0383048 |
za |
0383048 |
seat |
降伏する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0507042 |
zabuton |
0507042 |
cushion |
座席 |
|
0507047 |
zachoo |
0507047 |
proprietorof theatre |
クッション |
|
0507072 |
zadan |
0507072 |
conversation |
proprietorof劇場 |
|
0507071 |
zadan |
0507071 |
table talk |
会話 |
|
0507074 |
zadan-kai |
0507074 |
friendly meeting to discuss set
subjects |
テーブルトーク |
|
0507069 |
zagashira |
0507069 |
leading actor |
設定テーマについて議論に優しい会議 |
|
0507070 |
zagashira |
0507070 |
prima donna |
主演俳優 |
|
0383058 |
zaguri |
0383058 |
hand reeling instrument |
プリマドンナ |
|
0383052 |
zagyoo |
0383052 |
sedentary occupation |
手製糸楽器 |
|
0507045 |
zahyoo |
0507045 |
coordinates math |
座業 |
|
0262050 |
zai |
0262050 |
material |
数学の座標系 |
|
0202016 |
zai |
0202016 |
neighbouring village |
素材 |
|
0202017 |
zai |
0202017 |
outkirts |
村に隣接する |
|
0202018 |
zai |
0202018 |
suburbs |
outkirts |
|
1008106 |
zai |
1008106 |
also used
as suffix ex katakushinnyuu zai |
郊外 |
|
0868045 |
zai |
0868045 |
assets |
としてもサフィックス元katakushinnyuuザイ使用 |
|
0868041 |
zai |
0868041 |
fortune |
資産 |
|
0868044 |
zai |
0868044 |
goods |
占い |
|
0868039 |
zai |
0868039 |
money |
財 |
|
0868043 |
zai |
0868043 |
property |
お金 |
|
0868042 |
zai |
0868042 |
riches |
プロパティ |
|
0868040 |
zai |
0868040 |
wealth |
富 |
|
1009010 |
zaiaku |
1009010 |
crime |
富 |
|
1009011 |
zaiaku |
1009011 |
sin |
犯罪 |
|
1009012 |
zaiaku |
1009012 |
vice |
罪 |
|
0868074 |
zaibatsu |
0868074 |
financial clique |
副 |
|
0868073 |
zaibatsu |
0868073 |
plutocracy |
財閥 |
|
0202033 |
zaibei |
0202033 |
stayng in the usa |
金権政治 |
|
0868054 |
zaibutsu |
0868054 |
goods |
アメリカ合衆国でstayng |
|
0868053 |
zaibutsu |
0868053 |
property |
財 |
|
0202059 |
zaichoo no |
0202059 |
now in power office |
プロパティ |
|
0202056 |
zaichuubutsu |
0202056 |
the contents |
発電所今 |
|
0868068 |
zaidan |
0868068 |
assets |
内容 |
|
0868067 |
zaidan |
0868067 |
foundation endowed institution |
資産 |
|
0868069 |
zaidan |
0868069 |
syndicate |
基礎教育機関に恵まれ |
|
0202043 |
zaieki no |
0202043 |
in military naval service |
シンジケート |
|
1345-8041 |
zaigai jimusho |
1345-8041 |
japanese government overseas agency |
軍海軍のサービスに |
|
1345-8040 |
zaigai kookan |
1345-8040 |
embassies and legations abroad |
日本政府は海外代理店 |
|
0202065 |
zaigai no |
0202065 |
stationned resident abroad |
各国大使館や在外公館 |
|
1345-8039 |
zaigai seika |
1345-8039 |
specie holding abroad |
stationned在外 |
|
1345-8042 |
zaigai shikin |
1345-8042 |
funds kept abroad |
正貨保有の海外 |
|
0202039 |
zaigaku suru |
0202039 |
to be at school college |
資金を海外で保管 |
|
0868080 |
zaigen |
0868080 |
funds |
高校大学でする |
|
0868079 |
zaigen |
0868079 |
source of revenue |
資金 |
|
1003067 |
zaigo |
1003067 |
pleonasm |
収入源 |
|
1003068 |
zaigo |
1003068 |
redundancy |
冗語 |
|
0202044 |
zaigoku no |
0202044 |
in prison |
冗長性 |
|
0202029 |
zaigoo |
0202029 |
countryside |
刑務所で |
|
0202030 |
zaigoo |
0202030 |
rural districts |
田舎 |
|
0202031 |
zaigoo-gunjin |
0202031 |
ex servicemen |
農村地区 |
|
0202032 |
zaigoo-gunjin |
0202032 |
former militarymen |
元軍人 |
|
0868066 |
zaihoo |
0868066 |
riches |
元militarymen |
|
0868064 |
zaihoo |
0868064 |
treasure |
富 |
|
0868065 |
zaihoo |
0868065 |
valuables |
宝 |
|
0202040 |
zaii suru |
0202040 |
to be on the throne |
貴重品 |
|
1009004 |
zaijoo |
1009004 |
nature of offence or crime |
即位する |
|
0202041 |
zaijuu no |
0202041 |
resident at |
犯罪や犯罪の性質 |
|
0202028 |
zaika |
0202028 |
stock in trade |
居住者で |
|
0868056 |
zaika |
0868056 |
commodities |
流通在庫 |
|
0868059 |
zaika |
0868059 |
commodities |
商品 |
|
1008116 |
zaika |
1008116 |
crime |
商品 |
|
0868055 |
zaika |
0868055 |
goods |
犯罪 |
|
0868058 |
zaika |
0868058 |
goods |
財 |
|
1008117 |
zaika |
1008117 |
guilt |
財 |
|
1008114 |
zaika |
1008114 |
offence |
罪悪感 |
|
0868057 |
zaika |
0868057 |
property |
犯罪 |
|
0868060 |
zaika |
0868060 |
property |
プロパティ |
|
1008115 |
zaika |
1008115 |
sin |
プロパティ |
|
0868072 |
zaikai |
0868072 |
financial world |
罪 |
|
0202054 |
zaikan |
0202054 |
one's tenure of office |
金融の世界 |
|
0202066 |
zaikata |
0202066 |
rural district |
オフィスのいずれかの任期 |
|
0202051 |
zaike |
0202051 |
farmhouse |
農村地区 |
|
0202052 |
zaike |
0202052 |
layman |
農家 |
|
0202058 |
zaikin suru |
0202058 |
hold office |
素人 |
|
0202057 |
zaikin suru |
0202057 |
serve |
オフィスを保持する |
|
0202047 |
zaiko-hin |
0202047 |
goods in store-house |
提供 |
|
0202048 |
zaiko-hin |
0202048 |
stock |
ストア内の貨物の家 |
|
1345-8038 |
zaikomai |
1345-8038 |
rice in stock |
在庫あり |
|
0202037 |
zaikoo suru |
0202037 |
to be in school |
在庫のコメ |
|
0202055 |
zaikyoo no |
0202055 |
resident in the capital city |
学校に |
|
1009009 |
zaimei |
1009009 |
charge |
首都に居住して |
|
1009008 |
zaimei |
1009008 |
name of a crime an offense |
充電 |
|
0262052 |
zaimoku |
0262052 |
timber |
犯罪行為の名前 |
|
0262051 |
zaimoku |
0262051 |
wood |
木材 |
|
0868050 |
zaimu |
0868050 |
financial affairs |
木材 |
|
0507061 |
zain |
0507061 |
member of a theatrical company |
財務 |
|
1008121 |
zainin |
1008121 |
convict |
劇団のメンバー |
|
1008120 |
zainin |
1008120 |
criminal offender |
囚人 |
|
0202042 |
zainin-chuu |
0202042 |
during one's term of office |
刑事犯罪 |
|
0868071 |
zainoo |
0868071 |
money bag |
オフィスの自分の任期中に |
|
0868070 |
zainoo |
0868070 |
purse |
財布 |
|
0262057 |
zairyoku |
0262057 |
ability |
財布 |
|
0868076 |
zairyoku |
0868076 |
competence |
能力 |
|
0868075 |
zairyoku |
0868075 |
financial power |
能力 |
|
0868078 |
zairyoku |
0868078 |
solvency |
資金力 |
|
0868077 |
zairyoku |
0868077 |
wealth |
ソルベンシー |
|
0262053 |
zairyoo |
0262053 |
material |
富 |
|
0262054 |
zairyoo |
0262054 |
stuff |
素材 |
|
0202038 |
zairyuu no |
0202038 |
residen or living in at |
物 |
|
0868061 |
zaisan |
0868061 |
estate |
residenまたはでの生活 |
|
0868062 |
zaisan |
0868062 |
fortune |
不動産 |
|
0868063 |
zaisan |
0868063 |
means |
占い |
|
1345-28039 |
zaisanzei |
1345-28039 |
property tax |
手段 |
|
0868047 |
zaisei |
0868047 |
economy |
財産税 |
|
0868046 |
zaisei |
0868046 |
finance |
経済 |
|
0868048 |
zaisei gaku |
0868048 |
science of finance |
ファイナンス |
|
0868049 |
zaisei ka |
0868049 |
financier |
財政学 |
|
0202064 |
zaisei no |
0202064 |
in life bouddh |
フィナンシェ |
|
0202063 |
zaisei no |
0202063 |
living |
生活bouddhで |
|
1009006 |
zaiseki |
1009006 |
evidence of a crime |
生活 |
|
1009005 |
zaiseki |
1009005 |
proofs traces of guilt |
犯罪の証拠 |
|
0202061 |
zaisho |
0202061 |
country |
有罪の証拠をトレース |
|
0202062 |
zaisho |
0202062 |
village or native place |
国 |
|
0202067 |
zaishoku suru |
0202067 |
hold office |
村の出身地や |
|
1009007 |
zaishoo |
1009007 |
sins |
オフィスを保持する |
|
0202053 |
zaitaku suru |
0202053 |
to be at home |
罪 |
|
0202046 |
zaiten no |
0202046 |
blessed |
自宅にする |
|
0202045 |
zaiten no |
0202045 |
in heaven |
祝福 |
|
0202060 |
zaiya no |
0202060 |
out of office power |
天国に |
|
0383059 |
zajoo suru |
0383059 |
be on board |
うちのオフィス電力 |
|
0507053 |
zakin |
0507053 |
metal washer |
ボード上にある |
|
0092054 |
zakka |
0092054 |
miscellaneous goods |
金属ワッシャー |
|
0092065 |
zakkan |
0092065 |
miscellaneous thoughts impressions |
雑貨 |
|
0092053 |
zakken |
0092053 |
miscellaneous matters |
雑感インプレッション |
|
0092052 |
zakken |
0092052 |
sundries |
ざつじ |
|
0093001 |
zakki |
0093001 |
miscellaneous notes |
雑貨 |
|
0093002 |
zakki-choo |
0093002 |
notebook |
その他の注意点 |
|
0092083 |
zakko |
0092083 |
very small fish |
ノートブック |
|
0092070 |
zakkoku |
0092070 |
cereals |
非常に小魚 |
|
0093018 |
zakkon |
0093018 |
intermarriage |
穀物 |
|
0093005 |
zakkyo |
0093005 |
mixed residence |
の結婚 |
|
0093019 |
zakkyoku |
0093019 |
musical miscellany |
混合レジデンス |
|
0092082 |
zako |
0092082 |
very small fish |
音楽雑録 |
|
0092084 |
zakone |
0092084 |
sleeping together promiscuosly without
undressing |
非常に小魚 |
|
0507055 |
zakotsu |
0507055 |
hip bone |
一緒にpromiscuosly脱衣せずに寝て |
|
0507054 |
zakotsu |
0507054 |
huckle bone |
股関節の骨 |
|
0507056 |
zakotsu-shinkei |
0507056 |
sciatic nerve |
ハックル骨 |
|
0311073 |
zakuro |
0311073 |
pomegranate |
坐骨神経 |
|
0272029 |
zakuro |
0272029 |
pomegranite |
ザクロ |
|
0705095 |
zakuro |
0705095 |
pomegranate |
ザクロ |
|
0272030 |
zakuroishi |
0272030 |
garnet gem |
ザクロ |
|
0272031 |
zakuroishi |
0272031 |
garnet gem |
ガーネットの宝石 |
|
0507049 |
zakyoo |
0507049 |
fun |
ガーネットの宝石 |
|
0261049 |
zama |
0261049 |
appearance vulg |
楽しい |
|
0261050 |
zama |
0261050 |
condition vulg |
外観スラ |
|
0261052 |
zama |
0261052 |
plight vulg |
条件をスラ |
|
0261051 |
zama |
0261051 |
state vulg |
窮状をスラ |
|
0819061 |
zamboo |
0819061 |
defamation |
状態スラ |
|
0819060 |
zamboo |
0819060 |
slander |
名誉毀損 |
|
0819057 |
zambu |
0819057 |
calumny |
誹謗中傷 |
|
0819055 |
zambu |
0819055 |
false charge |
中傷 |
|
0978026 |
zambu |
0978026 |
remainder |
誣告 |
|
0978049 |
zambu |
0978049 |
remainder |
残り |
|
0978013 |
zambu |
0978013 |
remains |
残り |
|
0978051 |
zambu |
0978051 |
remains |
まま |
|
0978003 |
zambu |
0978003 |
remmnant |
まま |
|
0978050 |
zambu |
0978050 |
remmnant |
remmnant |
|
0819056 |
zambu |
0819056 |
slander |
remmnant |
|
0977090 |
zambutsu |
0977090 |
remains |
誹謗中傷 |
|
0977089 |
zambutsu |
0977089 |
remmant |
まま |
|
0977091 |
zambutsu |
0977091 |
scraps |
remmant |
|
0977085 |
zammu |
0977085 |
unsettled remaining affairs
business |
スクラップ |
|
0507041 |
zamoto |
0507041 |
proprietor oof a theatre |
未解決の残りの事務事業 |
|
0977106 |
zampan |
0977106 |
leavings of boiled rice |
所有者不在時の劇場 |
|
0977104 |
zampan |
0977104 |
leftover rice |
の残り物ご飯 |
|
0977105 |
zampan |
0977105 |
slush |
残り物ご飯 |
|
0859085 |
zampatsu |
0859085 |
hair cutting |
秘密 |
|
0859055 |
zampatsu |
0859055 |
tonsorial art |
ヘアカット |
|
0977092 |
zampei |
0977092 |
remnant of a defeated army |
髪の芸術 |
|
0978014 |
zampin |
0978014 |
the remaining stock |
敗軍の残党 |
|
0978042 |
zampin |
0978042 |
the remaining stock |
残りの在庫 |
|
0978027 |
zampin |
0978027 |
unsold stock |
残りの在庫 |
|
0978043 |
zampin |
0978043 |
unsold stock |
売れ残り在庫 |
|
1464038 |
zan |
1464038 |
little while |
売れ残り在庫 |
|
0977074 |
zan |
0977074 |
remainder |
少しの間 |
|
0977107 |
zan yo |
0977107 |
remainder |
残り |
|
0977108 |
zan yo |
0977108 |
rest |
残り |
|
0977109 |
zan yo |
0977109 |
surplus |
休む |
|
0977110 |
zan yo |
0977110 |
what is left over |
剰余金 |
|
0978004 |
zandaka |
0978004 |
balance |
どのように残っている |
|
0978044 |
zandaka |
0978044 |
balance |
バランス |
|
0978015 |
zandaka |
0978015 |
remainder |
バランス |
|
0978045 |
zandaka |
0978045 |
remainder |
残り |
|
0977114 |
zangai |
0977114 |
carcass |
残り |
|
0977113 |
zangai |
0977113 |
remains of a corpse |
枝肉 |
|
0977115 |
zangai |
0977115 |
ruins |
死体の遺跡 |
|
0977111 |
zangaku |
0977111 |
balance in a current account |
廃墟 |
|
0977112 |
zangaku |
0977112 |
remainder |
経常収支のバランス |
|
0125012 |
zangan |
0125012 |
bluff |
残り |
|
0125011 |
zangan |
0125011 |
cliff |
はったり |
|
0125008 |
zangan |
0125008 |
crags |
崖 |
|
0125009 |
zangan |
0125009 |
jagged rocks |
岩山 |
|
0125010 |
zangan |
0125010 |
precipice |
ギザギザの岩 |
|
0359034 |
zange |
0359034 |
penitence |
絶壁 |
|
0359035 |
zange |
0359035 |
repentance |
後悔 |
|
0819052 |
zangen |
0819052 |
calumny |
悔い改め |
|
0819050 |
zangen |
0819050 |
false charge |
中傷 |
|
0819051 |
zangen |
0819051 |
slander |
誣告 |
|
0881056 |
zangen suru |
0881056 |
calumniate |
誹謗中傷 |
|
0881055 |
zangen suru |
0881055 |
slander |
中傷 |
|
0978028 |
zangetsu |
0978028 |
lingering snow |
誹謗中傷 |
|
0978037 |
zangetsu |
0978037 |
lingering snow |
残雪 |
|
0978016 |
zangetsu |
0978016 |
morning moon |
残雪 |
|
0978036 |
zangetsu |
0978036 |
morning moon |
朝の満月 |
|
0864012 |
zangoo |
0864012 |
entrenchment |
朝の満月 |
|
0864011 |
zangoo |
0864011 |
sap |
塹壕 |
|
0864010 |
zangoo |
0864010 |
trench |
樹液 |
|
0977095 |
zangyaku |
0977095 |
cruelty |
トレンチ |
|
0977096 |
zangyaku |
0977096 |
outrage |
残酷 |
|
0977084 |
zangyoo suru |
0977084 |
work beyond office hours |
怒り |
|
0864037 |
zanji |
0864037 |
short time while |
勤務時間を超えて作業 |
|
0978005 |
zankan reiboku |
0978005 |
bits and scraps of letters |
短い時間ながら、 |
|
0978053 |
zankan reiboku |
0978053 |
bits and scraps of letters |
ビットや手紙の切れ端 |
|
0859056 |
zankanjoo |
0859056 |
written statement of reasons for
slaying a traitor |
ビットや手紙の切れ端 |
|
0978029 |
zanki |
0978029 |
remaining period time |
殺害裏切り者の理由の書面による声明 |
|
0978055 |
zanki |
0978055 |
remaining period time |
期間の残り時間 |
|
0978017 |
zanki |
0978017 |
residue chem |
期間の残り時間 |
|
0978054 |
zanki |
0978054 |
residue chem |
残基の化学 |
|
0977102 |
zankin |
0977102 |
arrears |
残基の化学 |
|
0977100 |
zankin |
0977100 |
balance |
延滞 |
|
0977101 |
zankin |
0977101 |
surplus money |
バランス |
|
0978030 |
zankoku |
0978030 |
atrocity |
剰余金 |
|
0978040 |
zankoku |
0978040 |
atrocity |
残虐行為 |
|
0978018 |
zankoku |
0978018 |
brutality |
残虐行為 |
|
0978039 |
zankoku |
0978039 |
brutality |
残虐行為 |
|
0978006 |
zankoku |
0978006 |
cruelty |
残虐行為 |
|
0978038 |
zankoku |
0978038 |
cruelty |
残酷 |
|
0978007 |
zankoku |
0978007 |
ruthlessness |
残酷 |
|
0978041 |
zankoku |
0978041 |
ruthlessness |
無慈悲 |
|
1429028 |
zankotsu |
1429028 |
bone without meat |
無慈悲 |
|
0977099 |
zannen |
0977099 |
disappointment |
肉のない骨 |
|
0977097 |
zannen |
0977097 |
regret |
失望 |
|
0977098 |
zannen |
0977098 |
repentance |
後悔 |
|
0978031 |
zannin |
0978031 |
atrocity |
悔い改め |
|
0978058 |
zannin |
0978058 |
atrocity |
残虐行為 |
|
0978008 |
zannin |
0978008 |
brutality |
残虐行為 |
|
0978056 |
zannin |
0978056 |
brutality |
残虐行為 |
|
0978009 |
zannin |
0978009 |
cold bloodedness |
残虐行為 |
|
0978059 |
zannin |
0978059 |
cold bloodedness |
冷間けつ |
|
0978019 |
zannin |
0978019 |
savageness |
冷間けつ |
|
0978057 |
zannin |
0978057 |
savageness |
野蛮 |
|
0977094 |
zanninki |
0977094 |
remainder of one's term of office |
野蛮 |
|
0978020 |
zanrui |
0978020 |
left on base baseball |
オフィスのいずれかの任期の残り |
|
0978048 |
zanrui |
0978048 |
left on base baseball |
基本野球の左 |
|
0977093 |
zanryuu suru |
0977093 |
remain behind |
基本野球の左 |
|
0118096 |
zansen to |
0118096 |
conspicuously |
後に残る |
|
0118095 |
zansen to |
0118095 |
prominently |
目立つ |
|
0819054 |
zansha |
0819054 |
calumniator |
目立つ |
|
0819053 |
zansha |
0819053 |
slanderer |
中傷 |
|
0118093 |
zanshin |
0118093 |
novelty |
悪口を言う人 |
|
0118094 |
zanshin |
0118094 |
originality |
目新しさ |
|
0859057 |
zanshin |
0859057 |
novelty |
独創性 |
|
0859069 |
zanshin |
0859069 |
originality |
目新しさ |
|
0978032 |
zansho |
0978032 |
lingering summer heat |
独創性 |
|
0978046 |
zansho |
0978046 |
lingering summer heat |
残暑 |
|
0978010 |
zansho |
0978010 |
second summer |
残暑 |
|
0978047 |
zansho |
0978047 |
second summer |
2番目の夏 |
|
0978033 |
zanshoo |
0978033 |
afterglow |
2番目の夏 |
|
0978052 |
zanshoo |
0978052 |
afterglow |
余韻 |
|
0859086 |
zanshu |
0859086 |
beheading |
余韻 |
|
0859070 |
zanshu |
0859070 |
decapitation |
首切り |
|
0819059 |
zanso |
0819059 |
camumny |
かくしゅ |
|
0819058 |
zanso |
0819058 |
slander |
camumny |
|
0977086 |
zanson |
0977086 |
survival |
誹謗中傷 |
|
0977088 |
zanson suru |
0977088 |
subsist |
生存率 |
|
0977087 |
zanson suru |
0977087 |
survive |
常食 |
|
0978034 |
zansuu |
0978034 |
number of what remains |
生き残る |
|
0978061 |
zansuu |
0978061 |
number of what remains |
残る数 |
|
0978021 |
zansuu |
0978021 |
remainder |
残る数 |
|
0978060 |
zansuu |
0978060 |
remainder |
残り |
|
1345-28036 |
zantei chingin |
1345-28036 |
interim wages |
残り |
|
0864035 |
zantei no |
0864035 |
provisional |
暫定的な賃金 |
|
0864036 |
zantei no |
0864036 |
temporary |
暫定 |
|
0978022 |
zanteki |
0978022 |
remnants of a defeated army |
一時的な |
|
0978035 |
zanteki |
0978035 |
remnants of a defeated army |
敗軍の残党 |
|
0977103 |
zantoo |
0977103 |
remmnants of a defeated party |
敗軍の残党 |
|
0859087 |
zanzai |
0859087 |
decapitation |
敗訴の当事者のremmnants |
|
0859071 |
zanzai |
0859071 |
execution |
かくしゅ |
|
0092064 |
zappai |
0092064 |
nonentoties |
実行 |
|
0092063 |
zappai |
0092063 |
rank and file |
nonentoties |
|
0093009 |
zappaku na |
0093009 |
confused |
ランクとファイル |
|
0093007 |
zappaku na |
0093007 |
medly |
混乱 |
|
0093008 |
zappaku na |
0093008 |
motley |
medly |
|
0093010 |
zappi |
0093010 |
sundry expenses |
雑色 |
|
0092073 |
zappin |
0092073 |
sundries |
雑費 |
|
0092074 |
zappin |
0092074 |
sundry articles |
雑貨 |
|
0092036 |
zappoo |
0092036 |
general news |
雑貨品 |
|
0128070 |
zaru |
0128070 |
bamboo basket |
一般ニュース |
|
0136062 |
zaru |
0136062 |
big basket |
竹籠 |
|
0128071 |
zaru |
0128071 |
crate |
大きなバスケット |
|
0128072 |
zarugo |
0128072 |
poor hand at the game of go japanese checkers |
クレート |
|
0383061 |
zasa |
0383061 |
behaviour |
日本語チェッカー行くのゲームでは貧困層の手 |
|
0383062 |
zasa |
0383062 |
carriage |
行動 |
|
0383060 |
zasa |
0383060 |
deportment |
キャリッジ |
|
0507051 |
zaseki |
0507051 |
cockpit |
立ち居振る舞い |
|
0507052 |
zaseki |
0507052 |
pow |
コクピット |
|
0507050 |
zaseki |
0507050 |
seat |
捕虜 |
|
0305086 |
zasetsu |
0305086 |
breakdown |
座席 |
|
0305087 |
zasetsu |
0305087 |
collapse |
内訳 |
|
0305085 |
zasetsu |
0305085 |
setback |
崩壊 |
|
0448003 |
zashi |
0448003 |
cut thread |
挫折 |
|
0383055 |
zashi suru |
0383055 |
look on unconcernedly |
カットスレッド |
|
0507059 |
zashiki |
0507059 |
parlour |
のこのこで見る |
|
0507057 |
zashiki |
0507057 |
room with straw mat in japanese
houses |
サロン |
|
0507060 |
zashiki-roo |
0507060 |
room of confinement |
日本家屋にわらマット付きの部屋 |
|
0383071 |
zashoku |
0383071 |
sedentary occupation |
監禁の部屋 |
|
0383065 |
zashoku suru |
0383065 |
live in idleness |
座業 |
|
0383069 |
zashoo suru |
0383069 |
run on a rock |
遊んで暮らす |
|
0383070 |
zashoo suru |
0383070 |
strand |
岩の上を実行する |
|
0092032 |
zassei |
0092032 |
growing promiscuotously |
鎖 |
|
0092031 |
zassei |
0092031 |
growing riotously |
promiscuotously成長 |
|
0092085 |
zasshi |
0092085 |
magazine |
騒々しく成長 |
|
0092086 |
zasshi |
0092086 |
periodical |
雑誌 |
|
0093011 |
zassho |
0093011 |
miscellaneous books |
定期刊行物 |
|
0092068 |
zasshoku no |
0092068 |
omnivorous |
雑書 |
|
0093006 |
zasshoku no |
0093006 |
party-coloured |
雑食性 |
|
0092044 |
zasshu |
0092044 |
mixed breed |
パーティの色 |
|
0092051 |
zasshuu |
0092051 |
collection of miscellaneous writings |
混血 |
|
0092050 |
zasshuu |
0092050 |
miscellany |
雑多な文章のコレクション |
|
0092061 |
zasshuunyuu |
0092061 |
sundry receipts income |
雑録 |
|
0093004 |
zassoku |
0093004 |
miscellaneous rules |
雑収入所得 |
|
0092077 |
zassoo |
0092077 |
weeds |
雑多なルール |
|
0092028 |
zassotsu |
0092028 |
common soldier |
雑草 |
|
0383073 |
zasu suru |
0383073 |
drift on shore |
共通の兵士 |
|
0383072 |
zasu suru |
0383072 |
stand |
海岸でのドリフト |
|
0383043 |
zasuru |
0383043 |
be implicated in |
立ち上がる |
|
0383042 |
zasuru |
0383042 |
sit dwn |
に関与する |
|
0092025 |
zatsu |
0092025 |
rougly made |
ウィークリー座る |
|
0092026 |
zatsubun |
0092026 |
literay medly |
乱雑な作り |
|
0092027 |
zatsubun |
0092027 |
miscellany |
literay medly |
|
0092039 |
zatsubutsu |
0092039 |
impurities |
雑録 |
|
0092038 |
zatsubutsu |
0092038 |
sundries |
の不純物 |
|
0093021 |
zatsudai |
0093021 |
miscellaneous problems |
雑貨 |
|
0092088 |
zatsudan |
0092088 |
chat |
その他の問題 |
|
0092087 |
zatsudan |
0092087 |
desultory talk |
チャット |
|
0093003 |
zatsudoku |
0093003 |
desultory reading |
とりとめのない話 |
|
0092089 |
zatsuei |
0092089 |
miscellaneous poems |
とりとめのない読書 |
|
0092055 |
zatsueki |
0092055 |
miscellaneous
services |
その他の詩 |
|
0092056 |
zatsueki |
0092056 |
odd jobs |
各種サービス |
|
0092059 |
zatsuekifu |
0092059 |
jack of all trades |
半端仕事 |
|
0092057 |
zatsuekifu |
0092057 |
odd-job man |
すべての取引のジャック |
|
0092058 |
zatsuekifu |
0092058 |
sundry man |
雑役夫 |
|
0092060 |
zatsuekisen |
0092060 |
ship for miscellaneous services especially in
harbours |
雑貨男 |
|
0093020 |
zatsugu |
0093020 |
various tools |
港を中心に各種サービスの船 |
|
0092029 |
zatsugyoo |
0092029 |
miscellaneous occupations |
様々なツール |
|
0092076 |
zatsuji |
0092076 |
miscellaneous affairs |
その他の職業 |
|
0092037 |
zatsujoo |
0092037 |
confusion |
雑事 |
|
0092045 |
zatsuju |
0092045 |
various kind of trees |
混乱 |
|
0092042 |
zatsukabu |
0092042 |
miscellaneous shares stocks |
木々の様々な種類の |
|
0507076 |
zatsuki-sakusha |
0507076 |
special play-writeto a theatre |
雑株を取り揃えております |
|
0092030 |
zatsumu |
0092030 |
miscellaneous business |
特殊な再生-
writeto劇場 |
|
0092066 |
zatsunen |
0092066 |
worldly thoughts |
雑務 |
|
0092079 |
zatsuon |
0092079 |
noises |
ざつねん |
|
0092069 |
zatsuroku |
0092069 |
miscellaneous notes |
騒音 |
|
0092062 |
zatsushuunyuu |
0092062 |
sundry receipts income |
その他の注意点 |
|
0092091 |
zatsuwa |
0092091 |
gossip |
雑収入所得 |
|
0092090 |
zatsuwa |
0092090 |
idle talk |
ゴシップ |
|
0092071 |
zatsuyoo |
0092071 |
various businesses |
たわいない話 |
|
0092043 |
zatsuzei |
0092043 |
miscellaneous taxes |
様々な事業 |
|
0093017 |
zatsuzen to |
0093017 |
in confusion |
雑税 |
|
0093016 |
zatsuzen to |
0093016 |
in disorder |
混乱の中で |
|
0093015 |
zatsuzen to |
0093015 |
promiscuously |
障害の |
|
0093013 |
zatta no |
0093013 |
miscellaneous |
きり |
|
0093014 |
zatta no |
0093014 |
motley |
その他 |
|
0093012 |
zatta no |
0093012 |
sundry |
雑色 |
|
0092080 |
zattoo |
0092080 |
bustle |
雑貨 |
|
0092081 |
zattoo |
0092081 |
congestion |
喧騒 |
|
0921049 |
zawameku |
0921049 |
be excited |
渋滞 |
|
0921048 |
zawameku |
0921048 |
be noisy |
励起される |
|
0921047 |
zawatsuku |
0921047 |
be excited |
うるさい |
|
0921046 |
zawatsuku |
0921046 |
be noisy |
励起される |
|
0383054 |
zayaku |
0383054 |
collyrium |
うるさい |
|
0383053 |
zayaku |
0383053 |
suppository |
洗眼液 |
|
0383074 |
zayoku |
0383074 |
hip bath |
坐薬 |
|
0383066 |
zayuu no |
0383066 |
by |
座浴 |
|
0383068 |
zayuu no |
0383068 |
by one's side |
〜によって |
|
0383067 |
zayuu no |
0383067 |
near a person |
1つのバイサイド |
|
0507064 |
zayuumei |
0507064 |
favorite motto |
人に近いホテル |
|
0507065 |
zayuumei |
0507065 |
favourite watchword |
座右の銘 |
|
0383057 |
zazen |
0383057 |
religious meditation |
お気に入りの合言葉 |
|
0507043 |
zazen |
0507043 |
religious meditation |
座禅 |
|
0383056 |
zazen |
0383056 |
umbilical contemplation as
practiced in the zen sect |
座禅 |
|
0507044 |
zazen |
0507044 |
umbilical contemplation zen cult |
禅の宗派の中で実践として臍帯沈思 |
|
0383064 |
zazoo |
0383064 |
sealed figure |
臍熟考禅教団 |
|
0383063 |
zazoo |
0383063 |
sitting image |
密閉図 |
|
1110017 |
ze |
1110017 |
what is right |
イメージに座っ |
|
1110018 |
ze ga hi demo |
1110018 |
right or wrong |
何が正しくて |
|
1110052 |
zehi |
1110052 |
at any cost |
正しいか間違っている |
|
1110050 |
zehi |
1110050 |
by all means |
任意のコストで |
|
1110055 |
zehi |
1110055 |
propriety of |
すべての手段で |
|
1110054 |
zehi |
1110054 |
right and or wrong |
妥当性 |
|
1110053 |
zehi |
1110053 |
sure |
右か間違っている |
|
1110051 |
zehi |
1110051 |
without fail |
確信している |
|
1110056 |
zehi nai |
1110056 |
inevitable |
せずに失敗する |
|
1110058 |
zehi naku |
1110058 |
necessarily |
避けられない |
|
1110057 |
zehi naku |
1110057 |
unavoidably |
必ずしも |
|
0288034 |
zei |
0288034 |
duties |
やむを得ず |
|
0288035 |
zei |
0288035 |
tariff used for proper nouns |
職務 |
|
0288033 |
zei |
0288033 |
tax |
関税の固有名詞に使用される |
|
0126043 |
zeiboku |
0126043 |
fortune telling with divination rods sticks |
税 |
|
1003055 |
zeibutsu |
1003055 |
luxury |
占い占いの棒で指示棒 |
|
1003054 |
zeibutsu |
1003054 |
superfluity |
豪華な |
|
1003053 |
zeibutsu |
1003053 |
superfluous useless thing |
じょうぶつ |
|
0126044 |
zeichiku |
0126044 |
divining rods |
余計な無駄なこと |
|
0288047 |
zeigaku |
0288047 |
assessment |
ロッド占い |
|
1003064 |
zeigen |
1003064 |
pleonasm |
査定 |
|
1003065 |
zeigen |
1003065 |
redundancy |
冗語 |
|
1003063 |
zeigen |
1003063 |
redundant words |
冗長性 |
|
1345-11028 |
zeigen |
1345-11028 |
sorce of taxation |
冗長な言葉 |
|
1003066 |
zeigen |
1003066 |
tautology |
課税のsorce |
|
1003069 |
zeihi |
1003069 |
superfluous expenses |
トートロジー |
|
0288050 |
zeihoo |
0288050 |
law of taxation |
冗費 |
|
0288042 |
zeihyoo |
0288042 |
tariff |
課税の法則 |
|
1003061 |
zeiin |
1003061 |
superfluous official |
関税 |
|
1003062 |
zeiin |
1003062 |
supernumery |
余計な公式 |
|
0288049 |
zeikan |
0288049 |
customhouse |
supernumery |
|
1345-11027 |
zeikanchoo |
1345-11027 |
superintendant of the customs |
税関 |
|
0288043 |
zeiken |
0288043 |
tariff autonomy |
税関長 |
|
0288046 |
zeikin |
0288046 |
duty |
関税自主権 |
|
0288045 |
zeikin |
0288045 |
taxation office |
義務 |
|
1345-11025 |
zeikin tainoo |
1345-11025 |
tax arrearage |
税務署 |
|
1345-11026 |
zeikin tainoo |
1345-11026 |
tax delinquency |
税延滞金 |
|
0288051 |
zeikomi |
0288051 |
tax included |
滞納 |
|
1003056 |
zeiku |
1003056 |
redundant phrase |
税込み |
|
0288048 |
zeimoku |
0288048 |
items of a tariff |
冗長なフレーズ |
|
0288039 |
zeimu |
0288039 |
taxations business ofice |
関税のアイテム |
|
1345-11024 |
zeimu dairishy gyoo |
1345-11024 |
tax practitioners business |
taxationsビジネスofice |
|
0288040 |
zeimu-kantokukyoku |
0288040 |
revenue superintendence bureau |
税実務ビジネス |
|
0288041 |
zeimusho |
0288041 |
taxation office |
売上高監護局 |
|
1003057 |
zeiniku |
1003057 |
excrescense |
税務署 |
|
1003060 |
zeiniku |
1003060 |
fungus med |
excrescense |
|
1003058 |
zeiniku |
1003058 |
knob |
真菌医学 |
|
1003059 |
zeiniku |
1003059 |
proud flesh |
ノブ |
|
0288038 |
zeiritsu |
0288038 |
rates |
自慢の肉 |
|
0288037 |
zeiritsu |
0288037 |
tariff used for proper nouns |
料金 |
|
0288044 |
zeisei |
0288044 |
system of taxation |
関税の固有名詞に使用される |
|
0873076 |
zeiseki |
0873076 |
bites and stings |
課税制度 |
|
0873075 |
zeiseki |
0873075 |
biting and stinging |
刺症 |
|
1003071 |
zeitaku |
1003071 |
extravagance |
かむと刺す |
|
1003070 |
zeitaku |
1003070 |
luxury |
浪費 |
|
1003074 |
zeitaku hin |
1003074 |
article of luxury |
豪華な |
|
1003075 |
zeitaku hin |
1003075 |
luxury |
ぜいたく品 |
|
1003073 |
zeitaku na |
1003073 |
extravagant |
豪華な |
|
1003072 |
zeitaku na |
1003072 |
luxurious |
派手な |
|
0158093 |
zekka no |
0158093 |
superb view |
豪華な |
|
0159038 |
zekkai |
0159038 |
farthest distant seas |
絶景 |
|
0159015 |
zekke |
0159015 |
extinct family |
遠い遠い海 |
|
0159020 |
zekkei |
0159020 |
superb view |
絶滅の家族 |
|
0158079 |
zekkoo |
0158079 |
breach |
絶景 |
|
0158080 |
zekkoo |
0158080 |
breaking off of friendship |
違反 |
|
0159035 |
zekkoo no |
0159035 |
best |
友情の断絶 |
|
0159034 |
zekkoo no |
0159034 |
grand |
最高の |
|
0159033 |
zekkoo no |
0159033 |
splendid |
グランド |
|
0159010 |
zekku |
0159010 |
chinese quatrain |
素晴らしい |
|
0159023 |
zekkyoo |
0159023 |
scream |
中国語しく |
|
0034084 |
zemba |
0034084 |
morning market stock exchange |
悲鳴を上げる |
|
0541003 |
zembi |
0541003 |
completeness |
朝の市場で株式交換 |
|
0541005 |
zembi |
0541005 |
consummation |
完全性 |
|
0541004 |
zembi |
0541004 |
perfection |
まんぜん |
|
0709075 |
zembi |
0709075 |
good and the beautiful |
完璧な |
|
0035028 |
zembin |
0035028 |
one's former previous letter |
美しい良い |
|
0541048 |
zembu |
0541048 |
entire |
かつての前の手紙 |
|
0036009 |
zembu |
0036009 |
forepart |
全体 |
|
0036010 |
zembu |
0036010 |
front part |
前部 |
|
0541047 |
zembu |
0541047 |
whole quantity |
前部 |
|
0540071 |
zembun |
0540071 |
full text |
全量 |
|
0034055 |
zembun |
0034055 |
preamble |
フルテキスト |
|
0034056 |
zembun |
0034056 |
the above sentence |
前文 |
|
0034057 |
zembun |
0034057 |
the foregoing statement |
上記の文 |
|
0540070 |
zembun |
0540070 |
whole sentence |
上記のステートメント |
|
0048069 |
zemmai |
0048069 |
flowering fern |
文全体 |
|
0048070 |
zemmai |
0048070 |
osmund royal |
開花シダ |
|
0048071 |
zemmai |
0048071 |
spring elastic body |
ゼンマイ王室 |
|
0048072 |
zemmai-jitake |
0048072 |
working by spring |
春の弾性体 |
|
0035082 |
zemmen |
0035082 |
front |
春の作業 |
|
0035083 |
zemmen |
0035083 |
frontage |
フロント |
|
0541038 |
zemmen |
0541038 |
whole surface |
間口 |
|
1345-20007 |
zemmen koowa |
1345-20007 |
overall peace |
表面全体に |
|
0541070 |
zemmetsu |
0541070 |
total destruction |
全体的な平和 |
|
0105094 |
zemmi |
0105094 |
savour of the zen cult mysticism |
完全に破壊 |
|
0036017 |
zemmon |
0036017 |
front gate |
禅教団は神秘の味わい |
|
0106002 |
zemmon ni hairu |
0106002 |
become a zen priest |
正門 |
|
1345-20008 |
zempa jushinki |
1345-20008 |
all weave receiver |
禅の聖職者になる |
|
0541051 |
zempai |
0541051 |
complete defeat |
すべての織り機 |
|
0541016 |
zempai |
0541016 |
total abolition |
完全な敗北 |
|
0034083 |
zempan |
0034083 |
fist half of a book a story |
廃絶 |
|
0541063 |
zempan |
0541063 |
whole |
本は、物語のこぶしの半分 |
|
0541065 |
zempan no |
0541065 |
general |
全体 |
|
0541064 |
zempan no |
0541064 |
whole universal |
一般的な |
|
0034072 |
zempen |
0034072 |
first part |
普遍的な全体 |
|
0034071 |
zempen |
0034071 |
first volume |
最初の部分 |
|
0540075 |
zempen |
0540075 |
whole book |
第1巻 |
|
0540076 |
zempen |
0540076 |
whole volume |
一冊の本 |
|
0035048 |
zempi |
0035048 |
one's past folly |
ボリューム全体 |
|
0036034 |
zempoo |
0036034 |
forward |
1つの過去の愚行 |
|
0036035 |
zempoo |
0036035 |
front position or direction |
転送する |
|
0540093 |
zempuku no |
0540093 |
every |
フロントの位置や方向 |
|
0034079 |
zempyoo |
0034079 |
omen |
すべての |
|
0034080 |
zempyoo |
0034080 |
portent |
前兆 |
|
0034082 |
zempyoo |
0034082 |
preceding lisrt |
前兆 |
|
0034081 |
zempyoo |
0034081 |
presage |
lisrt前項 |
|
0105085 |
zen |
0105085 |
buddhist sect |
前兆 |
|
0540068 |
zen |
0540068 |
complete |
仏教の宗派 |
|
0105087 |
zen |
0105087 |
dhyana |
完了 |
|
0540065 |
zen |
0540065 |
entire |
ディヤーナ |
|
0540067 |
zen |
0540067 |
full |
全体 |
|
0540069 |
zen |
0540069 |
pan prefixe |
満腹 |
|
0105086 |
zen |
0105086 |
silent meditation |
prefixeパン |
|
0540064 |
zen |
0540064 |
whole |
黙想 |
|
1356041 |
zen |
1356041 |
beautiful stone |
全体 |
|
0709044 |
zen |
0709044 |
good |
美しい石 |
|
0709045 |
zen |
0709045 |
goodness |
良い |
|
1450007 |
zen |
1450007 |
kind of beautiful stone |
善 |
|
1390011 |
zen |
1390011 |
kind of jujube |
美しい石のようなもの |
|
1390018 |
zen |
1390018 |
kind of tree |
なつめの |
|
1356037 |
zen |
1356037 |
kinfd of beautiful gem |
種の木 |
|
1489021 |
zen |
1489021 |
pass the time |
美しい宝石のkinfd |
|
1489023 |
zen |
1489023 |
pass the time |
時間をつぶす |
|
0709046 |
zen |
0709046 |
virtue |
時間をつぶす |
|
0709091 |
zen aku |
0709091 |
good and evil |
美徳 |
|
0709092 |
zen aku |
0709092 |
right and wrong |
善と悪 |
|
0035033 |
zen go |
0035033 |
order |
善悪 |
|
0035034 |
zen go |
0035034 |
sequence |
順番 |
|
0035040 |
zen go ni |
0035040 |
before and after adverbe |
シーケンス |
|
0035039 |
zen go ni |
0035039 |
in front and in the rear adverbe |
前とadverbe後 |
|
0035038 |
zen go no |
0035038 |
before and after adjective |
フロントとリアadverbeで |
|
0035037 |
zen go no |
0035037 |
in front and in the rear adjective |
前に、形容詞の後に |
|
0035036 |
zen go suru |
0035036 |
be reversed |
フロントとリア形容詞 |
|
0035035 |
zen go suru |
0035035 |
to be inverted |
逆にする |
|
0709083 |
zen i |
0709083 |
favourable sense meaning |
反転する |
|
0709084 |
zen i |
0709084 |
good faith |
有利な意味の意味 |
|
0541055 |
zen in |
0541055 |
whole house diet |
誠実 |
|
0709080 |
zen in |
0709080 |
good cause |
家全体の食事 |
|
0035016 |
zen juusho |
0035016 |
one's previous residence |
正当な理由 |
|
0034061 |
zen ya |
0034061 |
last night |
1つの以前の住居 |
|
0034059 |
zen ya |
0034059 |
previous night |
最後の夜 |
|
0034060 |
zen ya |
0034060 |
the night before |
前の晩に |
|
0709078 |
zen yoo |
0709078 |
good use |
前の晩に |
|
0709079 |
zen yoo suru |
0709079 |
make a good use of |
有効利用 |
|
0709077 |
zen yoo suru |
0709077 |
make the best of |
良い活用する |
|
1104072 |
zen zen |
1104072 |
gradually |
最善を尽くす |
|
1104073 |
zen zen |
1104073 |
step by step |
徐々に |
|
0541071 |
zenchi |
0541071 |
complete cure |
一歩一歩 |
|
0541012 |
zenchi |
0541012 |
omniscience |
完全硬化 |
|
0541072 |
zenchi |
0541072 |
recovery |
ぜんち |
|
0036039 |
zenchishi |
0036039 |
preposition gram |
回復 |
|
0541013 |
zenchi-zennoo |
0541013 |
ominiscience and omnipotence |
グラム前置詞 |
|
0541014 |
zenchi-zennoo no |
0541014 |
oniscient and ominpotent |
ominiscienceと全能 |
|
0035045 |
zenchoo |
0035045 |
omen |
oniscientとominpotent |
|
0035046 |
zenchoo |
0035046 |
portent |
前兆 |
|
0035047 |
zenchoo |
0035047 |
presage |
前兆 |
|
0540099 |
zenchoo |
0540099 |
total full length |
前兆 |
|
0831043 |
zenchuu |
0831043 |
vermian |
全トラックの長さ |
|
0831042 |
zenchuu |
0831042 |
worm |
小脳虫部 |
|
0035022 |
zendai |
0035022 |
former ages |
ワーム |
|
0035021 |
zendai |
0035021 |
last generation |
元の年齢 |
|
0035024 |
zendai mimon no |
0035024 |
record |
最後の世代 |
|
0035023 |
zendai mimon no |
0035023 |
unprecedented |
レコード |
|
0979090 |
zendaku |
0979090 |
word of honour |
前例のない |
|
0709052 |
zendama |
0709052 |
good virtuous man |
の言葉の名誉 |
|
0105088 |
zendera |
0105088 |
temple of the zen sect |
高潔な善良な男 |
|
0540083 |
zendo |
0540083 |
whole land country |
禅宗寺院 |
|
0709093 |
zendoo |
0709093 |
path of virtue |
全体の土地を国 |
|
0831045 |
zendoo |
0831045 |
peristalis |
美徳のパス |
|
0709095 |
zendoo |
0709095 |
proper guidance |
peristalis |
|
0709094 |
zendoo |
0709094 |
righteousness |
ぜんどう |
|
0831044 |
zendoo |
0831044 |
vermiculation |
義 |
|
0709097 |
zendoo suru |
0709097 |
guide properly |
ぜんどう |
|
0709096 |
zendoo suru |
0709096 |
lead |
ガイドが正しく |
|
0540084 |
zendshoogai |
0540084 |
one's whole life |
率いる |
|
0035051 |
zen-ei |
0035051 |
advanced guard |
一生 |
|
1777018 |
zenereeshon |
1777018 |
generation |
先進的なガード |
|
1777017 |
zenesuto |
1777017 |
general strike |
世代 |
|
0105090 |
zengaku |
0105090 |
doctrine of the zen sect |
ゼネスト |
|
0035069 |
zengaku |
0035069 |
forehead |
禅の宗派の教義 |
|
0541022 |
zengaku |
0541022 |
sum total |
額 |
|
0035087 |
zengen |
0035087 |
one's previous remark |
合計 |
|
0036004 |
zengo |
0036004 |
preceding back number |
1つの以前の発言 |
|
0035043 |
zengo doochaku |
0035043 |
to contradict oneself |
品番に戻る前の |
|
0035042 |
zengo doochaku suru |
0035042 |
self contradiction |
自分自身と矛盾する |
|
0035041 |
zengo fukaku |
0035041 |
unconciousness |
自己矛盾 |
|
0709068 |
zengo shakkan |
0709068 |
reorganization stabilization loan |
意識 |
|
0709053 |
zengoo |
0709053 |
good deed |
再編の安定融資 |
|
0709066 |
zengosaku |
0709066 |
remedial relief measure |
善行 |
|
0709067 |
zengosaku |
0709067 |
remedies |
救済措置を測定 |
|
0541020 |
zengun |
0541020 |
whole army |
救済 |
|
0541006 |
zenhanto |
0541006 |
whole dominion |
全軍 |
|
0594073 |
zeni |
0594073 |
money |
全体を支配 |
|
0594074 |
zeni |
0594074 |
small coin |
お金 |
|
0594080 |
zeni-bako |
0594080 |
money box |
小さなコイン |
|
0594081 |
zeni-bako |
0594081 |
till |
貯金箱 |
|
0594091 |
zeni-banare ga yoi |
0594091 |
generous with money |
まで |
|
0594093 |
zenigame |
0594093 |
spooted turtle |
金離れが良い |
|
0594092 |
zenigoke |
0594092 |
livertwort bot |
spootedカメ |
|
0594082 |
zeniire |
0594082 |
money box |
livertwortボット |
|
0594084 |
zeniire |
0594084 |
pocketbook |
貯金箱 |
|
0594083 |
zeniire |
0594083 |
purse |
手帳 |
|
0594088 |
zeni-kane |
0594088 |
money |
財布 |
|
0594087 |
zeni-mooke |
0594087 |
gain |
お金 |
|
0594086 |
zeni-mooke |
0594086 |
money-making |
利得 |
|
1110060 |
zenin |
1110060 |
admission |
価格決定 |
|
1110059 |
zenin |
1110059 |
approval |
入場料 |
|
0594090 |
zenioai |
0594090 |
malva bot |
承認 |
|
1427042 |
zenisashi |
1427042 |
little stand for putting coins |
Malvaのボット |
|
0106003 |
zenji |
0106003 |
bouddhist priest especially of the zen sect |
小銭入れはほとんどスタンド |
|
0541073 |
zenji |
0541073 |
complete cure |
禅の宗派特にbouddhist司祭 |
|
0541074 |
zenji |
0541074 |
recovery |
完全硬化 |
|
0709082 |
zenji |
0709082 |
good deed |
回復 |
|
0709081 |
zenji |
0709081 |
good thing |
善行 |
|
1104070 |
zenji |
1104070 |
gradually |
良い |
|
1104071 |
zenji |
1104071 |
step by step |
徐々に |
|
0035015 |
zenjin |
0035015 |
former people |
一歩一歩 |
|
0035014 |
zenjin |
0035014 |
predecessor |
元々 |
|
0541002 |
zen-jinkaku |
0541002 |
one's whole personality |
前任者 |
|
0035091 |
zenjitsu |
0035091 |
day before |
自分の全人格 |
|
0035090 |
zenjitsu |
0035090 |
previous day |
前日 |
|
0035030 |
zenjoo |
0035030 |
precedent article |
前日 |
|
0105093 |
zenjoo |
0105093 |
silent meditation and abstaction of thought
zen cult |
判例記事 |
|
0036050 |
zenjutsu no |
0036050 |
above mentionned |
黙想およびabstaction禅教団と考え |
|
0036049 |
zenjutsu no |
0036049 |
aforesaid |
、前述 |
|
0035005 |
zenka |
0035005 |
criminal record |
前述の |
|
0035004 |
zenka |
0035004 |
previous offense |
前科 |
|
0540090 |
zenka |
0540090 |
whole full course curriculum |
前科 |
|
1104069 |
zenka |
1104069 |
gradual increase |
全体の完全なコースのカリキュラム |
|
0541021 |
zenka |
0541021 |
whole family |
徐々に増加 |
|
0709086 |
zenka |
0709086 |
goods results |
家族全員 |
|
0540097 |
zenkai |
0540097 |
complete recovery from illness |
商品検索結果 |
|
0035079 |
zenkai |
0035079 |
the last time occasion etc |
病気から完全に回復 |
|
0541019 |
zenkai |
0541019 |
whole assembly |
最後の時間機会など |
|
0541053 |
zenkai suru |
0541053 |
open entirely |
全体の組み立て |
|
0035006 |
zenkamono |
0035006 |
ex convinct |
完全にオープン |
|
0035007 |
zenkamono |
0035007 |
jail bird |
元convinct |
|
0035068 |
zenkan |
0035068 |
one's former post |
刑務所の鳥 |
|
0541011 |
zenkan |
0541011 |
whole reel film |
かつてのポスト |
|
0541010 |
zenkan |
0541010 |
whole volume book |
全体リールフィルム |
|
0709074 |
zenkan |
0709074 |
effectual successful vaccination |
ボリューム全体図書 |
|
0541041 |
zenkei |
0541041 |
complete view |
エフェクティブ成功の予防接種 |
|
0035092 |
zenkei |
0035092 |
foreground |
完全なビューを |
|
0541042 |
zenkei |
0541042 |
panorama |
フォアグラウンド |
|
0831046 |
zenkei doobutsu |
0831046 |
vermes zool |
パノラマ |
|
0540087 |
zenken |
0540087 |
full power |
vermisの複数形ズール |
|
0540088 |
zenken |
0540088 |
plenipotentiary power |
フルパワー |
|
1345-20004 |
zenken dairi |
1345-20004 |
alternate delagate |
全権電源 |
|
0540089 |
zenken-kooshi |
0540089 |
minister plenipotentiary |
代替delagate |
|
0036026 |
zenki |
0036026 |
former term |
全権公使 |
|
0036027 |
zenki |
0036027 |
the preceding year half |
旧長期 |
|
0036007 |
zenki no |
0036007 |
afore-mentionned |
前年上半期 |
|
0036008 |
zenki no |
0036008 |
foregoing |
船首-
mentionned |
|
0035067 |
zenkin |
0035067 |
payment in advance |
前述の |
|
0035066 |
zenkin |
0035066 |
prepayment |
事前にお支払い |
|
0541033 |
zenkoku |
0541033 |
whole land country state |
前払い |
|
1345-20006 |
zenkoku chuukei hoosoo |
1345-20006 |
national wide radio hook up |
全体の土地を国の状態 |
|
1345-20005 |
zenkoku ku |
1345-20005 |
national constituency |
国民全体のラジオフックアップ |
|
0541034 |
zenkoku-kyooin kumiai |
0541034 |
the all japanese
teachers'association |
全国区 |
|
0541035 |
zenkoku-roodookankei-hoo |
0541035 |
wagner act usa for the protection
of the labour |
すべての日本語teachers'association |
|
0035089 |
zenko-mimon no |
0035089 |
record breaking |
労働者の保護のためのワグナー法アメリカ合衆国 |
|
0035088 |
zenko-mimon no |
0035088 |
unprecedented |
記録 |
|
0709057 |
zenkon |
0709057 |
deed of charity |
前例のない |
|
0709056 |
zenkon |
0709056 |
good works |
慈善行為 |
|
0035031 |
zenkoo |
0035031 |
guidance |
善行 |
|
0035032 |
zenkoo |
0035032 |
leadership |
ガイダンス |
|
0034066 |
zenkoo |
0034066 |
the foregoing paragraph |
リーダーシップ |
|
0034065 |
zenkoo |
0034065 |
the preceding clause |
上記の項 |
|
0540086 |
zenkoo |
0540086 |
whole school |
前項 |
|
0709063 |
zenkoo |
0709063 |
good conduct |
学校全体 |
|
0709064 |
zenkoo |
0709064 |
good deeds |
善行 |
|
0709065 |
zenkooshoo |
0709065 |
good conduct badge stripe |
善行 |
|
0036019 |
zenku |
0036019 |
forerunner |
善行バッジストライプ |
|
0036018 |
zenku |
0036018 |
outrider |
先駆者 |
|
0036020 |
zenku-shoo |
0036020 |
prodrome med |
偵察 |
|
0036016 |
zenkutsu suru |
0036016 |
bend forward |
医学前駆症状 |
|
0035077 |
zenkyaku |
0035077 |
foreleg |
前かがみになる |
|
0541052 |
zenkyoku |
0541052 |
whole aspect |
ぜんきゃく |
|
0540082 |
zenkyuu |
0540082 |
whole class |
全体的側面 |
|
0709085 |
zennan zennyo |
0709085 |
pious people |
クラス全体 |
|
0034062 |
zennen |
0034062 |
the predent year |
信心深い人々 |
|
0106001 |
zenni |
0106001 |
zen sect num |
predent年 |
|
0709062 |
zennin |
0709062 |
good people |
禅の宗派テンキー |
|
0709061 |
zennin |
0709061 |
good virtuous man |
善良な人々 |
|
0035017 |
zennin no |
0035017 |
former |
高潔な善良な男 |
|
0035018 |
zennin no |
0035018 |
predecessor in a post |
元 |
|
0035019 |
zenninchi |
0035019 |
one's former post |
ポストの前任者 |
|
0035020 |
zenninsha |
0035020 |
predecessor in a post |
かつてのポスト |
|
0540080 |
zennoo |
0540080 |
full payment |
ポストの前任者 |
|
0541030 |
zennoo |
0541030 |
ominipotence |
全額支払い |
|
0034075 |
zennoo |
0034075 |
payment in advance |
ominipotence |
|
0540079 |
zennoo |
0540079 |
payment in full |
事前にお支払い |
|
0035074 |
zennoo |
0035074 |
prosencephalon embryology |
皆済 |
|
0541031 |
zennoo no |
0541031 |
omnipotent |
前脳の発生学 |
|
0034076 |
zennoosha |
0034076 |
one that pays in advance |
全能の |
|
0540073 |
zennyuu |
0540073 |
pure milk |
1つは、事前に支払う |
|
0541044 |
zen-onkai |
0541044 |
diatonic scale |
純粋な牛乳 |
|
0541043 |
zen-onkai |
0541043 |
gamut |
全音階 |
|
0541008 |
zenra no |
0541008 |
nude |
域 |
|
0541007 |
zenra no |
0541007 |
stark naked |
ヌード |
|
1104061 |
zenraku |
1104061 |
gradual fall of price |
丸裸に |
|
0035050 |
zenrei |
0035050 |
former example |
価格の緩やかな下落 |
|
0035049 |
zenrei |
0035049 |
precedent |
前の例 |
先例 |
|
0036032 |
zenretsu |
0036032 |
front rank |
|
前列 |
|
0036033 |
zenretsu |
0036033 |
front row |
|
最前列 |
|
0105089 |
zenrin |
0105089 |
temple of the zen sect |
禅宗寺院 |
|
0709089 |
zenrin |
0709089 |
neighbourly friendship |
|
善隣友好 |
|
0709090 |
zenrin no yoshimi |
0709090 |
neighbourly friendship |
|
善隣友好 |
|
1345-24066 |
zenrin seisaku |
1345-24066 |
good neighbor policy |
|
良き隣人政策 |
|
0034058 |
zenritsu |
0034058 |
an antecedent |
先行 |
|
0036011 |
zenryaku |
0036011 |
i hasten to inform you that |
私はあなたに通知を早めること |
|
0541040 |
zenryoo |
0541040 |
whole quantity |
|
全量 |
|
0709088 |
zenryoo |
0709088 |
goodness |
|
善 |
|
0035053 |
zensai |
0035053 |
backyard |
|
裏庭 |
|
0035052 |
zensai |
0035052 |
front garden |
|
フロントガーデン |
|
0709073 |
zensai |
0709073 |
bravo ! |
|
ブラボー! |
|
0709072 |
zensai |
0709072 |
capital ! |
|
資本! |
|
0709071 |
zensai |
0709071 |
well done ! |
|
よくやった! |
|
0036029 |
zense |
0036029 |
former life |
|
前世 |
|
0036028 |
zense |
0036028 |
previous life |
|
前世 |
|
0036030 |
zense |
0036030 |
previous reincarnation buddhista |
以前の生まれ変わりbuddhista |
|
0541009 |
zensei |
0541009 |
height the zenith of prosperity |
|
高さの繁栄の絶頂 |
|
0709055 |
zensei |
0709055 |
good administration |
|
良い管理 |
|
0709054 |
zensei |
0709054 |
good government |
|
良い政府 |
|
0540094 |
zen-seidoo |
0540094 |
double stemming ski |
|
ダブルスキーステミング |
|
0540095 |
zen-seidoo |
0540095 |
snow ploughing |
|
雪を耕す |
|
0541057 |
zensekai |
0541057 |
whole world |
|
全世界 |
|
0036031 |
zen-sekai |
0036031 |
prehistoric age |
先史時代 |
|
0034077 |
zensen |
0034077 |
foremost line |
|
さいぜんせん |
|
0034078 |
zensen |
0034078 |
front line |
|
フロントライン |
|
0540081 |
zensen |
0540081 |
whole line of traffic |
|
トラフィックの行全体を |
|
0541066 |
zensen |
0541066 |
whole ship |
|
船全体 |
|
0709087 |
zensen suru |
0709087 |
fight admirably |
|
見事に戦う |
|
0034073 |
zensetsu |
0034073 |
foregoing paragraph |
上記の項 |
|
0036006 |
zensetsu |
0036006 |
one's former opinion |
1つの元の意見 |
|
0035096 |
zensha |
0035096 |
forewheel7limber gun |
forewheel7limber郡 |
|
0035094 |
zensha |
0035094 |
the formler |
|
formler |
|
0035095 |
zensha |
0035095 |
the prior party law |
前の政党法 |
|
0035025 |
zenshaku |
0035025 |
borrowing in advance |
前借り |
|
0035027 |
zenshaku kin |
0035027 |
money borrowzed |
お金borrowzed |
|
0035071 |
zenshi |
0035071 |
forelimbs |
|
forelimbs |
|
0035080 |
zenshi |
0035080 |
front tooth |
|
前歯 |
|
0540078 |
zenshi |
0540078 |
uncut paper |
|
ノーカット紙 |
|
0540072 |
zenshi |
0540072 |
whole city |
|
全市 |
|
0540077 |
zenshi |
0540077 |
whole surface of a sheet of paper |
|
紙のシートの表面全体に |
|
0036051 |
zenshin |
0036051 |
advance pay |
|
前金を支払う |
|
0036053 |
zenshin |
0036053 |
drive on a place |
場所にドライブ |
|
0035070 |
zenshin |
0035070 |
foreschock seismic |
地震foreschock |
|
0036052 |
zenshin |
0036052 |
forward movement |
前進運動 |
|
0541068 |
zenshin |
0541068 |
full length |
|
フルの長さ |
|
0036043 |
zenshin |
0036043 |
one's antecedents |
|
自分の素性 |
|
0036044 |
zenshin |
0036044 |
one's
former past |
かつての過去 |
|
0540096 |
zenshin |
0540096 |
one's whole heart |
|
一心に |
|
0036045 |
zenshin |
0036045 |
self |
|
自己 |
|
0541067 |
zenshin |
0541067 |
whole body |
|
全身 |
|
0709059 |
zenshin |
0709059 |
conscience |
|
良心 |
|
1104074 |
zenshin |
1104074 |
gradual progress |
|
徐々に進行 |
|
0709060 |
zenshin |
0709060 |
moral sense |
|
道徳的な意味 |
|
1104075 |
zenshin |
1104075 |
steady advance |
|
着実な前進 |
|
0709058 |
zenshin |
0709058 |
virtue |
|
美徳 |
|
1104062 |
zenshin kei |
1104062 |
oligocene system |
|
漸新統システム |
|
1104064 |
zenshin ki |
1104064 |
oligocene epoch |
|
漸新世 |
|
1345-37054 |
zenshin shugi |
1345-37054 |
slow but sure policy |
|
ゆっくりだが、必ず期限 |
|
1104063 |
zenshin too |
1104063 |
oligocene series |
|
漸新統シリーズ |
|
0036055 |
zenshinkichi |
0036055 |
principal strategic point far from homeland |
故郷から遠く離れたプリンシパル戦略上のポイント |
|
0036054 |
zenshinkonkyochi |
0036054 |
advanced base of operation mil |
操作の前進基地ミル |
|
0541056 |
zensho |
0541056 |
complete book |
|
完全予約 |
|
0036002 |
zenshoo |
0036002 |
advanced post |
高度なポスト |
|
0541029 |
zenshoo |
0541029 |
clean score sport |
|
クリーンスコアスポーツ |
|
0541028 |
zenshoo |
0541028 |
complete victory |
|
完全な勝利 |
|
0035003 |
zenshoo |
0035003 |
foremast |
|
前檣 |
|
0036001 |
zenshoo |
0036001 |
outpost |
|
前哨基地 |
|
0540098 |
zenshoo |
0540098 |
total destruction by fire |
|
丸焼け |
|
0540091 |
zenshoo no |
0540091 |
universal logic |
|
普遍的なロジック |
|
0709076 |
zenshoo suru |
0709076 |
make the best of |
|
最善を尽くす |
|
0036003 |
zenshoosen |
0036003 |
combat of advanced posts |
先進的なポストの戦闘 |
|
0541001 |
zenshuu |
0541001 |
one's complete works litérature |
|
1つの完全な動作文学 |
|
0036059 |
zenshuu |
0036059 |
previous preceding week |
前の前の週 |
|
0105092 |
zenshuu |
0105092 |
zen sect |
|
禅の宗派 |
|
0783018 |
zensoku |
0783018 |
asthma |
|
ぜんそく |
|
0541076 |
zen-sokuryoku |
0541076 |
full speed |
|
フルスピード |
|
0540085 |
zenson |
0540085 |
total loss |
|
全損 |
|
0035044 |
zensoo |
0035044 |
muzzlle loading gun |
|
muzzlle読み込んで銃 |
|
0105091 |
zensoo |
0105091 |
zen priest |
|
禅の司祭 |
|
1104067 |
zensoohoo |
1104067 |
climax rhet |
|
クライマックスrhet |
|
0035054 |
zensookyoku |
0035054 |
overture |
|
序曲 |
|
0035055 |
zensookyoku |
0035055 |
prelude |
|
前奏曲 |
|
0036021 |
zentai |
0036021 |
advance guard |
前衛 |
|
0541054 |
zentai |
0541054 |
entire force mil |
|
全体を強制的にミル |
|
0541023 |
zentai |
0541023 |
whole |
|
全体 |
|
0541026 |
zentai de |
0541026 |
properly speaking |
|
正確に言えば |
|
0541027 |
zentaishugi |
0541027 |
totalitarianism |
|
全体主義 |
|
0035063 |
zentei |
0035063 |
court |
|
裁判所 |
|
0035008 |
zentei |
0035008 |
distance one has to travel over |
距離1を介して移動している |
|
0035062 |
zentei |
0035062 |
front garden |
|
フロントガーデン |
|
0034089 |
zentei |
0034089 |
preamble |
|
前文 |
|
0034088 |
zentei |
0034088 |
premise |
|
前提 |
|
0035001 |
zentei to shite |
0035001 |
on the assumption that |
と仮定して |
|
0035002 |
zentei to shite |
0035002 |
supposing |
|
と仮定 |
|
0036056 |
zento |
0036056 |
one's future |
|
自分の将来 |
|
0036057 |
zento |
0036057 |
prospects |
|
展望 |
|
0541049 |
zento |
0541049 |
whole city |
|
全市 |
|
0709070 |
zentoku |
0709070 |
morality |
|
道徳 |
|
0709069 |
zentoku |
0709069 |
virtue |
|
美徳 |
|
0035012 |
zentoo |
0035012 |
headlight of vehicles |
車のヘッドライト |
|
1104066 |
zentoo |
1104066 |
gradual rise of prices |
|
価格の緩やかな上昇 |
|
0036005 |
zentoo-kotsu |
0036005 |
frontal bone |
|
前頭骨 |
|
0036058 |
zento-ryooen |
0036058 |
long way to go fig |
イチジク行く長い道のり |
|
1104068 |
zentsuihoo |
1104068 |
anti climax rhet |
|
アンチクライマックスrhet |
|
0541075 |
zentsuu |
0541075 |
opening of through traffic |
|
のトラフィックをオープン |
|
0035073 |
zenwan |
0035073 |
forearm |
|
前腕 |
|
0034074 |
zenyaku |
0034074 |
previous engagementt |
以前のengagementt |
|
0541045 |
zen-yaku |
0541045 |
complete translation |
|
完全な翻訳 |
|
0541018 |
zen-yu |
0541018 |
complete recovery to health |
|
健康への完全な回復 |
|
0035061 |
zenza |
0035061 |
opening performance |
オープニングパフォーマンス |
|
0036040 |
zenzai |
0036040 |
previous conviction |
前科 |
|
0541060 |
zenzen |
0541060 |
entirely |
|
完全に |
|
0541059 |
zenzen |
0541059 |
utterly |
|
全く |
|
0541058 |
zenzen |
0541058 |
wholly |
|
100 |
|
1104065 |
zenzoo |
1104065 |
gradual increase |
|
徐々に増加 |
|
0541036 |
zenzu |
0541036 |
complete map |
|
完全なマップ |
|
0541037 |
zenzu |
0541037 |
whole view |
|
全景 |
|
0159004 |
zeppan |
0159004 |
being out of print |
|
絶版になっている |
|
0159025 |
zeppeki |
0159025 |
precipice |
|
絶壁 |
|
0159019 |
zeppin |
0159019 |
unique article |
|
ユニークな記事 |
|
0158089 |
zeppitsu |
0158089 |
one's last writing |
|
1の最後の書き込み |
|
0714037 |
zeppoo |
0714037 |
tongue |
|
舌 |
|
0714038 |
zeppoo |
0714038 |
utterance |
|
発話 |
|
1777024 |
zerachin |
1777024 |
gelatin |
|
ゼラチン |
|
1110048 |
zesei |
1110048 |
correction |
|
補正 |
|
1110049 |
zesei |
1110049 |
revision |
|
改正 |
|
0159029 |
zessei no |
0159029 |
peerless |
|
ぜつりん |
|
0159030 |
zessei no |
0159030 |
unequalled in beauty etc |
|
美しさで他に類を見ない |
|
0714044 |
zessen |
0714044 |
hot discussion |
|
熱い議論 |
|
0714043 |
zessen |
0714043 |
wordy warfare |
|
冗漫な戦争 |
|
0159013 |
zesshoku |
0159013 |
fasting |
|
断食 |
|
0159014 |
zesshoku |
0159014 |
fasting |
|
断食 |
|
0159018 |
zesshoo |
0159018 |
fine scenery |
|
素晴らしい景色 |
|
0159024 |
zesshoo |
0159024 |
superb song poem |
|
見事な歌の詩 |
|
0159022 |
zessoku |
0159022 |
expiring dying |
|
死ぬの有効期限 |
|
0158073 |
zessuru |
0158073 |
cease to exist |
|
消滅する |
|
1777014 |
zesuchuaa |
1777014 |
gesture |
|
ジェスチャー |
|
0158081 |
zetchoo |
0158081 |
summit of a mountain etc |
|
山頂など |
|
0159009 |
zetsubi |
0159009 |
surpassing matchless beauty |
|
無比の美しさを上回る |
|
0159017 |
zetsuboo |
0159017 |
despair |
|
絶望 |
|
0714031 |
zetsudai |
0714031 |
brief note |
|
短い手紙 |
|
0159007 |
zetsudai no |
0159007 |
greatest |
|
最大 |
|
0159001 |
zetsudai no |
0159001 |
greatest of the age |
|
時代の偉大な |
|
0159008 |
zetsudai no |
0159008 |
tremendous |
|
途方もない |
|
0158091 |
zetsuen |
0158091 |
breaking off relations with
somebody |
|
誰かとの関係断絶 |
|
0158090 |
zetsuen |
0158090 |
insulation elec |
|
絶縁電極 |
|
0714030 |
zetsuen |
0714030 |
glossirties |
|
glossirties |
|
0158092 |
zetsuentai |
0158092 |
insulator |
|
絶縁体 |
|
0714035 |
zetsugan |
0714035 |
cancer of the tongue |
|
舌癌 |
|
0714032 |
zetsujoo no |
0714032 |
ligulate |
|
舌状 |
|
0714033 |
zetsujoo no |
0714033 |
linguiform |
|
舌状の |
|
0714034 |
zetsujoo no |
0714034 |
strap shaped |
|
ストラップの形 |
|
0159012 |
zetsumei |
0159012 |
death |
|
死 |
|
0159011 |
zetsumei |
0159011 |
end of life |
|
人生の終わり |
|
0159036 |
zetsumetsu |
0159036 |
extermination |
|
絶滅 |
|
0159037 |
zetsumetsu |
0159037 |
extinction |
|
絶滅の危機 |
|
0159027 |
zetsumu |
0159027 |
nothing |
|
何もない |
|
0159028 |
zetsumu |
0159028 |
nought |
|
れい |
|
0159032 |
zetsumyoo no |
0159032 |
exquisite |
|
絶妙な |
|
0159031 |
zetsumyoo no |
0159031 |
miraculous |
|
奇跡 |
|
0714040 |
zetsuon |
0714040 |
lingual sound |
|
舌音 |
|
0159002 |
zetsurin no |
0159002 |
peerless |
|
ぜつりん |
|
0159003 |
zetsurin no |
0159003 |
unsurpassed |
|
比類のない |
|
0158082 |
zettai |
0158082 |
absoluteness |
|
ぜったい |
|
0714039 |
zettai |
0714039 |
coated tongue |
|
舌苔 |
|
0158083 |
zettai-fuhen no |
0158083 |
immutable |
|
不変 |
|
0158084 |
zettai-fuhen no |
0158084 |
permanent |
|
恒久的な |
|
0158085 |
zettai-shugi |
0158085 |
absolutism |
|
かせい |
|
0158088 |
zettai-tasuu |
0158088 |
absolute majority |
|
絶対多数 |
|
0158086 |
zettai-teki |
0158086 |
absoluteness |
|
ぜったい |
|
0158087 |
zettai-teki |
0158087 |
unconditional |
|
無条件の |
|
0159016 |
zettai-zetsumei |
0159016 |
desperate situation |
|
絶望的な状況 |
|
0714025 |
zettan |
0714025 |
tip of the tongue |
|
舌の先端 |
|
0159021 |
zettoo |
0159021 |
far east |
|
極東 |
|
0159005 |
zettoo |
0159005 |
holding one's sides with laughter |
|
笑いを保持1の両側 |
|
0159026 |
zettoo |
0159026 |
lonely isolated island |
|
孤独の孤島 |
|
0714041 |
zettoo |
0714041 |
tip of the tongue |
|
舌の先端 |
|
1345-37058 |
zezehihi shugi |
1345-37058 |
unbiased policy |
|
偏りのない政策 |
|
1398009 |
zi |
1398009 |
sitting in bad posture |
|
悪い姿勢で座っ |
|
0399051 |
zokiji |
0399051 |
character kanji incorrectly used by
a great many people instead of the right one but tolerated and admitted in
the written language |
|
文字の漢字が誤って非常に多くの人々ではなく、右側の1つが、忍容性と書かれた言語での入院で使用さ |
|
0399048 |
zokka |
0399048 |
folksong |
|
民謡 |
|
0399047 |
zokka |
0399047 |
popular song |
|
流行歌 |
|
0399037 |
zokka |
0399037 |
popularization |
|
普及 |
|
0399036 |
zokka |
0399036 |
vulgarization |
|
ぞっか |
|
0399057 |
zokkai |
0399057 |
earthly life |
|
この世の生活 |
|
0399058 |
zokkai |
0399058 |
everyday life |
|
日常生活 |
|
0399056 |
zokkai |
0399056 |
world |
|
世界 |
|
0399080 |
zokkan |
0399080 |
public |
|
パブリック |
|
0399079 |
zokkan |
0399079 |
world |
|
世界 |
|
0890031 |
zokkan |
0890031 |
government clerk |
|
政府職員 |
|
0890030 |
zokkan |
0890030 |
subordinate official |
|
従属関係 |
|
0399059 |
zokken |
0399059 |
popular ordinary view or opinion |
|
人気のある普通のビューや意見 |
|
0399042 |
zokki |
0399042 |
vulgarity |
|
下品な |
|
0399043 |
zokki |
0399043 |
worldliness |
|
ぞっき |
|
0890035 |
zokkoku |
0890035 |
dependency country province |
|
関係国の州 |
|
0890036 |
zokkoku |
0890036 |
subject state |
|
件名状態 |
|
0160031 |
zokkoo |
0160031 |
continuance |
|
継続 |
|
0160030 |
zokkoo |
0160030 |
continuation |
|
継続 |
|
0160029 |
zokkoo |
0160029 |
remaining manuscripts |
|
残りの原稿 |
|
0160036 |
zokkoo suru |
0160036 |
continue a voyage |
|
航海を続ける |
|
0160035 |
zokkoo suru |
0160035 |
hold on one's course |
|
1つのコースで開催 |
|
0399088 |
zokkyoku |
0399088 |
ballad |
|
バラード |
|
0399087 |
zokkyoku |
0399087 |
ditty |
|
ぞっか |
|
0399086 |
zokkyoku |
0399086 |
folksong |
|
民謡 |
|
0399085 |
zokkyoku |
0399085 |
popular song |
|
流行歌 |
|
0399004 |
zoku |
0399004 |
customs |
|
税関 |
|
0399005 |
zoku |
0399005 |
manners |
|
マナー |
|
0399006 |
zoku |
0399006 |
worldliness |
|
ぞっき |
|
0868111 |
zoku |
0868111 |
burglar |
|
泥棒 |
|
1000081 |
zoku |
1000081 |
clan |
|
藩 |
|
1000082 |
zoku |
1000082 |
family zool |
|
家族ズール |
|
0890017 |
zoku |
0890017 |
government clerk |
|
政府職員 |
|
1486043 |
zoku |
1486043 |
holy bird |
|
聖なる鳥 |
|
1000080 |
zoku |
1000080 |
race |
|
レース |
|
0868112 |
zoku |
0868112 |
robber |
|
強盗 |
|
0868113 |
zoku |
0868113 |
thief |
|
泥棒 |
|
1000079 |
zoku |
1000079 |
tribe |
|
部族 |
|
0399007 |
zoku na |
0399007 |
secular |
|
世俗的な |
|
0399008 |
zoku na |
0399008 |
worldly |
|
世俗的な |
|
0890019 |
zoku suru |
0890019 |
be subject to |
|
の対象となる |
|
0890018 |
zoku suru |
0890018 |
belong to |
|
に属している |
|
0890020 |
zoku suru |
0890020 |
charge |
|
充電 |
|
0890021 |
zoku suru |
0890021 |
entrust |
|
委託 |
|
0868115 |
zoku suru |
0868115 |
hurt |
|
傷ついた |
|
0868114 |
zoku suru |
0868114 |
injure |
|
を傷つける |
|
0868116 |
zoku suru |
0868116 |
kill |
|
殺す |
|
0399090 |
zokuaku na |
0399090 |
coarse |
|
粗 |
|
0399091 |
zokuaku na |
0399091 |
gross |
|
総 |
|
0399089 |
zokuaku na |
0399089 |
vulgar |
|
下品な |
|
0399014 |
zokubun |
0399014 |
coloquial style of speech |
|
言論のcoloquialスタイル |
|
0399013 |
zokubun |
0399013 |
vulgar style |
|
下品なスタイル |
|
0399025 |
zokubutsu |
0399025 |
earthworm fig |
|
ミミズイチジク |
|
0399024 |
zokubutsu |
0399024 |
worldling |
|
俗物 |
|
0399023 |
zokubutsu |
0399023 |
worldly man |
|
世俗的な男 |
|
0399022 |
zokuchi |
0399022 |
common vulgar place |
|
一般的な下品な場所 |
|
0399021 |
zokuchi |
0399021 |
vulgar neighbourhood |
|
下品な地区 |
|
0890023 |
zokuchi |
0890023 |
dependency country province |
|
関係国の州 |
|
0890022 |
zokuchi |
0890022 |
possession territory |
|
所有地 |
|
0399069 |
zokuchoo |
0399069 |
popular tune |
|
人気のある曲 |
|
1000088 |
zokuchoo |
1000088 |
head of a family |
|
一家の長 |
|
1000087 |
zokuchoo |
1000087 |
patriarch |
|
家長 |
|
0399063 |
zokudan |
0399063 |
chat |
|
チャット |
|
0399064 |
zokudan |
0399064 |
talk on ordinary daily matters |
|
普通の毎日の問題について話す |
|
0399017 |
zokuen |
0399017 |
blood relation |
|
血縁 |
|
0399018 |
zokuen |
0399018 |
family ties |
|
家族のきずな |
|
1000084 |
zokuen |
1000084 |
blood relatin |
|
血液relatin |
|
1000085 |
zokuen |
1000085 |
family tree |
|
家系図 |
|
0399019 |
zokugaku |
0399019 |
popular music |
|
ポピュラー音楽 |
|
0399078 |
zokugan |
0399078 |
popular view notion opinion |
|
人気のあるビューの概念意見 |
|
0399065 |
zokugen |
0399065 |
comon ôpular saying |
|
ôpular言っcomon |
|
0399066 |
zokugen |
0399066 |
proverb |
|
ことわざ |
|
0399076 |
zokugo |
0399076 |
colloqial language |
|
colloqial言語 |
|
0399077 |
zokugo |
0399077 |
slang |
|
俗語 |
|
0890039 |
zokugu |
0890039 |
accessories |
|
アクセサリー |
|
0890041 |
zokugu |
0890041 |
appliances |
|
家電 |
|
0890040 |
zokugu |
0890040 |
equipment |
|
機器 |
|
0869004 |
zokugun |
0869004 |
rebel army |
|
反乱軍 |
|
0869005 |
zokugun |
0869005 |
rebels |
|
反政府勢力 |
|
0399039 |
zokuhai |
0399039 |
masses |
|
大衆 |
|
0399038 |
zokuhai |
0399038 |
small fry |
|
小魚 |
|
0160033 |
zokuhatsu |
0160033 |
successive frequent occuuence |
|
連続頻繁occuuence |
|
0868120 |
zokuhei |
0868120 |
insurgent |
|
反乱 |
|
0868119 |
zokuhei |
0868119 |
rebel |
|
反乱軍 |
|
0160025 |
zokuhen |
0160025 |
continuation of books |
|
図書の継続 |
|
0160024 |
zokuhen |
0160024 |
sequel |
|
続編 |
|
0399054 |
zokuji |
0399054 |
earthly worldly mundane affairs |
|
この世の世俗的な俗事 |
|
0399041 |
zokujin |
0399041 |
earthy affairs |
|
素朴な事務 |
|
0399034 |
zokujin |
0399034 |
laity |
|
しんと |
|
0399033 |
zokujin |
0399033 |
layman |
|
素人 |
|
0399040 |
zokujin |
0399040 |
world |
|
世界 |
|
0399035 |
zokujin |
0399035 |
worldling |
|
俗物 |
|
0890026 |
zokujin no |
0890026 |
individual |
|
個々の |
|
0890027 |
zokujin no |
0890027 |
personal |
|
個人 |
|
0399031 |
zokujoo |
0399031 |
the affairs of the world |
|
世界の問題 |
|
0399030 |
zokujoo |
0399030 |
world as it is |
|
世界にしておく |
|
0399032 |
zokujoo |
0399032 |
worldly mind |
|
世俗的な心 |
|
0399081 |
zokumei |
0399081 |
popular familiar common name |
|
人気のあるおなじみの共通名 |
|
0890038 |
zokumei |
0890038 |
generic name |
|
一般名 |
|
0869010 |
zokumei |
0869010 |
name of a rebel |
|
反政府勢力の名前 |
|
0399016 |
zokumu |
0399016 |
daily routine |
|
日常茶飯事 |
|
0399015 |
zokumu |
0399015 |
mundane secular affairs |
|
世俗的な俗事 |
|
0399053 |
zokumuki no |
0399053 |
popular |
|
人気 |
|
0399082 |
zokumyoo |
0399082 |
popular familiar common name |
|
人気のあるおなじみの共通名 |
|
0399050 |
zokunen |
0399050 |
worldliness |
|
ぞっき |
|
0399049 |
zokunen |
0399049 |
worldly mind |
|
世俗的な心 |
|
0399011 |
zokuppoi |
0399011 |
comon |
|
comon |
|
0399010 |
zokuppoi |
0399010 |
secular |
|
世俗的な |
|
0399012 |
zokuppoi |
0399012 |
vulgar |
|
下品な |
|
0399055 |
zokuri |
0399055 |
insulting expression a petty
official |
|
侮辱的な表現小役人 |
|
0890037 |
zokuri |
0890037 |
subordinate official |
|
従属関係 |
|
0399067 |
zokuron |
0399067 |
conventional views |
|
従来のビュー |
|
0399068 |
zokuron |
0399068 |
vulgar opinion |
|
低俗な意見 |
|
0869009 |
zokurui |
0869009 |
rebel fort |
|
反乱軍の砦 |
|
0890033 |
zokuryoo |
0890033 |
dependency country province |
|
関係国の州 |
|
0890034 |
zokuryoo |
0890034 |
dominion |
|
支配 |
|
0890032 |
zokuryoo |
0890032 |
possession territory |
|
所有地 |
|
0890028 |
zokuryoo |
0890028 |
subaltern |
|
特殊命題 |
|
0890029 |
zokuryoo |
0890029 |
subordinates |
|
部下 |
|
0399094 |
zokuryuu |
0399094 |
common ordinary run of men |
|
男性の一般的な普通の実行 |
|
0160032 |
zokusai |
0160032 |
serial publication |
|
逐次刊行物 |
|
0399020 |
zokusai |
0399020 |
worldly practical wisdom |
|
世俗的な実用的な知恵 |
|
0136063 |
zokusei |
0136063 |
gregarious social growth |
|
社交的な社会の発展 |
|
0399084 |
zokusei |
0399084 |
mundane life |
|
平凡な生活 |
|
0399083 |
zokusei |
0399083 |
this world |
|
この世界 |
|
0890024 |
zokusei |
0890024 |
attribute |
|
属性 |
|
0890025 |
zokusei |
0890025 |
special quality of one's character |
|
1つの文字の特別な品質 |
|
1000083 |
zokuseki |
1000083 |
one's social status and domicile |
|
1つの社会的地位及び住所 |
|
0869011 |
zokusen |
0869011 |
pirate ship |
|
海賊船 |
|
0869012 |
zokusen |
0869012 |
sea robber |
|
海の盗賊 |
|
0399070 |
zokusetsu |
0399070 |
comon popular saying |
|
人気と言っcomon |
|
0399071 |
zokusetsu |
0399071 |
tradition |
|
伝統的な |
|
0399062 |
zokushi |
0399062 |
doggerel |
|
下手な |
|
0868121 |
zokushi |
0868121 |
rebel |
|
反乱軍 |
|
0868122 |
zokushi |
0868122 |
traitor |
|
裏切り者 |
|
0399029 |
zokushin |
0399029 |
worldliness |
|
ぞっき |
|
0399028 |
zokushin |
0399028 |
worldly mind |
|
世俗的な心 |
|
0869007 |
zokushin |
0869007 |
rebel |
|
反乱軍 |
|
0869008 |
zokushin |
0869008 |
traitor |
|
裏切り者 |
|
0399027 |
zokushoo |
0399027 |
familiar name |
|
おなじみの名前 |
|
0399026 |
zokushoo |
0399026 |
popular name |
|
人気のある名前 |
|
1000086 |
zokushoo |
1000086 |
designation of one's family |
|
自分の家族の指定 |
|
0869003 |
zokushoo |
0869003 |
leader of an insurgent |
|
武装勢力の指導者 |
|
0399096 |
zokushu |
0399096 |
bourgeois taste |
|
ブルジョアの味 |
|
0399095 |
zokushu |
0399095 |
vulgar taste |
|
下品な味 |
|
0136064 |
zokushutsu |
0136064 |
springing up like mush-rooms |
|
ドロドロのように現れて、部屋 |
|
0160028 |
zokushutsu suru |
0160028 |
appear in succession |
|
連続して表示される |
|
0399044 |
zokushuu |
0399044 |
convention |
|
コンベンション |
|
0399093 |
zokushuu |
0399093 |
crowd |
|
群衆 |
|
0399045 |
zokushuu |
0399045 |
custom |
|
風習 |
|
0399092 |
zokushuu |
0399092 |
people |
|
人々 |
|
0399046 |
zokushuu |
0399046 |
usage |
|
使い方 |
|
0399060 |
zoku-shuu |
0399060 |
low vulgar taste |
|
低下品な味 |
|
0399061 |
zoku-shuu |
0399061 |
vulgarity |
|
下品な |
|
0869001 |
zokuto |
0869001 |
gang of insurgents |
|
武装勢力の一団 |
|
0869002 |
zokuto |
0869002 |
traitors |
|
裏切り者 |
|
0869006 |
zokutoo |
0869006 |
gang of insurgents |
|
武装勢力の一団 |
|
0399052 |
zoku-uke |
0399052 |
popularity with the vulgar |
|
下品で人気 |
|
0399072 |
zokuwa |
0399072 |
gossip |
|
ゴシップ |
|
0399073 |
zokuwa |
0399073 |
town talk |
|
町のうわさ話 |
|
0399075 |
zokuyoo |
0399075 |
ballad |
|
バラード |
|
0399074 |
zokuyoo |
0399074 |
popular song |
|
流行歌 |
|
0160023 |
zoku-zoku |
0160023 |
one after the other |
|
他のいずれか後に |
|
0160027 |
zoku-zoku |
0160027 |
one after the other |
|
他のいずれか後に |
|
0160026 |
zoku-zoku |
0160026 |
successively |
|
連続 |
|
0446046 |
zome |
0446046 |
as a suffix exemple kakizome the
first letter writing of the year |
|
接尾辞の例書き初めの最初の文字は、今年の書き込みなど |
|
0446047 |
zome |
0446047 |
new year's first writing |
|
新しい年の文章の最初の |
|
0202087 |
zommei suru |
0202087 |
be living |
|
生活する |
|
0203028 |
zongai |
0203028 |
contrary to expectation |
|
予想に反して |
|
0202075 |
zonjiru |
0202075 |
be |
|
存在する |
|
0202077 |
zonjiru |
0202077 |
believe |
|
信じる |
|
0202074 |
zonjiru |
0202074 |
know |
|
知っている |
|
0202076 |
zonjiru |
0202076 |
there to be |
|
存在する |
|
0202082 |
zonjoo suru |
0202082 |
be living |
|
生活する |
|
0202086 |
zonnen |
0202086 |
idea |
|
アイデア |
|
0202085 |
zonnen |
0202085 |
thinking |
|
思考 |
|
0202071 |
zonsuru |
0202071 |
be |
|
存在する |
|
0202073 |
zonsuru |
0202073 |
believe |
|
信じる |
|
0202070 |
zonsuru |
0202070 |
know |
|
知っている |
|
0202072 |
zonsuru |
0202072 |
there to be |
|
存在する |
|
0405025 |
zoo |
0405025 |
image |
|
イメージ |
|
0405026 |
zoo |
0405026 |
statue |
|
銅像 |
|
0715011 |
zoo |
0715011 |
elephant |
|
象 |
|
0469032 |
zoobutsu |
0469032 |
stock |
|
在庫あり |
|
0469033 |
zoobutsu |
0469033 |
things stored up |
|
物事を格納 |
|
0869043 |
zoobutsu |
0869043 |
stolen goods articles property |
|
盗品の記事プロパティ |
|
1126057 |
zoobutsushu |
1126057 |
creator of the world |
|
世界の生みの親 |
|
1126059 |
zoobutsushu |
1126059 |
god |
|
神 |
|
1126058 |
zoobutsushu |
1126058 |
maker |
|
メーカー |
|
0220069 |
zoochi suru |
0220069 |
establish more offices etc |
|
等の拠点を設立 |
|
0220037 |
zoochiku |
0220037 |
extension enlargement of a building |
|
建物の拡張子を拡大 |
|
0469041 |
zoochiku |
0469041 |
keeping |
|
維持 |
|
0469043 |
zoochiku |
0469043 |
providing |
|
を提供する |
|
0469042 |
zoochiku |
0469042 |
storing |
|
保存する |
|
0715013 |
zoocho |
0715013 |
ivory chopsticks |
|
象牙の箸 |
|
0220052 |
zoochoo |
0220052 |
levy of additional taxes |
|
追加の税金を課す |
|
0220044 |
zoochoo suru |
0220044 |
to grow pesumptuous |
|
成長するpesumptuous |
|
0220053 |
zoodai |
0220053 |
enlargement |
|
拡大 |
|
0220054 |
zoodai |
0220054 |
increase |
|
増加させる |
|
1126061 |
zooei |
1126061 |
building |
|
建物 |
|
1126063 |
zooei |
1126063 |
construction |
|
建設 |
|
1126062 |
zooei |
1126062 |
erection |
|
勃起 |
|
1126064 |
zooei suru |
1126064 |
build |
|
建てる |
|
0220039 |
zooen |
0220039 |
reinforcement |
|
補強 |
|
0220040 |
zooen |
0220040 |
succour |
|
ふじょ |
|
0469037 |
zoofu |
0469037 |
godown |
|
土蔵 |
|
0469038 |
zoofu |
0469038 |
storehouse |
|
貯蔵庫 |
|
0220042 |
zoofukuki |
0220042 |
amplifier radio |
|
アンプラジオ |
|
0220057 |
zoogaku |
0220057 |
increased amount of money |
|
金の増加額 |
|
0715012 |
zoogan |
0715012 |
inlaid work |
|
象眼細工 |
|
0715021 |
zoogan |
0715021 |
inlaid work |
|
象眼細工 |
|
0715022 |
zoogan |
0715022 |
inlaying |
|
象嵌 |
|
1126083 |
zoogan koobutsu |
1126083 |
rock frming minerals |
|
岩frming鉱物 |
|
0715023 |
zooge |
0715023 |
ivory |
|
象牙 |
|
0715024 |
zooge shuro |
0715024 |
ivory palm |
|
ゾウゲヤシ |
|
0220071 |
zoogen |
0220071 |
fluctuation |
|
変動 |
|
0220070 |
zoogen |
0220070 |
increase and decrease |
|
増加と減少 |
|
0715025 |
zoogeshitsu |
0715025 |
dentine |
|
象牙質 |
|
1126086 |
zoogo |
1126086 |
coined words |
|
造語 |
|
1126087 |
zoogo |
1126087 |
nonce words |
|
nonceの言葉 |
|
0092075 |
zoogon |
0092075 |
abusive language |
悪口雑言 |
|
0220073 |
zooha |
0220073 |
additional dispatch of troops
warships |
|
軍の追加派兵艦船 |
|
0220072 |
zooha |
0220072 |
reinforcement |
|
補強 |
|
0220059 |
zoohai |
0220059 |
bonus |
|
ボーナス |
|
0220060 |
zoohai |
0220060 |
increased distribution of food |
|
食品の増加分布 |
|
0220058 |
zoohai |
0220058 |
increased dividend |
|
増配 |
|
0220049 |
zoohan |
0220049 |
enlarged edition |
|
増補版 |
|
0469035 |
zoohan |
0469035 |
printing blocks |
|
印刷ブロック |
|
0469034 |
zoohan |
0469034 |
storing keeping |
|
維持保存 |
|
0469036 |
zoohan |
0469036 |
woodcuts |
|
木版画 |
|
0220045 |
zoohei |
0220045 |
reinforcment of troops |
|
軍のreinforcment |
|
1126065 |
zoohei |
1126065 |
manufacture of arms and ammunitions |
|
武器や弾薬の製造 |
|
1126079 |
zoohei |
1126079 |
coniage |
|
coniage |
|
1126080 |
zoohei |
1126080 |
mintage |
|
造幣 |
|
1126081 |
zoohei kyoku |
1126081 |
mint |
|
ミント |
|
1126066 |
zooheishoo |
1126066 |
arm manufactory |
|
腕の工場 |
|
1126068 |
zooheishoo |
1126068 |
armoury |
|
ぞうへいしょう |
|
1126067 |
zooheishoo |
1126067 |
arsenal |
|
庫 |
|
0715019 |
zoohi |
0715019 |
skin of the elephant |
|
象の皮膚 |
|
0715020 |
zoohibyoo |
0715020 |
elephantiasis |
|
象皮病 |
|
0469039 |
zoohin |
0469039 |
collection |
|
コレクション |
|
0469040 |
zoohin |
0469040 |
stock |
|
在庫あり |
|
0869047 |
zoohin |
0869047 |
stolen goods |
|
盗品 |
|
0220050 |
zooho |
0220050 |
enlargement |
|
拡大 |
|
0220051 |
zooho |
0220051 |
supplement to a book |
|
図書を補完する |
|
0469031 |
zoohon |
0469031 |
one's books library |
|
1つの書籍ライブラリ |
|
0871072 |
zoohon |
0871072 |
gift book |
|
贈答用図書 |
|
0871073 |
zoohon |
0871073 |
presentation copy |
|
プレゼンテーションをコピー |
|
0220046 |
zoohoo |
0220046 |
increase of salary |
|
給与の増加 |
|
0220047 |
zoohoo suru |
0220047 |
increase raise a salary |
|
給料を増やす |
|
0092048 |
zoohyoo |
0092048 |
common soldier |
共通の兵士 |
|
0092049 |
zoohyoo |
0092049 |
private |
|
プライベート |
|
0871086 |
zooi |
0871086 |
bequest |
|
遺贈 |
|
0871087 |
zooi suru |
0871087 |
be bequeath |
|
後世に残すことが |
|
0220061 |
zooin |
0220061 |
increase of staff |
|
スタッフの増加 |
|
0220068 |
zooka |
0220068 |
addition |
|
さらに、 |
|
0220067 |
zooka |
0220067 |
increase |
|
増加させる |
|
1126055 |
zooka |
1126055 |
artificial flower |
|
造花 |
|
1126077 |
zooka |
1126077 |
creation |
|
作成 |
|
0871069 |
zooka |
0871069 |
floral gift |
|
花の贈り物 |
|
1126056 |
zooka |
1126056 |
imitation flowers |
|
イミテーションの花 |
|
1126078 |
zooka |
1126078 |
nature |
|
自然 |
|
0871070 |
zooka |
0871070 |
sending flowers |
|
花を贈る |
|
1345-9012 |
zooka shotokuzei |
1345-9012 |
increase income tax |
|
増加所得税 |
|
0220036 |
zookan |
0220036 |
extra number edtion |
|
増刊号edtion |
|
1126092 |
zookan |
1126092 |
naval construction |
|
海上工事 |
|
1345-38026 |
zookan kyoosoo |
1345-38026 |
naval construction race |
|
海軍の建設レース |
|
1126084 |
zookei |
1126084 |
attainments |
|
げいのう |
|
1126085 |
zookei |
1126085 |
scholarship |
|
金 |
|
1126088 |
zookeigeijutsu |
1126088 |
formative arts |
|
造形美術 |
|
0220076 |
zooken |
0220076 |
formation of warships airplanes |
|
軍艦の形成機 |
|
0092033 |
zooki |
0092033 |
miscellaneous inferior wood |
その他の劣る木材 |
|
0092034 |
zookin |
0092034 |
floor cloth |
|
雑巾 |
|
0092035 |
zookin |
0092035 |
mop |
|
モップ |
|
1126082 |
zookoku |
1126082 |
sake japanese wine brewing |
|
日本酒日本のワイン醸造 |
|
0220065 |
zookyoo |
0220065 |
increase of strength |
|
強度の増加 |
|
0220038 |
zookyuu |
0220038 |
pay wage salary increase |
|
賃金給与賃上げ |
|
0092041 |
zoomotsu |
0092041 |
impurities |
|
の不純物 |
|
0092040 |
zoomotsu |
0092040 |
sundries |
|
雑貨 |
|
0092067 |
zoonen |
0092067 |
worldly thoughts |
ざつねん |
|
0092078 |
zooni |
0092078 |
rice cake boiled with vegetables |
餅の野菜をゆで |
|
0349015 |
zooo |
0349015 |
detestation |
|
嫌悪感 |
|
0349014 |
zooo |
0349014 |
hatred |
|
憎悪 |
|
0349016 |
zooo |
0349016 |
malice |
|
悪意 |
|
0732065 |
zoori |
0732065 |
straw sandals |
|
草履 |
|
1126060 |
zoorin |
1126060 |
afforestation |
|
植林 |
|
0469030 |
zooroku |
0469030 |
turtle |
|
カメ |
|
1126072 |
zoosa nai |
1126072 |
easy |
|
簡単な |
|
1126073 |
zoosa nai |
1126073 |
simple |
|
単純な |
|
1126074 |
zoosa naku |
1126074 |
easily |
|
簡単に |
|
1126075 |
zoosa naku |
1126075 |
with ease |
|
容易に |
|
1126076 |
zoosa naku |
1126076 |
without any trouble |
|
トラブルなく |
|
1126070 |
zoosaku |
1126070 |
fittings |
|
継手 |
|
1126069 |
zoosaku |
1126069 |
fixtures |
|
備品 |
|
1126071 |
zoosaku |
1126071 |
furniture |
|
家具 |
|
0220055 |
zoosan |
0220055 |
intensive production |
|
集約的な生産 |
|
0220063 |
zoosatsu |
0220063 |
increase of copies of books etc |
|
書籍のコピーの増加等 |
|
1126089 |
zoosen |
1126089 |
shipbuilding |
|
造船 |
|
1126090 |
zoosenjo |
1126090 |
dockyard |
|
造船所 |
|
1126091 |
zoosenjo |
1126091 |
shipyard |
|
造船所 |
|
0220062 |
zoosetsu |
0220062 |
increase of building sections
organizatrion |
|
建物のセクションorganizatrionの増加 |
|
0220064 |
zooshi |
0220064 |
increase of divisions mil |
|
部門の増加ミル |
|
1016086 |
zooshi |
1016086 |
cadet |
|
士官候補生 |
|
1017002 |
zooshi |
1017002 |
cadet |
|
士官候補生 |
|
0871082 |
zooshi |
0871082 |
gift |
|
贈り物 |
|
0871078 |
zooshi |
0871078 |
posthumous title |
|
諡号 |
|
0871083 |
zooshi |
0871083 |
present |
|
現在の |
|
1016085 |
zooshi |
1016085 |
young son |
|
幼い息子 |
|
1017001 |
zooshi |
1017001 |
young son |
|
幼い息子 |
|
1345-9013 |
zooshikaku |
1345-9013 |
additional share |
|
追加の共有 |
|
0220074 |
zooshin |
0220074 |
increase and decrease |
|
増加と減少 |
|
0220075 |
zooshin |
0220075 |
promotion |
|
プロモーション |
|
0871084 |
zooshin |
0871084 |
presentation |
|
プレゼンテーション |
|
0871085 |
zooshin suru |
0871085 |
make a present of a thing |
|
ものの贈り物をする |
|
0469044 |
zoosho |
0469044 |
collection of books |
|
本のコレクション |
|
0469045 |
zoosho |
0469045 |
one's library |
|
1つのライブラリに追加 |
|
0220066 |
zooshoku |
0220066 |
multiplication |
|
乗算 |
|
0715014 |
zooshoo |
0715014 |
bed with ivory decorations |
|
象牙の装飾品とベッド |
|
1126093 |
zooshu |
1126093 |
sake japanese wine brewing |
|
日本酒日本のワイン醸造 |
|
0220048 |
zooshuu |
0220048 |
increased yield |
|
増加率 |
|
0092046 |
zoosui |
0092046 |
dishwater |
|
食器を洗う |
|
0092047 |
zoosui |
0092047 |
porridge of rice and vegetables |
稲や野菜のお粥 |
|
0220043 |
zoosui |
0220043 |
rise of a river of a lake |
|
湖川の増水 |
|
0469029 |
zoosuru |
0469029 |
cherish |
|
を大切に |
|
0469027 |
zoosuru |
0469027 |
harbour |
|
港 |
|
0469025 |
zoosuru |
0469025 |
have |
|
持っている |
|
0469024 |
zoosuru |
0469024 |
keep |
|
保持する |
|
0469028 |
zoosuru |
0469028 |
nurse |
|
看護師 |
|
0469026 |
zoosuru |
0469026 |
own |
|
自身の |
|
0871076 |
zootei |
0871076 |
presentation |
|
プレゼンテーション |
|
0871077 |
zootei suru |
0871077 |
present a person with a thing |
|
事を持つ人物が存在 |
|
1345-28053 |
zooteihon |
1345-28053 |
gift book |
|
贈答用図書 |
|
0869046 |
zootoku |
0869046 |
concealment |
|
隠蔽 |
|
0869045 |
zootoku |
0869045 |
harbour |
|
港 |
|
0869044 |
zootoku |
0869044 |
shelter |
|
避難所 |
|
0871071 |
zootoo |
0871071 |
exchange of presents |
|
プレゼント交換 |
|
1345-28051 |
zootoo koogitte |
1345-28051 |
gift check |
|
ギフトチェック |
|
0871079 |
zoowai |
0871079 |
bribery |
|
収賄 |
|
0871080 |
zoowai |
0871080 |
corruption |
|
腐敗 |
|
0871081 |
zoowai |
0871081 |
graft |
|
グラフト |
|
0871074 |
zooyo |
0871074 |
donation |
|
寄付 |
|
0871075 |
zooyo |
0871075 |
presentation |
|
プレゼンテーション |
|
0092072 |
zooyoo |
0092072 |
various businesses |
様々な事業 |
|
1345-28052 |
zooyozei |
1345-28052 |
gift tax |
|
贈与税 |
|
0220041 |
zoozei |
0220041 |
increase of taxation |
|
課税の増加 |
|
1345-9011 |
zoozeian |
1345-9011 |
tax increase bill |
|
増税案 |
|
0006034 |
zu |
0006034 |
not negative suffix in lit style |
|
点灯式ではない負の接尾辞 |
|
0798060 |
zu omoi |
0798060 |
top heavy |
|
重いトップ |
|
0798071 |
zuda bukuro |
0798071 |
scrip |
|
軍票 |
|
0798070 |
zuda bukuro |
0798070 |
wallet |
|
ウォレット |
|
0798077 |
zugai |
0798077 |
brain pan |
|
脳パン |
|
0798076 |
zugai |
0798076 |
cranium |
|
頭蓋 |
|
0043071 |
zui |
0043071 |
pistil |
|
雌しべ |
|
0043070 |
zui |
0043070 |
stamen |
|
おしべ |
|
0930056 |
zui |
0930056 |
old name for china |
|
中国の古い名前 |
|
0936109 |
zuibun |
0936109 |
extremely |
|
非常に |
|
0936106 |
zuibun |
0936106 |
fairly |
|
かなり |
|
0936107 |
zuibun |
0936107 |
pretty |
|
かわいい |
|
0936108 |
zuibun |
0936108 |
tolerably |
|
まあまあ |
|
0936110 |
zuibun |
0936110 |
very much |
|
非常に |
|
0071069 |
zuichoo |
0071069 |
bird of luck |
|
幸運の鳥 |
|
0071070 |
zuichoo |
0071070 |
good omen |
|
吉兆 |
|
0936090 |
zuihan suru |
0936090 |
accompany |
|
同行 |
|
0936089 |
zuihan suru |
0936089 |
attend on |
|
に出席 |
|
0936082 |
zuihitsu |
0936082 |
fugitive essays |
|
逃亡中のエッセイ |
|
0936083 |
zuihitsu |
0936083 |
miscellany |
|
雑録 |
|
0936081 |
zuihitsu |
0936081 |
stray notes |
|
随想録 |
|
0071071 |
zuihooshoo |
0071071 |
oreder of the sacred treasure |
神聖な宝oreder |
|
0936100 |
zuii |
0936100 |
option |
|
オプション |
|
0936101 |
zuii |
0936101 |
pleasure |
|
喜び |
|
0936099 |
zuii |
0936099 |
voluntariness |
|
自発性 |
|
0936086 |
zuiichi |
0936086 |
first |
|
最初の |
|
0936087 |
zuiichi |
0936087 |
foremost |
|
何よりも |
|
0936088 |
zuiichi |
0936088 |
number one |
|
品番1 |
|
0936103 |
zuiji |
0936103 |
at all time |
|
すべての時に |
|
0936102 |
zuiji |
0936102 |
at any time |
|
いつでも |
|
0936092 |
zuijuu suru |
0936092 |
follow the lead of |
|
の先例に倣う |
|
0936093 |
zuijuu suru |
0936093 |
play second fiddle |
|
第二バイオリンを弾く |
|
0936094 |
zuikan |
0936094 |
ocasional impression thought |
|
時折印象を考えて |
|
0071072 |
zuiki |
0071072 |
auspicious signs |
幸先の良い兆候 |
|
0071073 |
zuiki |
0071073 |
good omen |
|
吉兆 |
|
0936097 |
zuiki |
0936097 |
adoration |
|
あこがれ |
|
0936098 |
zuiki |
0936098 |
idolization |
|
らいはい |
|
0936091 |
zuikoo |
0936091 |
attendance on a journey |
|
旅に出席 |
|
0072001 |
zuimu |
0072001 |
auspicious dream |
幸先の良い夢 |
|
0830037 |
zuimushi |
0830037 |
pearl moth |
|
ずいむし |
|
0936096 |
zuisho ni |
0936096 |
anywhere |
|
どこにでも |
|
0936105 |
zuisho ni |
0936105 |
anywhere |
|
どこにでも |
|
0936095 |
zuisho ni |
0936095 |
eherevery |
|
eherevery |
|
0936104 |
zuisho ni |
0936104 |
everywhere |
|
どこ |
|
0071074 |
zui-shoo |
0071074 |
auspicious signs |
幸先の良い兆候 |
|
0936084 |
zuisoo |
0936084 |
occasional thoughts |
|
時折感想 |
|
0936085 |
zuisoo |
0936085 |
stray thougths |
|
浮遊thougths |
|
0071075 |
zui-soo |
0071075 |
good omen |
|
吉兆 |
|
0071076 |
zui-soo |
0071076 |
very happy face |
とても幸せそうな顔 |
|
0071077 |
zuiun |
0071077 |
auspicious cloud |
縁起の良い雲 |
|
0798040 |
zujoo ni |
0798040 |
overhead |
|
オーバーヘッド |
|
0798039 |
zujoo ni |
0798039 |
upon the head |
|
頭の上に |
|
0798038 |
zujoo no |
0798038 |
overhead |
|
オーバーヘッド |
|
0798037 |
zujoo no |
0798037 |
upon the head |
|
頭の上に |
|
0935080 |
zuke |
0935080 |
as a suffix means dated ni gatsu
yokka zuke dated february the fourth |
|
接尾辞として当社がつyokka漬日付2月4日付の意味 |
|
0798041 |
zukin |
0798041 |
hood |
|
フード |
|
1403049 |
zukin |
1403049 |
hood |
|
フード |
|
1488002 |
zukin |
1488002 |
hood |
|
フード |
|
1387010 |
zukin |
1387010 |
hood |
|
フード |
|
1387021 |
zukin |
1387021 |
hood |
|
フード |
|
1387028 |
zukin |
1387028 |
hood |
|
フード |
|
0798042 |
zukin |
0798042 |
skull cap |
|
頭蓋冠 |
|
0798043 |
zukin |
0798043 |
wimple |
|
さざ波を立てる |
|
0751071 |
zume |
0751071 |
children |
|
子供たち |
|
0798044 |
zunetsu |
0798044 |
flush fit of extreme heat as in a
fever |
|
発熱のように極端な暑さの盛りに適合 |
|
0798059 |
zunoo |
0798059 |
brains |
|
頭脳 |
|
0798058 |
zunoo |
0798058 |
head |
|
頭 |
|
1076019 |
zureru |
1076019 |
drag |
|
ドラッグ |
|
1076017 |
zureru |
1076017 |
shift |
|
シフト |
|
1076020 |
zureru |
1076020 |
skid |
|
スキッド |
|
1076018 |
zureru |
1076018 |
slide |
|
スライドショー |
|
1076015 |
zureru |
1076015 |
slip down off |
|
ダウンを外す |
|
1076016 |
zureru |
1076016 |
slip out of place |
|
場所から抜け出す |
|
0263049 |
zuroo na |
0263049 |
careless |
|
不注意な |
|
1440028 |
zurui |
1440028 |
cunning |
|
狡猾な |
|
0263043 |
zusan |
0263043 |
cereless selection of literary
works |
|
文学作品のcereless選択 |
|
0510018 |
zushi |
0510018 |
sanctuary |
|
聖域 |
|
0546012 |
zushi |
0546012 |
sanctuary |
|
聖域 |
|
0510017 |
zushi |
0510017 |
small shrine in a temple |
|
寺の小さな神社 |
|
0579088 |
zutsu |
0579088 |
each |
|
各々 |
|
0579087 |
zutsu |
0579087 |
one by one |
|
1つ1つ |
|
0798050 |
zutsuu |
0798050 |
headache |
|
頭痛 |
|
|
0522107 |
|
0522107 |
excrescence |
|
余計なもの |
|
0486082 |
|
0486082 |
in chinese this character is used
at the end of a sentence to indicate its conclusion or the past tense of a
verb |
|
中国語は、この文字の文章の最後にその結論を示したりするために使用されている動詞の過去形 |
|
0511077 |
|
0511077 |
in life's turmoil |
|
人生の混乱の中で |
|
0394053 |
|
0394053 |
in very formal ipstolary style this
character is used to indicate the nominative cse for persons only instead of
wa or ga in this case it is read gi |
|
非常に正式ipstolaryスタイルで、この文字だけではなく、府者のための主格のカスタム検索エンジンを指定するか、この場合には街に基読み取りに使用されます |
|
0169067 |
|
0169067 |
in written style this character may
be found with a dot above the right prt of its transverse stroke which is
done according to one's fancy used for proper nouns this character may be
read also hiji |
|
この文字は、横方向のストロークの右PRTの上には、に基づいて行われ、ドットで発見されることが書かれたスタイルで1つのファンシーこの文字は日出読み込むことができるの固有名詞に使用される |
0169070 |
|
0169070 |
in written style this character may
be found with a dot above the right prt of its transverse stroke which is
done according to one's fancy used for proper nouns this character may be
read also hiji |
|
この文字は、横方向のストロークの右PRTの上には、に基づいて行われ、ドットで発見されることが書かれたスタイルで1つのファンシーこの文字は日出読み込むことができるの固有名詞に使用される |
0522106 |
|
0522106 |
lump |
|
しこり |
|
0513057 |
|
0513057 |
maternity nurse |
|
母性看護師 |
|
0002081 |
|
0002081 |
proceed |
|
続行 |
|
0522105 |
|
0522105 |
swelling |
|
腫れ |
|
0365040 |
|
0365040 |
this character is used i=only in
the word shuyuu |
|
この文字の単語shuyuu私=この中でのみ使用されて |
|
0414001 |
|
0414001 |
used as an abbreviation of France |
|
フランスの略語として使用される |
|
0414002 |
|
0414002 |
used as an abbreviation of France |
|
フランスの略語として使用される |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|