |
|
|
0272023 |
tsue |
big stick |
領収書 |
|
0474046 |
oo-atari |
big success |
大成功 |
|
0472002 |
oo-buri |
big swing |
大きなスイング |
|
|
0919091 |
dabora |
big talk |
自慢話 |
|
0479010 |
kagen |
big talk |
条件の変更 |
|
0345056 |
mangen |
big talk |
自慢話 |
|
0475036 |
ooguchi |
big talk |
自慢話 |
|
0432025 |
soogo |
big talk |
自慢話 |
|
0472010 |
oo-mono |
big thing |
大げさに |
|
0477085 |
oo-nami |
big wave |
大きな波 |
|
0477092 |
oo-nami |
big wave |
大きな波 |
|
1089026 |
nami |
big waves |
大きな波 |
|
1063062 |
oonami |
big waves |
大きな波 |
|
0473011 |
oo-kizu |
big wound |
大きな傷 |
|
0757061 |
juukon |
bigamy |
ある程度まで |
|
|
0324067 |
nijuu-kekkon |
bigamy |
重婚 |
|
0269005 |
daidai |
bigarade |
ダイダイ |
|
0412061 |
kataiji na |
bigoted |
に与えられる |
|
|
0092001 |
gammei |
bigotry |
偏見 |
|
0092013 |
gammei |
bigotry |
偏見 |
|
0475044 |
taigen-soogo |
big-talk |
大きなトーク |
|
|
0870057 |
harifuda |
bil |
億円 |
|
0371023 |
soomu-keiyaku |
bilateral reciprocal contract |
桶屋 |
|
1023042 |
funazoko |
bilge |
ビルジ |
|
1027074 |
funazoko |
bilge |
ビルジ |
|
1027076 |
sentei |
bilge |
ビルジ |
|
1023040 |
shuutei |
bilge |
ビルジ |
|
1028060 |
funa aka |
bilge water |
ビルジ水 |
|
0890054 |
fumu |
bilk |
だまし取る |
|
0795016 |
fumu |
bilk |
だまし取る |
|
0448014 |
taosu |
bilk |
だまし取る |
|
0795045 |
fumi taosu |
bilk a bill |
法案をだまし取る |
|
|
0393105 |
daikin |
bill |
勘定 |
|
0813026 |
gian |
bill |
勘定 |
|
0248080 |
harai |
bill |
勘定 |
|
0956046 |
harifuda |
bill |
勘定 |
|
0873070 |
hashi |
bill |
勘定 |
|
1064010 |
hooan |
bill |
勘定 |
|
kun |
kake-daikin |
bill |
総代理店 |
|
kun |
kake-daikin |
bill |
固定 |
|
0943088 |
kakitsuke |
bill |
若者 |
|
0408006 |
kari |
bill |
montrous |
|
0408055 |
kari |
bill |
余り |
|
0419002 |
kashi |
bill |
わいせつ |
|
0873067 |
kuchibashi |
bill |
勘定 |
|
0777066 |
kuchibashi |
bill |
勘定 |
|
0789007 |
kuchibashi |
bill |
勘定 |
|
0144076 |
shihei |
bill |
勘定 |
|
0816030 |
shooken |
bill |
勘定 |
|
0487076 |
tegata |
bill |
勘定 |
|
0935089 |
tsukedashi |
bill |
占い |
|
0188077 |
tegata |
bill |
勘定 |
|
1792018 |
biru burooka |
bill broker |
手形仲買人 |
|
0188080 |
tegata-nakagainin |
bill broker |
手形仲買人 |
|
0305018 |
kake-tori |
bill collecting |
ひどく |
|
0366091 |
shuukin |
bill collection |
集金 |
|
0305019 |
kake-tori |
bill collector |
嫌悪感を感じる |
|
|
0935076 |
tsuke |
bill of account |
バックアップ |
|
|
1443054 |
kuchibashi |
bill of birds |
鳥の法案 |
|
0814006 |
sojoo |
bill of complaint |
訴状 |
|
0915053 |
kawase tegata |
bill of exchange draft |
名残 |
|
1027014 |
funani shooken |
bill of lading |
船荷証券 |
|
1027048 |
funazumi shoosho |
bill of lading |
船荷証券 |
|
0903050 |
kandoku |
billet |
ジェスチャー |
|
|
0993004 |
bunshuku |
billeting |
しゃえい |
|
0825013 |
setsuei tai |
billeting party mil |
パーティミルしゃえい |
|
|
0070031 |
kyuugi |
billiards |
ビリヤード |
|
0070040 |
kyuu-gi |
billiards |
ビリヤード |
|
0070024 |
tama |
billiards |
ビリヤード |
|
0014040 |
tamatsuki |
billiards |
ビリヤード |
|
0071001 |
chinchin-kamokamo |
billing and cooing |
請求と声を出します |
|
|
0434010 |
choo |
billion |
億円 |
|
1070096 |
nami |
billow |
きょは |
|
1089024 |
nami |
billow |
きょは |
|
1070108 |
nami datsu |
billow |
きょは |
|
0477093 |
oo-nami |
billow |
きょは |
|
1071053 |
haran |
billows |
billows |
|
1071049 |
haroo |
billows |
billows |
|
1071045 |
hatoo |
billows |
billows |
|
1063063 |
oonami |
billows |
billows |
|
1496047 |
oonami |
billows |
billows |
|
0961093 |
kanjoo |
bills |
2番目の母親が自分の弟 |
|
|
0371025 |
soosei no |
binate |
巨大なツリー |
|
|
0153064 |
iwaeru |
bind |
バインド |
|
0308066 |
karameru |
bind |
はったり |
|
0240024 |
konjoo suru |
bind |
バインド |
|
0242032 |
kukuru |
bind |
バインド |
|
0487042 |
maku |
bind |
バインド |
|
0150036 |
shibaru |
bind |
バインド |
|
0156029 |
shibaru |
bind |
バインド |
|
0148082 |
shime-kukuru |
bind |
バインド |
|
0164018 |
tojiru |
bind |
バインド |
|
0164017 |
tsukuru |
bind |
うりだす |
|
0153062 |
yuwaeru |
bind |
流動資本 |
|
0164027 |
tsuzuri-awasu |
bind together |
ふきだす |
|
0178002 |
hyoosoo |
binding books |
バインディング図書 |
|
|
0178047 |
hyoosoo |
binding books |
バインディング図書 |
|
|
0302014 |
sei |
binding books |
バインディング図書 |
|
|
0164023 |
toji-gane |
binding thread |
結合スレッド |
|
|
0164022 |
toji-ito |
binding thread |
結合スレッド |
|
|
0433005 |
sootei |
bindings books |
士気の低下 |
|
0944010 |
hirugao |
bindweed |
ヒルガオ |
|
0371047 |
soogan-kembikyoo |
binocular microscope |
双眼顕微鏡 |
|
0371045 |
soogankyoo |
binocular telescope field glass |
双眼望遠鏡の視野のガラス |
|
|
0323062 |
nikoo-hooteishiki |
binomial equation |
2項方程式 |
|
0323061 |
nikooshiki |
binomial expression |
2項式 |
|
1345-7048 |
sei kagaku |
biochemistry |
生化学 |
|
0410021 |
denki |
biographer |
伝記 |
|
0378028 |
jimmei-jisho |
biographical dictionary |
巻貝 |
|
0850079 |
ryakureki |
biographical sketch |
略伝 |
|
0111044 |
shoo-den |
biographical sketch |
略伝 |
|
0319020 |
ichidaiki |
biography |
伝記 |
|
0019025 |
risshiden |
biography of self made man |
自己の伝記人を作った |
|
|
0858002 |
doobutsu shiken |
biological test |
生物学的試験 |
|
|
0179069 |
seibutsu-gaku |
biology |
生物学 |
|
0325025 |
ni soku |
biped |
二足歩行 |
|
0280005 |
kaba |
birch tree |
文字を様々な単語の末尾に、特定の公共機関、政府機関や団体sranre参院元byooin病院jooin自分の仕事を行う場所を示すために使用される |
|
0132022 |
kago-no-tori |
bird |
の承認 |
|
0912032 |
tori |
bird |
鳥 |
|
0912046 |
tori kago |
bird cage |
鳥籠 |
|
0912047 |
tori bue |
bird call |
鳥の鳴き声 |
|
0786061 |
naruko |
bird clapper |
鳴子 |
|
0912085 |
toriya |
bird fancier |
愛鳥家 |
|
0281043 |
mochi |
bird lime tree |
鳥のライムの木 |
|
|
0071069 |
zuichoo |
bird of luck |
幸運の鳥 |
|
0259077 |
gokurakuchoo |
bird of paradise |
楽園の鳥 |
|
0419092 |
koochoo |
bird of passage |
通路の鳥 |
|
1000059 |
tabi garasu |
bird of passage |
カーテン |
|
1070063 |
wataridori |
bird of passage |
通路の鳥 |
|
0442019 |
mookin |
bird of prey |
獲物の鳥 |
|
0912065 |
torie |
bird seed |
鳥の種子 |
|
0913003 |
choosei |
birdcall |
鳥のさえずり |
|
|
0913002 |
torigoe |
birdcall |
鳥のさえずり |
|
|
0778083 |
yobiko |
birdcall |
鳥のさえずり |
|
|
0912042 |
tori sashi |
birdcatcher |
バードキャッチャー |
|
|
0912067 |
torimochi |
birdlime |
鳥もち |
|
0912056 |
choojin |
birdman |
鳥類研究者 |
|
0912059 |
choorui |
birds |
鳥 |
|
0912080 |
choojuu |
birds and beasts |
鳥や獣 |
|
0912079 |
tori kedamono |
birds and beasts |
鳥や獣 |
|
0748005 |
gyochoo |
birds and fishes |
鳥や魚 |
|
0314068 |
hanroo |
bird's cage |
鳥の檻 |
|
1372015 |
hane no sagari |
bird's drooping feathers |
鳥の垂れ下がっているの羽 |
|
|
0912081 |
chookanzu |
bird's eye view |
鳥瞰図 |
|
0258085 |
rinkin |
birds in the forest |
森の中の鳥 |
|
0933070 |
kootan |
birth |
出産 |
|
0894057 |
monchi |
birth |
出産 |
|
1138100 |
okori |
birth |
出産 |
|
0205009 |
shusshoo |
birth |
出産 |
|
0882018 |
tanjoo |
birth |
出産 |
|
0981025 |
uji |
birth |
出産 |
|
0754029 |
yuisho |
birth |
精神的な |
|
1787028 |
baasu kontorooru |
birth control |
避妊 |
|
1145013 |
hinin |
birth control |
避妊 |
|
0454085 |
gokeiji |
birth in the imperial family |
皇室では、出産 |
|
|
8720003 |
kenko |
birth of a boy |
タップ |
|
0206042 |
shussan ritsu |
birth rate |
出生率 |
|
0882020 |
tanjoobi |
birthday |
誕生日 |
|
0882021 |
tanshin |
birthday of nobles |
貴族の誕生日 |
|
|
0906049 |
shosei |
birthplace |
発祥の地 |
|
0249106 |
yooranchi |
birthplace |
保育所 |
|
1791023 |
bisuketto |
biscuit |
ビスケット |
|
0998021 |
maruichi |
bisected circle |
両断円 |
|
0323067 |
ni-toobun |
bisection |
とうぶん |
|
0323068 |
notoobunsen |
bisector |
二等分線 |
|
0026041 |
shukyoo |
bishop |
司教 |
|
0417004 |
soojoo |
bishop |
出掛ける |
|
0856031 |
yagyuu |
bison |
バイソン |
|
0993039 |
bungoo |
bit |
少し |
|
0123011 |
chito |
bit |
少し |
|
0123013 |
chitto |
bit |
少し |
|
0992111 |
funrin |
bit |
少し |
|
0319010 |
ippen |
bit |
少し |
|
1051059 |
isasaka |
bit |
少し |
|
0168068 |
kutsuwa |
bit |
少し |
|
0296024 |
ringoo |
bit |
少し |
|
0923015 |
seki sun |
bit |
少し |
|
0961075 |
senshoo |
bit |
少し |
|
0864029 |
shibaraku |
bit |
少し |
|
0864033 |
shibashi |
bit |
少し |
|
0111031 |
shoohen |
bit |
少し |
|
0191073 |
sumbun |
bit |
セットを右 |
|
0191075 |
sumpun |
bit |
しょうじき |
|
0835002 |
kutsuwa |
bit bridle |
ビットの手綱 |
|
|
0457095 |
kutsuwa |
bit for horse |
馬のためのビット |
|
|
1427029 |
kutsuwa |
bit for horses |
馬のためのビット |
|
|
1457028 |
kutsuwa |
bit of a horse |
馬のビット |
|
1475051 |
kutsuwa |
bit of a horse |
馬のビット |
|
1421026 |
kutsuwa |
bit of horse |
馬のビット |
|
1420052 |
ryoo |
bit of horse |
馬のビット |
|
0320080 |
hito-kuchi |
bite |
かむ |
|
0783040 |
kami kizu |
bite |
自慢 |
|
0783045 |
kami tsuku |
bite |
空洞化する |
|
0439072 |
kamu |
bite |
衛兵 |
|
0873074 |
kamu |
bite |
guarentor |
|
0783031 |
kamu |
bite |
保証人 |
|
1437028 |
kamu |
bite |
捕手野球 |
|
1437031 |
kamu |
bite |
保全 |
|
1437039 |
kamu |
bite |
保守 |
|
1467055 |
kamu |
bite |
保守的である |
|
|
0777019 |
kamu |
bite |
保守陣営 |
|
0211054 |
sasu |
bite |
かむ |
|
1379018 |
sasu |
bite |
かむ |
|
0258035 |
kajiru |
bite at |
糸 |
|
0783041 |
kami au |
bite each other |
トランペットシェル |
|
|
0783039 |
kami kiru |
bite off |
トランペットシェル |
|
|
0783038 |
kami korosu |
bite to dealth |
掘削 |
|
0211055 |
sekizei |
biten by poisonous insect |
有毒昆虫によるbiten |
|
|
0873076 |
zeiseki |
bites and stings |
課税制度 |
|
0781090 |
kuiai |
biting |
かむ |
|
0873075 |
zeiseki |
biting and stinging |
刺症 |
|
0298100 |
kire-gire |
bits |
ビット |
|
0978005 |
zankan reiboku |
bits and scraps of letters |
短い時間ながら、 |
|
|
0978053 |
zankan reiboku |
bits and scraps of letters |
ビットや手紙の切れ端 |
|
|
0864061 |
keichuu |
bitt nav |
イスカの鳥 |
|
0082024 |
karai |
bitter |
偉大な男 |
|
1458035 |
karai |
bitter |
移民 |
|
0790026 |
kibishii |
bitter |
苦い |
|
0710081 |
nigai |
bitter |
苦い |
|
1438053 |
nigai |
bitter |
苦い |
|
0021017 |
shinratsuna |
bitter |
苦い |
|
0021042 |
tsurai |
bitter |
エネルギッシュな |
|
|
0835073 |
nansen |
bitter battle |
激しい戦い |
|
0710101 |
kuhai |
bitter cup |
苦杯 |
|
0767030 |
ukime |
bitter experience |
苦い経験 |
|
0976029 |
uramu |
bitter feeling |
苦い思いを |
|
0269004 |
daidai |
bitter orange |
苦いオレンジ |
|
|
0066027 |
choomon-no-isshin |
bitter pill |
苦い薬 |
|
0066030 |
choomon-no-kintsui |
bitter pill beating head with hammer |
苦い教訓をハンマーで頭を暴行 |
|
|
1103079 |
gekigo |
bitter remarks |
苦味の発言 |
|
0183015 |
sembiri |
bitter stem |
苦味の幹 |
|
0711005 |
kumi |
bitter taste |
苦味 |
|
1040063 |
ketsurui |
bitter tears |
漢字の筆順の番号 |
|
|
0711007 |
kumi chinki |
bitter tincture |
苦味チンキ |
|
0711001 |
kugai |
bitter world |
苦い世界 |
|
1090032 |
samazame to |
bitterly |
ひどく |
|
1101047 |
sanzen to |
bitterly |
ひどく |
|
0710133 |
nigari |
bittern |
にがり |
|
0435073 |
hitsuu |
bitterness |
苦味 |
|
1416006 |
nigai |
bitterness of taste |
味の苦味 |
|
0711006 |
kumi |
bitters |
苦味 |
|
1070002 |
rekisei |
bitumen |
ビチューメン |
|
|
1070003 |
rekisei tan |
bituminous coal |
瀝青炭 |
|
1416012 |
yakita |
biurnt field |
biurntフィールド |
|
|
0371038 |
sookaku-rui |
bivalves zool |
珍しい |
|
0856074 |
nojuku |
bivouac |
ビバーク |
|
0856045 |
yaei |
bivouac |
ビバーク |
|
1345-17009 |
ryooki shoosetsu |
bizarry story |
bizarry物語 |
|
0396082 |
bizen-yaki |
bizen ware a kind of porcelain |
備前焼の磁器のようなもの |
|
|
0227038 |
tataku |
bknock |
bknock |
|
0899078 |
ankoku na |
black |
黒 |
|
1794027 |
burakku |
black |
黒 |
|
0156010 |
kuro |
black |
黒 |
|
0291083 |
kuro |
black |
黒 |
|
0291097 |
kuro |
black |
黒 |
|
1013047 |
kuro |
black |
黒 |
|
1088002 |
kuro |
black |
黒 |
|
1014074 |
kuro nuri |
black |
黒 |
|
0025052 |
kuroi |
black |
黒 |
|
1019013 |
kuroi |
black |
黒 |
|
1019091 |
kuroi |
black |
黒 |
|
1020007 |
kuroi |
black |
黒 |
|
1425045 |
kuroi |
black |
黒 |
|
1359038 |
kuroi |
black |
黒 |
|
1013048 |
kuroi |
black |
黒 |
|
1488047 |
kuroshi |
black |
黒 |
|
1488049 |
kuroshi |
black |
黒 |
|
1489004 |
kuroshi |
black |
黒 |
|
1015011 |
sumi zome no |
black |
試用する |
|
1014057 |
kokushoku |
black |
黒 |
|
1014059 |
kuroiro |
black |
黒 |
|
0266059 |
hannoki |
black alder |
黒いハンノキ |
|
|
0266061 |
hari |
black alder |
黒いハンノキ |
|
|
0924092 |
aro |
black and white |
白と黒 |
|
1014043 |
koku byaku |
black and white |
白と黒 |
|
1014045 |
kuroshiro |
black and white |
白と黒 |
|
0904067 |
surimono |
black and white |
年数 |
|
1477028 |
mdara mono |
black and white coloured horse |
黒と白の色の馬 |
|
|
1345-34019 |
kuro mizuhiki |
black and white paper strings |
白と黒の紙の文字列 |
|
|
0735061 |
shirae |
black and white picture |
白と黒の画像 |
|
|
0925053 |
jahoo |
black arts |
黒の芸術 |
|
1014070 |
kokushitsu no |
black as jet coal |
ジェット機、石炭のように黒い |
|
|
1066016 |
tanchiku |
black bamboo |
黒い竹 |
|
1014036 |
kuro guma |
black bear |
ツキノワグマ |
|
|
1088049 |
abura mushi |
black beetle |
黒いカブトムシ |
|
|
0830025 |
aburamushi |
black beetle |
黒いカブトムシ |
|
|
1014067 |
kuro ichigo |
black berry |
ブラックベリー |
|
|
1013084 |
kuro waku |
black borders edges |
黒い枠の端 |
|
1014076 |
kuro pan |
black bread loaf |
黒のパン1斤 |
|
1013054 |
kokushi byoo |
black bubonic plague pest |
腺黒い害虫駆除ペスト |
|
|
0769039 |
magoi |
black carp |
黒鯉 |
|
1014027 |
koku naishoo |
black cataract |
黒色白内障 |
|
1456014 |
kemushi |
black caterpillar |
epigaea
asiaticaボット |
|
|
1013059 |
kokui |
black cloth |
黒い布 |
|
1014020 |
kuro shoozoku |
black clothes |
黒い服 |
|
1019101 |
tantan |
black clouds |
黒い雲 |
|
1013066 |
kokutan |
black coal |
黒炭 |
|
1014098 |
bokushoku |
black colour |
黒色 |
|
1014056 |
kokushoku |
black colour |
黒色 |
|
1014058 |
kuroiro |
black colour |
黒色 |
|
1014100 |
sumi iro |
black colour |
実験 |
|
0899071 |
yami ya |
black dealer |
ブラックディーラー |
|
|
1010045 |
batten |
black demerit marks |
黒のデメリット符 |
|
|
1014023 |
kuro kongooseki |
black diamond |
ブラックダイヤモンド |
|
|
1013060 |
kokui |
black dress |
黒のドレス |
|
1015010 |
sumi zome no |
black dyed |
証明 |
|
0966077 |
bakudo |
black ear of barey |
barey黒耳 |
|
0966068 |
bakuryuushu |
black ear of barley |
大麦黒耳 |
|
0748082 |
fundo |
black earth |
黒色土 |
|
1345-34017 |
kuro montsuki |
black garment with family crest |
家紋と黒の衣服 |
|
|
1019097 |
kurokami |
black hair |
黒い髪 |
|
1396036 |
kurokami |
black hair |
黒い髪 |
|
1014006 |
kurokami |
black hair |
黒い髪 |
|
1013073 |
kurotegumi |
black hand society |
黒い手の社会 |
|
|
1014007 |
kurokami |
black head of hair |
髪の黒い頭 |
|
1019098 |
shinkoku |
black head of hair |
髪の黒い頭 |
|
1014049 |
kuro zukin |
black hood |
くろずきん |
|
0922076 |
kuro uma |
black horse |
黒馬 |
|
1014099 |
bokushoku |
black ink colour |
黒インクカラー |
|
|
1014101 |
sumi iro |
black ink colour |
誘惑 |
|
1014030 |
kokuniku |
black inkpad |
黒の印肉 |
|
1014075 |
kuroshio |
black japan current |
黒の日本、現在の |
|
|
1014073 |
kuro nuri |
black lacquered
varnished |
黒ニス塗り |
|
1014025 |
kokuen |
black lead |
石墨 |
|
0706046 |
sekiboku |
black lead |
石墨 |
|
1034123 |
akubi |
black letter day |
黒の文字の1日 |
|
|
1034120 |
akunichi |
black letter day |
黒の文字の1日 |
|
|
1013057 |
kuromoji |
black letters |
黒い文字 |
|
1013069 |
kokusen |
black line |
黒い線 |
|
1794029 |
burakku risuto |
black list |
ブラックリスト |
|
|
1013071 |
kokuhyoo |
black list |
ブラックリスト |
|
|
1013061 |
kuro bikari |
black lustre |
黒の光沢 |
|
0899062 |
yami |
black market |
ブラックマーケット |
|
|
0899063 |
yami ichi |
black market place |
ブラックマーケットの場所 |
|
|
0899065 |
yamisooba |
black market price |
黒の市場価格 |
|
|
1384024 |
kurokibi |
black millet |
黒キビ |
|
1384048 |
kurokibi |
black millet |
黒キビ |
|
1384050 |
kurokibi |
black millet |
黒キビ |
|
1014022 |
kuro aza |
black mole macula |
黒いほくろ斑 |
|
|
1014003 |
kokuen |
black murky smoke |
黒の怪しげな煙 |
|
|
0297006 |
o-matsu |
black pine bot |
黒ボット松 |
|
0924091 |
aro |
black raven and a white heron |
黒いカラスと白いサギ |
|
|
1015013 |
sumi zome koromo |
black robe buddhist |
実験 |
|
1014021 |
kuro shoozoku |
black robes |
黒のローブ |
|
1014031 |
koku nikushu |
black sarcoma med |
黒肉腫医学 |
|
1345-34018 |
kurojusu |
black satin |
黒繻子 |
|
1015003 |
sumi tsuki |
black seal |
調べる |
|
1014029 |
kokuniku |
black sealing ink |
黒いシールインク |
|
|
1014050 |
kuro goma |
black seeded sesame |
ブラックシードのゴマ |
|
|
0349008 |
nikumare-mono |
black sheep |
黒い羊 |
|
0912006 |
karasu hebi |
black snake |
感覚の後 |
|
1013070 |
kokudo |
black soil earth |
黒い土の大地 |
|
|
1014037 |
kuro mame |
black soybean |
黒大豆 |
|
1013063 |
kokuhan |
black spot |
黒斑病 |
|
1014064 |
kokuten |
black spot |
黒斑病 |
|
1014038 |
kuro boshi |
black spot |
黒斑病 |
|
1379033 |
kurobuchi ushi |
black spotted cow |
黒ぶちの牛 |
|
0139063 |
koocha |
black tea |
黒茶 |
|
1014048 |
kuromi |
black tint tinge |
黒の色合いを帯び |
|
|
0899081 |
yamitorihiki |
black trade |
闇貿易 |
|
0275074 |
yoko-nagashi |
black trade |
闇貿易 |
|
1014068 |
kuro chi |
black venous blood |
黒い静脈血 |
|
1013083 |
kokutan |
black wood |
ブラックウッド |
|
|
0268074 |
hioogi |
blackberry lily bot |
ヒオウギボット |
|
|
1013081 |
kokuban |
blackboard |
黒板 |
|
1098030 |
nuri ita |
blackboard |
黒板 |
|
1013051 |
kuromeru |
blacken |
に泥を塗る |
|
0893059 |
mayu zumi |
blackened eyebrows |
まゆずみ |
|
0419063 |
mayuzumi |
blackened eyebrows |
まゆずみ |
|
0804027 |
gorotsuki |
blackguard |
ごろつき |
|
0802060 |
roku de mo nai |
blackguard |
ごろつき |
|
0883033 |
kutsu bake |
blacking brush |
ブラシ靴墨 |
|
1497050 |
kurozunda |
blackish |
黒褐色 |
|
0957127 |
kyoosei |
blackmail |
恐喝 |
|
0957129 |
yusuri |
blackmail |
ユスラウメボット |
|
|
0068031 |
kyookatsu-shuzai |
blackmailing |
脅迫 |
|
1345-29020 |
yamine |
blackmarket price |
blackmarket価格 |
|
|
0353065 |
tookakansei |
blackout |
停電 |
|
0439063 |
tanukimo |
bladderwort |
タヌキモ |
|
0973066 |
ha |
blade |
ブレード |
|
0994023 |
ha |
blade |
ブレード |
|
0322048 |
ittoo |
blade |
ブレード |
|
0990003 |
katana |
blade |
国民投票 |
|
0968026 |
yaiba |
blade |
ブレード |
|
0994020 |
yaiba |
blade |
ブレード |
|
0968030 |
ha |
blade of a sword knife |
刀をナイフの刃 |
|
|
1036045 |
mi |
blade of sword |
刀の刃 |
|
1033058 |
warui |
blamable |
非難すべき |
|
0303077 |
hinan |
blame |
せい |
|
0435009 |
hinan |
blame |
せい |
|
1015086 |
kyoku |
blame |
せい |
|
0769088 |
seme |
blame |
せい |
|
0807073 |
semeru |
blame |
せい |
|
0814054 |
semeru |
blame |
せい |
|
0769079 |
semeru |
blame |
せい |
|
0816108 |
soshiri |
blame |
学校からの除名 |
|
|
0881015 |
soshiri |
blame |
釣り |
|
0816107 |
soshiru |
blame |
けん怠感 |
|
0285028 |
toga |
blame |
せい |
|
1142024 |
togame |
blame |
せい |
|
1142028 |
togame date |
blame |
せい |
|
1142046 |
togame date |
blame |
せい |
|
0817118 |
togameru |
blame |
せい |
|
0882008 |
togameru |
blame |
せい |
|
1142034 |
togameru |
blame |
せい |
|
1008099 |
tsumi |
blame |
薄い皮 |
|
0899031 |
kanzen suru |
blame |
言い訳をする |
|
|
1142042 |
togame date |
blame |
せい |
|
0814057 |
kakitsu |
blame and scolding |
数 |
|
0250073 |
maneku |
blame etc |
責任等 |
|
0841092 |
sarasu |
blanch |
湯通しする |
|
1087010 |
onga na |
bland |
当たり障りのない |
|
|
0986003 |
kobi hetsurau |
blandish |
おがみたおす |
|
|
0986002 |
kobiru |
blandish |
おがみたおす |
|
|
0991059 |
bimboo kuji |
blank |
空白 |
|
0953074 |
muin no |
blank |
空白 |
|
0096007 |
ketsugo |
blank file |
自伝 |
|
1345-33047 |
kuroji |
blank ink figures |
空白のインクの数値 |
|
|
1345-33047 |
kuroji |
blank ink figures |
空白のインクの数値 |
|
|
1345-34036 |
kuroji |
blank ink figures |
空白のインクの数値 |
|
|
0735060 |
hakushi |
blank paper |
白紙 |
|
0735058 |
shirakami |
blank paper |
白紙 |
|
0735055 |
shira kuji |
blank ticket |
空白のチケット |
|
|
1795003 |
buranketto |
blanket |
毛布 |
|
0203050 |
kettoo |
blanket |
事故 |
|
0203049 |
moofu |
blanket |
毛布 |
|
1425042 |
moofu |
blanket |
毛布 |
|
1459039 |
moofu |
blanket |
毛布 |
|
1459047 |
moofu |
blanket |
毛布 |
|
1471036 |
moofu |
blanket |
毛布 |
|
1489031 |
moofu |
blanket |
毛布 |
|
1504042 |
moofu |
blanket |
毛布 |
|
1459041 |
moofu |
blanket |
毛布 |
|
0009078 |
fukei |
blasphemy |
神への冒とく |
|
|
1022056 |
doku |
blast |
爆発 |
|
1116014 |
soofuu |
blast |
爆発 |
|
0355033 |
bakuha suru |
blast explode |
爆発爆発 |
|
0355019 |
bakufuu |
blast wind |
爆風 |
|
0315036 |
hikoo |
blasted ears of corn and bran |
トウモロコシ、ふすまの耳を非難 |
|
0355030 |
bakuha |
blasting |
ブラスト |
|
0355018 |
bakuhatsu |
blasting |
ブラスト |
|
0355045 |
bakuretsu |
blasting |
ブラスト |
|
1136105 |
dookasen |
blasting fuse |
導火線 |
|
0327072 |
hi |
blaze |
火災 |
|
0328012 |
hi-no-te |
blaze |
火災 |
|
0097012 |
honno |
blaze |
火災 |
|
0097055 |
honno |
blaze |
火災 |
|
0329026 |
honoo |
blaze |
火災 |
|
328012 |
kaen |
blaze |
うつうつ |
|
0362012 |
moeru |
blaze |
火災 |
|
0362031 |
moe-agaru |
blaze up |
火の手が上がる |
|
|
0362039 |
moe-deru |
blaze up |
火の手が上がる |
|
|
0362048 |
moe-sakaru |
blaze up |
火の手が上がる |
|
|
0362026 |
moe-tatsu |
blaze up |
火の手が上がる |
|
|
1796001 |
burezaa kooto |
blazer coat |
ブレザーコート |
|
|
0097013 |
en-en taru |
blazing |
燃える |
|
0097056 |
en-en taru |
blazing |
燃える |
|
0329030 |
en-en taru |
blazing |
燃える |
|
0362022 |
moeru-yoo-na taiyoo |
blazing burning sun |
灼熱の太陽の燃える |
|
|
0282066 |
takibi |
blazing fire |
火災燃える |
|
0979063 |
rekka |
blazing raging fire |
荒れ狂う火燃える |
|
|
0841091 |
sarasu |
bleach |
漂白剤 |
|
1502006 |
sarasu |
bleach |
漂白剤 |
|
0736052 |
hakkotsu |
bleached bones |
漂白骨 |
|
0842001 |
sarashi momen |
bleached cotton |
さらし木綿 |
|
0723072 |
hi zarashi |
bleaching |
漂白剤 |
|
1080086 |
hyoohaku |
bleaching |
漂白剤 |
|
0841099 |
sarashi |
bleaching |
漂白剤 |
|
0841101 |
sarashiko |
bleaching powder |
漂白剤 |
|
0787050 |
fuki sarashi no |
bleak |
荒涼とした |
|
1080006 |
mammoku shoojoo |
bleak |
荒涼とした |
|
0945015 |
shoojoo taru |
bleak |
荒涼とした |
|
0945020 |
shooshoo taru |
bleak |
荒涼とした |
|
0760083 |
mekusare |
blear eyed person |
かすみ人目 |
|
0361070 |
tadare-me |
blear sore eye |
目が痛い目に |
|
|
1443031 |
naku |
bleat |
めそめそする |
|
|
1500020 |
sarasu |
bleech |
bleech |
|
0207041 |
shukketsu |
bleeding |
出血 |
|
0207044 |
shukketsu suru |
bleeding |
出血 |
|
1108045 |
hashiri ji |
bleeding piles |
痔の出血 |
|
0104057 |
kashi |
blemish |
請求書 |
|
0835051 |
nampeki |
blemish |
傷 |
|
0835053 |
nan kuse |
blemish |
傷 |
|
1085017 |
konzuru |
blend with |
ブレンドで |
|
1085014 |
mazeru |
blend with |
ブレンドで |
|
0756005 |
megumu |
bless |
祝福 |
|
1466053 |
megumu |
bless |
祝福 |
|
0202046 |
zaiten no |
blessed |
自宅にする |
|
1107074 |
oni azami |
blessed horse thistle bot |
馬に恵まれボットアザミ |
|
|
0751110 |
kahoo |
blessing |
ミックス |
|
0756006 |
megumi |
blessing |
祝福 |
|
0388011 |
shiawase |
blessing |
祝福 |
|
0086013 |
shukufuku |
blessing |
祝福 |
|
0086056 |
shukufuku |
blessing |
祝福 |
|
0086037 |
shukutoo |
blessing |
祝福 |
|
0086055 |
shukutoo |
blessing |
祝福 |
|
1392058 |
megumi |
blessing |
祝福 |
|
1022055 |
doku |
blight |
胴枯れ病 |
|
0945004 |
shukusatsu suru |
blight |
胴枯れ病 |
|
0019037 |
tachi-gare |
blight plant disease |
明確な |
|
0801109 |
kosha |
blind |
目の見えない |
|
|
0843075 |
kuramasu |
blind |
目の見えない |
|
|
0801108 |
mekura |
blind |
目の見えない |
|
|
0866007 |
mekura |
blind |
目の見えない |
|
|
0866018 |
mekura |
blind |
目の見えない |
|
|
0418087 |
fukuro-kooji |
blind alley lane |
袋小路レーン |
|
|
0418095 |
fukuro-machi |
blind alley lane an impasse |
袋小路車線の行き詰まり |
|
|
0234079 |
kengyoo |
blind court musician |
損なう |
|
0235092 |
kengyoo |
blind court musician |
ハゼの魚のようなもの |
|
|
0268011 |
kengyoo |
blind court musician |
旧暦の毎月16泊 |
|
|
0913101 |
baka yuuki |
blind daring |
大胆な視覚障害者 |
|
|
0112087 |
shooyuu |
blind daring |
大胆な視覚障害者 |
|
|
0843038 |
ankyo |
blind ditch |
暗渠 |
|
0761033 |
mekakushi |
blind for windows |
窓のブラインド |
|
|
1465014 |
mekura |
blind man |
盲人 |
|
1107073 |
oni gokko |
blind man's buff |
盲目の男の裸 |
|
|
0909016 |
gummoo |
blind populace |
群盲 |
|
1039063 |
shuugu |
blind populace |
群盲 |
|
1794013 |
buraindo |
blind screen shade |
ブラインドスクリーンシェード |
|
|
1345-22013 |
mooten |
blind spot |
盲点 |
|
0761035 |
mekakushi |
blinders for horse |
馬の目隠し |
|
0761032 |
mekakushi |
blindfold |
目隠し |
|
1465010 |
mekakushi suru |
blindfold |
目隠し |
|
0865022 |
mabushii |
blinding flash |
まばゆいばかりのフラッシュ |
|
|
0486048 |
yatara ni |
blindly |
やみくもに |
|
0892003 |
shiriuma no noru |
blindly follow the lead of another |
盲目的に別のリードに従っ |
|
|
0801110 |
kosha |
blindman |
blindman |
|
1465056 |
mekura |
blindman |
blindman |
|
1482008 |
mekura |
blindman |
blindman |
|
0761036 |
mekakushi |
blindman's buff |
目隠し遊び |
|
0165034 |
kukenui |
blindstitch |
blindstitch |
|
0165032 |
kukeru |
blindstitch |
blindstitch |
|
0087004 |
fuku |
bliss |
至福 |
|
0335041 |
suihooshin |
blister |
竹籠 |
|
0104009 |
hammyoo |
blister beetle entom |
水疱カブトムシentom |
|
|
328030 |
hi-bukure |
blister caused
by fire or hot things |
水疱、火災や熱によって物事の原因 |
|
0356088 |
kunsei-no |
bloated |
肥大化した |
|
0023039 |
juusoku suru |
block |
待ち時間 |
|
1076057 |
kassha |
block |
病院長 |
|
0193010 |
mokuhen |
block |
ブロック |
|
1118065 |
saegiru |
block |
ブロック |
|
0101077 |
manaita |
block |
ブロック |
|
0230086 |
makuri goyomi mekuri |
block calendar |
ブロックカレンダー |
|
|
1345-19018 |
kooiki keizai |
block economy |
ブロック経済 |
|
|
1796033 |
burokku |
block houses shops etc |
ブロックの住宅店舗等 |
|
|
0364038 |
nagaya |
block of small houses |
小さな家のブロック |
|
|
0193017 |
mokuhan |
block printing |
木版印刷 |
|
0210089 |
fuusa |
blockade |
封鎖 |
|
0210090 |
fuusa suru |
blockade |
封鎖 |
|
0896004 |
heisoku |
blockade |
封鎖 |
|
0211001 |
fuukoo |
blockade of port |
ポートの遮断 |
|
|
0210091 |
fuusa-yokin |
blocked account in bank |
銀行にブロックされたアカウント |
|
0210092 |
fuusa-shiharai |
blocked payment |
お支払いブロック |
|
|
0032035 |
sashi-tsumaru |
blocked up |
ポップアップブロック |
|
|
0913077 |
baka |
blockhead |
のろま |
|
0342025 |
bon-yari |
blockhead |
のろま |
|
0947032 |
jinroku |
blockhead |
保守 |
|
0948031 |
jinroku |
blockhead |
トーリー主義 |
|
|
0898080 |
manuke |
blockhead |
のろま |
|
0228025 |
nukesaku |
blockhead |
のろま |
|
0132042 |
beraboo |
blockhead vulg |
ぼんくらスラ |
|
|
0192046 |
ki-no-hashi |
blockof wood |
blockof木材 |
|
0457021 |
gaiku |
blocks |
ブロック |
|
1797018 |
burondo |
blond |
金髪 |
|
1039074 |
chi |
blood |
血 |
|
1428021 |
chi |
blood |
血 |
|
1040069 |
chishio |
blood |
血 |
|
0119022 |
chisuji |
blood |
血 |
|
1040054 |
ketsueki |
blood |
待機中の女性 |
|
|
1040016 |
kettoo |
blood |
事件 |
|
1040011 |
ketsumei |
blood alliance |
自己矛盾 |
|
0102078 |
satsujin |
blood and thumder |
血液やthumder |
|
|
1345-35012 |
ketsueki ginkoo |
blood bank |
メイド |
|
1040064 |
chi waki niku odoru |
blood boils flesh dances stiiing
emotion |
血肉踊り感情stiiing沸騰 |
|
|
1039077 |
chi no meguri |
blood circulation |
血液の循環 |
|
1039083 |
kekkyuu |
blood corpuscules |
コース |
|
1040061 |
ketsuon |
blood heat |
自己受精ボット |
|
|
1040030 |
chi matsuri |
blood offering |
血液を提供する |
|
|
1492046 |
chimatsuri |
blood offering |
血液を提供する |
|
|
1040024 |
kesshoo |
blood plasma |
雑誌の次の番号を発行する |
|
|
1040008 |
ketsuatsu |
blood pressure |
老人 |
|
1000084 |
zokuen |
blood relatin |
血液relatin |
|
0142037 |
en |
blood relation |
血縁 |
|
1040010 |
ketsuen |
blood relation |
アレンジメント |
|
|
1040051 |
ketsuzoku |
blood relation |
残業手当 |
|
0399017 |
zokuen |
blood relation |
血縁 |
|
0782050 |
kakketsu |
blood spitting |
若い男 |
|
1040021 |
kekkon |
blood stain |
一体何を強調? |
|
|
1040053 |
kekkan |
blood sweat |
口実の下で |
|
1040014 |
ketsuzei |
blood tax |
時間 |
|
1040055 |
ketsueki kensa |
blood test |
小さな女の子 |
|
|
0102057 |
sakki |
blood thirstiness |
血液thirstiness |
|
|
0861007 |
yuketsu |
blood transfusion |
実り |
|
0861008 |
yuketsu hoo |
blood transfusion |
輸血 |
|
1039086 |
kekkan |
blood vessel |
という口実の下で |
|
|
1040012 |
ketsumyaku |
blood vessel |
自己保険 |
|
1345-32032 |
muketsu kakumei |
bloodless revolution |
無血革命 |
|
0968032 |
ninjoo |
bloodshed |
流血 |
|
1058068 |
ryuuketsu |
bloodshed |
流血 |
|
0102059 |
satsuriku |
bloodshed |
流血 |
|
1040070 |
chi bashiru |
bloodshot |
充血 |
|
1040071 |
chibashitta me |
bloodshot eye |
充血した目 |
|
1040067 |
chi mamire no |
bloodstained |
血まみれの |
|
0102050 |
satsubatsu |
bloodthirsty |
血に飢えた |
|
1040068 |
chi mamire no |
bloody |
流血 |
|
1040017 |
chi namagusai |
bloody |
流血 |
|
0102049 |
satsubatsu |
bloody |
流血 |
|
0851067 |
senkoo no |
bloody |
流血 |
|
1040015 |
kettan |
bloody blood phlegm |
セルフサポート |
|
|
1040050 |
chi gatana |
bloody blood stained blade |
流血の血刃ステンドグラス |
|
|
1040027 |
ketsuri |
bloody diarrhea |
磁場 |
|
1040009 |
ketsuben |
bloody excrement |
当時の人々 |
|
0172037 |
sekiri |
bloody flux |
血流束 |
|
1040018 |
chiumi |
bloody pus matter |
血性膿問題 |
|
1040043 |
kessen |
bloody sanguinary battle |
種のトックリバチの |
|
|
0129054 |
emu |
bloom |
満開 |
|
0148060 |
hokorobiru |
bloom |
満開 |
|
0148064 |
hokorobu |
bloom |
満開 |
|
0900061 |
kaika |
bloom |
礎石 |
|
0900062 |
kaika suru |
bloom |
石 |
|
1388057 |
saku |
bloom |
満開 |
|
0780052 |
saki midareru |
bloom all over |
さきこぼれる |
|
|
0780045 |
saku |
bloom flowers |
満開の花 |
|
0711035 |
wakawakashii |
blooming |
咲く |
|
1133019 |
osozaki |
blooming late |
開花後期 |
|
0994029 |
ninjoo |
blooshed |
blooshed |
|
1040029 |
chi manako |
blooshot eye |
blooshot目 |
|
0045047 |
hana |
blossom |
桜 |
|
0948075 |
hana |
blossom |
桜 |
|
0780046 |
saku |
blossom |
桜 |
|
0792056 |
ato |
blot |
しみ |
|
0727048 |
kumori |
blot |
しみ |
|
1062077 |
nijimu |
blot |
しみ |
|
1099060 |
shimi |
blot |
しみ |
|
1019037 |
ten |
blot |
しみ |
|
0788016 |
suitori gami |
blotting paper |
ストアのバックアップ |
|
|
0788017 |
suitorishi |
blotting paper |
テーブルを使用するために |
|
|
1794014 |
burausu |
blouse |
ブラウス |
|
0222041 |
daboku |
blow |
打撃 |
|
0223012 |
dageki |
blow |
打撃 |
|
0781035 |
fuku |
blow |
打撃 |
|
0786072 |
fuku |
blow |
打撃 |
|
1445034 |
fuku |
blow |
打撃 |
|
1501038 |
fuku |
blow |
打撃 |
|
0318001 |
hitouchi |
blow |
打撃 |
|
0321068 |
ichigeki |
blow |
打撃 |
|
0781033 |
ikifuku |
blow |
打撃 |
|
0317069 |
ippon |
blow |
打撃 |
|
0786089 |
fuki tateru |
blow a bugle |
ラッパを吹く |
|
|
0787007 |
fuki chirasu |
blow about |
打撃について |
|
|
0786085 |
fuki tsukeru |
blow against upon |
逆風が吹く時 |
|
|
0787022 |
fuki yaru |
blow along |
打撃に沿って |
|
|
0786099 |
fuki oru |
blow and break |
打撃とbreak |
|
0786101 |
fuki harau |
blow away |
吹き飛ばす |
|
0787001 |
fuki tobasu |
blow away |
吹き飛ばす |
|
0939029 |
hiki taosu |
blow down |
ブローダウン |
|
|
0786093 |
fuki otosu |
blow down a fruit etc |
打撃フルーツダウン等 |
|
|
0786086 |
fuki orosu |
blow down wind |
吹く風が |
|
0787003 |
fuki yoseru |
blow drive together |
打撃ドライブを一緒に |
|
|
0787009 |
fuki tsunoru |
blow harder |
打撃困難 |
|
0787016 |
fuki komu |
blow in |
一撃で |
|
1102083 |
sosogu |
blow of wind |
インタビュー |
|
|
0787008 |
fuki hanasu |
blow off apart |
吹き飛ばす離れて |
|
|
0787032 |
fuki dashi |
blow off of steam water |
蒸気の水を吹き消す |
|
|
0766038 |
hanakamu |
blow one's nose |
鼻をかむ |
|
0246076 |
kamu |
blow one's nose |
認証 |
|
0786090 |
fuki tateru |
blow one's own trumpet |
自画自賛の |
|
0787015 |
fuki kesu |
blow out |
吹き消す |
|
0787019 |
fuki kaesu |
blow over |
一撃で |
|
0786094 |
fuki yamu |
blow over |
一撃で |
|
0786102 |
fuki taosu |
blow over down off |
ダウンをオフに打撃 |
|
|
0786100 |
fuki harau |
blow sweep off |
打撃掃引をオフ |
|
|
0188013 |
tebana-wo-kamu |
blow the nose with one's fingers |
自分の指で鼻を吹く |
|
|
0787021 |
fuki toosu |
blow through |
ふきぬく |
|
0787011 |
fuki yaburu |
blow through |
ふきぬく |
|
0787014 |
fuki nuku |
blow through over |
を吹く以上 |
|
0786103 |
fuki taosu |
blow trees houses to
the ground |
地上への打撃の木の家 |
|
|
0355032 |
bakuha suru |
blow up |
爆破する |
|
0787026 |
fuki ageru |
blow up |
爆破する |
|
0786087 |
fuki tateru |
blow up fire |
打撃火を |
|
0786083 |
fuki kakeru |
blow upon |
ふきかける |
|
0787004 |
fuki susabu |
blow violently |
ふきあれる |
|
0787005 |
fukisusamu |
blow violently |
ふきあれる |
|
0874057 |
fuku |
blow with the mouth |
口で吹く |
|
1467053 |
fuku |
blow with the mouth |
口で吹く |
|
0787029 |
fukite |
blower |
送風機 |
|
1041010 |
futa |
blower for producing artificial
current of air |
生産用送風機、空気が、現在の人工 |
|
0787038 |
fukiya |
blowgun |
吹き矢筒 |
|
1360015 |
keki |
blowing |
おおう |
|
1360016 |
kyaku |
blowing |
吹く |
|
0787039 |
suisoo |
blowing mus |
貯蓄 |
|
0355029 |
bakuha |
blowing up |
爆破 |
|
0787065 |
fuki mawashi de |
blown by the wind |
風に吹か |
|
1077058 |
kesu |
blowout |
自筆証書 |
|
1790036 |
panku |
blowout |
噴出 |
|
0787028 |
fukidake |
blowpipe bamboo |
吹管竹 |
|
1056047 |
naki harasu |
blubber |
泣きじゃくる |
|
|
1056022 |
naku |
blubber |
泣きじゃくる |
|
|
1057016 |
naki mushi |
blubberer |
なきむし |
|
0075038 |
aoi |
blue |
青 |
|
0075046 |
hekitan |
blue abyss ocean etc |
青の深淵、海など |
|
|
0486044 |
yaguruma-giku |
blue bottle bot |
ブルーボトルのボット |
|
|
1074051 |
hama shion |
blue chamomile bot |
青いカモミールボット |
|
|
0141069 |
kon |
blue color |
青色 |
|
0909022 |
gunjoo |
blue colour |
青色 |
|
0075045 |
hekigan |
blue eye |
青い目 |
|
1095064 |
kaihei |
blue jacket |
緯線 |
|
1345-23009 |
aosen kuiki |
blue light district |
青色光地区 |
|
1345-23011 |
aoiro shinkoku |
blue paper return on business
income |
ビジネスに紺紙戻り収入 |
|
|
0395027 |
fuseji |
blue pencilled passage censorship |
青pencilled通路検閲 |
|
|
0147056 |
ao-himo |
blue ribbon |
ブルーリボン |
|
|
1795033 |
buruu ribon |
blue ribbon |
ブルーリボン |
|
|
0049023 |
ranju-hooshoo |
blue ribbon medal japanese order of
knighthood |
武士のブルーリボンを獲得日本語で注文 |
|
0075047 |
hekitai |
blue sea |
青い海 |
|
1072056 |
sookai |
blue sea |
gret |
|
1072054 |
soomei |
blue sea |
甘い |
|
0075043 |
hekikuu |
blue sky |
青空 |
|
0882027 |
tokage |
blue tail |
ブルーテール |
|
|
0075041 |
hekisui |
blue water |
青い水 |
|
1072055 |
soomei |
blue water |
sedlessフルーツ |
|
|
0139068 |
beni-masu |
blue-black salmon |
ブルーブラックサーモン |
|
|
0333039 |
suihei |
bluejacket |
竹のはしご |
|
1795023 |
buruusu |
blues music |
ブルース |
|
0163017 |
dangan |
bluff |
はったり |
|
1372049 |
gake |
bluff |
はったり |
|
0306059 |
gisei |
bluff |
はったり |
|
0468054 |
ikaku |
bluff |
はったり |
|
0468059 |
ikaku suru |
bluff |
はったり |
|
0957025 |
tsuyogari |
bluff |
もやし |
|
0115002 |
yama-no-te |
bluff |
はったり |
|
0115032 |
yamate |
bluff |
はったり |
|
0125012 |
zangan |
bluff |
残り |
|
0720033 |
kawa iro |
bluish black |
小さな石 |
|
1373002 |
suzumeiro |
bluish brown colour |
測深機 |
|
0141074 |
kon-gasuri |
bluish cloth with white splashes |
白い水しぶきと青の布 |
|
|
0049012 |
ainezumi |
bluish grey |
青みがかった灰色 |
|
|
0818091 |
ayamari |
blunder |
失態 |
|
1121047 |
ayamari |
blunder |
失態 |
|
0953088 |
buma |
blunder |
失態 |
|
0190044 |
hamma |
blunder |
失態 |
|
0879014 |
kechigai |
blunder |
仏教経典の完全なコレクション |
|
|
0899053 |
machigaeru |
blunder |
失態 |
|
0899048 |
machigau |
blunder |
失態 |
|
0387078 |
shisonji |
blunder |
失態 |
|
0387082 |
shi-sonjiru |
blunder |
失態 |
|
0488026 |
shissaku |
blunder |
失態 |
|
1420035 |
nibui |
blunt |
鈍 |
|
0177035 |
soke-nai |
blunt |
鈍 |
|
0177030 |
suge-nai |
blunt |
嵐とストレス |
|
|
0949076 |
muge ni |
bluntly |
ぶっきらぼうに |
|
|
0223017 |
uchitsuke ni |
bluntly |
わたしたちの |
|
|
0727041 |
kumori |
blur |
ぼかし |
|
1062081 |
nijimu |
blur |
ぼかし |
|
0211030 |
akarameru |
blush |
顔を赤らめる |
|
|
0171058 |
akaramu |
blush |
顔を赤らめる |
|
|
1031008 |
hajirau |
blush |
顔を赤らめる |
|
|
0350022 |
hajiru |
blush |
顔を赤らめる |
|
|
0864020 |
hajiru |
blush |
顔を赤らめる |
|
|
1046020 |
hajiru |
blush |
顔を赤らめる |
|
|
1046025 |
hazu |
blush |
顔を赤らめる |
|
|
0172046 |
sekinen |
blush |
顔を赤らめる |
|
|
0211032 |
tangan |
blush |
顔を赤らめる |
|
|
1066020 |
tankooshoku |
blush tint |
赤面色合い |
|
0172047 |
sekinen suru |
blush with shame |
恥ずかしくて顔を赤らめる |
|
|
0211033 |
tangan |
blushing |
赤面 |
|
0211034 |
tanzen to shite |
blushing ashamed |
赤面恥ずかしい |
|
|
0919089 |
dabora |
bluster |
こけおどし |
|
0342022 |
dookatsu |
bluster |
こけおどし |
|
0766008 |
hanappari |
bluster |
こけおどし |
|
0996003 |
rikimu |
bluster |
こけおどし |
|
0179045 |
seirai |
bnaturally |
bnaturally |
|
0070083 |
mezurashii |
bnew |
bnew |
|
0862017 |
tenzuru |
bo about |
洪明甫について |
|
|
0243002 |
kaki-midareru |
bo out of order |
倒錯の才能 |
|
0286084 |
kegareru |
bo soiled |
100年 |
|
1026054 |
gen |
board |
板 |
|
0971023 |
iin kai |
board |
板 |
|
1421018 |
ita |
board |
板 |
|
0236009 |
noru |
board |
板 |
|
0749039 |
takuwae |
board |
板 |
|
0101076 |
manaita |
board |
板 |
|
0101079 |
sojoo |
board |
板 |
|
0200009 |
nori-komu |
board a ship car train |
船に乗る車電車 |
|
|
1030022 |
kannai |
board a waship |
チェック |
|
0003067 |
geshuku |
board and logging |
ボードとロギング |
|
|
0315045 |
nori-ita |
board for making rice paste |
米の糊を作る為のボード |
|
|
0870014 |
makanau |
board furnish with meals |
ボードの食事を提出 |
|
|
1430008 |
too |
board of a ship |
船のボード |
|
1345-17023 |
shikiburyoo |
board of ceremonies at imperial
court |
宮中での儀式ボード |
|
|
0072051 |
rijikai |
board of directors |
取締役会 |
|
1345-5034 |
kyooiku iinkai |
board of education |
教育委員会 |
|
0955007 |
butai |
board of theatre |
基板の劇場 |
|
1345-14019 |
booeki choo |
board of trade |
貿易委員会 |
|
0267014 |
itabei |
board wooden fence |
ボード木製の柵 |
|
|
0003069 |
geshuku-nin |
boarder |
ボーダー |
|
0003066 |
geshuku |
boarding |
搭乗券 |
|
0267002 |
itabari |
boarding |
搭乗券 |
|
0267005 |
ita-gakoi |
boarding |
搭乗券 |
|
0870021 |
makanai |
boarding |
搭乗券 |
|
0200044 |
jookoo |
boarding and alighting |
イデオロギー |
|
|
0003070 |
geshukuya |
boarding house |
下宿 |
|
0800038 |
juku |
boarding school |
に固執する |
|
0786081 |
fuku |
boast |
自慢 |
|
0479005 |
hokoru |
boast |
自慢 |
|
1064032 |
hora |
boast |
自慢 |
|
0771080 |
jiman |
boast |
砲塔 |
|
0479008 |
kagen |
boast |
一度 |
|
0702030 |
koogen |
boast |
自慢 |
|
1451013 |
ku |
boast |
自慢 |
|
0345055 |
mangen |
boast |
自慢 |
|
0882022 |
tangen |
boast |
自慢 |
|
0881035 |
kuku |
boast about |
自慢する |
|
0766010 |
hana ni kakeru |
boast of |
自慢 |
|
0813089 |
hokori |
boast of |
自慢 |
|
0400030 |
hokoru |
boast of |
自慢 |
|
0813086 |
hokoru |
boast of |
自慢 |
|
1399008 |
hokoru |
boast of |
自慢 |
|
0996072 |
chikara jiman suru |
boast of one's strength |
自分の強さを誇る |
|
|
0787030 |
fukite |
boaster |
自惚れ |
|
1064036 |
horafuki |
boaster |
自惚れ |
|
0483018 |
tengu |
boaster |
自惚れ |
|
0771086 |
jiman banashi |
boastful talk |
宗教的な談話 |
|
|
0771082 |
jiman gao ni |
boastfully |
説教 |
|
0771084 |
jiman kusai |
boastfully |
不妊 |
|
1023034 |
fune |
boat |
ボート |
|
1026048 |
fune |
boat |
ボート |
|
1026075 |
fune |
boat |
ボート |
|
1027003 |
fune |
boat |
ボート |
|
1490021 |
fune |
boat |
ボート |
|
0113085 |
kobune |
boat |
ボート |
|
1030050 |
kobune |
boat |
ボート |
|
1490004 |
kobune |
boat |
ボート |
|
1490006 |
kobune |
boat |
ボート |
|
0077003 |
tanshuu |
boat |
ボート |
|
1023036 |
shuushuu |
boat and oar |
ボートや櫓 |
|
1027071 |
funa daiku |
boat builder |
船大工 |
|
1027019 |
funa goya |
boat house |
ボートハウス |
|
|
1030053 |
teiko |
boat house |
ボートハウス |
|
|
1030018 |
kansaitei |
boat on board a warship |
転位メモリーユニット |
|
|
0419059 |
kashi-bune |
boat on for hire |
嫌い |
|
0189019 |
tekogi-bune |
boat propelled by man power |
ボートの男の力で走 |
|
|
0801035 |
kyoosoo |
boat race |
ボートレース |
|
|
1345-27021 |
kyootei |
boat race show enterprise |
ボートのレースを見るエンタープライズ |
|
1023049 |
funa asobi |
boat ride |
ボートに乗る |
|
|
1023047 |
shuuyuu |
boat ride |
ボートに乗る |
|
|
1023044 |
funauta |
boat song |
ボートの歌 |
|
1027067 |
funachin |
boatage |
はしけ運送 |
|
1027084 |
funayado |
boathouse |
ていこ |
|
0327067 |
kawa-asobi |
boating |
勇敢な |
|
1023048 |
funa asobi |
boating excursion |
ボートでの遊覧 |
|
|
1028069 |
funa asobi |
boating excursion |
ボートでの遊覧 |
|
|
1028070 |
funa yusan |
boating excursion |
ボートでの遊覧 |
|
|
1023046 |
shuuyuu |
boating excursion |
ボートでの遊覧 |
|
|
1027056 |
funabito |
boatman |
船頭 |
|
1028041 |
funakata |
boatman |
船頭 |
|
0132074 |
koojin |
boatman |
船頭 |
|
0132076 |
kooshi |
boatman |
船頭 |
|
1028028 |
sendoo |
boatman |
船頭 |
|
1023043 |
funauta |
boatman's song |
船頭の歌 |
|
1030057 |
teishin |
boat's length |
船の長さ |
|
1027059 |
funako |
boatsman |
boatsman |
|
0163011 |
dampatsu |
bobbed hair |
断髪 |
|
0139007 |
itomaki |
bobbin |
ボビン |
|
1119084 |
undoo |
bodily exercise |
身体運動 |
|
1799031 |
bodi |
body |
体 |
|
0320054 |
ichidan |
body |
体 |
|
1037058 |
karada |
body |
異常 |
|
1049079 |
kukan |
body |
体 |
|
1036026 |
mi |
body |
体 |
|
1049088 |
mi |
body |
体 |
|
1049077 |
mukuro |
body |
体 |
|
1037051 |
shintai |
body |
体 |
|
0367003 |
shuudan |
body |
体 |
|
0926080 |
tai |
body |
体 |
|
0331077 |
shin-shin |
body and soul |
身体と魂 |
|
1799032 |
bodi birudingu |
body building |
ボディビルディング |
|
|
0004006 |
shitagi |
body clothes |
身体衣類 |
|
0192074 |
kiji |
body for porcelain |
磁器のボディ |
|
|
0858020 |
dootai |
body in motion |
体の動きで |
|
0256047 |
buttai |
body natural physics |
体の自然な物理学 |
|
|
0758033 |
shatai |
body of a car |
車のボディ |
|
0385065 |
tsukuri |
body of a chinese characer |
売り出し |
|
0170004 |
dozaemon |
body of a drowned person |
溺死体 |
|
0311002 |
kitai |
body of an airplane |
飛行機のボディ |
|
|
0080055 |
shimpa |
body of opinion of a particular
class |
特定のクラスの意見のボディ |
|
|
1492019 |
karada |
body physical |
何unsuasal |
|
1492028 |
karada |
body physical |
assignements |
|
|
1492024 |
mi |
body physical |
体の物理的な |
|
|
1426014 |
karada |
body physique |
変化 |
|
0846073 |
miki |
body substance matter |
体物質の問題 |
|
|
1345-4046 |
shin eitai |
bodyguards |
ボディーガード |
|
|
1093048 |
numa |
bog |
沼 |
|
1089089 |
seichi |
bog |
沼 |
|
1090026 |
doro numa |
bog |
沼 |
|
1090008 |
dei tekkoo |
bog iron |
鉄の沼 |
|
0049056 |
fuki |
bog rhubarb |
ルバーブ沼 |
|
0391068 |
bakemono |
bogey |
ボギー |
|
0168012 |
henge |
bogey |
ボギー |
|
0472090 |
oo-nyuudoo |
bogey |
ボギー |
|
0831018 |
tako gaisha |
bogus company |
いんちき会社 |
|
|
1345-6019 |
yuurei kaisha |
bogus company |
幽霊人口 |
|
0831019 |
tako hai too |
bogus dividend paid out of fictitious
profits |
偽の配当架空の利益を支払わ |
|
|
0138005 |
yuureikabu |
bogus stocks shares |
いんちき会社 |
|
|
1504051 |
bakemono |
bogy |
鼻くそ |
|
1799038 |
bohemiyan |
bohemian |
自由奔放な |
|
0482052 |
tenjiku-roonin |
bohemian |
自由奔放な |
|
0205016 |
dekimono |
boil |
ゆでる |
|
0205051 |
demono |
boil |
ゆでる |
|
1412039 |
haremono |
boil |
ゆでる |
|
1349016 |
haremono |
boil |
ゆでる |
|
0278027 |
nebuto |
boil |
ゆでる |
|
0036063 |
nidasu |
boil |
ゆでる |
|
0734086 |
nie kaeru |
boil |
ゆでる |
|
0734078 |
nie tatsu |
boil |
ゆでる |
|
0734068 |
niru |
boil |
ゆでる |
|
1072050 |
niru |
boil |
ゆでる |
|
1428009 |
niru |
boil |
ゆでる |
|
1433023 |
niru |
boil |
ゆでる |
|
1448027 |
niru |
boil |
ゆでる |
|
1481033 |
niru |
boil |
ゆでる |
|
1493040 |
niru |
boil |
ゆでる |
|
1101072 |
niru |
boil |
ゆでる |
|
0036061 |
senjiru |
boil |
ゆでる |
|
0361057 |
tadare |
boil |
ゆでる |
|
0282051 |
taku |
boil |
ゆでる |
|
0051055 |
uderu |
boil |
策略 |
|
1092022 |
wakasu |
boil |
ゆでる |
|
1092017 |
waku |
boil |
ゆでる |
|
0282055 |
yaku |
boil |
ゆでる |
|
0051054 |
yuderu |
boil |
油田 |
|
0734072 |
nieru |
boil |
ゆでる |
|
0734090 |
nitsumeru |
boil down juice |
汁を煮詰める |
|
|
0735021 |
ni shimeru |
boil hard |
沸騰ハード |
|
0735012 |
nitsukeru |
boil hard |
沸騰ハード |
|
0334037 |
mizu-ni suru |
boil in water |
水で煮る |
|
0734077 |
nie koboreru |
boil over |
にえかえる |
|
0356036 |
kashigu |
boil rice |
絶滅の危機 |
|
1349032 |
kashigu |
boil rice |
secretely |
|
1424028 |
niru |
boil rice |
ご飯を炊く |
|
0356034 |
taku |
boil rice |
ご飯を炊く |
|
1395044 |
tuku |
boil rice |
理解する |
|
1092029 |
waki kaeru |
boil up |
わきたつ |
|
1092025 |
waki tatsu |
boil up |
わきたつ |
|
0734093 |
nitateru |
boil up |
わきたつ |
|
0734092 |
nitatsu |
boil up |
わきたつ |
|
1496059 |
namitatsu |
boil up said of the sea |
沸騰までの海と |
|
|
0988006 |
dohatsu ten wo tsuku |
boil with rage |
カンカンに怒る |
|
|
1084051 |
yusen no |
boiled |
バス価格料金 |
|
|
0966071 |
bakuhan |
boiled barley and rice |
大麦ご飯 |
|
0966072 |
mugimeshi |
boiled barley and rice |
大麦ご飯 |
|
0735010 |
nimame |
boiled beans |
煮豆 |
|
0051059 |
ude-tamago |
boiled egg |
けんぼうじゅっすう |
|
|
0735009 |
ni zakana |
boiled fish |
煮魚 |
|
0052066 |
kamaboko |
boiled fishpaste |
モード |
|
1076082 |
hitashimono |
boiled greens in soy |
大豆の野菜煮 |
|
|
0051061 |
udedako |
boiled octopus |
狡猾な |
|
0455005 |
gohan |
boiled rice |
ご飯 |
|
0455024 |
gozen |
boiled rice |
ご飯 |
|
1424022 |
meshi |
boiled rice |
ご飯 |
|
1806018 |
raisu |
boiled rice |
ご飯 |
|
0043055 |
hagi-no-mochi |
boiled rice covered with bean paste |
米みそで覆われて煮 |
|
|
0043054 |
ohagi |
boiled rice covered with bean paste |
米みそで覆われて煮 |
|
|
1032037 |
gomoku meshi |
boiled rice mixed with five or more
vegetables or fish |
コメが5つ以上の野菜や魚を混ぜ煮 |
|
0169032 |
sushi |
boiled souer rice with sliced fish
or egg etc |
たにく |
|
0040011 |
imo-dengaku |
boiled taro with bean paste |
味噌とサトイモ煮 |
|
|
1798028 |
boiraa |
boiler |
ボイラー |
|
0095041 |
kama |
boiler |
警戒comitee組織体 |
|
|
1072016 |
kikan |
boiler |
ボイラー |
|
1092031 |
futtoo |
boiling |
沸騰 |
|
0734073 |
ni |
boiling |
沸騰 |
|
0734075 |
nie |
boiling |
沸騰 |
|
0735018 |
shafutsu |
boiling |
沸騰 |
|
0735019 |
shafutsu suru |
boiling |
沸騰 |
|
1084076 |
yuni |
boiling |
ユネスコクーポン |
|
|
1092039 |
futtoo ten |
boiling point |
沸点 |
|
0210001 |
nettoo |
boiling water |
沸騰したお湯 |
|
|
0734084 |
nieyu |
boiling water |
沸騰したお湯 |
|
|
0816057 |
kamabisushii |
boisterous |
磁気マシン |
|
0785031 |
kamabisushii |
boisterous |
直接 |
|
0809010 |
kanka |
boisterous |
酸化 |
|
0970028 |
kashimashii |
boisterous |
アザラシのFACを、直喩の本 |
|
|
1047007 |
katsuzen taru |
boisterous |
彩色 |
|
0921055 |
soozooshii |
boisterous |
を保持する1つに対して独自の |
|
|
0816061 |
yakamashii |
boisterous |
騒々しい |
|
0785034 |
kamabisushiku |
boisterously |
直接アピール:天皇への請願 |
|
|
0060017 |
yakamashiku |
boisterously |
ばか |
|
0082037 |
takeshi |
bold |
太字 |
|
0082044 |
tsuyoshi |
bold |
意味 |
|
0478068 |
futoji no |
boldfaced |
太字 |
|
1048093 |
kanzen to |
boldly |
スピーチの仕上げ前に、自分自身をチェック |
|
0246021 |
oshikitte |
boldly |
大胆に |
|
0475002 |
daitan |
boldness |
大胆さ |
|
1002003 |
hootan |
boldness |
大胆さ |
|
0245067 |
oshi |
boldness |
大胆さ |
|
0478067 |
futoji |
boldtype |
boldtype |
|
0213025 |
ana |
bole |
木の幹 |
|
1800006 |
borero |
bolero |
ボレロ |
|
0172043 |
sekka |
bolshevisation |
bolshevisation |
|
|
1122023 |
kagekiha |
bolshvist |
髪 |
|
0201002 |
sakei |
bolshvization |
bolshvization |
|
|
0182020 |
sasaeru |
bolster up |
を盛り上げる |
|
|
1800004 |
boruto |
bolt |
ボルト |
|
0314032 |
kannuki |
bolt |
1 |
|
0895030 |
kannuki |
bolt |
単一の |
|
1472006 |
kannuki |
bolt |
不幸 |
|
1472008 |
kannuki |
bolt |
1つの困難 |
|
1472012 |
kannuki |
bolt |
集中心 |
|
0235023 |
sen |
bolt |
ボルト |
|
0267067 |
sen |
bolt |
ボルト |
|
0895063 |
shimeru |
bolt |
ボルト |
|
0895072 |
tateru |
bolt |
ボルト |
|
0895069 |
tojiru |
bolt |
ボルト |
|
0895066 |
tozasu |
bolt |
無邪気な |
|
0136060 |
ya |
bolt |
ボルト |
|
0265067 |
san |
bolt for door |
ドア用ボルト |
|
|
0355039 |
bakudan |
bomb |
爆弾 |
|
1129032 |
hakugeki hoo |
bomb gun |
爆弾銃 |
|
0934027 |
boodan no |
bomb proof |
爆弾の証拠 |
|
1345-13035 |
bakudan enzetsu |
bomb shell speech |
爆弾シェル演説 |
|
|
0805007 |
hoogeki |
bombardment |
砲撃 |
|
1030030 |
kampoo shageki |
bombardment of land by warships |
乾燥用の服 |
|
0813107 |
kodai |
bombast |
大言壮語 |
|
1002011 |
hoogen |
bombastic words |
大げさな言葉 |
|
|
0355036 |
kakugekiki |
bomber aircraft |
慢性疾患 |
|
0355034 |
bakugeki |
bombing |
爆撃 |
|
0355035 |
bakugeki |
bombing attack |
自爆テロ |
|
0058036 |
kyuukooka-bakugeki |
bombing by airplane descending at
acute angle of 70_90 degrees |
飛行機70_90度の鋭角で降順で爆破事件 |
|
0925079 |
sanga rui |
bombycidae entom |
カイコガ科entom |
|
|
0355040 |
bakudan |
bomshell |
bomshell |
|
1041003 |
urabon |
bon festival |
お盆 |
|
0991080 |
bon kure |
bon festival and the year end |
お盆と年末 |
|
0991065 |
bon |
bon festival buddhist this festival
is held in japan in the middle of july according to the lunar calendar |
お盆仏教このお祭り日本では7月旧暦の真ん中で開催されます |
|
1800012 |
bon sansu |
bon sens common sense |
ボンサンスの常識 |
|
|
1800011 |
bon boyaaju |
bon voyage |
いってらっしゃい |
|
|
1799034 |
bonanzaguramu |
bonanzagram |
bonanzagram |
|
|
1800016 |
bombon |
bonbon |
ボンボン |
|
0487080 |
ken |
bond |
岩山 |
|
0816031 |
shooken |
bond |
債券 |
|
0816007 |
shoomon |
bond |
債券 |
|
0816045 |
shoosho |
bond |
債券 |
|
0016001 |
hira-zumi |
bond bricks |
結合煉瓦 |
|
0402089 |
hozei |
bond comm |
債券コム |
|
0745036 |
tatami shiki |
bond masonry |
債券石積み |
|
0083067 |
shasai |
bond of company |
同社の債券 |
|
0816077 |
yoshimi |
bond of union |
たとえ |
|
0980067 |
dorei |
bond woman |
債券の女性 |
|
0980070 |
dorei |
bondage |
ボンデージ |
|
0402047 |
hozein kamotsu |
bonded goods |
保税貨物 |
|
0132023 |
kago-no-tori |
bonded prostitute |
をもたらす |
|
0402068 |
hozei-sooko |
bonded warehouse |
保税倉庫 |
|
0980066 |
dorei |
bondman |
男の奴隷 |
|
0143067 |
hodashi |
bonds |
債 |
|
0143073 |
hodashi |
bonds |
債 |
|
1010059 |
kihan |
bonds |
債 |
|
0143070 |
kizuna |
bonds |
債 |
|
0834018 |
kizuna |
bonds |
債 |
|
0160077 |
nawa |
bonds |
債 |
|
0160083 |
nawame |
bonds |
債 |
|
0156008 |
ruisetsu |
bonds |
債 |
|
0259007 |
shikkoku |
bonds |
債 |
|
1462046 |
hone |
bone |
骨 |
|
0108020 |
joohakkotsu |
bone of upper arm |
媒体 |
|
1429028 |
zankotsu |
bone without meat |
無慈悲 |
|
1127047 |
igai |
bones |
骨 |
|
0131072 |
kinkotsu |
bones and sinews |
骨や筋骨隆々 |
|
|
1428030 |
shi |
bones of animals |
動物の骨 |
|
0250043 |
sekkotsu |
bonesetting |
bonesetting |
|
0086001 |
iwaibi |
bonfire |
たき火 |
|
0086047 |
iwaibi |
bonfire |
たき火 |
|
0136018 |
kagari |
bonfire |
不道徳 |
|
0136020 |
kagaribi |
bonfire |
いんらん |
|
1365039 |
kagaribi |
bonfire |
ほうとう |
|
1394037 |
kagaribi |
bonfire |
隠頭花序ボット |
|
|
0282067 |
takibi |
bonfire |
たき火 |
|
1115093 |
okuribi |
bonfire for speeding the spirit of
a dead person |
死んだ人の精神を高速化するためたき火 |
|
0884035 |
katsuo |
bonito |
ロマンス |
|
0263006 |
katsuo |
bonito zool |
情事 |
|
0263005 |
shoogyo |
bonito zool |
カツオズール |
|
|
1800014 |
bonnetto |
bonnet |
ボンネット |
|
1799006 |
boonasu |
bonus |
ボーナス |
|
0220059 |
zoohai |
bonus |
ボーナス |
|
1131070 |
dooshin |
bonze |
ほうし |
|
0417003 |
soo |
bonze |
ほうし |
|
0873051 |
hayasu |
boo |
ブーイング |
|
0870028 |
wairo |
booble |
booble |
|
1010077 |
basei |
booes |
booes |
|
1793037 |
bugi ugi |
boogie woogie |
ブギウギ |
|
1794001 |
bukku |
book |
本 |
|
0740004 |
cho |
book |
本 |
|
0023085 |
fumi |
book |
本 |
|
0134011 |
hen |
book |
本 |
|
0195015 |
hon |
book |
本 |
|
0487046 |
kan |
book |
髪ストローク |
|
|
0943028 |
shomotsu |
book |
本 |
|
1345-27064 |
dokushoo kurabu |
book club |
ブッククラブ |
|
|
1794002 |
bukku kabaa |
book cover |
ブックカバー |
|
|
0419013 |
kashihon |
book for hire |
贈り物 |
|
0441030 |
doku-annai |
book for self instruction |
自己指導用図書 |
|
|
0441035 |
hitori-annai |
book for self instruction |
自己指導用図書 |
|
|
0355061 |
hatake-suiren |
book learning |
図書学習 |
|
1345-16046 |
kashihon ya |
book loan shop |
ジャガイモ |
|
0367085 |
impu |
book of fac-similes of seals |
アザラシのFACを、直喩の本 |
|
|
0176012 |
kookyoo |
book of filial duty confucius |
親孝行孔子の本 |
|
|
0462008 |
bukan |
book of heraldy |
heraldyの本 |
|
0809098 |
shihen |
book of psalms |
詩編の本 |
|
1018056 |
mokushiroku |
book of revelartins |
revelartinsの本 |
|
|
0366021 |
heisho |
book on strategy on tactics |
戦術上の戦略の本 |
|
|
0107035 |
jooshiki |
book press |
montruous |
|
0771067 |
jizai shoka |
book slide |
自分のことを公言する |
|
|
0332006 |
hitsudoku |
book that should be read by all
people |
は、すべての人々が読むべき本 |
|
|
0419012 |
kashihon |
book to be taken out |
patato |
|
0195029 |
hondate |
bookbase |
bookbase |
|
0302023 |
seihon |
bookbinding |
製本 |
|
0195045 |
hombako |
bookcase |
書棚 |
|
0943091 |
shoka |
bookcase |
書棚 |
|
0024025 |
bunko |
bookcase library |
書棚ライブラリ |
|
|
0036041 |
maeuri |
booking |
予約 |
|
0387104 |
shikiriba |
booking office |
出札所 |
|
0026049 |
shubo |
bookkeeper |
簿記係 |
|
0136035 |
boki |
bookkeeping |
簿記 |
|
0300013 |
chootsuke |
bookkeeping |
簿記 |
|
1024079 |
sasshi |
booklet |
小冊子 |
|
0300007 |
choomoto |
bookmaker |
ブックメーカー |
|
|
0075005 |
shiori |
bookmark |
ブックマーク |
|
|
1409019 |
shiori |
bookmark |
ブックマーク |
|
|
0764025 |
kendai |
bookrest |
軽蔑 |
|
0943011 |
shoseki |
books |
図書 |
|
1041079 |
tenseki |
books |
図書 |
|
0826022 |
yomimono |
books |
図書 |
|
1497041 |
kan |
books damaged by long usage |
適する |
|
0494096 |
ruisho |
books of the same kind |
同じ種類の本 |
|
|
0197001 |
hon-ya |
bookseller |
書店 |
|
0943084 |
shoin |
bookseller |
書店 |
|
0943030 |
shorin |
bookseller |
書店 |
|
0195071 |
handana |
bookshelf |
本棚 |
|
0943033 |
shodana |
bookshelf |
本棚 |
|
0943090 |
shoka |
bookshelf |
本棚 |
|
0943032 |
shorin |
bookshop |
本屋 |
|
0943034 |
shoshi |
bookshop |
本屋 |
|
0943058 |
shoten |
bookshop |
本屋 |
|
0196058 |
hondai |
bookstand |
書架 |
|
0195028 |
hondate |
bookstand |
書架 |
|
0764026 |
kendai |
bookstand |
軽蔑する |
|
0943035 |
shoshi |
bookstore |
書店 |
|
0943059 |
shoten |
bookstore |
書店 |
|
0943097 |
shoin |
bookworm |
本の虫 |
|
0933088 |
boozai |
boom |
ブーム |
|
1793019 |
buumu |
boom |
ブーム |
|
0479030 |
hontoo |
boom |
ブーム |
|
0982014 |
kookeiki |
boom |
ブーム |
|
0982046 |
kookyoo |
boom |
ブーム |
|
0913100 |
baka geiki |
boom in the martket |
martketブーム |
|
|
0908063 |
in in taru |
booming |
好景気 |
|
0758054 |
todoroki |
booming |
好景気 |
|
0758059 |
todoroku |
booming |
好景気 |
|
0870084 |
tamamono |
boon |
恩恵 |
|
0238066 |
sazukari-mono |
boon blessing |
恩恵祝福 |
|
0856093 |
yahi |
boorishness |
やぼ |
|
0883035 |
kutsu gata |
boot tree |
ブートツリー |
|
|
1012089 |
baiten |
booth |
ブース |
|
0834071 |
kutsumugi |
bootjack |
ブートジャック |
|
|
0883028 |
kutsunugi |
bootjack |
ブートジャック |
|
|
0883022 |
kutsu himo |
bootlace |
靴ひも |
|
0883018 |
kutsu |
boots |
ブーツ |
|
0876086 |
senri hin |
booty |
戦利品 |
|
0880035 |
hoosan |
boracic acid |
ホウ酸 |
|
0880034 |
hoosha |
borax |
ホウ砂 |
|
0880036 |
hoosha |
borax |
ホウ砂 |
|
0142039 |
fuchi |
border |
国境 |
|
0076047 |
haji |
border |
国境 |
|
0076055 |
hashi |
border |
国境 |
|
0142043 |
heri |
border |
国境 |
|
0958075 |
kyooiki |
border |
国境 |
|
0215080 |
kyookai |
border |
国境 |
|
1035056 |
mimi |
border |
国境 |
|
0138021 |
sakai |
border |
国境 |
|
0215070 |
sakai |
border |
国境 |
|
0215092 |
sakai |
border |
国境 |
|
0744062 |
sakai |
border |
国境 |
|
0958071 |
sakai |
border |
国境 |
|
1442013 |
sakai |
border |
国境 |
|
1480046 |
sakai |
border |
国境 |
|
1374032 |
sakai |
border |
国境 |
|
1374047 |
sakai |
border |
国境 |
|
0076074 |
tammatsu |
border |
国境 |
|
1799003 |
boodaa rain |
border line |
境界線 |
|
1101018 |
hinkai |
border of land near the sea |
海の近くの土地の境界線 |
|
|
0460039 |
eriashi |
border of the back hair |
後ろの髪の国境を越えた |
|
|
1345-39003 |
ekkyoo |
border transgression |
えっきょう |
|
0053018 |
usuberi |
bordered matting |
うわじき |
|
0142092 |
fuchitori |
bordering |
境 |
|
0142098 |
heri-tori |
bordering |
境 |
|
0166040 |
nuiberi |
bordering |
境 |
|
0204008 |
kegiwa |
borders of the hair |
レトルト図 |
|
0766037 |
hanatsumami |
bore |
穴 |
|
0247001 |
horu |
bore |
穴 |
|
0247001 |
horu |
bore |
穴 |
|
0021085 |
shinki |
boredom |
退屈 |
|
1132075 |
taikutsu |
boredom |
退屈 |
|
0193026 |
kikuimushi |
borer ent |
ボーラー耳鼻咽喉科 |
|
|
1454019 |
kikuimushi |
borer entom |
ボーラーentom |
|
|
0179062 |
haenuki no |
born and bred in a town |
生まれの町で飼育さ |
|
|
0970065 |
shoofuku no |
born for a concubine |
妾のために生まれた |
|
|
0193070 |
mimizuku |
borned owl |
bornedフクロウ |
|
|
0028025 |
shiyuu |
borough |
地区 |
|
0297071 |
haishaku suru |
borrow |
借りる |
|
0408013 |
kari-ireru |
borrow |
むれる |
|
0408062 |
kari-ireru |
borrow |
怒り |
|
0408021 |
kari-komu |
borrow |
いきどおる |
|
0408070 |
kari-komu |
borrow |
怒りになる |
|
0291044 |
kariru |
borrow |
肖像画のような生活 |
|
|
0296042 |
kariru |
borrow |
生き写し |
|
0407100 |
kariru |
borrow |
せいべつ |
|
1386047 |
kariru |
borrow |
しこり |
|
0408042 |
kariukeru |
borrow |
臨時の勇敢な戦士の図 |
|
|
0408091 |
kariukeru |
borrow |
一人の男1000に等しい |
|
|
1407010 |
karu |
borrow |
rencour |
|
0408049 |
shakuran suru |
borrow a book and read see it |
本を借りて、それを参照して読む |
|
0408098 |
shakuran suru |
borrow a book and read see it |
本を借りて、それを参照して読む |
|
1043037 |
tori ireru |
borrow freely from |
自由からの借り入れ |
|
|
0838094 |
tokigari suru |
borrow money to meet one's expenses |
お金を借りて生活費を満たすために |
|
0408012 |
karimono |
borrowed thing |
リラクゼーション |
|
|
0408061 |
karimono |
borrowed thing |
権限 |
|
0032026 |
sashi-jie |
borrowed wisdom |
知恵を借りて |
|
|
0408023 |
karinushi |
borrower |
鼻詰まり |
|
0408072 |
karinushi |
borrower |
sultriness |
|
0408007 |
karite |
borrower |
一括でお支払い |
|
|
0408056 |
karite |
borrower |
集団の配給 |
|
0408044 |
kariukenin |
borrower |
暴動 |
|
0408093 |
kariukenin |
borrower |
上昇 |
|
0408001 |
kari |
borrowing |
畏敬の念 |
|
0408050 |
kari |
borrowing |
警察の規制に対する違反 |
|
|
0408031 |
kari-ire |
borrowing |
空間時間の呼吸 |
|
|
0408080 |
kari-ire |
borrowing |
意気揚々と |
|
0035026 |
maegari |
borrowing in advance |
前借り |
|
0035025 |
zenshaku |
borrowing in advance |
前借り |
|
0405080 |
naka-yoshi |
bosom friend |
親友 |
|
0081006 |
shin-yuu |
bosom friend |
親友 |
|
0115058 |
yama-futokoro |
bosom of a hill mountain |
丘の山の懐 |
|
0348067 |
kaichuu |
bosom the part of the kimono used
as pocket being close to the bosom fig |
ある |
|
0348051 |
kairo |
bosom warmer |
ウインク |
|
1799021 |
bosu |
boss |
上司 |
|
1001048 |
hata gashira |
boss |
上司 |
|
0775016 |
kashira |
boss |
含意 |
|
0454072 |
ontai |
boss |
上司 |
|
0476013 |
oo-atama |
boss |
上司 |
|
0082004 |
oyabun |
boss |
上司 |
|
0082007 |
oyakata |
boss |
上司 |
|
0151042 |
soo-daishoo |
boss |
上司 |
|
0473034 |
taishoo |
boss |
上司 |
|
0798064 |
toomoku |
boss |
上司 |
|
1345-4047 |
oyabun kobun teki |
boss system |
ボスシステム |
|
|
0080060 |
oyaji |
boss vulg |
上司スラ |
|
1799023 |
bosuton baggu |
boston bag |
ボストンバッグ |
|
|
0809071 |
kensoo |
bot |
鼻と年間 |
|
0277002 |
shokubutsu-en |
botanical garden |
植物園 |
|
0196065 |
honzoo-gaku |
botany |
植物 |
|
02777001 |
shokubutsu-gaku |
botany |
植物 |
|
0371018 |
futatsu |
both |
両方 |
|
0318079 |
issoo |
both |
両方 |
|
0821085 |
moro |
both |
両方 |
|
0039062 |
nagara |
both |
両方 |
|
0371058 |
soohoo no |
both |
両方 |
|
0946021 |
tomo |
both |
両方 |
|
0417093 |
tomoni |
both |
両方 |
|
1037099 |
katsu |
both and |
情事 |
|
0323035 |
futatsu-tomo |
both and |
両方 |
|
0956066 |
yuhazu |
both ends of a bow |
巡礼 |
|
0821094 |
morote |
both hands |
両手 |
|
0371029 |
sooshu |
both hands |
ほぼ |
|
1345-35010 |
shuu san ryooin |
both houses of the diet |
ダイエットの両方の住宅 |
|
|
1345-35004 |
boshi tomo kenzen |
both mother and child are doing
well |
両方の母と子のよくやっている |
|
|
0371056 |
soohoo |
both parties |
両当事者 |
|
0747039 |
dan jo |
both sexes |
男女 |
|
0747037 |
nan nyo |
both sexes |
男女 |
|
0747035 |
otoko onna |
both sexes |
男女 |
|
0822011 |
moro hada |
both shoulders |
両肩 |
|
0371049 |
sooken |
both shoulders |
官能の沼にどっぷり漬かる |
|
|
0424064 |
higa |
both sides |
両側 |
|
0371057 |
soohoo |
both sides |
両側 |
|
0751013 |
ura omote |
both sides |
両側 |
|
1032023 |
urusai |
bothering |
迷惑 |
|
0407033 |
okkuu |
bothersome |
煩わしい |
|
0979035 |
rettoo joochuu |
bothriocephalus taenia zool |
ボトリオセファルス属タエニアズール |
|
0215058 |
bin |
bottle |
ボトル |
|
0960102 |
bin |
bottle |
ボトル |
|
0317068 |
ippon |
bottle |
ボトル |
|
1080090 |
hyoobin zu |
bottle chart |
ボトルのグラフ |
|
|
0429085 |
tokkuri |
bottle for sake japanese wine |
日本酒のボトルの日本酒 |
|
|
0963017 |
yuugao |
bottle gourd |
知識の追求の旅 |
|
|
0748088 |
kuso bae |
bottle green fly |
ボトルグリーンフライ |
|
|
0442065 |
hakama |
bottle stand |
ボトルスタンド |
|
|
0215060 |
bin-zume |
bottled |
ボトル |
|
0282002 |
fumoto |
bottom |
底 |
|
0278016 |
kontei |
bottom |
底 |
|
0891049 |
shiri |
bottom |
底 |
|
0906009 |
shiri |
bottom |
底 |
|
1030019 |
kantei |
bottom bilge of a warship |
舌を滑らせる |
|
|
1023041 |
funazoko |
bottom of a boat |
ボートの底 |
|
1023039 |
shuutei |
bottom of a boat |
ボートの底 |
|
1027073 |
funazoko |
bottom of a ship |
船の下に |
|
1027075 |
sentei |
bottom of a ship |
船の下に |
|
0718027 |
chuushin |
bottom of one's heart |
自分の心の底 |
|
|
0330082 |
shintei |
bottom of one's heart |
自分の心の底 |
|
|
1095073 |
kaitei |
bottom of the sea |
後悔することに |
|
|
1095074 |
kaitei |
bottom of the sea |
痛みを感じる |
|
|
0333062 |
suitei |
bottom of the water |
買いだめ |
|
0003049 |
gedan |
bottom part of a shelf |
棚の下の部分 |
|
|
0003051 |
shitadan |
bottom part of a shelf |
棚の下の部分 |
|
|
0478109 |
naraku-no-soko |
bottomless pit |
底なしの穴 |
|
0183026 |
senjin-no-tani |
bottomless ravine abyss |
底なしの谷底 |
|
|
1027091 |
sempuku |
bottoms freight space |
お尻の貨物スペース |
|
|
0414003 |
hotoke |
bouddha |
bouddha |
|
0051006 |
satsu |
bouddha |
bouddha |
|
0296002 |
shakuson |
bouddha |
bouddha |
|
0210010 |
seishi-bosatsu |
bouddha elect that has great power |
その偉大な力を持って当選bouddha |
|
0295063 |
shakkyoo |
bouddhism |
bouddhism |
|
0414029 |
bussha |
bouddhist believer |
bouddhist信者 |
|
|
0219075 |
boo |
bouddhist cloister |
bouddhist回廊 |
|
|
0121060 |
bikuni |
bouddhist nun |
bouddhist尼僧 |
|
|
0021062 |
rokubu |
bouddhist pilgrim |
bouddhist巡礼 |
|
|
0462090 |
kairitsu |
bouddhist precepts commandments |
瞬間 |
|
0121059 |
biku |
bouddhist priest |
bouddhist司祭 |
|
|
0219079 |
boozu |
bouddhist priest |
bouddhist司祭 |
|
|
0287070 |
oshoo |
bouddhist priest |
bouddhist司祭 |
|
|
0106003 |
zenji |
bouddhist priest especially of the
zen sect |
小銭入れはほとんどスタンド |
|
|
0140008 |
kyoomon |
bouddhist scriptures |
bouddhist経典 |
|
|
0171042 |
jiin |
bouddhist temple |
bouddhist寺 |
|
0171035 |
tera |
bouddhist temple |
bouddhist寺 |
|
0414021 |
busshiki |
boudhist ritual rites |
boudhist儀式儀式 |
|
|
0896073 |
keiboo |
boudoir |
うとうとする |
|
|
0264014 |
e |
bough |
枝 |
|
0264007 |
eda |
bough |
枝 |
|
1080085 |
hyooseki |
boulder |
巨礫 |
|
0998040 |
maruishi |
boulder |
巨礫 |
|
0877059 |
hane |
bounce |
バウンス |
|
0877081 |
hane kaeru |
bounce |
バウンス |
|
0878003 |
hane odoru |
bounce |
バウンス |
|
0246045 |
tsuku |
bounce a ball |
普及 |
|
0932105 |
genkai |
bound |
〜行きの |
|
0323006 |
issoku-tobi |
bound |
〜行きの |
|
0929125 |
saigai |
bound |
〜行きの |
|
0929122 |
saigen |
bound |
〜行きの |
|
0164030 |
tojihon |
bound book |
製本 |
|
0421101 |
iki |
bound for |
行き |
|
0421099 |
yuki |
bound for |
輸血 |
|
0993045 |
bunkai |
boundary |
境界 |
|
0214009 |
dan-oki |
boundary |
境界 |
|
0218004 |
izakai |
boundary |
境界 |
|
0218002 |
jisakai |
boundary |
熱い戦争 |
|
0897075 |
kugiri |
boundary |
境界 |
|
0215073 |
kyooiki |
boundary |
境界 |
|
0958076 |
kyooiki |
boundary |
境界 |
|
0215079 |
kyookai |
boundary |
境界 |
|
0138022 |
sakai |
boundary |
境界 |
|
0215071 |
sakai |
boundary |
境界 |
|
0744064 |
sakai |
boundary |
境界 |
|
0958072 |
sakai |
boundary |
境界 |
|
1374033 |
sakai |
boundary |
境界 |
|
1374048 |
sakai |
boundary |
境界 |
|
0387097 |
shikiri |
boundary |
境界 |
|
0744065 |
kaihyoo |
boundary mark |
石臼 |
|
0335076 |
byoo |
boundless |
無限 |
|
1104082 |
byooboo taru |
boundless |
無限 |
|
1086053 |
man man taru |
boundless |
無限 |
|
1059098 |
yooyoo taru |
boundless |
苦労して |
|
0335080 |
byooman |
boundless water |
無限水 |
|
0953119 |
mugen |
boundlessness |
boundlessness |
|
|
0288003 |
hodo |
bounds |
境界 |
|
0995041 |
hoozu |
bounds |
境界 |
|
0875085 |
kagiri |
bounds |
種の草の |
|
1069092 |
kagiri |
bounds |
種の草の |
|
0298058 |
kiri |
bounds |
境界 |
|
0260043 |
kyokusai |
bounds |
境界 |
|
0212020 |
rachi |
bounds |
境界 |
|
0403033 |
hogokin |
bounty |
報奨金 |
|
0444055 |
hojokin |
bounty |
報奨金 |
|
0046035 |
hanataba |
bouquet |
花束 |
|
0850002 |
chooka |
bourgeois family |
ブルジョア階級の家族 |
|
|
0399096 |
zokushu |
bourgeois taste |
ブルジョアの味 |
|
|
1795026 |
burujoaji |
bourgeoisie |
ブルジョワ |
|
0319052 |
isseki |
bout |
試合 |
|
0812111 |
shiai |
bout |
試合 |
|
0187050 |
teawase |
bout |
試合 |
|
0460037 |
eri kazari |
bow |
弓 |
|
1026082 |
hesaki |
bow |
弓 |
|
1028083 |
hesaki |
bow |
弓 |
|
0316077 |
ichirei |
bow |
弓 |
|
0889073 |
kagameru |
bow |
後退 |
|
0889070 |
kagamu |
bow |
隠蔽 |
|
0794032 |
kagamu |
bow |
分泌 |
|
0786014 |
kootoo |
bow |
弓 |
|
1015059 |
mageru |
bow |
弓 |
|
1028011 |
senshu |
bow |
弓 |
|
1018065 |
mokurei suru |
bow |
弓 |
|
0027012 |
shubyoo |
bow anchor naut |
船首アンカーnaut |
|
|
0937005 |
kyuuzen |
bow and arrow |
弓と矢 |
|
0937010 |
yumi ya |
bow and arrow |
に対する反乱 |
|
|
1018064 |
mokurei |
bow bowing of head |
頭の湾曲弓 |
|
1030026 |
kanshu hoo |
bow chaser navy |
胃の癌 |
|
1030027 |
kanshu ki |
bow flag navy |
行列 |
|
0937002 |
yumi |
bow for shooting arrows archery |
アーク |
|
1030025 |
kanshu hoo |
bow gun |
日本の家族の名前 |
|
|
1480038 |
yumi |
bow instrument |
ヴドゥンオーディン弓の武器 |
|
|
0975067 |
sotowa |
bow legs |
質量 |
|
0260057 |
azusayami |
bow made of catalpa wood |
キササゲ木製の弓 |
|
|
0937012 |
yumishi |
bow maker |
サークルのセグメント |
|
|
0164007 |
gakkyuu |
bow musical instrument |
楽器弓 |
|
1030024 |
kanshu |
bow of warships |
お互いにかみつく |
|
|
0392076 |
teishoo suru |
bow one's head very deep and make a
respectful salutation |
頭を下げる、非常に深い敬意をあいさつをする |
|
0937075 |
hiki sagaru |
bow oneself off |
立ち去る弓 |
|
0112032 |
ko-goshi wo kagameru |
bow slighty |
弓slighty |
|
0297050 |
ogamu |
bow to |
に屈する |
|
0956003 |
haridashi mado |
bow window |
ボウウィンドウ |
|
|
0719027 |
mushike |
bowel complaint |
腸の苦情 |
|
1032029 |
gozoo |
bowels |
腸 |
|
0759009 |
azumaya |
bower |
亭 |
|
0320059 |
ichimenshiki |
bowing acquaintance |
おじぎの知人 |
|
|
1023081 |
saihai |
bowing twice |
2回おじぎ |
|
0222022 |
dakyuu |
bowl |
ボウル |
|
0946017 |
domburi |
bowl |
ボウル |
|
0805027 |
hachi |
bowl |
ボウル |
|
1467015 |
hachi |
bowl |
ボウル |
|
0320034 |
ichizen |
bowl |
ボウル |
|
1367054 |
itsuwa |
bowl |
ボウル |
|
1427043 |
kei |
bowl |
熱心に |
|
0475071 |
taihaku |
bowl |
ボウル |
|
1041002 |
hachi |
bowl vessel |
ボウル容器 |
|
0500036 |
gankubi |
bowl of a pipe |
パイプの火皿 |
|
|
0484022 |
tendon |
bowl of rice and fried fish |
ご飯と揚げ丼魚 |
|
|
0081033 |
oyako-domburi |
bowl of rice with chicken and eggs |
鶏肉や卵を入れてご飯の丼 |
|
|
0104063 |
koren |
bowl used for offerings to ancestral
sanctuary |
ボウル先祖の聖域への提供に使用される |
|
0116038 |
yamadaka boo |
bowler |
山高 |
|
0070039 |
kyuu-gi |
bowling |
ボウリング |
|
0486007 |
yagoro |
bowshot |
弓の射程 |
|
1128073 |
yaridashi |
bowsprit naut |
バウスプリットnaut |
|
|
0955039 |
tsuru |
bowstring |
反映される |
|
0937013 |
yumizuru |
bowstring |
のように水の比喩的な使用量、水のように金を浪費する |
|
1799026 |
bokkusu |
box |
ボックス |
|
0017005 |
hako |
box |
ボックス |
|
0128005 |
hako |
box |
ボックス |
|
0131006 |
hako |
box |
ボックス |
|
0132070 |
hako |
box |
ボックス |
|
0801082 |
hako |
box |
ボックス |
|
1428015 |
hako |
box |
ボックス |
|
1366052 |
hako |
box |
ボックス |
|
1761003 |
orugooru |
box |
ボックス |
|
1007070 |
rashimban |
box and needle |
ボックスと針 |
|
|
1463042 |
kuruma no hako |
box attached to a carriage |
ボックスには、キャリッジに接続され |
|
0955005 |
maigiri |
box drill |
ボックスドリル |
|
|
0068077 |
kubioke |
box for boiling a decapited head |
decapited頭沸騰用の箱 |
|
|
1421016 |
koo |
box for contribution |
貢献ボックス |
|
|
0279034 |
masu |
box in theatre |
シアターボックス |
|
|
0128050 |
hakoya |
box maker |
ボックスメーカー |
|
|
0752018 |
kashiori |
box of cakes |
印象 |
|
0353004 |
matchi |
box of matches |
マッチボックス |
|
|
0368047 |
binta wo suru |
box one's ears |
ボックスを1つの耳 |
|
|
0312058 |
tsuge |
box tree |
他のアプリケーションの申立てを受ける |
|
0754045 |
tsuge |
box tree |
オウムの学習図 |
|
|
0128011 |
hakoiri no |
boxed |
弁当 |
|
0464063 |
giwadan |
boxers hist 1899-1901 |
ボクサー履歴1899-1901 |
|
|
1799018 |
bokushingu |
boxing |
ボクシング |
|
0487028 |
kentoo |
boxing |
慈愛 |
|
0128058 |
hako-bune |
box-shaped |
箱形 |
|
0128055 |
hako-gata |
box-shaped |
箱形 |
|
0267060 |
kuko |
boxthorn |
boxthorn |
|
0267059 |
kikuko |
boxthorn plant |
boxthorn工場 |
|
|
0754046 |
tsuge |
boxwood bot |
小売業 |
|
0747011 |
danji |
boy |
少年 |
|
1763009 |
garuson |
boy |
少年 |
|
0381013 |
kodomo |
boy |
少年 |
|
0765066 |
musuko |
boy |
少年 |
|
0747014 |
onoko |
boy |
少年 |
|
0746083 |
otoko no ko |
boy |
少年 |
|
0112013 |
shooju |
boy |
少年 |
|
0114047 |
shoonen |
boy |
少年 |
|
1798032 |
booi furendo |
boy friend |
少年は友人 |
|
0381021 |
kodomo-gokoro |
boy nature |
少年自然の |
|
0114051 |
shoonen -dan |
boy scout |
ボーイスカウト |
|
|
1798031 |
booi sukauto |
boy scouts |
ボーイスカウト |
|
|
1798030 |
booi |
boy waiter page porter |
少年給仕ページポーター |
|
|
1798026 |
boikotto |
boycoot |
boycoot |
|
0012043 |
fubai-doomei |
boycott |
不買運動 |
|
0435018 |
hi-baidoomei |
boycott |
不買運動 |
|
0229050 |
teisei |
boycott |
不買運動 |
|
0306024 |
haika |
boycott movement against |
ボイコット反対運動 |
|
|
0751077 |
doogan |
boyish face |
ボーイッシュな顔 |
|
|
0098026 |
chichi-kusai |
boyishness |
少年らし |
|
0098022 |
nyuushuu |
boyishness |
少年らし |
|
0365017 |
jidoo |
boys and girls |
男の子と女の子 |
|
|
0076097 |
tan-yoo |
boy's festival 5th of may |
少年の祭りの5月5日 |
|
|
0076084 |
tango |
boy's festival held on the 5th of
may |
男の子のお祭りの5日に行われた可能性があります |
|
0320083 |
hitotsugai |
brace |
ブレース |
|
1022027 |
nuki |
brace |
ブレース |
|
0749087 |
tsugai |
brace |
受信 |
|
0272001 |
komahi |
brace supporting the eaves |
庇の支持支柱 |
|
|
0955075 |
haru |
brace up |
気を引き締める |
|
|
0108019 |
joohakukin |
brachial muscle |
ピース |
|
0490049 |
sawayaka na |
bracing |
支柱 |
|
0490063 |
sookai na |
bracing |
単なる |
|
0956059 |
choosaku |
bracing cable |
ケーブル支柱 |
|
|
0956032 |
hari shichuu |
bracing post aviation |
航空ポスト支柱 |
|
|
0956030 |
choosen |
bracing wire |
張線 |
|
0149031 |
ami-dana |
bracket |
ブラケット |
|
1373011 |
hijigi |
bracket |
ブラケット |
|
0227018 |
mochiokuri |
bracket |
ブラケット |
|
0312049 |
tana-uke |
bracket supporting a shelf |
ブラケットシェルフをサポート |
|
|
0214033 |
shiokarai |
brackish |
汽水 |
|
0919090 |
dabora |
brag |
自慢 |
|
0786091 |
fuki tateru |
brag |
自慢 |
|
0786082 |
fuku |
brag |
自慢 |
|
0766007 |
hanappari |
brag |
自慢 |
|
1064031 |
hora |
brag |
自慢 |
|
0881033 |
hora wo fuku |
brag |
自慢 |
|
0479009 |
kagen |
brag |
ピース |
|
0702029 |
koogen |
brag |
自慢 |
|
1451014 |
ku |
brag |
自慢 |
|
0345054 |
mangen |
brag |
自慢 |
|
0882023 |
tangen |
brag |
自慢 |
|
0051031 |
kage-benkei |
braggard |
クラス |
|
1064037 |
horafuki |
braggart |
てんぐ |
|
0483019 |
tengu |
braggart |
てんぐ |
|
0475043 |
taigen-soogo |
bragging |
自慢 |
|
0186030 |
tegara-banashi |
bragginh of one's exploits |
1つの功績のbragginh |
|
|
0283003 |
bon |
brahma |
梵天 |
|
0283005 |
bonten |
brahma-deva |
梵天-仁王門 |
|
0158042 |
himo |
braid |
ひも |
|
0161086 |
himo |
braid |
ひも |
|
1369015 |
himo |
braid |
ひも |
|
1369039 |
himo |
braid |
ひも |
|
0149016 |
kumihimo |
braid |
ひも |
|
0161055 |
kumi-himo |
braid |
ひも |
|
0161052 |
kumi-ito |
braid |
ひも |
|
0161031 |
kumu |
braid |
ひも |
|
0420006 |
sanada |
braid |
ひも |
|
0769023 |
sanada |
braid |
ひも |
|
1371008 |
uchihimo |
braid |
乳児 |
|
0156059 |
amigasa |
braided hat |
編み笠 |
|
0161061 |
kumimono |
braiding |
編組 |
|
1017017 |
totsuji |
braille |
動く |
|
1019064 |
tenji |
braille points type |
点字の点のタイプ |
|
|
1019065 |
tenji |
braille points type |
点字の点のタイプ |
|
|
0798026 |
atama |
brain |
脳 |
|
0491037 |
chie-bukuro |
brain of persons |
人の脳 |
|
0798077 |
zugai |
brain pan |
脳パン |
|
0453083 |
kennoozai |
brain tonic |
クローブの香りがするピンクのボット |
|
1795035 |
buuren torasuto |
brain trust |
頭脳の信託基金 |
|
|
1345-36052 |
sennoo |
brain washing |
脳内洗浄 |
|
0491052 |
chinoo |
brains |
頭脳 |
|
0775057 |
shunoo |
brains |
頭脳 |
|
0798059 |
zunoo |
brains |
頭脳 |
|
0278049 |
kurumadome |
brake |
ブレーキ |
|
0863082 |
kurumadome |
brake |
ブレーキ |
|
0143021 |
kankyuuki |
brake |
用紙 |
|
0302001 |
seidooki |
brake of motor |
モータブレーキ |
|
|
0143022 |
kankyuusha |
brake van railroads |
単弁の貝 |
|
0301058 |
seidooshu |
brakehand |
brakehand |
|
0301074 |
seidooshu |
brakeman |
車掌助手 |
|
0052008 |
ibara |
bramble |
キイチゴ |
|
0283013 |
ibara |
bramble |
キイチゴ |
|
0960095 |
keikyoku |
brambles |
板ぶき屋根の家 |
|
|
0992081 |
bunka |
branch |
枝 |
|
0992118 |
bunkai |
branch |
枝 |
|
0420027 |
eda |
branch |
枝 |
|
0182067 |
shibu |
branch |
枝 |
|
0993066 |
bunka |
branch |
枝 |
|
0992045 |
bun koojoo |
branch factory |
支店工場 |
|
0993001 |
bunke |
branch family |
分家 |
|
0992054 |
bunsha |
branch firm company |
支店会社会社 |
|
|
0182030 |
shisen |
branch line railway etc |
分岐線の鉄道など |
|
|
0264009 |
e |
branch of a tree |
木の枝 |
|
0264002 |
eda |
branch of a tree |
木の枝 |
|
0267049 |
eda |
branch of a tree |
木の枝 |
|
0014047 |
tamagushi |
branch of eurya orchnacca tree
offered to a shinto god |
eurya
orchnaccaツリーの枝神道神への提供 |
|
0182024 |
shisha |
branch of firm company |
事務所会社の支店 |
|
|
0372044 |
gakka |
branch of learning |
学問の一分野 |
|
|
1069046 |
wakare |
branch of science |
科学のブランチ |
|
|
0796088 |
wakareru |
branch off from |
枝からオフ |
|
0993079 |
bun kyoku |
branch office |
ブランチオフィス |
|
|
0992055 |
bunsha |
branch office |
ブランチオフィス |
|
|
0182068 |
shibu |
branch office |
ブランチオフィス |
|
|
0182071 |
shikyoku |
branch office |
ブランチオフィス |
|
|
0182075 |
shisho |
branch office |
ブランチオフィス |
|
|
1345-8048 |
shutchoojo |
branch office |
ブランチオフィス |
|
|
0182051 |
shiten |
branch office shop house |
ブランチオフィスのショップハウス |
|
0993108 |
bunsho |
branch office station |
ブランチオフィスの駅 |
|
|
0993016 |
bunkan |
branch prison |
ブランチ刑務所 |
|
|
0458042 |
chimata |
branch road |
支線道路 |
|
0264021 |
eda-michi |
branch road |
支線道路 |
|
0325030 |
futamichi |
branch road |
支線道路 |
|
0123005 |
kiro |
branch road |
支線道路 |
|
0992117 |
bunten |
branch shop |
ブランチショップ |
|
|
0206018 |
demise |
branch shop |
ブランチショップ |
|
|
0197083 |
matsuryuu |
branch stream |
支流 |
|
0798001 |
betsuin |
branch temple |
末寺 |
|
0197051 |
matsuji |
branch temple |
末寺 |
|
0182054 |
shi-kinko |
branch treasury of banks |
銀行の支店国庫 |
|
|
1345-8004 |
shibu kumiai |
branch union |
支部組合 |
|
0182052 |
shiten-choo |
branche office manager |
業種オフィスマネージャー |
|
|
0182053 |
shichoo |
branche office of government |
政府の業種のオフィス |
|
|
0264026 |
eda-ha |
branches and leaves |
枝や葉 |
|
0267051 |
kayoo |
branches and leaves |
いしん |
|
0264027 |
shi-yoo |
branches and leaves |
枝や葉 |
|
0267050 |
kajoo |
branches of a tree |
文字列 |
|
0923072 |
eda |
branches of trees |
木の枝 |
|
0854034 |
era |
branchia |
鰓 |
|
0260010 |
gikuin |
brand |
ブランド |
|
0260013 |
kokuin |
brand |
ブランド |
|
0362016 |
moe-sashi |
brand |
ブランド |
|
0352019 |
yakiin |
brand |
ブランド |
|
0352023 |
yakigane |
brand ing iron |
ブランドINGの鉄 |
|
|
0352010 |
yakiban |
brand iron |
ブランドの鉄 |
|
|
0356059 |
rakuin |
brand mark |
ブランドマーク |
|
|
0077021 |
ara no |
brand new |
真新しい |
|
0077008 |
atarashii |
brand new |
真新しい |
|
0205021 |
dekiru-tate no |
brand new |
真新しい |
|
1009096 |
kaitate no |
brand new |
痛みからの叫び声 |
|
|
0768036 |
ma atarashii |
brand new |
真新しい |
|
0079067 |
shinchoo no |
brand new |
真新しい |
|
0047063 |
ni-jirushi |
brand od or on goods |
ブランドOdまたは物品の |
|
|
0265036 |
fudatsuki no |
branded |
ブランド |
|
1019023 |
geito |
branded prisoner |
ブランドの囚人 |
|
|
0352020 |
yakiin |
branding iron |
焼き印 |
|
1015008 |
bokukei |
branding stigmatizing as a punishment |
罰として烙印を押すのブランド |
|
|
0232061 |
furi-mawasu |
brandish |
振り回す |
|
0237011 |
furuu |
brandish |
振り回す |
|
0897059 |
hiramekasu |
brandish |
振り回す |
|
0385078 |
tsukuri-tate |
brand-new |
手に入れる |
|
1795006 |
burandee |
brandy |
ブランデー |
|
0329022 |
kashu |
brandy |
cootage |
|
0737025 |
hakuchuu |
braod daylight |
braod夏時間 |
|
0756022 |
junsai |
brasenia purpurea bot |
士気 |
|
0768092 |
shinchuu |
brass |
黄銅 |
|
1794022 |
burasu bando |
brass band |
ブラスバンド |
|
|
0164005 |
gakutai |
brassband |
brassband |
|
1794018 |
burajaa |
brassiere |
ブラジャー |
|
0957034 |
goosei na |
brave |
勇敢な |
|
1101034 |
isagiyoi |
brave |
勇敢な |
|
0748015 |
isamashii |
brave |
勇敢な |
|
1402008 |
isamashii |
brave |
勇敢な |
|
1462023 |
isamashii |
brave |
勇敢な |
|
1495022 |
isamashii |
brave |
勇敢な |
|
1505020 |
isamashii |
brave |
勇敢な |
|
1505030 |
isamashii |
brave |
勇敢な |
|
1060043 |
kookoo |
brave |
勇敢な |
|
0296086 |
ooshii |
brave |
勇敢な |
|
1505022 |
sawamashii |
brave |
勇敢な |
|
0082036 |
takeshi |
brave |
勇敢な |
|
0417102 |
takeshi |
brave |
勇敢な |
|
0437047 |
takeshi |
brave |
勇敢な |
|
0452024 |
takeshi |
brave |
勇敢な |
|
0461050 |
takeshi |
brave |
勇敢な |
|
0918060 |
takeshi |
brave |
勇敢な |
|
0442004 |
takeshii |
brave |
勇敢な |
|
0800009 |
tsuyoi |
brave |
若者 |
|
0956121 |
tsuyoi |
brave |
若い男 |
|
0082043 |
tsuyoshi |
brave |
意味 |
|
0403059 |
tsuyoshi |
brave |
理由 |
|
0297037 |
yuushi |
brave |
するには、優れた |
|
|
0748038 |
yuushi |
brave |
壮大な図形の外観 |
|
|
0748041 |
yuusoo na |
brave |
腎細胞wabdering |
|
|
1039030 |
eimai |
brave and sagacious |
勇敢で聡明な |
|
|
0748056 |
yuusen |
brave fighting |
精子器ボット |
|
|
0748044 |
yuushoo |
brave general |
勝利 |
|
0442011 |
mooshoo |
brave general warrior |
勇敢な一般的な戦士 |
|
|
0204022 |
joofu |
brave man |
の突風 |
|
0748036 |
yuushi |
brave man warrior |
勇敢な |
|
1096045 |
kaishuu |
brave naval aviator |
同形のボット |
|
|
1096044 |
umi washi |
brave naval aviator |
勇敢な海軍飛行士 |
|
|
0099013 |
hikyuu |
brave soldier |
勇敢な兵士 |
|
0014049 |
gyokusai-yuushi |
brave soldier that died an honourable
death |
勇敢な兵士は名誉ある死を遂げた |
|
0068067 |
keiei |
brave soldiers |
座業 |
|
0968091 |
jojoofu |
brave woman |
2番目の母親が自分の弟 |
|
|
0969044 |
joketsu |
brave woman |
日課 |
|
0748065 |
yuufu |
brave woman |
どうこく |
|
1048096 |
kanzen to |
bravely |
言えば言うのをためらう |
|
|
0417103 |
kitsu-kitsu |
bravely |
勇敢 |
|
0417104 |
kitsuzen |
bravely |
勇敢 |
|
0461051 |
bu |
bravery |
勇敢 |
|
0462017 |
buyuu |
bravery |
勇敢 |
|
1039003 |
eibu |
bravery |
勇敢 |
|
0918068 |
gyoomei |
bravery |
勇敢 |
|
0918064 |
gyooyuu |
bravery |
勇敢 |
|
0407010 |
takeshi |
bravery |
勇敢 |
|
0748067 |
yuukan |
bravery |
licebced四半期 |
|
|
0748062 |
yuuretsu |
bravery |
ツアー |
|
0748049 |
yuubu |
bravery |
遊牧民 |
|
0748053 |
yuuki |
bravery |
奇妙な感覚 |
|
1794038 |
buraboo |
bravo |
ブラボー |
|
0709073 |
zensai |
bravo ! |
ブラボー! |
|
0887044 |
arasou |
brawl |
乱闘 |
|
0222076 |
uchiai |
brawl |
ニス |
|
1124073 |
takumashii |
brawny |
筋骨たくましい |
|
|
0786044 |
naku |
bray |
いななく |
|
0240012 |
suru |
bray |
単眼 |
|
328029 |
hibachi |
brazier |
火鉢 |
|
0128009 |
hako-hibachi |
brazier enclosed in a wooden box |
火鉢木製の箱で囲む |
|
|
0407085 |
burajiru |
brazil |
ブラジル |
|
1027039 |
funa bashi |
brdge of boats |
船のbrdge |
|
1027041 |
senkyoo |
brdge of boats |
船のbrdge |
|
0067083 |
osore-iru |
bre filled with awe |
BREの畏怖の念でいっぱい |
|
|
1136039 |
ihan |
breach |
違反 |
|
0804025 |
yabureme |
breach |
違反 |
|
0158079 |
zekkoo |
breach |
絶景 |
|
0804031 |
hayaku |
breach of contract |
契約違反 |
|
1345-10038 |
keiyaku ihan |
breach of contract |
製造 |
|
0120064 |
haishin |
breach of faith |
信仰の違反 |
|
1136030 |
ihai |
breach of promise |
約束の不履行 |
|
|
1136033 |
iyaku |
breach of promise
contract |
約束の不履行契約 |
|
|
0120063 |
hainin |
breach of trust faith |
信頼の信仰の違反 |
|
|
0976072 |
pan |
bread |
パン |
|
1345-34035 |
kurokabi |
bread mold |
パンかび |
|
1345-33046 |
kurokabi |
bread mold |
パンかび |
|
1345-33046 |
kurokabi |
bread mold |
パンかび |
|
0450091 |
hatarakite |
bread winner |
パンの勝者 |
|
0287008 |
kasegite |
bread winner |
今日 |
|
0300052 |
fukuin |
breadth |
幅 |
|
0898120 |
maguchi |
breadth |
幅 |
|
0274035 |
yoko |
breadth |
幅 |
|
0274087 |
yoko-haba |
breadth |
幅 |
|
0287011 |
kaseginin |
bread-winer |
今まで |
|
0829011 |
boofura |
break |
壊す |
|
0829015 |
boofuri |
break |
壊す |
|
0223014 |
dakai |
break |
壊す |
|
0962064 |
dan atsu suru |
break |
壊す |
|
1033003 |
gakai |
break |
壊す |
|
0956020 |
hari sakeru |
break |
壊す |
|
0095054 |
kaku |
break |
Javaの |
|
0298107 |
kirema |
break |
壊す |
|
0802023 |
kudaku |
break |
壊す |
|
0305071 |
kujiku |
break |
壊す |
|
0758010 |
kuruma dome |
break |
壊す |
|
0220016 |
kuzureru |
break |
壊す |
|
1005050 |
kuzureru |
break |
壊す |
|
0118033 |
kuzusu |
break |
壊す |
|
0829018 |
okasu |
break |
壊す |
|
0231040 |
oreru |
break |
壊す |
|
0231030 |
oru |
break |
壊す |
|
1383039 |
oru |
break |
壊す |
|
0232016 |
saku |
break |
壊す |
|
0266070 |
saku |
break |
壊す |
|
0905103 |
saku |
break |
壊す |
|
1119004 |
togireru |
break |
壊す |
|
1083095 |
tsubureru |
break |
鵜一緒に釣り |
|
|
0905108 |
tsunzaku |
break |
ストライキ |
|
0297044 |
waru |
break |
壊す |
|
0804003 |
yaburu |
break |
壊す |
|
0928024 |
yaburu |
break |
壊す |
|
1408004 |
yaburu |
break |
壊す |
|
1450037 |
yaburu |
break |
壊す |
|
1495043 |
yaburu |
break |
壊す |
|
1375004 |
yaburu |
break |
壊す |
|
1375035 |
yaburu |
break |
壊す |
|
0390074 |
yasumi |
break |
壊す |
|
0294057 |
kona-gona ni kudaku |
break crush to pieces |
ピースを破るつぶす |
|
|
0223004 |
daha suru |
break down |
を打破する |
|
0118062 |
hookai suru |
break down |
を打破する |
|
0118043 |
hooraku suru |
break down |
を打破する |
|
1091098 |
kakkai suru |
break down |
麝香木 |
|
1091089 |
ketsuretsu |
break down |
直接 |
|
0220019 |
kowasu |
break down |
を打破する |
|
0305077 |
kujikareru |
break down |
を打破する |
|
0305082 |
kujikeru |
break down |
を打破する |
|
1056043 |
naki fusu |
break down |
を打破する |
|
1056038 |
naki kuzureru |
break down |
を打破する |
|
1057002 |
naki tsubusu |
break down |
を打破する |
|
0448006 |
taoreru |
break down |
を打破する |
|
0223006 |
uchi-yaburu |
break down |
点検する |
|
1135043 |
hotobashiru |
break forth from |
などから抜け出す |
|
|
1491035 |
saku |
break in two |
二つに折れる |
|
|
0810078 |
uchi iru |
break into a house |
crocoidile |
|
0488009 |
shisshoo suru |
break into laughter |
急に笑いだす |
|
|
0294074 |
funsai suru |
break into pieces |
砕く |
|
0225087 |
kudaku |
break into pieces |
砕く |
|
1136061 |
issuru |
break loose |
解き放たれる |
|
|
0072011 |
kakeru |
break off |
岩の足 |
|
0095059 |
kakeru |
break off |
どのように |
|
0158069 |
tatsu |
break off |
縁を切る |
|
0109044 |
yameru |
break off |
縁を切る |
|
0185092 |
taoru |
break off branches of trees |
木の枝を切る |
|
|
0303091 |
neji-oru |
break off by twisting |
ねじれて切る |
|
|
0256072 |
mono-wakare |
break off of negotiations etc |
交渉等を断つ |
|
|
0298044 |
kiru |
break off relations |
関係を断つ |
|
0900078 |
kaifuu suru |
break off the seal |
勇気 |
|
0758046 |
kuruma zaki ni suru |
break on the wheels |
車輪の上で休憩 |
|
|
0787033 |
fuki deru |
break out in sores |
口内炎で抜け出す |
|
|
0361048 |
tadareru |
break out in sores |
口内炎で抜け出す |
|
|
0361062 |
tadareru |
break out in sores |
口内炎で抜け出す |
|
|
0840051 |
akeru |
break the day |
日間の休み |
|
0245099 |
oshi-yaburu |
break through |
を突破 |
|
0223003 |
uchi-kudaku |
break to pieces |
笑み |
|
0993102 |
bunretsu |
break up |
別れる |
|
0993019 |
bunsan |
break up |
別れる |
|
0877063 |
hane |
break up |
別れる |
|
1044090 |
tori kowasu |
break up |
別れる |
|
0796101 |
wakareru |
break up |
別れる |
|
0380048 |
oeru |
break up a meeting |
会議を破る |
|
0380041 |
owaru |
break up a meeting |
会議を破る |
|
0900023 |
hiraku |
break up ground |
土地を耕す開く |
|
|
0958049 |
yurumu |
break up rivet |
職務怠慢になる |
|
|
0222085 |
uchi-waru |
break upon |
割り当て |
|
0222079 |
uchi-yoseru |
break upon |
分割 |
|
1002017 |
hoohi suru |
break wind |
おなら |
|
0804041 |
hason |
breakage |
破損 |
|
0804038 |
hakai |
breakdown |
内訳 |
|
0118055 |
hookai |
breakdown |
内訳 |
|
0118038 |
hooraku |
breakdown |
内訳 |
|
1084015 |
kaiketsu |
breakdown |
海岸 |
|
0305086 |
zasetsu |
breakdown |
座席 |
|
1070100 |
nami |
breaker |
ブレーカ |
|
0354071 |
empa |
breakes waves |
breakes波 |
|
0025077 |
asage |
breakfast |
朝食 |
|
0847053 |
asage |
breakfast |
朝食 |
|
0847051 |
asahan |
breakfast |
朝食 |
|
0847052 |
asameshi |
breakfast |
朝食 |
|
0848006 |
choosan |
breakfast |
朝食 |
|
0025078 |
yooson |
breakfast and evening meal |
停止 |
|
0118047 |
hookai |
breaking |
速報 |
|
0118054 |
hookai |
breaking |
速報 |
|
0118037 |
hooraku |
breaking |
速報 |
|
0804013 |
yabure |
breaking |
速報 |
|
0804039 |
hakai shooboo |
breaking down houses to extinguish
a fire |
家屋を破壊消火する |
|
|
1138118 |
kikoo |
breaking ground |
地盤破壊 |
|
0715098 |
chuudan |
breaking in the middle |
中間速報 |
|
1005025 |
gagyo |
breaking in training horses |
訓練馬の破壊 |
|
|
0804071 |
hadan |
breaking off |
断絶 |
|
0804076 |
haki |
breaking off |
断絶 |
|
0162063 |
dankoo |
breaking off connections |
接続を中断 |
|
0158080 |
zekkoo |
breaking off of friendship |
違反 |
|
0158091 |
zetsuen |
breaking off relations with somebody |
誰かとの関係断絶 |
|
|
0120054 |
haiyaku |
breaking one's promise |
速報つの約束 |
|
|
1502009 |
ishi ware |
breaking stones |
石速報 |
|
0802040 |
saishin |
breaking the body into pieces |
粉々に体の破壊 |
|
|
0182061 |
shiri-metsuretsu |
breaking up |
解体 |
|
0124103 |
kenro |
breakneck rugged road |
若者 |
|
0929086 |
kenro |
breakneck rugged road |
弱強の餌食にされます |
|
|
0934029 |
boohatei |
breakwater |
防波堤 |
|
1071038 |
nami yoke |
breakwater |
防波堤 |
|
0057029 |
amadai |
bream fish |
養殖魚 |
|
1796011 |
buresuto |
breast |
胸 |
|
0098034 |
chichi |
breast |
胸 |
|
1414040 |
mune |
breast |
胸 |
|
1372048 |
munagai |
breast band for horses |
馬の胸帯 |
|
0098037 |
chibusa |
breast nipple |
胸の乳首 |
|
0460027 |
eridome |
breast pin |
胸のピン |
|
1457024 |
muneate |
breast plate |
胸のプレート |
|
|
0835006 |
munagai |
breastplate |
胸当て |
|
0098035 |
chichi |
breasts |
胸 |
|
0321011 |
hito-iki |
breath |
息 |
|
0765050 |
iki |
breath |
息 |
|
1370015 |
iki |
breath |
息 |
|
0778090 |
kokyuu |
breath |
息 |
|
1505052 |
iki fuku |
breathe |
息 |
|
0781032 |
ikifuku |
breathe |
息 |
|
0787071 |
suu |
breathe |
勤勉 |
|
1424005 |
suu |
breathe |
努力 |
|
1424008 |
suu |
breathe |
労作 |
|
0777079 |
tsuku |
breathe |
の処分 |
|
0786073 |
fuku |
breathe gentle wind |
穏やかな風を吹き込む |
|
|
0721086 |
koto kireru |
breathe one's last |
息を1つの最後の |
|
|
0786074 |
fuku |
breathe out |
息を吐く |
|
0765051 |
iki |
breathing |
呼吸 |
|
0765077 |
iki zukai |
breathing |
呼吸 |
|
0778091 |
kokyuu |
breathing |
呼吸 |
|
0765067 |
iki yasume |
breathing space time |
空間時間の呼吸 |
|
|
0765062 |
ikinuki |
breathing spell |
ちょっとした息抜き |
|
|
8720003 |
hanaiki |
breathing the nose |
鼻呼吸 |
|
1467022 |
hana iki |
breathing through the nose |
鼻呼吸 |
|
0766045 |
hanaiki |
breathing through the
nose |
鼻呼吸 |
|
0116035 |
yama-sodachi no |
bred in a mountain said of people |
山の中で育った人々と |
|
|
1146087 |
yuutei |
breech block ordnance |
ゆうたい |
|
0029048 |
motogome |
breech-loading gun |
後装砲 |
|
0427088 |
koosoo |
breech-loading gun rifle |
後装銃射撃読み込んでいます |
|
|
1049057 |
shitsukeru |
breed |
品種 |
|
0288088 |
tane |
breed |
品種 |
|
1078126 |
waku |
breed |
品種 |
|
1092020 |
waku |
breed |
品種 |
|
1408027 |
yashinau |
breed |
品種 |
|
1026007 |
hanshoku |
breeding |
繁殖 |
|
0090037 |
reigi |
breeding |
繁殖 |
|
1049060 |
shitsuke |
breeding |
繁殖 |
|
0022076 |
koobiki |
breeding season |
繁殖期 |
|
0289026 |
taneuma |
breeding stallion |
種馬飼育 |
|
0456031 |
bifuu |
breeze |
そよ風 |
|
1071078 |
kawa kaze |
breeze |
並外れた才能の男 |
|
|
0351062 |
yake-kasu |
breeze |
そよ風 |
|
0098037 |
chi |
brests |
brests |
|
0903058 |
kammei |
brevity |
発掘 |
|
0903068 |
kanketsu |
brevity |
階段 |
|
0903063 |
kanryaku |
brevity |
平等 |
|
0903055 |
kantan |
brevity |
紛争 |
|
0385028 |
tsukuru |
brew |
売る |
|
1126020 |
tsukuru |
brew |
湿らす |
|
0960093 |
ibara |
briar |
いばら |
|
0981101 |
kooji |
bribe |
わいろ |
|
0870026 |
mainai |
bribe |
わいろ |
|
0871053 |
mainai |
bribe |
わいろ |
|
1466049 |
mainai |
bribe |
わいろ |
|
1128071 |
tsukaimono |
bribe |
ondulate |
|
1128078 |
tsukaimono |
bribe |
土地うねる |
|
0870027 |
wairo |
bribe |
わいろ |
|
1020005 |
tokushoku |
bribery |
収賄 |
|
1094072 |
tokushoku |
bribery |
収賄 |
|
0871079 |
zoowai |
bribery |
収賄 |
|
0357007 |
renga |
brick for building |
建築用れんが |
|
|
0078008 |
nii-makura |
bridal bed |
初夜の床 |
|
0446056 |
shoya |
bridal first night |
花嫁の最初の1泊 |
|
|
0375041 |
koshiire |
bridal procession |
花嫁行列 |
|
0139014 |
itome |
briddle |
briddle |
|
0047014 |
hana-yome |
bride |
花嫁 |
|
0080024 |
nii-zuma |
bride |
花嫁 |
|
0080033 |
shimpu |
bride |
花嫁 |
|
0983027 |
yome |
bride |
花嫁 |
|
0375040 |
koshiire |
bride's entry into the bridegroom's |
に花嫁のエントリには、花婿の |
|
|
0750100 |
sato gaeri |
bride's first call at her old home |
彼女の古い家で花嫁の最初の呼び出し |
|
0154048 |
wata-booshi |
bride's veil |
花嫁のベール |
|
|
1004109 |
kakyoo |
bridge building |
1兄2番目の |
|
1795016 |
burijji |
bridge card games |
ブリッジカードゲーム |
|
|
0266014 |
hashi-geta |
bridge girder |
橋げた |
|
0920053 |
koma |
bridge musical instrument |
橋の楽器 |
|
0766026 |
hanasuji |
bridge of a nose |
鼻の橋 |
|
1030009 |
kankyoo |
bridge of a warship |
1つのツアー |
|
|
0261029 |
ji |
bridge of japanese harp |
日本の橋ハープ |
|
|
0766039 |
hanabashira |
bridge of the nose |
鼻の橋 |
|
0766054 |
hanamine |
bridge of the nose |
鼻の橋 |
|
1426002 |
hanasuji |
bridge of the nose |
鼻の橋 |
|
0872002 |
kakehashi |
bridge over a gorge |
系統 |
|
0266012 |
hashi |
bridge over a river |
川に架かる橋 |
|
|
1375012 |
kakehashi |
bridge over a river |
系統 |
|
1375043 |
kakehashi |
bridge over a river |
一番たくさんの |
|
|
0266013 |
hashi-gui |
bridge pile |
橋杭 |
|
0266015 |
hashi-sen |
bridge toll |
橋の通行料 |
|
0046008 |
hana-muko |
bridgegroom |
bridgegroom |
|
|
0987072 |
muko |
bridgegroom |
bridgegroom |
|
|
1345-10056 |
kyootoo jinchi |
bridgehead |
ブリッジ |
|
0266022 |
kyooryoo |
bridgehead mil |
ブリッジミル |
|
|
0266017 |
kyootoo-ho |
bridgehead mil |
ブリッジミル |
|
|
1355023 |
muko |
bridgeroom |
bridgeroom |
|
0080010 |
shinroo |
bridgeroom |
bridgeroom |
|
0168069 |
kutsuwa |
bridle |
手綱 |
|
0185052 |
tazuna |
bridle |
手綱 |
|
1010052 |
tazuna |
bridle |
手綱 |
|
1401007 |
tazuna |
bridle |
手綱 |
|
1434059 |
tazuna |
bridle |
手綱 |
|
1457058 |
tazuna |
bridle |
手綱 |
|
1458010 |
tazuna |
bridle |
手綱 |
|
1463028 |
tazuna |
bridle |
手綱 |
|
1373036 |
tazuna |
bridle |
手綱 |
|
0903039 |
kan yaku no |
brief |
cuchoo |
|
0492084 |
mijikai |
brief |
簡単な |
|
0187020 |
temijika na |
brief |
簡単な |
|
0903061 |
kammei na |
brief and the point |
お問い合わせ |
|
|
0186014 |
tesage-kaban |
brief case |
ブリーフケース |
|
|
0850078 |
ryakureki |
brief history |
簡単な歴史 |
|
0321059 |
itchoo-isseki |
brief interval |
短い間隔 |
|
0114071 |
shooka |
brief leisure |
簡単なレジャー |
|
|
0114072 |
shookan |
brief leisure |
簡単なレジャー |
|
|
0493010 |
tanshin |
brief letter |
短い手紙 |
|
0850069 |
ryakuden |
brief life history |
短い人生の歴史 |
|
|
0111043 |
shoo-den |
brief life history |
短い人生の歴史 |
|
|
0191053 |
sunkan |
brief note |
歩道 |
|
0714031 |
zetsudai |
brief note |
短い手紙 |
|
0191059 |
suncho |
brief note |
あじけない |
|
0113022 |
shookei |
brief rest |
短い休息 |
|
0114064 |
shookei |
brief rest |
短い休息 |
|
0851012 |
ryakki |
brief rough sketch |
簡単なラフスケッチ |
|
|
0851021 |
ryakujutsu |
brief rough sketch |
簡単なラフスケッチ |
|
|
0493019 |
tammei |
brief span of life |
寿命の短いスパン |
|
|
0851004 |
ryakugen |
brief statement |
短い声明を発表 |
|
|
0232012 |
orikomi-kaban |
briefcase |
ブリーフケース |
|
|
0323023 |
hito-toori |
briefly |
簡潔に |
|
0492086 |
mijikaku |
briefly |
簡潔に |
|
0146071 |
yakugen |
briefly speaking |
簡単に言えば |
|
|
0134067 |
setsugen |
briefly stated |
簡潔に記載 |
|
1000054 |
ryodanchoo |
brigade commander |
旅団司令官 |
|
1000053 |
ryodan |
brigade mil |
旅団ミル |
|
1052014 |
junshoo |
brigadier general |
進取の気性になる |
|
|
0116067 |
sanzoku |
brigand |
追いはぎ |
|
0914063 |
bazoku |
brigands |
山賊 |
|
0393098 |
daishoo |
brigdier general |
一般的なbrigdier |
|
|
0840036 |
akarui |
bright |
明るい |
|
1458057 |
akarui |
bright |
明るい |
|
0253076 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0283017 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0353080 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0354004 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0354010 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0355051 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0357010 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0840042 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0848065 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0848085 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0726051 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0727058 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0976058 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
1441019 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
1453019 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
1459002 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
1459011 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
1491050 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
1389042 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
1393037 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0843084 |
akiraka |
bright |
明るい |
|
0839079 |
akiraka na |
bright |
明るい |
|
0843055 |
akiraka na |
bright |
明るい |
|
1436016 |
akiraka na |
bright |
明るい |
|
1437016 |
akiraka na |
bright |
明るい |
|
0851045 |
azayaka na |
bright |
明るい |
|
0361068 |
hikaru |
bright |
明るい |
|
1431036 |
hogaraka |
bright |
明るい |
|
0903073 |
hogaraka na |
bright |
明るい |
|
0093066 |
kagayaku |
bright |
急斜面 |
|
1394039 |
kagayaku |
bright |
シール材 |
|
0726052 |
kookoo |
bright |
明るい |
|
0355053 |
kookoo taru |
bright |
明るい |
|
0841034 |
meiroo na |
bright |
明るい |
|
0309083 |
tsuyatsuya-shita |
bright |
早期死亡 |
|
0841078 |
hare bare |
bright and clear |
明るくクリア |
|
|
0847024 |
asappara |
bright and early |
早朝に |
|
0286040 |
aki-biyori |
bright autumnal weather |
紅葉鮮やかな天候 |
|
|
0841038 |
meishoku |
bright colour |
明るい色 |
|
0841025 |
meiboo |
bright eyes |
明るい目 |
|
0070079 |
reiroo no tama |
bright gems |
輝く宝石 |
|
0982001 |
kooboo |
bright good hopeful prospects |
明るい良い楽観的な |
|
|
0093077 |
kisen |
bright line phys |
鮮やかなライン形式 |
|
|
0841004 |
meigetsu |
bright moon |
明月 |
|
0964074 |
meigetsu |
bright moon |
明月 |
|
0966003 |
taboo |
bright prospect |
頭が悪い |
|
0841080 |
seiten |
bright sky |
明るい空 |
|
0725050 |
hoshi zukiyo |
bright starry night |
星空明るい夜 |
|
|
0355054 |
koosei |
bright twinkling star |
明るく輝く星 |
|
|
1429018 |
kagayaku |
brighten |
本の印税 |
|
0851055 |
azayaka ni |
brightly |
鮮やかな |
|
0354005 |
kan-kan ni |
brightly |
別れ |
|
0361095 |
akiraka |
brightness |
明るさ |
|
0361090 |
azayaka |
brightness |
明るさ |
|
0361075 |
ran-ran |
brightness |
明るさ |
|
0361082 |
ranzen |
brightness |
明るさ |
|
0361100 |
sanran |
brightness |
明るさ |
|
0976062 |
sanzen |
brightness |
明るさ |
|
0309079 |
tsuya |
brightness |
かつりょく |
|
0462034 |
buretsu |
briliant |
輝かしい |
|
0147016 |
ken |
brillancy |
岩 |
|
0037029 |
kooki |
brillancy |
brillancy |
|
0948097 |
karei |
brilliance |
怒る |
|
0098029 |
saika |
brilliance |
輝き |
|
0093073 |
kagayaki |
brilliancy |
中国語のカレンダーの看板犬の一 |
|
0361033 |
kagayaki |
brilliancy |
こっそり |
|
0361099 |
sanran |
brilliancy |
さんぜん |
|
0976061 |
sanzen |
brilliancy |
さんぜん |
|
0147014 |
aya |
brilliant |
輝かしい |
|
0361091 |
azayaka |
brilliant |
輝かしい |
|
0851046 |
azayaka na |
brilliant |
輝かしい |
|
0232026 |
furutteru |
brilliant |
輝かしい |
|
0745070 |
isai aru |
brilliant |
輝かしい |
|
0093067 |
kagayaku |
brilliant |
キンレンカボット |
|
|
0211019 |
kagayaku |
brilliant |
犬のパフォーマンス |
|
|
0355052 |
kookoo taru |
brilliant |
輝かしい |
|
0361096 |
san taru |
brilliant |
輝かしい |
|
0184014 |
saihitsu |
brilliant pen |
華麗なペン |
|
0485004 |
bigi |
brilliant performance |
華麗なパフォーマンス |
|
|
0843057 |
shoodai |
brilliant period |
輝いている時期 |
|
|
1795019 |
buririanchin |
brilliantine |
ブリリアンティーン |
|
|
1091006 |
afureru |
brim over with |
〜で満ちあふれる |
|
|
1097027 |
afureru |
brim over with |
〜で満ちあふれる |
|
|
1079048 |
michiru |
brim with |
つば |
|
0923066 |
michiru |
brim with |
つば |
|
1092090 |
tataeru |
brim with water |
水と縁 |
|
1092094 |
tan tan taru |
brimming deep |
あふれんばかりの深さ |
|
|
1079062 |
mam man taru |
brimming with |
に満ちている |
|
|
1092058 |
shin shin to shite |
brimming with |
に満ちている |
|
|
0802018 |
ioo |
brimstone |
硫黄 |
|
0710134 |
nigari |
brine |
塩水 |
|
0214040 |
enkoo |
brine pit |
塩水ピット |
|
0214060 |
ensen |
brine saline spring |
塩水塩類泉 |
|
0248050 |
keitai suru |
bring |
普通は |
|
1419035 |
motarasu |
bring |
持ってくる |
|
0031063 |
motorasu |
bring |
持ってくる |
|
1129082 |
tsurekomu |
bring |
印象 |
|
0807025 |
shiiru |
bring a false charge upon |
に虚偽の告発する |
|
|
0807023 |
shiuru |
bring a false charge upon |
に虚偽の告発する |
|
|
1077059 |
kesu |
bring a fire under control |
自筆証書 |
|
1050011 |
tasuke ageru |
bring a person safe to land |
人の土地に安全をもたらす |
|
|
0258049 |
sukui-ageru |
bring a person t land from
sea river etc |
デスクトップ |
|
|
1137032 |
yomigaerasu |
bring a person to life to his senses |
彼の感覚に生活する人をもたらす |
|
0239068 |
keitai suru |
bring a thing with one |
珍しい |
|
0847072 |
chookoo suru |
bring a tribute to a country |
国への敬意をもたらす |
|
|
0068058 |
itasu |
bring about |
をもたらす |
|
0703044 |
jakki suru |
bring about |
をもたらす |
|
0198045 |
kitasu |
bring about |
をもたらす |
|
0226024 |
mochi-kitasu |
bring about |
をもたらす |
|
0250082 |
shoorai suru |
bring about |
をもたらす |
|
0778040 |
yobu |
bring about |
をもたらす |
|
1041035 |
ekisuru |
bring advantage to |
優位性をもたらす |
|
|
0374015 |
kozoru |
bring all together |
すべて一緒にもたらす |
|
|
0822093 |
uttaeru |
bring an action a suit against a
person |
操作者に対して訴訟を起こす |
|
|
1009054 |
kau |
bring anger |
が存在 |
|
1129072 |
tsure kaeru |
bring back |
体を覆す |
|
0939089 |
hikimodosu |
bring back home |
故郷をもたらす |
|
|
0939079 |
hiki naosu |
bring back to |
バックアップをもたらす |
|
|
0226044 |
mochi-komu |
bring carry in |
の持ち込みをもたらす |
|
|
0226054 |
mochi-kosu |
bring carry over |
キャリーオーバーをもたらす |
|
|
0937081 |
hiki sageru |
bring down |
をダウンさせる |
|
|
0939028 |
hiki taosu |
bring down |
をダウンさせる |
|
|
0245093 |
oshi-taosu |
bring down |
をダウンさせる |
|
|
0448015 |
taosu |
bring down |
をダウンさせる |
|
|
1019063 |
tentoo suru |
bring electric light into service |
サービスに電灯をもたらす |
|
|
0207087 |
tataru |
bring evil upon to haunt |
悪の時をもたらすを悩ませ |
|
|
0179001 |
umi-dasu |
bring forth |
うじる |
|
0939005 |
hikizuri komu |
bring in |
をもたらす |
|
0378080 |
ireru |
bring in |
をもたらす |
|
0450070 |
hatarakasu |
bring into action |
アクションの中に持ち込む |
|
|
0704032 |
yorokobasu |
bring joy |
喜ぶ |
|
0275065 |
yokozuke ni suru |
bring moor alongside |
一緒に湿原をもたらす |
|
|
0204069 |
idasu |
bring out |
を引き出す |
|
1043087 |
tori komu |
bring over |
引き渡す |
|
0468037 |
iatsu suru |
bring pressure to bear upon |
圧力に負担をもたらす |
|
|
1082112 |
ikasu |
bring restore a person to life |
人生に一人回復をもたらす |
|
|
0226051 |
mochi-hakobu |
bring to |
をもたらす |
|
0383026 |
katazukeru |
bring to a conclusion |
人従事 |
|
0109034 |
tomeru |
bring to a stop |
停車させる |
|
0949051 |
mu ni suru |
bring to naught |
無駄をもたらす |
|
|
0960078 |
kata nashi ni suru |
bring to nothing |
豚 |
|
0939036 |
hikiai awaseru |
bring together |
くっつける |
|
0059006 |
fuiku |
bring up |
を育てる |
|
0059009 |
funyuu |
bring up |
を育てる |
|
0783005 |
hagukumu |
bring up |
を育てる |
|
0466033 |
seiikusuru |
bring up |
を育てる |
|
1049058 |
shitsukeru |
bring up |
を育てる |
|
1392051 |
yashinau |
bring up |
を育てる |
|
0936045 |
fugi suru |
bring up a matter for discussion |
議論のための問題を持ち出す |
|
|
0250071 |
maneku |
bring upon oneself |
自分の時をもたらす |
|
|
0734094 |
nitateru |
bring water to boil |
水を沸騰させる |
|
|
0990040 |
meshi tsureru |
bring with |
持参 |
|
1129055 |
tsureru |
bring with |
変化 |
|
0227016 |
mochikomu |
bringcarry in |
bringcarryで |
|
0226074 |
jisan |
bringing a thing with one |
修復 |
|
0332007 |
hittsui |
bringing down with certainty
especially an enemy's aeroplane |
確実性、特に、敵の飛行機とをダウンさせ |
|
0185035 |
te-bende |
bringing one's own lunch |
もたらす1つのランチ独自の |
|
|
0381043 |
kogai |
bringing up from infancy |
幼児期から育てる |
|
|
0356097 |
rentan |
briquette |
練炭 |
|
0344006 |
hayai |
brisk |
活発な |
|
0725067 |
hayai |
brisk |
活発な |
|
0344003 |
hayashi |
brisk |
活発な |
|
0431111 |
sakan na |
brisk |
活発な |
|
1111056 |
saka dateru |
bristle up |
逆立つ |
|
1111055 |
saka datsu |
bristle up |
逆立つ |
|
1038072 |
eitan |
british coal |
英国石炭 |
|
1039009 |
eiryoo |
british territory |
英領 |
|
1039018 |
eiton |
british ton |
ブリトン |
|
1796027 |
burodo |
broacloth |
broacloth |
|
1104081 |
byooboo taru |
broad |
広範な |
|
0839085 |
hiroi |
broad |
広範な |
|
0900103 |
kaikan na |
broad |
衣類 |
|
0470021 |
ookii |
broad |
広範な |
|
0903017 |
hiroi |
broad |
広範な |
|
0925077 |
soramame |
broad bean |
大綬章の装飾 |
|
|
0496034 |
fuetsu |
broad axe |
まさかり |
|
1422041 |
masakari |
broad axe |
まさかり |
|
0091044 |
jihishinchoo |
broad billed roller bird |
広範な請求ローラー鳥 |
|
|
0736082 |
hakujitsu |
broad daylight |
白昼 |
|
0944017 |
hiru hinaka |
broad daylight |
白昼 |
|
0769043 |
mappiruma ni |
broad daylight |
白昼 |
|
0052049 |
booyoo |
broad expanse of the sea |
海の広範な広がり |
|
|
0300050 |
habatobi |
broad jump sport |
幅跳びスポーツ |
|
|
0204029 |
haba-tobi |
broad jump sport |
幅跳びスポーツ |
|
|
0903023 |
katsuyooju |
broad leaved trees |
暖炉 |
|
0769042 |
mahiru ni |
broad light |
広範な光 |
|
0900105 |
kaikan na |
broad minded |
ドレス |
|
1392012 |
yutaka |
broad minded |
豊富な |
|
0335079 |
byooboo taru |
broad of the ocean |
海の広範な |
|
0221045 |
hakudai na |
broad said of mind ideas |
広い心のアイデアだ |
|
|
0375069 |
masakari |
broad-axe |
広範な斧 |
|
0414051 |
buppoosoo |
broad-billed roller bird |
広範な請求ローラー鳥 |
|
|
1002063 |
hoosoo |
broadcast |
ブロードキャスト |
|
|
1345-39022 |
senkyo hooso |
broadcast for election campaign |
選挙運動のためのブロードキャスト |
|
1345-33042 |
hoosoohoo |
broadcast law |
放送法 |
|
1345-33042 |
hoosoohoo |
broadcast law |
放送法 |
|
1345-34031 |
hoosoohoo |
broadcast law |
放送法 |
|
1002062 |
hoosoo |
broadcasting |
放送 |
|
0715102 |
chuukei hoosoo |
broadcasting by relay |
中継で放送 |
|
1345-33040 |
hoosoo kyookai |
broadcasting corporation |
放送会社 |
|
1345-33040 |
hoosoo kyookai |
broadcasting corporation |
放送会社 |
|
1345-34029 |
hoosoo kyookai |
broadcasting corporation |
放送会社 |
|
1345-33041 |
hoosoo tooronkai |
broadcasting radio debate |
放送のラジオ討論会 |
|
|
1345-33041 |
hoosoo tooronkai |
broadcasting radio debate |
放送のラジオ討論会 |
|
|
1345-34030 |
hoosoo tooronkai |
broadcasting radio debate |
放送のラジオ討論会 |
|
|
1002066 |
hoosookyoku |
broadcasting station |
放送局 |
|
0955057 |
hiromaru |
broaden |
広げる |
|
0478040 |
futoppara no |
broad-minded |
心の広い |
|
0307115 |
sabaketa |
broad-minded |
心の広い |
|
0460034 |
kindo |
broadmindedness |
broadmindedness |
|
|
0473087 |
taido |
broad-mindedness |
広範な精神 |
|
0473040 |
taiyuu |
broad-mindedness |
広範な精神 |
|
0190061 |
hangen |
broadside |
舷側 |
|
0383035 |
hengen |
broadside |
舷側 |
|
1026061 |
gensoku |
broadside naut |
舷側naut |
|
0369035 |
dambira |
broadsword |
幅広の刀 |
|
0164033 |
tsuzure-nishiki |
brocade |
腕の下に何かして |
|
|
0353045 |
aburu |
broil |
焼く |
|
0354084 |
aburu |
broil |
焼く |
|
0966083 |
aburu |
broil |
焼く |
|
0351013 |
yaku |
broil |
焼く |
|
0353048 |
yaku |
broil |
焼く |
|
0736012 |
shira yaki no |
broiled |
焼き |
|
0057017 |
amaguri |
broiled and sweetened chestnut |
焼きや栗の甘味料 |
|
|
0352037 |
yaki-doofu |
broiled bean curd |
焼き豆腐 |
|
0967003 |
aburi mono |
broiled fish |
焼き魚 |
|
0747076 |
gyoden |
broiled fish coated with bean paste |
焼き魚味噌でコーティング |
|
|
0351016 |
yaki |
broiling |
あつくるしい |
|
|
0329033 |
en-i |
broiling scorching heat of the
sumer sun |
シュメールの太陽の猛暑あつくるしい |
|
0936017 |
tsukeyaki |
broiling with soy |
懸案事項 |
|
1119008 |
togire togire no |
broken |
壊れた |
|
0804022 |
yaburegaki |
broken fence |
壊れたフェンス |
|
|
0231069 |
sessen |
broken line geom |
破線geomを |
|
0294061 |
kogome |
broken rice |
砕け米 |
|
1386010 |
kogome |
broken rice |
砕け米 |
|
0294040 |
kome-zuku |
broken rice |
砕け米 |
|
1390052 |
sen |
broken wheel |
壊れたホイール |
|
|
1401005 |
shoo |
broken wings of birds |
鳥の壊れた翼 |
|
|
0488011 |
shitsuren |
broken-heartedness |
壊れたけつ |
|
1796024 |
burookaa |
broker |
ブローカ |
|
0265018 |
kakukai |
broker |
モーターレース |
|
|
0183020 |
semmitsuya |
broker |
ブローカ |
|
0923041 |
gaho |
brokerage |
証券会社 |
|
0184042 |
sai-tori |
brokerage |
証券会社 |
|
0184043 |
sai-tori |
brokerage |
証券会社 |
|
0834061 |
saya |
brokerage |
証券会社 |
|
0834063 |
saya tori |
brokerage |
証券会社 |
|
1345-16020 |
nakadachi gyoo |
brokerage business |
仲介事業 |
|
1797010 |
buromaido |
bromide photo |
臭化写真 |
|
0765093 |
shuuka |
bromination |
臭素化 |
|
0765092 |
shuuso |
bromine |
臭素 |
|
1797016 |
buronzu |
bronze |
青銅 |
|
1796025 |
buroochi |
brooch |
ブローチ |
|
0460026 |
eridome |
brooch |
ブローチ |
|
0720059 |
kushi |
brooch |
ブローチ |
|
1096025 |
umi hoozuki |
brooch pouch of the hermifusus
ternatanus |
hermifusus
ternatanusのブローチポーチ |
|
0752031 |
su ni tsuku |
brood |
フェージング |
|
|
0752043 |
sudori |
brood hen |
主な |
|
0176051 |
kangae-komu |
brood over |
不安定なブロック |
|
|
0327043 |
kawa |
brook |
権力 |
|
1081095 |
kenryuu |
brook |
じゃくしょう |
|
|
0131003 |
hooki |
broom |
ほうき |
|
0732021 |
kusa booki |
broom |
ほうき |
|
1419027 |
hooki |
broom |
ほうき |
|
0485083 |
atsumono |
broth |
スープ |
|
1432018 |
atsumono |
broth |
スープ |
|
1432024 |
atsumono |
broth |
スープ |
|
1433021 |
atsumono |
broth |
スープ |
|
1434024 |
atsumono |
broth |
スープ |
|
0735002 |
nidashi |
broth |
スープ |
|
1059048 |
shiru |
broth |
スープ |
|
1065021 |
shiru |
broth |
スープ |
|
1065030 |
tsuyu |
broth |
意味 |
|
0243056 |
ageya |
brothel |
売春宿 |
|
0970008 |
jorooya |
brothel |
言い逃れ |
|
0419040 |
kashi-zashiki |
brothel |
正と負の |
|
0139044 |
kooroo |
brothel |
売春宿 |
|
0985113 |
shooka |
brother |
兄弟 |
|
0981041 |
imose |
brother and sister |
兄と妹 |
|
0876074 |
sen yuu |
brother in arms |
腕の中での弟 |
|
|
0464089 |
gikei |
brother in law |
義理の弟 |
|
0465012 |
gitei |
brother in law |
義理の弟 |
|
0112090 |
ko-juuto |
brother in law |
義理の弟 |
|
0374065 |
homare no ie |
brother or son died in war |
兄弟や息子の戦争で亡くなった人 |
|
0103053 |
kyoodan |
brotherhood |
兄弟 |
|
0465001 |
gi-kyoodai |
brothers in law |
法律の兄弟 |
|
0128053 |
hako-basha |
brougham |
ブルーム |
|
0893047 |
biu |
brow |
額 |
|
0893057 |
miken |
brow |
額 |
|
0172015 |
akaguma |
brown bear |
ヒグマ |
|
1009026 |
higuma |
brown bear |
ヒグマ |
|
1504054 |
shaguma |
brown bear |
ヒグマ |
|
0444078 |
kattan |
brown coal |
彩色 |
|
0444077 |
katsu |
brown coarse cloth |
欲しい |
|
0444080 |
kasshoku |
brown color |
インド紙 |
|
0461047 |
tobi-iro |
brown colour |
茶色 |
|
0856006 |
hiyodori |
brown eared bulbul bird |
茶色の耳のヒヨドリの鳥 |
|
|
0172057 |
aka-gaeru |
brown frog |
茶色のカエル |
|
|
0116058 |
yama-gaeru |
brown frog |
茶色のカエル |
|
|
0922058 |
ryuu |
brown horse |
栗毛の馬 |
|
0172011 |
aka-gappa |
brown oilcloth colour |
茶色のオイルクロスカラー |
|
|
1379029 |
akaushi |
brown ox |
茶色の牛 |
|
0172058 |
aka-gutsu |
brown russet shoes |
茶色のあずき色の靴 |
|
|
0172054 |
aka-zatoo |
brown sugar |
ブラウンシュガー |
|
|
0922070 |
ryuu |
browse horse |
馬の閲覧 |
|
0222043 |
dabokushoo |
bruise |
あざ |
|
0104059 |
kizu |
bruise |
あざ |
|
0407049 |
kizu |
bruise |
あざ |
|
0222064 |
uchikizu |
bruise |
草履 |
|
0223023 |
uchimi |
bruise |
笑み |
|
1413004 |
uchimi |
bruise |
含み笑い |
|
1412026 |
uchikizu |
bruise from a blow |
草履 |
|
0782025 |
kenden suru |
bruit abroad |
軽蔑 |
|
0310086 |
kihoo |
brunt |
矛先 |
|
1794017 |
burashi |
brush |
ブラシ |
|
0904063 |
hake |
brush |
ブラシ |
|
0238033 |
harau |
brush |
ブラシ |
|
0237067 |
kosuru |
brush |
ブラシ |
|
0904053 |
kosuru |
brush |
ブラシ |
|
0248092 |
harai-nokeru |
brush aside to put things away in a
violent manner |
おしのける離れて暴力的な方法で物事を配置する |
|
0203041 |
moohitsu |
brush for writing |
書き込み用ブラシ |
|
|
0889043 |
o |
brush fox etc |
ブラシキツネ等 |
|
|
0879033 |
migaku |
brush up |
ブラシをかける |
|
|
0136011 |
hissen |
brush washer |
筆洗 |
|
0135043 |
fude |
brush writing |
筆 |
|
0133011 |
magaki |
brushwood |
しげみ |
|
0123049 |
shiba |
brushwood |
しげみ |
|
0133014 |
shibagaki |
brushwood |
しげみ |
|
0123050 |
shiba-no-iori |
brushwood |
しげみ |
|
0295070 |
soda |
brushwood |
しげみ |
|
0337028 |
tsumagi |
brushwood |
失う |
|
0493067 |
wairin |
brushwood |
しげみ |
|
0123055 |
shibagaki |
brushwood fence |
柴垣 |
|
0952042 |
bu aikyoo na |
brusque |
ぶっきらぼうな |
|
|
0066048 |
kyoo-aku na |
brutal |
残忍な |
|
0338109 |
mugoi |
brutal |
残忍な |
|
0339112 |
mugoi |
brutal |
残忍な |
|
0066017 |
kyoosei |
brutal disposition |
残忍な処分 |
|
0875095 |
juushin |
brutal heart |
警告 |
|
0167030 |
bankoo |
brutality |
残虐行為 |
|
0875097 |
juushin |
brutality |
警告 |
|
0091006 |
kokuhaku |
brutality |
残虐行為 |
|
0978018 |
zankoku |
brutality |
残虐行為 |
|
0978039 |
zankoku |
brutality |
残虐行為 |
|
0978008 |
zannin |
brutality |
残虐行為 |
|
0978056 |
zannin |
brutality |
残虐行為 |
|
0876002 |
juuka suru |
brutalize |
素晴らしいサービス証書成功 |
|
|
0876023 |
juuteki |
brutalize |
喪 |
|
0749006 |
chikushoo |
brute |
ブルート |
|
0376023 |
hitodenashi |
brute |
ブルート |
|
0377053 |
jimmen nimmen-juushin |
brute |
洞窟 |
|
0875089 |
kedamono |
brute |
3日前 |
|
0875092 |
kemono |
brute |
岩山 |
|
0167034 |
ban-yuu |
brute animal courage |
ブルート蛮勇 |
|
|
0112088 |
shooyuu |
brute courage |
蛮勇 |
|
0728057 |
booryoku |
brute force |
ブルートフォース |
|
|
0377015 |
nimpinin |
brute in human shape |
人間の形の獣性 |
|
|
0377016 |
nimpinin |
brute of a man |
男のブルートフォース |
|
|
0876009 |
juurui |
brutes |
今日 |
|
0050037 |
sentairui |
bryophyta bot |
bryophytaボット |
|
|
0050036 |
sentai |
bryophyte bot |
せんたいボット |
|
|
0332024 |
mizu-dama |
bubble |
バブル |
|
0335039 |
suihoo |
bubble |
竹垣ヘッジ |
|
1072006 |
awa datsu |
bubble |
バブル |
|
1087094 |
waki tatsu |
bubble up |
ブクブク泡が立つ |
|
|
1072005 |
abuku |
bubbles |
泡 |
|
1072003 |
awa |
bubbles |
泡 |
|
1072011 |
hoomatsu |
bubbles |
泡 |
|
1092034 |
futtoo |
bubbling |
バブリング |
|
0488079 |
soosai |
bubmit to the emperor's sanction |
中国での場所の名前 |
|
|
0410104 |
bendoku |
bubo |
横痃 |
|
0275014 |
yokone |
bubo |
横痃 |
|
1375019 |
machihazure |
buburbs |
buburbs |
|
1375050 |
machihazure |
buburbs |
buburbs |
|
0202008 |
aku |
buck |
降圧 |
|
0202010 |
haijiru |
buck |
降圧 |
|
0201084 |
kaisui |
buck |
心配させる |
|
0254030 |
o-jika |
buck |
降圧 |
|
1497026 |
aku mizu |
buck for washing obtained from
ashes |
の降圧灰の中から得られる洗浄 |
|
|
0280092 |
fune |
bucket |
バケツ |
|
0333023 |
mizu-oke |
bucket |
バケツ |
|
0270067 |
oke |
bucket |
バケツ |
|
0280086 |
oke |
bucket |
バケツ |
|
0186032 |
te-oke |
bucket |
バケツ |
|
1498042 |
akakumi |
bucket used for bailing water out
of a boat |
バケツのボートの水を救済に使用される |
|
1789021 |
bakkuru |
buckle |
バックル |
|
0149005 |
shimegane |
buckle |
バックル |
|
0180026 |
ki-soba |
buckwheat |
そば |
|
0481013 |
soba |
buckwheat |
そば |
|
0742009 |
dengaku |
bucolic mime |
牧歌的なパントマイム |
|
|
0325006 |
futaba |
bud |
芽 |
|
0192051 |
ko-no-me |
bud |
芽 |
|
0923043 |
me |
bud |
芽 |
|
0923049 |
mebae |
bud |
芽 |
|
0923053 |
mebaeru |
bud |
芽 |
|
0050024 |
moederu |
bud |
芽 |
|
0080017 |
shimme |
bud |
芽 |
|
1352045 |
tsubomi |
bud |
探り出す |
|
0414047 |
busshin |
buddha |
仏 |
|
0414042 |
butsuda |
buddha |
仏 |
|
1062040 |
futo |
buddha |
仏 |
|
0956085 |
mida |
buddha |
仏 |
|
0984070 |
nyorai |
buddha |
仏 |
|
0709100 |
bosatsu |
buddha elec |
仏電極 |
|
0414030 |
bukka |
buddhahod |
buddhahod |
|
0414023 |
busshari |
buddha's bones ashes |
仏様の骨の灰 |
|
|
1007076 |
rakau |
buddha's disciples followers |
仏の弟子信者 |
|
|
0414016 |
busshoo |
buddhatva |
buddhatva |
|
0414018 |
betsugaku |
buddhism |
仏教 |
|
0414011 |
bukkyoo |
buddhism |
仏教 |
|
0414037 |
butsumon |
buddhism |
仏教 |
|
0984080 |
nyoze gamon |
buddhist these ears
have heard |
仏教、これらの耳に聞いたことがある |
|
0414038 |
butsuma |
buddhist altar room family |
仏間の家族 |
|
0407008 |
ge |
buddhist axiom in verses |
詩で仏教の公理 |
|
|
0414012 |
bukkyoo |
buddhist canon |
仏教の経典 |
|
1089048 |
joodo |
buddhist elysian fields |
一つのこと |
|
1063111 |
hooin |
buddhist exorciser |
仏教エキサーサイズ |
|
|
0407011 |
geshoo |
buddhist hymn |
仏教賛歌 |
|
1079037 |
nure botoke |
buddhist image in the open |
オープン仏教のイメージ |
|
|
0888110 |
koji |
buddhist layman |
仏教素人 |
|
0414019 |
betsugaku |
buddhist lore |
仏教伝承 |
|
1064007 |
hooe |
buddhist mass |
仏教質量 |
|
0414028 |
butsuji |
buddhist mass for the dead |
死者のための仏教質量 |
|
|
1064021 |
hoojii |
buddhist mass service |
仏教、大量のサービス |
|
|
1064043 |
hoomyoo |
buddhist name |
仏教名 |
|
1064045 |
hoomyoo |
buddhist name |
仏教名 |
|
0414044 |
butsuga |
buddhist pictures |
仏教の写真 |
|
1062041 |
futo |
buddhist priest |
僧侶 |
|
0443088 |
nooshi |
buddhist priest |
僧侶 |
|
0443089 |
nossu |
buddhist priest |
僧侶 |
|
1063050 |
shamon |
buddhist priest |
僧侶 |
|
0417002 |
soo |
buddhist priest |
僧侶 |
|
1015099 |
kyokuroku |
buddhist priest's chair |
僧侶のいす |
|
0477042 |
daikoku |
buddhist priest's wife |
僧侶の妻 |
|
0414040 |
butsuden |
buddhist sanctum temple |
仏教神聖な寺院 |
|
|
0140006 |
kyoo |
buddhist scripture |
仏教経典 |
|
0414043 |
bussho |
buddhist scriptures |
仏教の経典 |
|
0414048 |
butten |
buddhist scriptures |
仏教の経典 |
|
0454042 |
o-kyoo |
buddhist scriptures |
仏教の経典 |
|
0105085 |
zen |
buddhist sect |
前兆 |
|
1064019 |
hooyoo |
buddhist service |
仏教サービス |
|
|
0414017 |
busshoo |
buddhist spirit |
仏教の精神 |
|
0414039 |
bukkaku |
buddhist temple |
寺院 |
|
0414025 |
butsudoo |
buddhist temple |
寺院 |
|
0414024 |
butsue |
buddhist temple |
寺院 |
|
1062042 |
futo |
buddhist temple |
寺院 |
|
0453040 |
garan |
buddhist temple |
寺院 |
|
0930002 |
in |
buddhist temple |
寺院 |
|
0951049 |
mujuu no tera |
buddhist temple without the priest |
司祭はなく寺院 |
|
|
0414034 |
bussetsu |
buddhistic doctrines |
仏説 |
|
0414007 |
bussoo |
buddhistic funeral |
仏葬 |
|
0059073 |
soomon |
buddhistic priesthood |
フープ |
|
0414035 |
butsugo |
buddhistic terms or
words |
仏教用語や言葉 |
|
|
0414031 |
bukka |
buddhist's end |
仏教の終わり |
|
|
0857083 |
ugokasu |
budge |
悪ふざけ |
|
0857068 |
ugoku |
budge |
日本語図書 |
|
0100038 |
yosan |
budget |
援助を与える |
|
|
0414050 |
buppoo |
budhism |
幼い増 |
|
0333004 |
suigyuu |
buffalo |
竹の皮 |
|
0856032 |
yagyuu |
buffalo |
水牛 |
|
0758009 |
kuruma dome |
buffer stop |
バッファを停止する |
|
|
0863081 |
kurumadome |
buffer stop |
バッファを停止する |
|
|
0143032 |
kanshoo-chitai |
buffer zone |
まま |
|
0105020 |
benkei |
buffoon |
道化 |
|
0478078 |
taikomochi |
buffoon |
道化 |
|
0880046 |
odoke |
buffoonery |
おどけ |
|
0718087 |
mushi |
bug |
バグ |
|
0391069 |
bakemono |
bugbear |
怖い |
|
0338065 |
kaibutsu |
bugbear |
coquetish |
|
0339068 |
kaibutsu |
bugbear |
暖炉 |
|
0874068 |
rappa |
bugle |
ラッパを吹く |
|
|
1004108 |
kakeru |
build |
洞穴 |
|
0341061 |
kappuku |
build |
いじめる |
|
1141092 |
kenzoo suru |
build |
自己 |
|
0126068 |
kizuku |
build |
建てる |
|
0228061 |
koshirearu |
build |
建てる |
|
1141010 |
tateru |
build |
建てる |
|
0018068 |
tatsu |
build |
建てる |
|
0385039 |
tsukuru |
build |
売る |
|
1126026 |
tsukuru |
build |
利益が |
|
1126064 |
zooei suru |
build |
建てる |
|
0752034 |
subiki suru |
build a nest |
減少 |
|
0752032 |
sukuu |
build a nest |
タンク |
|
1141018 |
tate naosu |
build again |
再構築 |
|
0127001 |
tsiki-ageru |
build up |
無邪気な |
|
1126042 |
tsukuru |
build up |
湿った |
|
0746090 |
otoko wo uru |
build up a reputation |
評判を高める |
|
|
1141046 |
kenchiku ka |
builder |
意味する |
|
0385127 |
tsukuri-te |
builder |
ザトウクジラ |
|
|
1141036 |
kenchiku gyoosha |
builder |
謙虚な |
|
1792017 |
biru |
building |
建物 |
|
1792019 |
birudingu |
building |
建物 |
|
0127014 |
chikuzoo |
building |
建物 |
|
0358018 |
eizoobutsu |
building |
建物 |
|
1004116 |
kasetsu |
building |
訓戒 |
|
1141032 |
kenchiku |
building |
イヤリング |
|
1141090 |
kenzoo |
building |
自分自身 |
|
0001061 |
koosaku |
building |
建物 |
|
1141058 |
tatemono |
building |
建物 |
|
1126061 |
zooei |
building |
建物 |
|
0279076 |
koojin |
building a military camp |
軍の合宿所の建物 |
|
|
0357103 |
eizen |
building and repairs |
営繕 |
|
0289079 |
tsumiki |
building blocks toy |
詩 |
|
1141044 |
kenchiku gaku |
building construction |
意味する |
|
1141048 |
kenchiku ukeoi |
building contract |
下品な |
|
1141049 |
kenchiku ukeoishi |
building contractor |
下品な |
|
1141051 |
kenchiku hi |
building expenses |
低い |
|
0739068 |
fushin ba |
building ground |
建物階 |
|
1141038 |
kenchiku butsu |
building industry |
ベース |
|
1141035 |
kenchiku gyoo |
building industry |
ベース |
|
1141042 |
kenchiku zairyoo |
building materials |
洗練された |
|
0127005 |
chikujoo |
building of a castle |
城の建物 |
|
1141029 |
konryuu |
building of a temple |
寺の建物 |
|
0739067 |
fushin goya |
building shed |
建物を流す |
|
0384064 |
juutaku -mumiai |
building society |
威信 |
|
0705085 |
sekizai |
building stone |
建築用石材 |
|
0306096 |
sobieru |
buildings |
建物 |
|
1345-13039 |
eizen bu |
buildings and repairs |
建物の修理 |
|
1049081 |
kukan |
built |
組み込み |
|
1126048 |
tsukuri |
built |
みずあげ |
|
0070035 |
kyuukon |
bulb of plant |
植物の球根 |
|
0070025 |
kyuukei |
bulb of plants |
植物の球根 |
|
0724055 |
kasa |
bulk |
何時に? |
|
0704019 |
kasa |
bulk |
長年にわたって |
|
|
0047078 |
nigasa |
bulk |
多量 |
|
0470051 |
ookisa |
bulk |
多量 |
|
0070023 |
tama |
bulk |
多量 |
|
0931013 |
kakuheki |
bulkhead naut |
時代遅れの |
|
0014076 |
kanjoo |
bulkwark |
うなだれる |
|
0410080 |
bemben-taru |
bulky |
かさばる |
|
1083074 |
kookan na |
bulky |
かさばる |
|
0470022 |
ookii |
bulky |
かさばる |
|
0476030 |
taibu no |
bulky |
かさばる |
|
0441075 |
udo-no-taiboku |
bulky and good for nothing fellow |
憶病者行動 |
|
1379025 |
kai |
bull |
親切な |
|
0254027 |
oushi |
bull |
強気 |
|
1379040 |
oushi |
bull |
強気 |
|
0957078 |
tsuyoki |
bull |
部分から |
|
0191005 |
ushi |
bull |
強気 |
|
1795028 |
burudoozaa |
bull dozer |
牛ブルドーザ |
|
|
0904023 |
toogyuu |
bull fight |
闘牛 |
|
0904025 |
toogyuu joo |
bull fight ring |
闘牛リング |
|
0289003 |
taneushi |
bull for mating |
繁殖用牛 |
|
0439022 |
ikubi |
bull neck |
猪首 |
|
1009072 |
kai aoru |
bull the market |
美しさ |
|
1461022 |
iwana |
bull trout |
牛トラウト |
|
0712033 |
iwana |
bull trout fish |
ブルマスの魚 |
|
|
1795029 |
burudokku |
bulldog |
ブルドッグ |
|
0934026 |
boodan no |
bullet |
箇条書き |
|
0962079 |
dangan |
bullet |
箇条書き |
|
0962047 |
danshi |
bullet |
箇条書き |
|
0113056 |
shoodan |
bullet |
箇条書き |
|
1345-32055 |
dangan ressha |
bullet express train |
箇条書きの急行列車 |
|
|
0962065 |
dankon |
bullet mark |
弾痕 |
|
0243081 |
keiji |
bulletin |
非常に |
|
1123017 |
tsuuhoo |
bulletin |
リング |
|
1345-30027 |
kabeshimbun |
bulletin board news |
ほのめかし |
|
0373079 |
uso |
bullfinch bird |
ウソ鳥 |
|
0884024 |
kajika |
bullhead fish |
腸線 |
|
1010042 |
kaishime |
bulling |
板ぶき |
|
1009084 |
kaishime |
bulling stock exchange |
私はあなたの優しさに値しない午前 |
|
0180012 |
namako |
bullion |
地金 |
|
0957083 |
tsuyoki no |
bullish |
若い藩主マスター |
|
|
0957040 |
tsuyo zairyoo |
bullish factor stock exchange |
芽 |
|
0957080 |
tsuyoki |
bullish feeling tone sentiment |
部分から |
|
1010021 |
kai chuumon |
bullish orders |
情事 |
|
1009109 |
kai ninki |
bullish sentiment |
塗料 |
|
1009078 |
kaike |
bullish sentiment |
にもかかわらず |
|
|
1009077 |
kaiki |
bullish sentiment |
性急な |
|
0830044 |
ja no me |
bull's eye |
牛の眼 |
|
1014039 |
kuro boshi |
bull's eye |
牛の眼 |
|
0005097 |
seikoo |
bull's eye |
牛の眼 |
|
0725034 |
hoshi |
bull's eye target |
牛の眼のターゲット |
|
|
0728068 |
bookan |
bully |
いじめ |
|
0804026 |
gorotsuki |
bully |
いじめ |
|
0191019 |
gyuukan |
bully |
いじめ |
|
0997025 |
obiyakasu |
bully |
いじめ |
|
0410033 |
demboo-hada no |
bullying disposition |
処分いじめ |
|
0052056 |
gama |
bulrush |
ホタルイ属の植物 |
|
|
0050067 |
i |
bulrush |
ホタルイ属の植物 |
|
|
0054049 |
hampei |
bulwark |
防波堤 |
|
1026059 |
genshoo |
bulwark naut |
防波堤naut |
|
0046048 |
hana-bachi |
bumblebee |
マルハナバチ |
|
|
1027088 |
funa akindo |
bumboat man |
物売り舟の男性 |
|
|
1134027 |
tsuishoo |
buming against an object |
ショッピングカート |
|
|
0458031 |
shoototsu |
bump |
バンプ |
|
1134032 |
tsuitotsu suru |
bump ahgainst something from behind |
頭に来る |
|
1079069 |
mansaku |
bumper good crop |
バンパー豊作 |
|
|
0272013 |
mukudori |
bumpkin |
やまざる |
|
0398118 |
soofu |
bumpkin |
やまざる |
|
0893033 |
fusa |
bunch |
束 |
|
0720089 |
taba |
bunch |
嘆く |
|
0720093 |
wa |
bunch |
束 |
|
0046036 |
hanataba |
bunch of flowers |
花束 |
|
1095084 |
kaigan doori |
bund street |
意気揚々と馬 |
|
|
0318018 |
hito-kukuri |
bundle |
バンドル |
|
0318016 |
ikkatsu |
bundle |
バンドル |
|
0242036 |
kukuri |
bundle |
バンドル |
|
0307022 |
kukuru |
bundle |
バンドル |
|
1457005 |
shibaru |
bundle |
バンドル |
|
0065046 |
shime |
bundle |
バンドル |
|
0248019 |
taba |
bundle |
嘆く |
|
0720088 |
taba |
bundle |
悲しむ |
|
0720086 |
tabane |
bundle |
落ちる |
|
0720080 |
tabaneru |
bundle |
落ちる |
|
1372019 |
tabaneru |
bundle |
落ちる |
|
1384019 |
tsukane |
bundle |
運転士のプラットフォーム |
|
|
1385004 |
tsukane |
bundle |
運転士のプラットフォーム |
|
|
0143052 |
tsukaneru |
bundle |
チームメイト |
|
|
0248017 |
wa |
bundle |
バンドル |
|
0720092 |
wa |
bundle |
バンドル |
|
1370008 |
kon |
bundle of 10 pieces of leather |
革の10個の束 |
|
|
1790034 |
bangaroo |
bungalow |
バンガロー |
|
0953089 |
buma |
bungle |
不手際 |
|
0733040 |
maku |
bunting |
ホオジロ |
|
1793009 |
bui |
buoy |
ブイ |
|
1062011 |
fuhyoo |
buoy |
ブイ |
|
1061077 |
uki |
buoy |
ブイ |
|
1062054 |
furyoku |
buoyancy physics |
浮力物理学 |
|
1061090 |
uki uki to |
buoyantly |
ひょうひょう |
|
|
1061068 |
uku |
buoyed up |
が浮く |
|
1109013 |
ashite matoi |
burden |
負担 |
|
0767091 |
futan |
burden |
負担 |
|
0226072 |
mochini |
burden |
負担 |
|
0047056 |
nimotsu |
burden |
負担 |
|
0047071 |
ni-yakkai |
burden |
負担 |
|
0233062 |
katsugi |
burden bearer |
恋人 |
|
0233068 |
katsugi-ninsoku |
burden bearer coolie |
カラー |
|
0757037 |
omo k kurushii |
burdensome |
負担 |
|
0191018 |
goboo |
burdock bot |
ゴボウボット |
|
|
0959090 |
keijikyoku |
burea of criminal affairs |
台無しにする |
|
|
0826062 |
bu |
bureau |
局 |
|
0827052 |
bu |
bureau |
局 |
|
0197003 |
honkyoku |
bureau |
局 |
|
0890058 |
kyoku |
bureau |
局 |
|
0461027 |
shikibu |
bureau of ceremonies |
儀式の局 |
|
0026090 |
shuryoo-kyoku |
bureau of hunting affairs |
狩猟事務局 |
|
0822039 |
shoryooryoo |
bureau of imperial mausolea |
皇帝の廟の局 |
|
|
1063105 |
hooseikyoku |
bureau of legislation |
法制局 |
|
1055069 |
shigenkyoku |
bureau of natural resources |
天然資源局 |
|
1030004 |
kansei hombu |
bureau of naval construction |
ドレス |
|
1345-24039 |
onkyuu kyoku |
bureau of pensions |
年金局 |
|
0069019 |
seimukyoku |
bureau of political affairs |
政務局 |
|
0083042 |
shaji-kyoku |
bureau of shrines and temples |
神社やお寺の局 |
|
|
0475009 |
daizenshoku |
bureau of the imperial cuisine |
宮廷料理の局 |
|
|
0062060 |
koomin |
burgher |
中産階級 |
|
0958023 |
gootoo |
burglar |
泥棒 |
|
1098096 |
nusubito |
burglar |
泥棒 |
|
0246031 |
oshikomi |
burglar |
泥棒 |
|
1099016 |
toozoku |
burglar |
泥棒 |
|
0868111 |
zoku |
burglar |
泥棒 |
|
1099008 |
toonan hoochiki |
burglar alarm |
盗難警報機 |
|
0889023 |
inaori gootoo |
burglar who turns a hold up man
when detected |
泥棒たちが検出された男が保留になります |
|
1099007 |
toonan yoboo |
burglarproof |
盗難防止装置 |
|
|
0958025 |
gootoo |
burglary |
強盗 |
|
1098082 |
nusumi |
burglary |
強盗 |
|
1099003 |
toonan |
burglary |
強盗 |
|
0030052 |
yokasegi |
burglary |
強盗 |
|
1099009 |
tonan hoken |
burglary insurance |
盗難保険 |
|
0169079 |
dosoo |
burial |
埋葬 |
|
0216022 |
maisoo |
burial |
埋葬 |
|
0040015 |
tomurai |
burial |
埋葬 |
|
1095007 |
kaisoo |
burial at sea |
日本料理の調理 |
|
|
0332037 |
suisoo |
burial at sea |
資金の入金 |
|
0733027 |
bosho |
burial ground |
埋葬地 |
|
0733025 |
hakasho |
burial ground |
埋葬地 |
|
0928040 |
ahodara kyoo |
burlesque buddhist
scriptures |
バーレスク仏教の経典 |
|
|
0478031 |
futoi |
burly |
たくましい |
|
328016 |
kashoo |
burn |
田んぼ |
|
0367017 |
kogasu |
burn |
燃える |
|
0367013 |
kogeru |
burn |
燃える |
|
1015026 |
kuyurasu |
burn |
燃える |
|
1015024 |
kuyuru |
burn |
燃える |
|
0362038 |
moe-deru |
burn |
燃える |
|
0329024 |
moeru |
burn |
燃える |
|
0362011 |
moeru |
burn |
燃える |
|
0362014 |
moeru |
burn |
燃える |
|
1395041 |
moeru |
burn |
燃える |
|
1395046 |
moeru |
burn |
燃える |
|
0362047 |
moe-sakaru |
burn |
燃える |
|
0362003 |
mosu |
burn |
燃える |
|
1458024 |
mosu |
burn |
燃える |
|
1458028 |
mosu |
burn |
燃える |
|
0362007 |
moyasu |
burn |
燃える |
|
1395037 |
moyuru |
burn |
燃える |
|
0362066 |
nenshoo suru |
burn |
燃える |
|
0350037 |
taku |
burn |
燃える |
|
1394027 |
taku |
burn |
燃える |
|
0935064 |
tsuku |
burn |
売却 |
|
328018 |
yakedo |
burn |
燃える |
|
0351017 |
yakeru |
burn |
燃える |
|
0351054 |
yake-tsuku |
burn |
燃える |
|
0351010 |
yaku |
burn |
燃える |
|
0353026 |
yaku |
burn |
燃える |
|
0353040 |
yaku |
burn |
燃える |
|
0355064 |
yaku |
burn |
燃える |
|
0356058 |
yaku |
burn |
燃える |
|
0361030 |
yaku |
burn |
燃える |
|
1488028 |
yaku |
burn |
燃える |
|
1382036 |
yaku |
burn |
燃える |
|
1393025 |
yaku |
burn |
燃える |
|
1393049 |
yaku |
burn |
燃える |
|
1394016 |
yaku |
burn |
燃える |
|
1394033 |
yaku |
burn |
燃える |
|
1394035 |
yaku |
burn |
燃える |
|
0351023 |
yaki-korosu |
burn alive |
生きて焼く |
|
0003038 |
shitabi ni naru |
burn down |
全焼 |
|
0362033 |
moe-agaru |
burn into flames |
炎を燃やす |
|
0362045 |
moe-kiru |
burn itself out |
燃え尽きる |
|
1019027 |
toboru |
burn light candle |
光ろうそくの燃焼 |
|
|
1019033 |
tobosu |
burn light candle |
光ろうそくの燃焼 |
|
|
1019026 |
tomoru |
burn light candle |
光ろうそくの燃焼 |
|
|
1019030 |
tomosu |
burn light candle |
光ろうそくの燃焼 |
|
|
0352015 |
yaki-kiru |
burn off |
を燃焼させる |
|
|
0120061 |
haisui-no-jin wo shiku |
burn one's boats |
1つの陣を敷く |
|
|
0184099 |
te-wo-yaku |
burn one's fingers |
指をやけどする |
|
|
1391038 |
yaku |
burn one's heart by worry |
心配で心を燃やす |
|
|
0351056 |
yake-tsukiru |
burn to nothing |
何に書き込む |
|
|
0351034 |
yaki-tsukusu |
burn to nothing |
何に書き込む |
|
|
0282060 |
taki-tsukusu |
burn up |
燃え尽きる |
|
0362032 |
moe-agaru |
burn up |
燃え尽きる |
|
0351024 |
yaki-harau |
burn up away down |
離れて上下に書き込む |
|
|
0352007 |
yaki-harau |
burn up away down |
離れて上下に書き込む |
|
|
0362027 |
moe-tatsu |
burn up in a flame |
炎で燃え尽きる |
|
|
0351022 |
yaki-korosu |
burn up to death |
最大の死に書き込む |
|
|
0282049 |
taku |
burn wood or grass |
木や草を燃やす |
|
|
0282053 |
yaku |
burn wood or grass |
木や草を燃やす |
|
|
328033 |
higuchi |
burner |
バーナー |
|
1032059 |
waremokoo |
burnet bot |
ワレモコウボット |
|
|
0352004 |
yakiuchi |
burning |
燃焼 |
|
0329007 |
kakei |
burning at the stake |
曹長軍 |
|
0209069 |
nessa |
burning hot sand |
熱い砂燃焼 |
|
1083018 |
kakkazan |
burning mountain |
猫のしっぽを撃つボット |
|
|
0362024 |
moeru-omoi |
burning passion love |
燃える情熱の愛 |
|
|
0367047 |
shooten |
burning point |
燃焼点 |
|
0351039 |
yake-jini |
burning to death |
死に燃える |
|
0803116 |
migaku |
burnish |
みがく |
|
0351057 |
yake-tsukiru |
burnt away |
離れて焼け |
|
0353028 |
ryooya |
burnt field |
焼畑 |
|
0352045 |
yake-no |
burnt field |
焼畑 |
|
0367022 |
shoodo |
burnt ground |
焼けグランド |
|
|
0351045 |
yake-yama |
burnt hill |
焼けの丘 |
|
0351076 |
yakigome |
burnt rice |
焼きご飯 |
|
1035072 |
jikoo |
burr |
ラジオ無線 |
|
0355022 |
bakuon |
burring |
バリ |
|
0355009 |
sakeru |
burst |
バースト |
|
0905102 |
saku |
burst |
バースト |
|
0979029 |
saku |
burst |
バースト |
|
0905107 |
tsunzaku |
burst |
ストライキ |
|
0878054 |
odori komu |
burst into |
バーストに |
|
0874004 |
kakudo suru |
burst into a temper |
自分自身 |
|
1056040 |
naki dasu |
burst into tears |
目頭を熱く |
|
0471025 |
oo-warai |
burst of laughter |
笑いのバースト |
|
|
0962010 |
hajikeru |
burst open |
はぜる |
|
0956019 |
hari sakeru |
burst open |
はぜる |
|
0956008 |
hari kireru |
burst out |
バーストアウト |
|
|
0786097 |
fuki dasu |
burst out laughing |
大笑い |
|
0785053 |
fumpan suru |
burst out laughing |
大笑い |
|
0488008 |
shisshoo suru |
burst out laughing |
大笑い |
|
0804078 |
haretsu |
bursting |
破裂 |
|
0213008 |
takurestu |
bursting |
破裂 |
|
0216047 |
hamaru |
bury |
埋葬 |
|
0040016 |
hoomuru |
bury |
埋葬 |
|
1418036 |
hoomuru |
bury |
埋葬 |
|
0216010 |
umeru |
bury |
埋葬 |
|
0216012 |
uzumeru |
bury |
埋葬 |
|
0216049 |
uzumeru |
bury |
埋葬 |
|
1412047 |
uzumeru |
bury |
埋葬 |
|
1350055 |
uzumeru |
bury |
埋葬 |
|
0179056 |
ikiume ni suru |
bury alive |
生き埋葬 |
|
1387050 |
uzumu |
bury coffin |
棺を埋葬する |
|
|
0216032 |
maizoo suru |
bury hide |
非表示に埋める |
|
|
0216021 |
ikeru |
bury in the ground |
地中に埋める |
|
|
1417044 |
uzumu |
bury in the ground |
地中に埋める |
|
|
0992053 |
bunsoo suru |
bury part of one's remains |
1の一部を埋めるのまま |
|
|
1789008 |
basu gaaru |
bus girl conducttress |
バスの少女conducttress |
|
|
0200027 |
noriai-basu |
bus stop |
バス停留所 |
|
0200020 |
noriba |
bus stop |
バス停留所 |
|
1416036 |
kusamura |
bush |
茂み |
|
1025082 |
shigemi |
bush |
茂み |
|
1025080 |
shigeri |
bush |
茂み |
|
0732045 |
soomoo |
bush |
フープ |
|
0051072 |
yabu |
bush |
茂み |
|
1352047 |
yabuu |
bush |
茂み |
|
0052018 |
yabuhebi |
bush and suake unneccessary
actionby which one draws troubles upon oneself and corresponds to do not wake a sleeping dog the unexpressed
idea of the word is that in digging in a bush no advantage may be had and one
may meet with dangerous snakes |
一つ自分の時のトラブルを描画し、眠っている犬は、単語の無言のアイデアウェイクアップしないように対応するの茂みやsuake不要actionbyは、茂みの利点を掘っていたことがありますと1つの危険なヘビと会う可能性があります |
0043053 |
hagi |
bush clover |
萩 |
|
0025053 |
gennoo |
bush hammer |
ブッシュハンマー |
|
|
0128018 |
hakone-utsugi |
bush honeysuckle |
低木スイカズラ |
|
|
1794003 |
bussheru |
bushel |
ブッシェル |
|
1384017 |
kusamura |
bushes |
茂み |
|
0151030 |
soohatsu |
bushy haired |
髪ふさふさ |
|
0738022 |
hyakunichi kazura |
bushy haired wig |
ふさふさした髪のかつら |
|
|
0893041 |
fusa fusa shita |
bushy tail |
ふさふさした尾 |
|
|
0400015 |
koosoo to |
busily |
せっせと |
|
1791021 |
bijinesu |
business |
ビジネス |
|
0357094 |
eigyoo |
business |
ビジネス |
|
0037064 |
gyoo |
business |
ビジネス |
|
0037069 |
gyoomu |
business |
ビジネス |
|
0316060 |
ichigei |
business |
ビジネス |
|
0357089 |
itonami |
business |
ビジネス |
|
0721059 |
jimu |
business |
回復 |
|
0264061 |
kabu |
business |
イナゴ |
|
0960127 |
kaku kaku |
business |
テクスチャ |
|
0724086 |
keiki |
business |
到着する |
|
0236033 |
koto |
business |
ビジネス |
|
0721016 |
koto |
business |
ビジネス |
|
0475081 |
oowarawa |
business |
ビジネス |
|
0960134 |
shidoo |
business |
ビジネス |
|
0388025 |
shigoto |
business |
ビジネス |
|
0960126 |
shikai |
business |
ビジネス |
|
0208053 |
shitsumu |
business |
ビジネス |
|
0906109 |
shoyoo |
business |
ビジネス |
|
0833070 |
tsutome |
business |
転送 |
|
1763026 |
kampani |
business company |
任意の |
|
1769031 |
kompani |
business company |
事業会社 |
|
0377030 |
ninki |
business condition |
業務の状況 |
|
1345-2057 |
gyoomu kanri |
business control by labor union |
労働組合の業務管理 |
|
|
1763023 |
kanningu |
business cunning |
昼間のように明確な |
|
|
0357099 |
eigyoohi |
business expenses |
事業費 |
|
0969081 |
onna jimuin |
business girl |
ビジネス少女 |
|
|
0300006 |
choomoto |
business manager |
ビジネスマネージャー |
|
|
0850003 |
chooka |
business quarters |
ビジネス街 |
|
0176068 |
kookajoo |
business report |
事業報告書 |
|
0357098 |
eigyoozei |
business tax |
事業税 |
|
0405016 |
kozei |
business tax |
事業税 |
|
0388035 |
shigoto-gi |
business wear |
ビジネスウェア |
|
|
0357102 |
seigyooshikin |
business working funds |
事業運営資金 |
|
|
1791022 |
bijinesu man |
businessman |
実業家 |
|
1789011 |
basuto |
bust of body |
体の胸像 |
|
1026006 |
hanka |
bustle |
喧騒 |
|
1045106 |
torikomi |
bustle |
喧騒 |
|
1046123 |
torikomi |
bustle |
喧騒 |
|
0092080 |
zattoo |
bustle |
雑貨 |
|
0921027 |
sawagi |
bustle |
喧騒 |
|
0794074 |
sawagu |
bustle about |
とびまわる |
|
0921019 |
sawagu |
bustle about |
とびまわる |
|
0892106 |
kemma kokugeki |
bustle and jostle |
名前 |
|
0704040 |
yorokobi isamu |
bustle with joy |
快適な情事 |
|
1085035 |
konzatsu |
bustling |
にぎやかな |
|
0869054 |
nigiwau |
bustling |
にぎやかな |
|
0869060 |
nigiyaka na |
bustling |
にぎやかな |
|
1496033 |
awatadashii |
busy |
忙しい |
|
0355103 |
hamboo |
busy |
忙しい |
|
0257072 |
isogashii |
busy |
忙しい |
|
0342013 |
isogashii |
busy |
忙しい |
|
1399016 |
isogashii |
busy |
忙しい |
|
1025099 |
hammu |
busy office |
激務 |
|
0921020 |
sawagu |
busy oneself about |
とうほんせいそう |
|
|
0921053 |
sawagi mawaru |
busy oneself about something |
自分で何かについては忙しい |
|
|
0758079 |
toohon seisoo suru |
busy oneself about
something |
自分で何かについては忙しい |
|
|
1398030 |
kootsuu himpan |
busy traffic |
忙しいのトラフィック |
|
|
0972091 |
sewayaki |
busybody |
おせっかい |
|
1025103 |
hamboo |
busyness |
忙しさ |
|
1025104 |
hamboo na |
busyness |
忙しさ |
|
0965089 |
taboo |
busyness |
べんずる |
|
0966006 |
tayoo |
busyness |
忙しさ |
|
0974012 |
hoka ni wa |
but |
しかし |
|
0039060 |
nagara |
but |
しかし |
|
0979088 |
shikaredomo |
but |
しかし |
|
0414061 |
shikashi |
but |
しかし |
|
0979086 |
shikashi |
but |
しかし |
|
0796086 |
shikeradomo |
but |
しかし |
|
0779087 |
tada |
but |
しかし |
|
0406108 |
tadashi |
but |
しかし |
|
0486059 |
yahari |
but |
しかし |
|
0486069 |
yappari |
but |
しかし |
|
1049069 |
yogate |
but |
しかし |
|
0888073 |
hofuru |
butcher |
肉屋 |
|
0102011 |
korosu |
butcher |
肉屋 |
|
0887095 |
nikuya |
butcher |
肉屋 |
|
0870120 |
mozu |
butcher bird |
肉屋の鳥 |
|
0738017 |
mozu |
butcher bird |
肉屋の鳥 |
|
0917079 |
mozu |
butcher bird |
肉屋の鳥 |
|
0887096 |
nikuya |
butcher shop |
精肉店 |
|
0191038 |
gyuutoo |
butcher's knife |
肉屋のナイフ |
|
|
0102061 |
satsuriku |
butchery |
にんじょうざた |
|
|
0102034 |
sesshoo |
butchery |
にんじょうざた |
|
|
0888077 |
tosaku |
butchery |
にんじょうざた |
|
|
0888084 |
tosho |
butchery |
にんじょうざた |
|
|
1345-15047 |
nin yoo kyoku |
buteau of recruitment jap gov |
募集ジャップのbuteau県知事 |
|
|
0705007 |
daijiri |
butt end of a gun |
銃の台尻終了 |
|
|
1419051 |
ishizuki |
butt end of a lance |
ランスの残片 |
|
|
1427034 |
ishizuki |
butt end of a lance |
ランスの残片 |
|
|
1422025 |
isizuki |
butt end of a lance |
ランスの残片 |
|
|
0706012 |
ishizuki |
butt end of spear |
の残片槍 |
|
1789015 |
bata |
butter |
バター |
|
0191029 |
gyuuraku |
butter |
バター |
|
0098015 |
nyuuraku |
butter |
バター |
|
0049055 |
fuki |
butterbur |
ふき |
|
1455009 |
ageha no choo |
butterfly |
蝶 |
|
1789016 |
batafurai |
butterfly |
蝶 |
|
0833013 |
choo |
butterfly |
蝶 |
|
0882043 |
choo |
butterfly |
蝶 |
|
0833018 |
choochoo |
butterfly |
蝶 |
|
0828030 |
kochoo |
butterfly |
蝶 |
|
0882044 |
kochoo |
butterfly |
蝶 |
|
0833020 |
choogata no |
butterfly shaped |
蝶形 |
|
0833015 |
choo musubi |
butterfly tie necktie |
蝶ネクタイネクタイ |
|
|
0191030 |
gyuurakunyuu |
buttermilk |
バター |
|
0719047 |
mushitori sumire |
butterwort bot |
ムシトリスミレボット |
|
|
0906010 |
denniku |
buttock flesh |
お尻の肉 |
|
0906011 |
dembu |
buttocks |
殿 |
|
0891047 |
shiri |
buttocks |
殿 |
|
0906007 |
shiri |
buttocks |
殿 |
|
1426016 |
shiri |
buttocks |
殿 |
|
0240077 |
botan |
button |
ボタンをクリック |
|
|
0161093 |
chuukoo |
button |
ボタンをクリック |
|
|
0244006 |
tsumami |
button |
自分の手で1つのバック |
|
|
0111068 |
ko-butori no |
buxom |
快活な |
|
0871007 |
aganau |
buy |
買う |
|
1009060 |
kai ageru |
buy |
ダイバー |
|
1009065 |
kai motomeru |
buy |
色の固定 |
|
0369059 |
kau |
buy |
生息 |
|
0370085 |
kau |
buy |
フライを聞かせ |
|
|
1009047 |
kau |
buy |
ある |
|
1082093 |
kau |
buy |
さまざまな種類の種の様々な |
|
|
0192005 |
motomeru |
buy |
買う |
|
1042047 |
toru |
buy |
買う |
|
0817024 |
totonoeru |
buy |
買う |
|
1009088 |
kai modosu |
buy back |
ポーランド語 |
|
|
1009074 |
kai kaburu |
buy dear |
ダンディ |
|
1009093 |
kai komu |
buy in |
カラー |
|
1009091 |
kaitoru |
buy in |
板張りの床 |
|
1010004 |
baishuu suru |
buy out |
を買収 |
|
1010017 |
baishuu suru |
buy over by bribery |
収賄で以上購入 |
|
|
1009080 |
kai ukeru |
buy take over |
傾斜 |
|
1010030 |
baishuu suru |
buy up |
買い占める |
|
1009073 |
kai aoru |
buy up |
色や花の香り |
|
|
1009085 |
kai shimeru |
buy up |
色紙 |
|
0990027 |
mesu |
buy very polite |
非常に礼儀を購入する |
|
|
1009097 |
kainushi |
buyer |
熱心に |
|
1009062 |
kaite |
buyer |
わびる |
|
1012042 |
urisaki |
buyer |
買い手 |
|
1009100 |
kaiage |
buying |
性的pasions |
|
0871011 |
konyuu |
buying |
買い |
|
1009110 |
kai ninki |
buying disposition |
変化を加える |
|
|
1009079 |
kaike |
buying disposition |
様々な |
|
1009111 |
kaitsuke |
buying for one's account |
過失 |
|
1010012 |
kaitsuke |
buying for one's account |
完璧な |
|
0388002 |
shiire |
buying in |
買い |
|
0113075 |
ko-gai |
buying in small lote |
小さなlote買い |
|
|
1010037 |
kaidame |
buying much goods for future needs |
意志の力 |
|
1010006 |
kai chuumon |
buying orders |
眼鏡 |
|
1010003 |
baishuu |
buying over off |
オフで購入する |
|
|
1010009 |
kaine |
buying price |
リニューアル |
|
|
0322045 |
ichiretsu-gai |
buying things in a line |
線で物事を購入する |
|
|
1009070 |
kaikiri |
buying up |
速いペース |
|
1010029 |
baishuu |
buying up out |
アウトを買収 |
|
|
1072024 |
kiteki |
buzzer |
ブザー |
|
0778089 |
yobirin |
buzzer |
ブザー |
|
1793038 |
buzaa |
buzzer elect |
ブザーを選出 |
|
|
0355020 |
bakuon |
buzzing |
賑やかな |
|
0052045 |
boobaku taru |
bvast |
bvast |
|
0313003 |
jushi |
bvegetable tallow |
影響力 |
|
0333041 |
mizu-irazu-de |
by |
〜によって |
|
0119054 |
motte |
by |
〜によって |
|
0093089 |
ni taishite |
by |
〜によって |
|
0384085 |
ni yoru |
by |
〜によって |
|
0384082 |
ni yotte |
by |
〜によって |
|
0383066 |
zayuu no |
by |
座浴 |
|
0799006 |
fuku |
by |
〜によって |
|
0400040 |
katawara ni |
by |
変化 |
|
0266019 |
kyoohan |
by a brudge |
brudgeで |
|
0821029 |
kinkoku |
by a firm |
企業によって |
|
|
0818093 |
ayamatte |
by accident |
事故 |
|
1121050 |
ayamatte |
by accident |
事故 |
|
0359013 |
subekaraku |
by all means |
ハード飲料 |
|
1110050 |
zehi |
by all means |
任意のコストで |
|
|
1133065 |
otte |
by and by |
しばらくして |
|
|
1133068 |
ottsuke |
by and by |
しばらくして |
|
|
1049070 |
yogate |
by and by |
しばらくして |
|
|
1104053 |
yooyaku |
by and by |
冷静さ |
|
1104057 |
yooyoo |
by and by |
喜びで飛び上がる |
|
|
0753016 |
man ga ichi |
by any chance |
ひょっとして |
|
|
0753045 |
man ichi |
by any chance |
ひょっとして |
|
|
0768025 |
mappira |
by any means humbly refusing
something |
任意の謙虚に何かを拒否することを意味 |
|
0753017 |
man ga ichi |
by any possibility |
あらゆる可能性に |
|
|
0799051 |
fukuin |
by cause |
原因別 |
|
0409046 |
guuzen ni |
by chance |
偶然 |
|
0076062 |
hashinaku |
by chance |
偶然 |
|
0244054 |
hyooshi de |
by chance |
偶然 |
|
0400096 |
moshi |
by chance |
偶然 |
|
0409025 |
tamatama |
by chance |
偶然 |
|
0400100 |
toojaku |
by chance |
偶然 |
|
1114110 |
susunde |
by choice |
研究 |
|
1039059 |
shuukoo itchi shite |
by common consent |
共通の同意によって |
|
|
1133117 |
oioi |
by degrees |
度 |
|
1054035 |
shidai ni |
by degrees |
度 |
|
0996018 |
chikara zuku de |
by dint of force |
力ずくで |
|
1345-17031 |
hoketsu senkyo |
by election |
選挙で |
|
0956075 |
iya |
by far |
はるか |
|
0996016 |
chikara zuku de |
by force |
力 |
|
0997008 |
chikarazuku |
by force |
力 |
|
0949100 |
muri mutai ni |
by force |
力 |
|
0949095 |
muri oojoo ni |
by force |
力 |
|
0422002 |
yuki-gakarijoo |
by force of circumstances |
積雪量 |
|
1072030 |
kisha bin de |
by freight |
貨物便で |
|
0377012 |
hitozute |
by hearsay |
うわさで |
|
0842067 |
an ni |
by hints |
ヒントによって |
|
|
0144043 |
shijoo |
by letter |
手紙で |
|
0996064 |
chikara makase ni |
by main sheer force |
主な意志の力で |
|
|
0818092 |
ayamatte |
by mistake |
誤って |
|
1121049 |
ayamatte |
by mistake |
誤って |
|
0028106 |
moto-moto |
by nature |
自然 |
|
0179044 |
seirai |
by nature |
自然 |
|
0180022 |
shootoku |
by nature |
自然 |
|
0179003 |
umare-nagara-ni |
by nature |
自然 |
|
0733023 |
bohan ni |
by near one's grave |
近くに1つの墓 |
|
|
0753022 |
bam ban |
by no means |
決して |
|
1091039 |
kesshite |
by no means |
ささやく |
|
0265015 |
makurabe ni |
by one's bedside |
自分でベッド |
|
|
0441065 |
dokuryoku de |
by one's own efforts |
自分自身の努力によって |
|
|
0383068 |
zayuu no |
by one's side |
〜によって |
|
0318087 |
hitori de |
by oneself |
自分で |
|
0440057 |
hitori de |
by oneself |
自分で |
|
0791071 |
tanshin de |
by oneself |
自分で |
|
0818094 |
ayamatte |
by oversight |
うっかり |
|
0393081 |
dainin de |
by proxy |
プロキシ |
|
1072029 |
kisha bin de |
by rail |
鉄道で |
|
0915021 |
tame ni |
by reason of |
という理由で |
|
|
0828039 |
yue ni |
by reason of |
のために |
|
0997009 |
chikarazuku |
by sheer |
が薄い |
|
0958005 |
gooin ni |
by sheer strenth |
薄いstrenthで |
|
|
1040110 |
mawari ban |
by spells |
呪文で |
|
0838031 |
toki ni |
by the bye |
は、byeで |
|
1096067 |
umigiwa de |
by the sea seaside |
海海辺 |
|
0450113 |
katae ni |
by the side of |
挿入ムービー |
|
|
0400037 |
katawara ni |
by the side of |
交換 |
|
0450110 |
katawara ni |
by the side of |
シャッフル |
|
0400048 |
soba ni |
by the side of |
側で |
|
0337061 |
jun-jun ni |
by turns |
怒る |
|
0930095 |
kaku…ni |
by turns |
寺の状態 |
|
0931009 |
kakuban ni |
by turns |
足場 |
|
1040083 |
mawari ban |
by turns |
変えられてしまう |
|
|
0860046 |
rimban ni |
by turns |
変えられてしまう |
|
|
0323040 |
futatsu-ate |
by twos |
2の補数で |
|
0325042 |
sansan gogo |
by twos or threes |
2の補数またはビッグ3が |
|
|
0451020 |
kari ni |
by way of experiment |
魚の保存 |
|
1132078 |
taikutsu shinogi ni |
by way of recreation |
レクリエーションの方法で |
|
|
0444020 |
hoketsu-senkyo |
by-election |
補欠選挙 |
|
0202025 |
arishi-hi |
bygone days |
過ぎし日 |
|
0724106 |
saki ni |
bygone days |
過ぎし日 |
|
0846020 |
kioo |
bygones |
過ぎ去った |
|
0724105 |
saki ni |
bygones |
過ぎ去った |
|
0084042 |
shasoku |
bylaws |
細則 |
|
0452013 |
karina |
byname |
影響力 |
|
1130076 |
rensei |
bynari star astron |
bynari星アストロン |
|
|
0899042 |
kandoo |
bypath |
表情 |
|
0421049 |
michi |
bypath |
bypath |
|
1788030 |
baipureeyaa |
byplayer stage actor |
byplayer舞台俳優 |
|
|
0228042 |
nuke-michi |
byroad |
byroad |
|
0275079 |
yoko-michi |
byroad |
byroad |
|
0400055 |
boojin |
bystander |
傍観者 |
|
0096082 |
kanshuu |
bystandes |
荘厳 |
|
0275052 |
yokochoo |
by-street |
裏通り |
|
0253047 |
shookei |
byway |
脇道 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|