0248017 |
wa |
0248017 |
bundle |
バンドル |
|
|
|
|
0074081 |
wa |
0074081 |
circle |
サークル |
|
0535080 |
wa |
0535080 |
numerative for counting birds and
rabbits |
鳥やウサギをカウントするため助数詞 |
|
0074082 |
wa |
0074082 |
ring |
リング |
|
0248016 |
wa |
0248016 |
sheaf |
束 |
|
0725071 |
wa |
0725071 |
also read wa in wase early rice
plant |
また、wase早期の米工場内府を読む |
|
0720093 |
wa |
0720093 |
bunch |
束 |
|
0720092 |
wa |
0720092 |
bundle |
バンドル |
|
0860021 |
wa |
0860021 |
circle |
サークル |
|
0720095 |
wa |
0720095 |
fagot |
束 |
|
0860023 |
wa |
0860023 |
hoop |
フープ |
|
0860024 |
wa |
0860024 |
loop |
ループ |
|
0860022 |
wa |
0860022 |
ring |
リング |
|
1420017 |
wa |
1420017 |
ring |
リング |
|
0720094 |
wa |
0720094 |
sheaf |
束 |
|
0860025 |
wa |
0860025 |
wheel |
ホイール |
|
1463024 |
wa |
1463024 |
wheel |
ホイール |
|
0287047 |
wa |
0287047 |
japan this character is read kazu
in given names |
日本は、この文字を指定された名前で寿一読み込まれます |
1811026 |
waaku bukku |
1811026 |
workbook |
ブック |
|
1811027 |
waarudo |
1811027 |
world |
世界 |
|
1811028 |
waarudo shirizu |
1811028 |
world series |
世界シリーズ |
|
0816070 |
wabi |
0816070 |
apology |
謝罪 |
|
0816071 |
wabi |
0816071 |
excuse |
言い訳 |
|
0816072 |
wabijoo |
0816072 |
written apology |
書面での謝罪 |
|
0400023 |
wabiru |
0400023 |
be grieved |
わびる |
|
0400022 |
wabiru |
0400022 |
be worried about |
心配している |
|
0400025 |
wabiru |
0400025 |
languish for |
の元気がなくなる |
|
0400024 |
wabiru |
0400024 |
pine for |
松 |
|
0816068 |
wabiru |
0816068 |
apologize for |
謝罪 |
|
0881072 |
wabiru |
0881072 |
apologize for |
謝罪 |
|
0816069 |
wabiru |
0816069 |
beg pardon |
許しを請う |
|
0881071 |
wabiru |
0881071 |
make excuse for |
を言い訳に |
|
0860059 |
wabishi |
0860059 |
diamond with looped ends trade mark |
ループを終了貿易マークダイヤモンド |
|
0400020 |
wabishii |
0400020 |
desolate |
荒涼とした |
|
0400021 |
wabishii |
0400021 |
lonely |
寂しい |
|
0400019 |
wabishii |
0400019 |
miserable |
惨めな |
|
0400018 |
wabishii |
0400018 |
wretched |
惨めな |
|
0400027 |
wabi-zumai |
0400027 |
poor residence |
貧しい住居 |
|
0400028 |
wabi-zumai |
0400028 |
wretched abode |
わびずまい |
|
0287080 |
waboku |
0287080 |
conclusion of peace |
平和の結論 |
|
0287058 |
wabon |
0287058 |
japanese bookbinding style |
日本語製本スタイル |
|
0287050 |
wabun |
0287050 |
japanese writing or composition |
日本語、書面または組成 |
|
0860062 |
wachigai |
0860062 |
crossed circles |
交差円 |
|
0287075 |
wachuu |
0287075 |
concord |
かいちょう |
|
0287074 |
wachuu |
0287074 |
harmony |
調和 |
|
0859054 |
wadachi |
0859054 |
rut |
わだち掘れ |
|
0885022 |
wadachi |
0885022 |
rut |
わだち掘れ |
|
0859068 |
wadachi |
0859068 |
wheel track |
ホイールトラック |
|
0885021 |
wadachi |
0885021 |
wheel track |
ホイールトラック |
|
0821008 |
wadai |
0821008 |
subject |
主題 |
|
0821007 |
wadai |
0821007 |
topic |
トピック |
|
0832049 |
wadakamari |
0832049 |
cares |
気 |
|
0832050 |
wadakamari |
0832050 |
ill feeling |
わだかまり |
|
0832051 |
wadakamari |
0832051 |
reserve |
リザーブ |
|
0832048 |
wadakamari |
0832048 |
vexation |
しょうしん |
|
0832052 |
wadakamaru |
0832052 |
be coiled up skake |
skakeを巻かれる |
|
0832055 |
wadakamaru |
0832055 |
be harboured feeling |
harboured感じている |
|
0832054 |
wadakamaru |
0832054 |
lurk as a thought in one's mind |
自分の考えとして潜んでいる心 |
|
0832053 |
wadakamaru |
0832053 |
stretch tortuously branches of
trees etc |
木ストレッチ曲がりくねって枝など |
|
0860027 |
wadome |
0860027 |
linchpin |
要 |
|
0860028 |
wadome |
0860028 |
spoke |
スポーク |
|
0287088 |
wa-ei |
0287088 |
japanese english |
日本語英語 |
|
1812005 |
waffuru |
1812005 |
waffle |
ワッフル |
|
0287072 |
wafuku |
0287072 |
japanese clothes |
日本の服 |
|
0287071 |
wafuu |
0287071 |
japanese style |
日本語スタイル |
|
0463116 |
waga |
0463116 |
mine |
わたしのもの |
|
0463117 |
waga |
0463117 |
our |
わたしたちの |
|
0464019 |
wagahai |
0464019 |
I used only by men |
私は、男性のみで使用される |
|
0287063 |
wagaku |
0287063 |
japanese litterature |
日本語文学 |
|
0287056 |
wagaku |
0287056 |
japanese music |
日本の音楽 |
|
0464017 |
wagamama |
0464017 |
egoism |
利己主義 |
|
0464018 |
wagamama |
0464018 |
self love |
自己愛 |
|
0464016 |
wagamama |
0464016 |
selfishness |
利己主義 |
|
0464031 |
wagami |
0464031 |
myself |
私自身 |
|
0464030 |
wagami |
0464030 |
oneself |
自分自身 |
|
0464011 |
wagamono |
0464011 |
one's own property |
自分の財産 |
|
0464012 |
wagamono-gao ni |
0464012 |
in a lordly manner |
我が物顔で |
|
0860040 |
wagane |
0860040 |
ferrule |
フェルール |
|
0860056 |
wagata |
0860056 |
shape of a circle ring |
円環の形状 |
|
0860058 |
wagata no |
0860058 |
annular |
環状 |
|
0860057 |
wagata no |
0860057 |
ring shaped |
形の指輪 |
|
0464025 |
wagatoo |
0464025 |
one's own political party |
自分の政党 |
|
0464024 |
wagaya |
0464024 |
one's home house |
1つのホームの家 |
|
0287053 |
wagen |
0287053 |
chord |
和音 |
|
0287054 |
wagen |
0287054 |
concord mus |
呼応メモリーユニット |
|
0287078 |
wagi |
0287078 |
negotiations for peace |
平和のための交渉 |
|
0860032 |
wagiri |
0860032 |
round slices of food |
食品の輪切り |
|
0287069 |
wagoo |
0287069 |
concord |
かいちょう |
|
0287068 |
wagoo |
0287068 |
harmony |
調和 |
|
0287076 |
wagotoshi |
0287076 |
actor who plays a lover's role |
人の愛好者の役割を果たして俳優 |
|
0287049 |
wahei |
0287049 |
peace |
平和 |
|
0820101 |
wahei |
0820101 |
subject |
主題 |
|
0820100 |
wahei |
0820100 |
topic |
トピック |
|
1345-11022 |
wahei koosaku |
1345-11022 |
peace move |
平和へ移動 |
|
0287057 |
wahon |
0287057 |
japanese bookbinding style |
日本語製本スタイル |
|
0821006 |
wahoo |
0821006 |
narration |
ナレーション |
|
0821005 |
wahoo |
0821005 |
parlance |
用語 |
|
1066068 |
wai |
1066068 |
name of a river in china |
中国で川の名前 |
|
0439038 |
waidan |
0439038 |
filthy foul nasty talk |
汚いファウル厄介な話 |
|
1811030 |
waifu |
1811030 |
wife |
妻 |
|
0954099 |
waiginu |
0954099 |
dancing costume |
ダンスの衣装 |
|
0493068 |
waijin |
0493068 |
dewarf |
dewarf |
|
0493069 |
waijin |
0493069 |
pigmy |
わいしょう |
|
0955002 |
waiko |
0955002 |
dancer young geisha |
ダンサーの若い芸者 |
|
0955001 |
waiko |
0955001 |
dancing girl |
踊る少女 |
|
0013061 |
waikyoku |
0013061 |
distorted |
歪曲 |
|
1811034 |
wain |
1811034 |
wine |
ワイン |
|
0493071 |
waioku |
0493071 |
humble cottage |
粗末な小屋 |
|
1811031 |
waipu auto |
1811031 |
wipe out |
を一掃する |
|
0493067 |
wairin |
0493067 |
brushwood |
しげみ |
|
0870028 |
wairo |
0870028 |
booble |
booble |
|
0870027 |
wairo |
0870027 |
bribe |
わいろ |
|
0870029 |
wairo |
0870029 |
palm oil |
ヤシ油 |
|
0870030 |
wairo |
0870030 |
the golden silver key |
黄金の銀の鍵 |
|
0439035 |
waisetsu |
0439035 |
indecency |
わいせつ |
|
0439034 |
waisetsu |
0439034 |
obscenity |
わいせつ |
|
1811029 |
waishatsu |
1811029 |
white shirt |
白いシャツ |
|
0493066 |
waishoo |
0493066 |
dwarfishness |
dwarfishness |
|
0301086 |
wait |
0301086 |
impatiently |
イライラして |
|
1811033 |
waiyaa roopu |
1811033 |
wire rope |
ワイヤーロープ |
|
1811032 |
waiyaaresu |
1811032 |
wireless |
ワイヤレス |
|
0439036 |
waizatsu |
0439036 |
confusion |
混乱 |
|
0439037 |
waizatsu |
0439037 |
disorder |
障害 |
|
0820104 |
wajutsu |
0820104 |
art of telling a story |
ストーリーテリングの芸術 |
|
0287067 |
waka |
0287067 |
31 sylabe japanese ode poem |
31
sylabe日本語オード詩 |
|
0711066 |
waka danna |
0711066 |
young servant |
若いサーバント |
|
0711042 |
waka murasaki |
0711042 |
light purple |
紫光 |
|
0711057 |
waka musha |
0711057 |
young warrior |
小さな戦士 |
|
0711069 |
waka shiraga |
0711069 |
white hair in youth |
若者の白い毛 |
|
0711058 |
waka zakari |
0711058 |
flower of life |
人生の花 |
|
0711059 |
waka zakari |
0711059 |
prime of life |
人生の盛り |
|
0711050 |
waka zakura |
0711050 |
young cherry blossoms |
小さな桜 |
|
0711051 |
waka zakura |
0711051 |
young warrior |
小さな戦士 |
|
0711078 |
wakaba |
0711078 |
new leaves |
新しい葉 |
|
1367056 |
wakadake |
1367056 |
young bamboo |
小さな竹 |
|
0711079 |
wakagaeri |
0711079 |
rejuvenation |
若返り |
|
0711080 |
wakagaeri |
0711080 |
restoration of youth |
若者の修復 |
|
0711081 |
wakagaeru |
0711081 |
be rejuvanated |
rejuvanatedされる |
|
0711061 |
wakage |
0711061 |
vigour |
かつりょく |
|
0711060 |
wakage |
0711060 |
youthful |
若々しい |
|
0711063 |
wakagi |
0711063 |
vigour |
かつりょく |
|
0711046 |
wakagi |
0711046 |
young plant |
若い植物 |
|
0711047 |
wakagi |
0711047 |
young tree |
若木 |
|
0711062 |
wakagi |
0711062 |
youthful |
若々しい |
|
0711075 |
wakagimi |
0711075 |
young lord |
若い藩主 |
|
0287073 |
wakai |
0287073 |
amicable settlement |
和解 |
|
0286069 |
wakai |
0286069 |
childish |
幼稚な |
|
0286125 |
wakai |
0286125 |
crude |
原油 |
|
0286070 |
wakai |
0286070 |
immature |
未熟な |
|
0286096 |
wakai |
0286096 |
inexperienced green |
緑色の未熟な |
|
0286095 |
wakai |
0286095 |
infantile |
乳児 |
|
0286094 |
wakai |
0286094 |
little |
小さい |
|
0286068 |
wakai |
0286068 |
small |
小さな |
|
0286124 |
wakai |
0286124 |
tender |
入札 |
|
0114042 |
wakai |
0114042 |
young |
若い |
|
0286123 |
wakai |
0286123 |
young |
若い |
|
0711025 |
wakai |
0711025 |
inexperienced |
経験の浅い |
|
0711023 |
wakai |
0711023 |
juvenile |
少年 |
|
0711022 |
wakai |
0711022 |
young |
若い |
|
0989046 |
wakai |
0989046 |
young |
若い |
|
0711024 |
wakai |
0711024 |
youthful |
若々しい |
|
0287081 |
wakaion |
0287081 |
harmonic tones |
倍音 |
|
0711031 |
wakaishuu |
0711031 |
young fellow |
若い男 |
|
0485087 |
wakajini |
0485087 |
early death |
早期死亡 |
|
0711038 |
wakajini |
0711038 |
early death |
早期死亡 |
|
0741113 |
wakajini |
0741113 |
untimely death |
早死に |
|
0711068 |
wakakusa |
0711068 |
fresh grass |
新鮮な牧草 |
|
0711067 |
wakakusa |
0711067 |
young |
若い |
|
0989048 |
wakame |
0989048 |
shoots |
芽 |
|
0989047 |
wakame |
0989047 |
sprouts |
もやし |
|
0711048 |
wakame |
0711048 |
undaria pinnatifida sea weeds |
ワカメ海草 |
|
0711076 |
wakame |
0711076 |
young buds |
若い芽 |
|
0711077 |
wakame |
0711077 |
young leaves |
若葉 |
|
0711064 |
wakamiya |
0711064 |
young prince |
若い王子 |
|
0711052 |
wakamizu |
0711052 |
first water drawn on new year's
morning |
最初の水を新しい年の朝の上に描画 |
|
0431009 |
wakamono |
0431009 |
lad |
若者 |
|
0431008 |
wakamono |
0431008 |
young man |
若い男 |
|
0431010 |
wakamono |
0431010 |
youth |
若者 |
|
0711071 |
wakamono |
0711071 |
lad |
若者 |
|
0711070 |
wakamono |
0711070 |
young man |
若い男 |
|
0287086 |
wakan |
0287086 |
fornication |
かんいん |
|
0287090 |
wa-kan |
0287090 |
japanese and chinese characters
japan and china |
と中国語の文字を日本日本と中国 |
|
0711041 |
wakana |
0711041 |
young greens herbs |
小さなグリーンハーブ |
|
0797004 |
wakare |
0797004 |
division |
部門 |
|
0797001 |
wakare |
0797001 |
farewell |
お別れ |
|
0797007 |
wakare |
0797007 |
fork of road |
道路の分岐 |
|
0797006 |
wakare |
0797006 |
offshot |
offshot |
|
0797002 |
wakare |
0797002 |
parting |
別れ |
|
0797005 |
wakare |
0797005 |
section |
セクション |
|
0797003 |
wakare |
0797003 |
separation |
分離 |
|
1069046 |
wakare |
1069046 |
branch of science |
科学のブランチ |
|
1069047 |
wakare |
1069047 |
sect |
宗派 |
|
0797016 |
wakareme |
0797016 |
junction |
ジャンクション |
|
0797017 |
wakareme |
0797017 |
parting of the ways |
ぶんきてん |
|
0797015 |
wakareme |
0797015 |
turning point |
転機 |
|
0796093 |
wakareru |
0796093 |
be divided |
分けられる |
|
0796097 |
wakareru |
0796097 |
be parted from |
されるから別れた |
|
0796099 |
wakareru |
0796099 |
bid farewell |
別れを告げる |
|
0796092 |
wakareru |
0796092 |
bifurcate |
二またに分かれた |
|
0796088 |
wakareru |
0796088 |
branch off from |
枝からオフ |
|
0796101 |
wakareru |
0796101 |
break up |
別れる |
|
0796094 |
wakareru |
0796094 |
differentiate |
差別化 |
|
0796102 |
wakareru |
0796102 |
disperse |
分散 |
|
0796089 |
wakareru |
0796089 |
diverge from |
から発散 |
|
0796098 |
wakareru |
0796098 |
divorce |
離婚 |
|
0796100 |
wakareru |
0796100 |
leave |
去る |
|
0796091 |
wakareru |
0796091 |
part |
品番 |
|
1440008 |
wakareru |
1440008 |
part |
品番 |
|
0796095 |
wakareru |
0796095 |
part from a friend |
友人からの一部 |
|
0796096 |
wakareru |
0796096 |
separate |
別 |
|
0796090 |
wakareru |
0796090 |
split |
分割する |
|
1405025 |
wakaru |
1405025 |
part from |
部分から |
|
1405050 |
wakaru |
1405050 |
part from |
部分から |
|
0711072 |
wakasagi |
0711072 |
pond smelt fish |
わかさぎの魚 |
|
0711049 |
wakasama |
0711049 |
young lord master |
若い藩主マスター |
|
1092022 |
wakasu |
1092022 |
boil |
ゆでる |
|
1092023 |
wakasu |
1092023 |
heat |
熱 |
|
1092024 |
wakasu |
1092024 |
make hot |
熱くする |
|
0711045 |
wakate |
0711045 |
young blood |
若い血 |
|
0711044 |
wakate |
0711044 |
young man |
若い男 |
|
0711065 |
wakatoo |
0711065 |
young servant |
若いサーバント |
|
0195006 |
wakatsu |
0195006 |
separate |
別 |
|
0999050 |
wakatsu |
0999050 |
distribute |
配布 |
|
0999047 |
wakatsu |
0999047 |
divide |
分割 |
|
1401037 |
wakatsu |
1401037 |
divide |
分割 |
|
1477005 |
wakatsu |
1477005 |
divide |
分割 |
|
1376049 |
wakatsu |
1376049 |
divide |
分割 |
|
0999048 |
wakatsu |
0999048 |
separate |
別 |
|
1440010 |
wakatsu |
1440010 |
separate |
別 |
|
0999049 |
wakatsu |
0999049 |
share something with a person |
人と共有するか |
|
1440011 |
wakatsu |
1440011 |
split |
分割する |
|
0711035 |
wakawakashii |
0711035 |
blooming |
咲く |
|
0711034 |
wakawakashii |
0711034 |
fresh |
新鮮な |
|
0711033 |
wakawakashii |
0711033 |
young fellow |
若い男 |
|
0711032 |
wakawakashii |
0711032 |
youthful |
若々しい |
|
0711073 |
wakawashi |
0711073 |
young eagle |
小さなイーグル |
|
0711074 |
wakawashi |
0711074 |
young military aviator |
若い軍パイロット |
|
0711026 |
wakayagu |
0711026 |
be rejuvenated |
わかがえる |
|
0711027 |
wakayagu |
0711027 |
be restored to youth |
若者に復元される |
|
0711028 |
wakayagu |
0711028 |
look young |
若く見える |
|
0711082 |
wakazoo |
0711082 |
young lad |
小さな少年 |
|
0711054 |
wakazukuri wo suru |
0711054 |
make make up one's youthfully |
自分の若々しくを確認する |
|
0072026 |
wake |
0072026 |
reason |
理由 |
|
0825036 |
wake |
0825036 |
ground |
地面 |
|
0825034 |
wake |
0825034 |
meaning |
意味 |
|
1453006 |
wake |
1453006 |
meaning |
意味 |
|
0825035 |
wake |
0825035 |
reason |
理由 |
|
0825037 |
wake nai |
0825037 |
easy |
簡単な |
|
0825038 |
wake nai |
0825038 |
simple |
単純な |
|
0825039 |
wake naku |
0825039 |
easily |
簡単に |
|
0825040 |
wake naku |
0825040 |
with ease |
容易に |
|
0825041 |
wake naku |
0825041 |
without difficulty |
苦もなく |
|
0825047 |
wakeai |
0825047 |
meaning |
意味 |
|
0825048 |
wakeai |
0825048 |
sense |
意味 |
|
0994002 |
wakedori |
0994002 |
division |
部門 |
|
0994001 |
wakedori |
0994001 |
partition |
パーティション |
|
0825045 |
wakegara |
0825045 |
meaning |
意味 |
|
0825046 |
wakegara |
0825046 |
sense |
意味 |
|
0992049 |
wakemae |
0992049 |
portion |
部分 |
|
0992048 |
wakemae |
0992048 |
share |
共有する |
|
0993049 |
wakeme |
0993049 |
crisis |
危機 |
|
0993046 |
wakeme |
0993046 |
dividing line |
境界線 |
|
0993048 |
wakeme |
0993048 |
parting of hair |
髪の別れ |
|
0993047 |
wakeme |
0993047 |
partition of land |
土地の分割 |
|
0823034 |
wakereru |
0823034 |
be separated |
分離すること |
|
0823031 |
wakereru |
0823031 |
part from a friend |
友人からの一部 |
|
0823032 |
wakereru |
0823032 |
part with |
一部を |
|
0823033 |
wakereru |
0823033 |
separate |
別 |
|
0992027 |
wakeru |
0992027 |
allot |
割り当てる |
|
0992028 |
wakeru |
0992028 |
apportion |
わかちあう |
|
0992029 |
wakeru |
0992029 |
distinguish |
区別 |
|
0992025 |
wakeru |
0992025 |
distribute |
配布 |
|
0992019 |
wakeru |
0992019 |
divide |
分割 |
|
0992024 |
wakeru |
0992024 |
isolate |
分離 |
|
0992020 |
wakeru |
0992020 |
part |
品番 |
|
0992023 |
wakeru |
0992023 |
sepatate |
sepatate |
|
0992021 |
wakeru |
0992021 |
sever |
断つ |
|
0992026 |
wakeru |
0992026 |
share |
共有する |
|
0992030 |
wakeru |
0992030 |
spare |
スペア |
|
0992022 |
wakeru |
0992022 |
split |
分割する |
|
0796103 |
wakete |
0796103 |
above all |
すべての上に |
|
0796104 |
wakete |
0796104 |
before everything |
すべての前に |
|
0796105 |
wakete |
0796105 |
most of all |
すべての大半 |
|
0796110 |
wakete |
0796110 |
much less |
はるかに少ない |
|
0796109 |
wakete |
0796109 |
much more |
はるかに |
|
0796106 |
wakete |
0796106 |
particularly |
特に、 |
|
0796108 |
wakete |
0796108 |
still les |
まだレ |
|
0796107 |
wakete |
0796107 |
still more |
まだまだ |
|
0287066 |
waki |
0287066 |
concord |
かいちょう |
|
0287065 |
waki |
0287065 |
harmony |
調和 |
|
0224005 |
waki |
0224005 |
side of the chest |
胸部の側 |
|
0224006 |
waki |
0224006 |
the flank |
側面 |
|
1496014 |
waki agaru |
1496014 |
gush out |
ふきだす |
|
1092030 |
waki kaeru |
1092030 |
be in an uproar |
わきかえる |
|
1092029 |
waki kaeru |
1092029 |
boil up |
わきたつ |
|
1092028 |
waki kaeru |
1092028 |
seethe |
わきあがる |
|
1087095 |
waki okoru |
1087095 |
arise |
発生 |
|
1092027 |
waki tatsu |
1092027 |
be in an uproar |
わきかえる |
|
1092025 |
waki tatsu |
1092025 |
boil up |
わきたつ |
|
1087094 |
waki tatsu |
1087094 |
bubble up |
ブクブク泡が立つ |
|
1092026 |
waki tatsu |
1092026 |
seethe |
わきあがる |
|
0224008 |
wakibasamu |
0224008 |
have something under one's arm |
腕の下に何かして |
|
0224007 |
wakibasamu |
0224007 |
hold |
開催する |
|
1494038 |
wakideru |
1494038 |
gush out |
ふきだす |
|
1500011 |
wakideru |
1500011 |
gush out |
ふきだす |
|
0105010 |
wakimae |
0105010 |
discernement |
discernement |
|
0105011 |
wakimae |
0105011 |
knowledge |
知識 |
|
0105009 |
wakimae |
0105009 |
understanding |
理解する |
|
0105006 |
wakimaeru |
0105006 |
discern |
見分ける |
|
0105007 |
wakimaeru |
0105007 |
know |
知っている |
|
0105008 |
wakimaeru |
0105008 |
understand |
理解する |
|
1434008 |
wakinoshita |
1434008 |
armpit |
脇の下 |
|
1812003 |
wakkusu |
1812003 |
wax |
ワックス |
|
0415082 |
wakoo |
0415082 |
japanese piratical invasion of the
coast of china and korea |
中国と韓国の海岸の日本語海賊の侵略 |
|
0415083 |
wakoo |
0415083 |
muromachi era 1334_1572 |
室町時代1334_1572 |
|
0711053 |
wakoodo |
0711053 |
young man |
若い男 |
|
0280059 |
waku |
0280059 |
frame |
枠 |
|
0280060 |
waku |
0280060 |
reel |
リール |
|
0280062 |
waku |
0280062 |
rim |
リム |
|
0280061 |
waku |
0280061 |
spool |
スプール |
|
1078127 |
waku |
1078127 |
be hatched |
孵化する |
|
1092021 |
waku |
1092021 |
be hatched |
孵化する |
|
1092017 |
waku |
1092017 |
boil |
ゆでる |
|
1078126 |
waku |
1078126 |
breed |
品種 |
|
1092020 |
waku |
1092020 |
breed |
品種 |
|
1078125 |
waku |
1078125 |
ferment |
発酵 |
|
1092019 |
waku |
1092019 |
ferment |
発酵 |
|
1087092 |
waku |
1087092 |
flow out |
流出 |
|
1078124 |
waku |
1078124 |
flow out forth |
流れを規定 |
|
1092018 |
waku |
1092018 |
grow hot |
わく |
|
1071099 |
waku |
1071099 |
gush out |
ふきだす |
|
1089013 |
waku |
1089013 |
gush out |
ふきだす |
|
1496020 |
waku |
1496020 |
gush out |
ふきだす |
|
1496045 |
waku |
1496045 |
gush out |
ふきだす |
|
1499012 |
waku |
1499012 |
gush out |
ふきだす |
|
1078122 |
waku |
1078122 |
gush out forth |
などふきだす |
|
1087091 |
waku |
1087091 |
gush out forth |
などふきだす |
|
1078123 |
waku |
1078123 |
spring |
春 |
|
1087093 |
waku |
1087093 |
spring |
春 |
|
0280064 |
waku wo hazusu |
0280064 |
exempt from price control fig |
価格統制図から除外 |
|
0280063 |
waku wo hazusu |
0280063 |
take pictures lens etc off a framme |
frammeオフの写真レンズなどを取る |
|
1812001 |
wakuchin |
1812001 |
vaccine |
ワクチン |
|
0463022 |
wakudeki |
0463022 |
addition |
さらに、 |
|
0463021 |
wakudeki |
0463021 |
indulgence |
耽溺 |
|
0463023 |
wakudeki |
0463023 |
infatuation |
夢中になって |
|
0463016 |
wakuran |
0463016 |
bewilderment |
困惑 |
|
0463017 |
wakuran |
0463017 |
confusion |
混乱 |
|
0463019 |
wakusei |
0463019 |
dark horse fig |
ダークホース図 |
|
0463020 |
wakusei |
0463020 |
mystery man |
謎の男 |
|
0463018 |
wakusei |
0463018 |
planet |
惑星 |
|
1434014 |
wakutsu |
1434014 |
divide |
分割 |
|
0287060 |
wakyoo |
0287060 |
concord |
かいちょう |
|
0287059 |
wakyoo |
0287059 |
harmony |
調和 |
|
0287061 |
wakyooon |
0287061 |
concert msic |
コンサートmsic |
|
0287085 |
wamei |
0287085 |
japanese name |
日本語名 |
|
0782078 |
wameku |
0782078 |
scream |
悲鳴を上げる |
|
0782077 |
wameku |
0782077 |
shriek |
悲鳴を上げる |
|
0287084 |
wamyoo |
0287084 |
japanese name |
日本語名 |
|
0269032 |
wan |
0269032 |
wooden bowl |
椀 |
|
1101021 |
wan |
1101021 |
bay |
ベイ |
|
1101023 |
wan |
1101023 |
gulf |
湾 |
|
1101022 |
wan |
1101022 |
inlet |
インレット |
|
1382002 |
wan |
1382002 |
wooden bowl |
椀 |
|
1812008 |
wan |
1812008 |
one |
1 |
|
1812010 |
wan pisu |
1812010 |
one piece suit |
1ピーススーツ |
|
1812009 |
wan suteppu |
1812009 |
one step |
1つのステップ |
|
0224040 |
wana |
0224040 |
hook |
フック |
|
0224038 |
wana |
0224038 |
snare |
わな |
|
0224039 |
wana |
0224039 |
trap |
トラップ |
|
1010064 |
wana |
1010064 |
hook |
フック |
|
1010065 |
wana |
1010065 |
snare |
わな |
|
1010063 |
wana |
1010063 |
trap |
トラップ |
|
0860031 |
wanage |
0860031 |
quoits |
輪投げ |
|
0167098 |
wangetsu |
0167098 |
cresent moon |
クレセントムーン |
|
0851032 |
wani |
0851032 |
alligator |
ワニ |
|
0884039 |
wani |
0884039 |
alligator |
ワニ |
|
0851031 |
wani |
0851031 |
crocodile |
ワニ |
|
0884038 |
wani |
0884038 |
crocoidile |
crocoidile |
|
0790088 |
wani |
0790088 |
kind of crocodile |
のようなワニ |
|
0884046 |
waniashi |
0884046 |
inknee med |
inknee医学 |
|
0884045 |
waniashi |
0884045 |
knock knee |
ひざをたたく |
|
0884041 |
wanigawa |
0884041 |
alligator leather |
ワニ革 |
|
0884040 |
wanigawa |
0884040 |
crocodile skin |
ワニ皮 |
|
0884042 |
waniguchi |
0884042 |
cavernous wide mouth |
海綿広口 |
|
0884044 |
waniguchi |
0884044 |
gong |
ゴング |
|
0884043 |
waniguchi |
0884043 |
splay mouth |
スプレー口 |
|
1812006 |
wanisu |
1812006 |
varnish |
ニス |
|
1101026 |
wankei |
1101026 |
embayment |
わんにゅう |
|
0167099 |
wankyoku |
0167099 |
bend |
曲げ |
|
0167082 |
wankyoku |
0167082 |
crook |
悪党 |
|
0167061 |
wankyoku |
0167061 |
curve |
曲線 |
|
1812011 |
wanman paati |
1812011 |
one man party |
一人の男性パーティ |
|
1101025 |
wannai |
1101025 |
inside a bay |
ベイの内側 |
|
0860030 |
wanori |
0860030 |
riding in a circle |
サークルに乗って |
|
1101027 |
wanryuu |
1101027 |
gulf stream |
ガルフストリーム |
|
1812012 |
wansu mooaa |
1812012 |
once more |
1回以上 |
|
0283062 |
wara |
0283062 |
straw |
わら |
|
0288053 |
wara |
0288053 |
straw |
わら |
|
0703020 |
wara |
0703020 |
staw |
staw |
|
1457009 |
wara |
1457009 |
straw |
わら |
|
1384026 |
wara |
1384026 |
straw |
わら |
|
1385006 |
wara |
1385006 |
straw |
わら |
|
1390034 |
wara |
1390034 |
straw |
わら |
|
0288027 |
wara |
0288027 |
straw |
わら |
|
0703026 |
wara ningyoo |
0703026 |
man of straw |
わらの男 |
|
0703025 |
wara ningyoo |
0703025 |
staw effigy |
staw彫像 |
|
0703029 |
wara zoori |
0703029 |
staw sandals |
stawサンダル |
|
0703024 |
warabai |
0703024 |
staw ashes |
staw灰 |
|
0365011 |
warabe |
0365011 |
child |
子供 |
|
0365010 |
warabe |
0365010 |
infant |
乳児 |
|
0751069 |
warabe |
0751069 |
child |
子供 |
|
0751070 |
warabe |
0751070 |
children |
子供たち |
|
0703022 |
warabooki |
0703022 |
whisk |
泡立て器 |
|
0703021 |
wara-buton |
0703021 |
straw mattress |
わらぶとん |
|
0703023 |
waragami |
0703023 |
rice paper |
ライスペーパー |
|
0703030 |
waragutsu |
0703030 |
straw boots |
わらぐつ |
|
1468020 |
waragutsu |
1468020 |
straw boots |
わらぐつ |
|
1471044 |
waragutsu |
1471044 |
straw boots |
わらぐつ |
|
0703031 |
waragutsu |
0703031 |
straw horse shoes |
わらの馬の靴 |
|
0877057 |
waragutsu |
0877057 |
straw shoes |
わら靴 |
|
0129052 |
warai |
0129052 |
derision |
冷笑 |
|
0129051 |
warai |
0129051 |
laughter |
笑い |
|
0129073 |
waraiau |
0129073 |
laugh at each other |
お互いのことを笑う |
|
0129063 |
waraibanashi |
0129063 |
funny story |
おかしな話 |
|
0129064 |
waraibanashi |
0129064 |
joke |
冗談 |
|
0129058 |
waraidasu |
0129058 |
to fall laughing |
笑って下落する |
|
0129057 |
waraidasu |
0129057 |
to laugh out |
を笑う |
|
0877044 |
waraigao |
0877044 |
smilling face |
smilling顔 |
|
0129061 |
warai-gao |
0129061 |
smiling face |
にこやかな顔 |
|
0129066 |
warai-goe |
0129066 |
laughing voice |
笑い声 |
|
0129065 |
warai-goe |
0129065 |
laughter |
笑い |
|
0129062 |
warai-gusa |
0129062 |
laughingstock |
物笑いの種 |
|
0129068 |
waraijoogo |
0129068 |
merry drinker |
陽気な酒飲み |
|
0129060 |
waraimono |
0129060 |
laughingstock |
物笑いの種 |
|
0129059 |
waraimono |
0129059 |
object butt of ridicule |
物笑いの種お尻 |
|
0834016 |
waraji |
0834016 |
straw sandals |
草履 |
|
0732059 |
waraji |
0732059 |
straw sandals |
草履 |
|
1454053 |
waraji mushi |
1454053 |
wood louse |
わらじむし |
|
1469062 |
waraji mushi |
1469062 |
wood louse |
わらじむし |
|
0732060 |
waraji mushi |
0732060 |
woodhouse entom |
材木保管所entom |
|
1456032 |
waraji mushi |
1456032 |
woodlouse |
woodlouse |
|
0287055 |
waraku |
0287055 |
peace and harmonuous |
平和とharmonuous |
|
0430067 |
warau |
0430067 |
chuckle |
含み笑い |
|
0129049 |
warau |
0129049 |
laugh |
笑う |
|
0129050 |
warau |
0129050 |
smile |
笑み |
|
0430066 |
warau |
0430066 |
smile |
笑み |
|
0783049 |
warau |
0783049 |
chuckle |
含み笑い |
|
1468006 |
warau |
1468006 |
laigh |
laigh |
|
0778016 |
warau |
0778016 |
laugh |
笑う |
|
0780048 |
warau |
0780048 |
laugh |
笑う |
|
0780058 |
warau |
0780058 |
laugh |
笑う |
|
0780075 |
warau |
0780075 |
laugh |
笑う |
|
1444009 |
warau |
1444009 |
laugh |
笑う |
|
1444039 |
warau |
1444039 |
laugh |
笑う |
|
0780049 |
warau |
0780049 |
smile |
笑み |
|
0827023 |
warau sama |
0827023 |
way of laughing |
笑いの方法 |
|
0970061 |
warawa |
0970061 |
I |
わたし |
|
0129055 |
wara-waseru |
0129055 |
move a person |
人移動 |
|
0129056 |
wara-waseru |
0129056 |
to laughter |
笑いをする |
|
0703028 |
waraya |
0703028 |
straw thatched house cottage |
わらの家ぶき小屋 |
|
0703027 |
warazuto |
0703027 |
straw wrapper |
わらづと |
|
0463114 |
ware |
0463114 |
ego |
自我 |
|
0417032 |
ware |
0417032 |
HE |
大使 |
|
0395002 |
ware |
0395002 |
I |
わたし |
|
0417030 |
ware |
0417030 |
I |
わたし |
|
0463112 |
ware |
0463112 |
i |
わたし |
|
0463113 |
ware |
0463113 |
self |
自己 |
|
0463115 |
ware |
0463115 |
we |
わたしたち |
|
0417031 |
ware |
0417031 |
YOU |
お客様 |
|
1353047 |
ware |
1353047 |
crack |
亀裂 |
|
1032055 |
ware |
1032055 |
I |
わたし |
|
1032063 |
ware gachi |
1032063 |
everybody for himself |
自分のため誰もが |
|
1032061 |
ware shirazu |
1032061 |
in spite of oneself |
自分自身のにもかかわらず、 |
|
1032062 |
ware shirazu |
1032062 |
unconsciously |
無意識のうちに |
|
0464028 |
waregachi |
0464028 |
everybody for himself |
自分のため誰もが |
|
1345-22005 |
warekuchi |
1345-22005 |
crack |
亀裂 |
|
1345-22004 |
warekuchi |
1345-22004 |
fracture |
骨折 |
|
1345-22006 |
warekuchi |
1345-22006 |
split |
分割する |
|
1032059 |
waremokoo |
1032059 |
burnet bot |
ワレモコウボット |
|
0463124 |
warera |
0463124 |
we |
わたしたち |
|
1032056 |
warera |
1032056 |
we |
わたしたち |
|
0463125 |
warera no |
0463125 |
our |
わたしたちの |
|
1032058 |
waresaki ni |
1032058 |
rushing |
急いで |
|
1032057 |
waresaki ni |
1032057 |
scrambling |
スクランブル |
|
0463121 |
waresaki-ni |
0463121 |
scramble for |
奪い合う |
|
0464022 |
ware-shirazu |
0464022 |
in spite of oneself |
自分自身のにもかかわらず、 |
|
0464023 |
ware-shirazu |
0464023 |
unconsciously |
無意識のうちに |
|
0463122 |
ware-ware |
0463122 |
we |
わたしたち |
|
0463123 |
ware-ware no |
0463123 |
our |
わたしたちの |
|
0285032 |
wariate |
0285032 |
allocation |
割り当て |
|
0285031 |
wariate |
0285031 |
allotment |
割当 |
|
0285030 |
wariate |
0285030 |
part |
品番 |
|
1345-22007 |
wariatekin |
1345-22007 |
allotment |
割当 |
|
1345-22008 |
wariateryoo |
1345-22008 |
quota allotment |
クォータ割当 |
|
0487078 |
warifu |
0487078 |
check |
点検する |
|
0487079 |
warifu |
0487079 |
tally |
集計 |
|
0297044 |
waru |
0297044 |
break |
壊す |
|
0826052 |
waru |
0826052 |
divide |
分割 |
|
0827042 |
waru |
0827042 |
divide |
分割 |
|
1035050 |
waru asobi |
1035050 |
evil pleasure |
邪悪な喜び |
|
1035051 |
waru asobi |
1035051 |
gambling |
ギャンブル |
|
1035049 |
waru asobi |
1035049 |
prank |
いたずら |
|
1033098 |
waru fuzake |
1033098 |
mischievious act trick |
有害な行為のトリック |
|
1033097 |
waru fuzake |
1033097 |
practical joke |
悪ふざけ |
|
1033096 |
waru fuzake |
1033096 |
prank |
いたずら |
|
1034099 |
waru gashikoi |
1034099 |
crafty |
狡猾な |
|
1451034 |
waru gashikoi |
1451034 |
cunning |
狡猾な |
|
1034098 |
waru gashikoi |
1034098 |
cunning |
狡猾な |
|
1034101 |
waru gashikoi |
1034101 |
sly |
ずるい |
|
1034100 |
waru gashikoi |
1034100 |
wily |
狡猾な |
|
1034129 |
waru iji |
1034129 |
ill nature |
病気の性質 |
|
1034130 |
waru iji |
1034130 |
spite |
にもかかわらず |
|
1034045 |
waru jie |
1034045 |
craft |
クラフト |
|
1034044 |
waru jie |
1034044 |
cunning |
狡猾な |
|
1034046 |
waru jie |
1034046 |
guile |
策略 |
|
1034047 |
waru jie |
1034047 |
wiles |
けんぼうじゅっすう |
|
1438055 |
waru yoi |
1438055 |
after effects of the night's drink |
夜の酒の後遺症 |
|
1033085 |
warubireru |
1033085 |
act the coward |
憶病者行動 |
|
1033091 |
warubireru |
1033091 |
act the coward |
憶病者行動 |
|
1033086 |
warubireru |
1033086 |
be abashed |
はずかしがる |
|
1033092 |
warubireru |
1033092 |
be abashed |
はずかしがる |
|
1033084 |
warubireru |
1033084 |
be timid |
わるびれる |
|
1033090 |
warubireru |
1033090 |
be timid |
わるびれる |
|
1034083 |
warudakumi |
1034083 |
conspiracy |
陰謀 |
|
1034081 |
warudakumi |
1034081 |
evil design |
邪悪なデザイン |
|
1034082 |
warudakumi |
1034082 |
trick |
トリック |
|
1034080 |
warudakumi |
1034080 |
wiles |
けんぼうじゅっすう |
|
0436070 |
warugashikoi |
0436070 |
crafty |
狡猾な |
|
0437058 |
warugashikoi |
0437058 |
crafty |
狡猾な |
|
0438012 |
warugashikoi |
0438012 |
crafty |
狡猾な |
|
0436072 |
warugashikoi |
0436072 |
cunning |
狡猾な |
|
0437060 |
warugashikoi |
0437060 |
cunning |
狡猾な |
|
0438014 |
warugashikoi |
0438014 |
cunning |
狡猾な |
|
0436071 |
warugashikoi |
0436071 |
sly |
ずるい |
|
0437059 |
warugashikoi |
0437059 |
sly |
ずるい |
|
0438013 |
warugashikoi |
0438013 |
sly |
ずるい |
|
1019087 |
warugashikoi |
1019087 |
cunning |
狡猾な |
|
1448010 |
warugashikoshi |
1448010 |
cunning |
狡猾な |
|
1034066 |
warugi |
1034066 |
evil intent |
邪悪な意図 |
|
1034065 |
warugi |
1034065 |
malice |
悪意 |
|
0066005 |
warui |
0066005 |
bad |
悪い |
|
0438004 |
warui |
0438004 |
bad |
悪い |
|
0066006 |
warui |
0066006 |
evil |
悪い |
|
0438006 |
warui |
0438006 |
ferocious |
猛烈な |
|
0438007 |
warui |
0438007 |
savage |
粗野な |
|
0438008 |
warui |
0438008 |
truculent |
好戦的な |
|
0438005 |
warui |
0438005 |
wicked |
邪悪 |
|
1033047 |
warui |
1033047 |
bad |
悪い |
|
1033059 |
warui |
1033059 |
be in fault |
障害になる |
|
1033065 |
warui |
1033065 |
be unwell inferior |
気分が優れないことが劣って |
|
1033058 |
warui |
1033058 |
blamable |
非難すべき |
|
1033069 |
warui |
1033069 |
decomposed |
分解 |
|
1033064 |
warui |
1033064 |
disadventageous |
disadventageous |
|
1033048 |
warui |
1033048 |
evil |
悪い |
|
1033060 |
warui |
1033060 |
harmful |
有害な |
|
1033049 |
warui |
1033049 |
ill |
病気の |
|
1033054 |
warui |
1033054 |
ill natured |
意地の悪い |
|
1033051 |
warui |
1033051 |
immoral |
不道徳な |
|
1033072 |
warui |
1033072 |
inclement |
荒れ模様 |
|
1033061 |
warui |
1033061 |
injurious |
有害 |
|
1033055 |
warui |
1033055 |
malicious |
悪意のある |
|
1033074 |
warui |
1033074 |
muddy |
泥 |
|
1033063 |
warui |
1033063 |
nasty |
意地の悪い |
|
1033073 |
warui |
1033073 |
nasty of weather |
天候の悪い |
|
1033066 |
warui |
1033066 |
of low grade |
低悪性度の |
|
1033077 |
warui |
1033077 |
ominous |
不吉な |
|
1033078 |
warui |
1033078 |
out of order |
を注文 |
|
1033070 |
warui |
1033070 |
poor memory |
不良メモリ |
|
1033057 |
warui |
1033057 |
roguish |
いたずらっぽい |
|
1033071 |
warui |
1033071 |
rough |
でこぼこの |
|
1033075 |
warui |
1033075 |
rough of roads |
道路のおおよその |
|
1033052 |
warui |
1033052 |
sinful |
罪深い |
|
1033068 |
warui |
1033068 |
sour |
酸味 |
|
1033067 |
warui |
1033067 |
stale |
古い |
|
1033076 |
warui |
1033076 |
unlucky |
不運 |
|
1033056 |
warui |
1033056 |
villanous |
villanous |
|
1033062 |
warui |
1033062 |
virulent disease |
悪性疾患 |
|
1033053 |
warui |
1033053 |
wicked |
邪悪 |
|
1033050 |
warui |
1033050 |
wrong |
間違った |
|
1033079 |
warui |
1033079 |
wrong |
間違った |
|
1435029 |
warui kokoro |
1435029 |
bad intentions |
悪意 |
|
1372005 |
warui koto |
1372005 |
bad thing abstract |
悪いことでは抽象的な |
|
1033080 |
waruku |
1033080 |
badly |
ひどい |
|
1033081 |
waruku |
1033081 |
ill |
病気の |
|
1033083 |
waruku suru |
1033083 |
deteriorate |
悪化 |
|
1033082 |
waruku suru |
1033082 |
make anything worse |
何かを悪化させる |
|
1034113 |
warukuchi |
1034113 |
abusive offensive foul language |
不正な攻撃的な言葉遣い |
|
1034114 |
warukuchi |
1034114 |
insult |
侮辱 |
|
0881053 |
warukuchi wo iu |
0881053 |
call a person names |
人の名前を呼び出す |
|
0881054 |
warukuchi wo iu |
0881054 |
speak ill of |
の悪口を言う |
|
1034131 |
warumono |
1034131 |
bad fellow |
悪いやつ |
|
1034133 |
warumono |
1034133 |
knave |
悪党 |
|
1034132 |
warumono |
1034132 |
rogue |
ならず者 |
|
1034134 |
warumono |
1034134 |
scoundrel |
悪党 |
|
1034016 |
warusa |
1034016 |
devilment |
いたずら |
|
1034015 |
warusa |
1034015 |
mischief |
いたずら |
|
1034017 |
warusa |
1034017 |
practical joke |
悪ふざけ |
|
1034019 |
warusa |
1034019 |
prank |
いたずら |
|
1034018 |
warusa |
1034018 |
trick |
トリック |
|
1482031 |
warushi |
1482031 |
bad |
悪い |
|
1812007 |
warutsu |
1812007 |
waltz |
ワルツ |
|
1033117 |
waruzure suru |
1033117 |
become sophisticated |
高度になる |
|
1033118 |
waruzure suru |
1033118 |
spoiled |
甘やかさ |
|
0116020 |
wasabi |
0116020 |
horse radish |
馬大根 |
|
0287052 |
wasan |
0287052 |
calculation with the abacus |
ゅざん |
|
0287082 |
wasan |
0287082 |
japanese translation of bouddhist
hymns of praise |
賛美のbouddhist賛美歌の日本語訳 |
|
0726006 |
wase |
0726006 |
early rice plant |
早期稲 |
|
1384034 |
wase |
1384034 |
early rice plants |
早期稲 |
|
0726007 |
waseda daigaku |
0726007 |
waseda university |
早稲田大学 |
|
0287062 |
wasei |
0287062 |
japanese make |
日本語を |
|
0287087 |
wasen |
0287087 |
japanese and european foreign said
especially of styles |
日本語と外国ヨーロッパespeciallyスタイルだ |
|
1812002 |
waserin |
1812002 |
waselin |
waselin |
|
0820111 |
washa |
0820111 |
narrator |
ナレーター |
|
0820110 |
washa |
0820110 |
speaker |
スピーカー |
|
0800002 |
washi |
0800002 |
eagle |
イーグル |
|
1430010 |
washi |
1430010 |
kind of eagle |
のようなものイーグル |
|
0800003 |
washi |
0800003 |
king of birds |
鳥の王様 |
|
0800004 |
washi zukami ni suru |
0800004 |
clutch |
クラッチ |
|
0800005 |
washi zukami ni suru |
0800005 |
grab |
グラブ |
|
0202023 |
washimasu |
0202023 |
to be
present
very polite speech to be |
存在することが非常に丁寧なスピーチする |
|
0202021 |
washimasu |
0202021 |
to be very polite speech to be |
非常に丁寧に演説する |
|
0202022 |
washimasu |
0202022 |
to live very polite
speech to be |
することに非常に丁寧な音声のライブに |
|
0287051 |
washin |
0287051 |
friendship |
友情 |
|
0287083 |
washo |
0287083 |
japanese book |
日本語図書 |
|
0287077 |
washuu |
0287077 |
japanism |
日本びいき |
|
0287064 |
wasoo no |
0287064 |
in japanese dress |
日本語ドレス |
|
1353026 |
wasuregusa |
1353026 |
kind of grass |
種の草の |
|
0527076 |
wasurenagusa |
0527076 |
forget me not |
私には忘れて |
|
1392038 |
wasureru |
1392038 |
foget |
foget |
|
1452012 |
wasureru |
1452012 |
forget |
忘れる |
|
1398007 |
wasureru |
1398007 |
forget |
忘れる |
|
0287041 |
wasuru |
0287041 |
be in harmony |
調和する |
|
0287042 |
wasuru |
0287042 |
sing together |
一緒に歌う |
|
0154032 |
wata |
0154032 |
cotton |
綿 |
|
0273030 |
wata |
0273030 |
cotton |
綿 |
|
0154033 |
wata |
0154033 |
padding |
パディング |
|
0988067 |
wata |
0988067 |
cotton |
綿 |
|
1459052 |
wata |
1459052 |
cotton |
綿 |
|
1369054 |
wata |
1369054 |
new cotton |
新しい綿 |
|
1095005 |
wata |
1095005 |
ocean |
海 |
|
1095004 |
wata |
1095004 |
sea |
海 |
|
0154048 |
wata-booshi |
0154048 |
bride's veil |
花嫁のベール |
|
0154049 |
wata-booshi |
0154049 |
veil of floss silk |
真綿のベール |
|
0154059 |
watagumo |
0154059 |
fleecy woolly clouds |
フワフワの羊毛の雲 |
|
0154055 |
wataire |
0154055 |
wadded clothes garments |
綿入れの服衣類 |
|
1404052 |
wataire |
1404052 |
wadded cvlotehes |
綿入れのcvlotehes |
|
0154054 |
watajin |
0154054 |
cotton wick |
綿芯 |
|
0154041 |
watakuri |
0154041 |
cotton gin |
綿繰り機 |
|
0154040 |
watakuri |
0154040 |
ginning |
綿繰り |
|
0064045 |
watakushi |
0064045 |
I |
わたし |
|
0284008 |
watakushi |
0284008 |
I |
わたし |
|
0284009 |
watakushi |
0284009 |
myself |
私自身 |
|
0284012 |
watakushi |
0284012 |
partiality |
えこひいき |
|
0284011 |
watakushi |
0284011 |
privacy |
プライバシー |
|
0284010 |
watakushi |
0284010 |
self |
自己 |
|
0394059 |
watakushi gi |
0394059 |
as for me |
私の場合 |
|
0284026 |
watakushi ni |
0284026 |
me |
わたしを |
|
0284023 |
watakushi no |
0284023 |
mine |
わたしのもの |
|
0284022 |
watakushi no |
0284022 |
myself |
私自身 |
|
0284025 |
watakushi no |
0284025 |
personal |
個人 |
|
0284024 |
watakushi no |
0284024 |
private |
プライベート |
|
0284032 |
watakushi no aru |
0284032 |
selfish |
利己的な |
|
0284031 |
watakushi suru |
0284031 |
embezzle |
横領 |
|
0284029 |
watakushi wo |
0284029 |
me |
わたしを |
|
0284057 |
watakushi-gi |
0284057 |
very formal epistolary style I |
非常に正式な書簡のスタイルの私 |
|
1070026 |
watari |
1070026 |
crossing |
交差点 |
|
1070030 |
watari |
1070030 |
diameter |
直径 |
|
1070029 |
watari |
1070029 |
length |
長さ |
|
1070031 |
watari |
1070031 |
muual arrangements |
muual手配 |
|
1070032 |
watari |
1070032 |
negotiation |
交渉 |
|
1070027 |
watari |
1070027 |
passage |
通路 |
|
1070028 |
watari |
1070028 |
transit |
トランジット |
|
1070047 |
watari au |
1070047 |
cross swords with |
きりむすぶ |
|
1070045 |
watari ita |
1070045 |
gangplank |
歩み板 |
|
1070063 |
wataridori |
1070063 |
bird of passage |
通路の鳥 |
|
1070062 |
wataridori |
1070062 |
migratory bird |
渡り鳥 |
|
1070044 |
watarimono |
1070044 |
imported goods |
輸入品 |
|
1070049 |
watarimono |
1070049 |
intinerant artisan |
職人intinerant |
|
1070050 |
watarimono |
1070050 |
tramp a hobo |
不定期ひょうはくしゃ |
|
1070048 |
watarimono |
1070048 |
wandering labourer |
労働者放浪 |
|
1070046 |
watarizome |
1070046 |
first crossing of a newly build
bridge |
最初に新たに橋を架けるの交差点 |
|
1070018 |
wataru |
1070018 |
be brought |
もたらされる |
|
1070017 |
wataru |
1070017 |
be imported |
インポートされる |
|
1070025 |
wataru |
1070025 |
be paid |
支払われる |
|
1070024 |
wataru |
1070024 |
be provided |
提供される |
|
1033019 |
wataru |
1033019 |
be spread over |
に分散させる |
|
1070013 |
wataru |
1070013 |
cross over |
クロスオーバー |
|
1033017 |
wataru |
1033017 |
extend |
拡張 |
|
1372015 |
wataru |
1372015 |
extend |
拡張 |
|
1070019 |
wataru |
1070019 |
fall into one's hands |
自分の手に落ちる |
|
1070014 |
wataru |
1070014 |
ferry |
フェリー |
|
1062089 |
wataru |
1062089 |
ford |
浅瀬 |
|
1070016 |
wataru |
1070016 |
ford |
浅瀬 |
|
1070020 |
wataru |
1070020 |
get along |
に沿って取得 |
|
0730067 |
wataru |
0730067 |
go along a road boundary |
道路境界に沿って行く |
|
1070011 |
wataru |
1070011 |
go pass over |
上空を通過行く |
|
1033018 |
wataru |
1033018 |
last |
最後の |
|
1070023 |
wataru |
1070023 |
migrate |
移行 |
|
1029002 |
wataru |
1029002 |
navigate |
ナビゲート |
|
1029002 |
wataru |
1029002 |
navigate |
ナビゲート |
|
1372016 |
wataru |
1372016 |
range from A to B |
AからBへ |
|
1033016 |
wataru |
1033016 |
reach from to |
からまで |
|
1033021 |
wataru |
1033021 |
run on |
上で実行 |
|
1070022 |
wataru |
1070022 |
sweep across wind |
掃引風の間 |
|
1033020 |
wataru |
1033020 |
turn on |
オン |
|
1062090 |
wataru |
1062090 |
wade |
歩いて渡る |
|
1070015 |
wataru |
1070015 |
wade |
歩いて渡る |
|
1070012 |
wataru |
1070012 |
walk across |
歩いて渡る |
|
1070021 |
wataru |
1070021 |
walk through life |
生活の中を歩く |
|
0284013 |
watashi |
0284013 |
I |
わたし |
|
0284014 |
watashi |
0284014 |
myself |
私自身 |
|
0284017 |
watashi |
0284017 |
partiality |
えこひいき |
|
0284016 |
watashi |
0284016 |
privacy |
プライバシー |
|
0284015 |
watashi |
0284015 |
self |
自己 |
|
1070042 |
watashi |
1070042 |
delivery |
引き渡し |
|
1070041 |
watashi |
1070041 |
ferry |
フェリー |
|
1070043 |
watashi |
1070043 |
transfer |
転送 |
|
1490015 |
watashi bune |
1490015 |
ferry boat |
フェリー |
|
0284027 |
watashi ni |
0284027 |
me |
わたしを |
|
0284019 |
watashi no |
0284019 |
mine |
わたしのもの |
|
0284018 |
watashi no |
0284018 |
myself |
私自身 |
|
0284021 |
watashi no |
0284021 |
personal |
個人 |
|
0284020 |
watashi no |
0284020 |
private |
プライベート |
|
0284033 |
watashi no aru |
0284033 |
selfish |
利己的な |
|
0284034 |
watashi no nai |
0284034 |
unselfish |
利他的な |
|
0284030 |
watashi suru |
0284030 |
embezzle |
横領 |
|
0284028 |
watashi wo |
0284028 |
me |
わたしを |
|
1070057 |
watashiba |
1070057 |
ferry |
フェリー |
|
1070060 |
watashimori |
1070060 |
ferryman |
渡船業者 |
|
1070061 |
watashisen |
1070061 |
ferryage |
ferryage |
|
0284035 |
wataskuhi no nai |
0284035 |
unselfish |
利他的な |
|
0504015 |
watasu |
0504015 |
hand over |
引き渡す |
|
1070034 |
watasu |
1070034 |
carry accross |
全体を運ぶ |
|
1070038 |
watasu |
1070038 |
deliver |
配信 |
|
1070036 |
watasu |
1070036 |
ferry over |
フェリーで |
|
1070037 |
watasu |
1070037 |
hand over |
引き渡す |
|
1070033 |
watasu |
1070033 |
pass a man over a river |
川の上に人を渡す |
|
1070035 |
watasu |
1070035 |
take row over |
以上の行を取る |
|
1070039 |
watasu |
1070039 |
transfer |
転送 |
|
1070040 |
watasu |
1070040 |
turn over a business |
ビジネスに引き渡す |
|
0154047 |
watauchi |
0154047 |
willowing |
willowing |
|
0154061 |
wataya |
0154061 |
cotton shop |
コットンショップ |
|
0820097 |
watoo |
0820097 |
speaking trumpet |
伝声管 |
|
0820115 |
watoo |
0820115 |
subject of conversation |
会話の件名 |
|
0820114 |
watoo |
0820114 |
topic |
トピック |
|
1812004 |
watto |
1812004 |
watt elec |
ワット電極 |
|
0287079 |
wayaku |
0287079 |
translation in japanese |
翻訳日本語 |
|
0287089 |
wa-yoo |
0287089 |
japanese and european foreign said
especially of styles |
日本語と外国ヨーロッパespeciallyスタイルだ |
|
0037047 |
waza |
0037047 |
act |
行為 |
|
0227047 |
waza |
0227047 |
act |
行為 |
|
0043012 |
waza |
0043012 |
art |
アート |
|
0227049 |
waza |
0227049 |
art |
アート |
|
0390021 |
waza |
0390021 |
art |
アート |
|
0227046 |
waza |
0227046 |
deed |
証書 |
|
0390023 |
waza |
0390023 |
deed |
証書 |
|
0043011 |
waza |
0043011 |
performance |
動作 |
|
0227048 |
waza |
0227048 |
performance |
動作 |
|
0390022 |
waza |
0390022 |
performance |
動作 |
|
0037048 |
waza |
0037048 |
trick |
トリック |
|
0227050 |
waza |
0227050 |
trick |
トリック |
|
0037049 |
waza |
0037049 |
work |
働く |
|
0227045 |
waza |
0227045 |
work |
働く |
|
0043018 |
waza ueru |
0043018 |
plant |
植物 |
|
0043015 |
wazagei |
0043015 |
accomplishment |
達成 |
|
0043013 |
wazagei |
0043013 |
art |
アート |
|
0043014 |
wazagei |
0043014 |
craft |
クラフト |
|
0043016 |
wazagei |
0043016 |
stunt |
スタント |
|
0043017 |
wazagei |
0043017 |
trick |
トリック |
|
0037090 |
wazamono |
0037090 |
sharp blade of special knife for carving |
彫刻のための特別ナイフの鋭い刃 |
|
0407015 |
wazaogi |
0407015 |
actor |
俳優 |
|
0407016 |
wazaogi |
0407016 |
actress |
女優 |
|
0407014 |
wazaogi |
0407014 |
player |
プレーヤー |
|
0981035 |
wazaogi |
0981035 |
actress |
女優 |
|
0981036 |
wazaogi |
0981036 |
dancer |
ダンサー |
|
0059042 |
wazawai |
0059042 |
calamity |
災難 |
|
0085082 |
wazawai |
0085082 |
curse |
のろい |
|
0059043 |
wazawai |
0059043 |
disaster |
災害 |
|
0059044 |
wazawai |
0059044 |
evil |
悪い |
|
0085083 |
wazawai |
0085083 |
evil |
悪い |
|
0502006 |
wazawai |
0502006 |
evil luck |
邪悪な運 |
|
0065073 |
wazawai |
0065073 |
ill luck |
不運 |
|
0502008 |
wazawai |
0502008 |
misfortune |
不幸 |
|
1353053 |
wazawai |
1353053 |
calaity |
calaity |
|
1407041 |
wazawai |
1407041 |
calamity |
災難 |
|
0979022 |
wazawai |
0979022 |
disaster |
災害 |
|
1407018 |
wazawai |
1407018 |
evil |
悪い |
|
1418042 |
wazawai |
1418042 |
evil |
悪い |
|
1442032 |
wazawai |
1442032 |
evil |
悪い |
|
1442034 |
wazawai |
1442034 |
evil |
悪い |
|
1475006 |
wazawai |
1475006 |
evil |
悪い |
|
0979021 |
wazawai |
0979021 |
misfortune |
不幸 |
|
0123008 |
wazuka |
0123008 |
few |
わずかな |
|
0405085 |
wazuka |
0405085 |
few |
わずかな |
|
0123009 |
wazuka |
0123009 |
little |
小さい |
|
0405086 |
wazuka |
0405086 |
little |
小さい |
|
0405087 |
wazuka |
0405087 |
only |
唯一の |
|
0405088 |
wazuka |
0405088 |
small amount |
少量 |
|
0405089 |
wazuka |
0405089 |
triffle |
triffle |
|
0719060 |
wazuka |
0719060 |
few |
わずかな |
|
1407012 |
wazuka |
1407012 |
few |
わずかな |
|
1410005 |
wazuka |
1410005 |
few |
わずかな |
|
1410019 |
wazuka |
1410019 |
few |
わずかな |
|
1410006 |
wazuka |
1410006 |
little |
小さい |
|
1410020 |
wazuka |
1410020 |
little |
小さい |
|
0719061 |
wazuka |
0719061 |
little husband and big wife |
ほとんどの夫との大きな妻 |
|
0153036 |
wazuka ni |
0153036 |
barely |
辛うじて |
|
0153037 |
wazuka ni |
0153037 |
narrowly |
僅差で |
|
1453045 |
wazurai |
1453045 |
agony |
苦しみ |
|
0720065 |
wazurai |
0720065 |
sickness |
病気 |
|
0720066 |
wazurai |
0720066 |
trouble |
トラブル |
|
0355080 |
wazurai |
0355080 |
agony |
苦しみ |
|
0355082 |
wazurai |
0355082 |
anxiety |
不安 |
|
0355083 |
wazurai |
0355083 |
illness |
病気 |
|
0355081 |
wazurai |
0355081 |
worry |
心配させる |
|
0419073 |
wazurau |
0419073 |
be laid up |
を解雇される |
|
0355079 |
wazurau |
0355079 |
be sick |
吐き気がする |
|
0419072 |
wazurau |
0419072 |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
0419074 |
wazurau |
0419074 |
suffer from |
苦しむ |
|
0720064 |
wazurau |
0720064 |
suffer |
苦しむ |
|
0355090 |
wazurawashii |
0355090 |
annoying |
迷惑 |
|
0355091 |
wazurawashii |
0355091 |
complicated |
複雑な |
|
0355094 |
wazurawashii |
0355094 |
confused |
混乱 |
|
0355088 |
wazurawashii |
0355088 |
cumbersome |
面倒な |
|
0355093 |
wazurawashii |
0355093 |
entangled |
もつれ |
|
0355095 |
wazurawashii |
0355095 |
intricate |
複雑な |
|
0355092 |
wazurawashii |
0355092 |
involved |
関与 |
|
0355087 |
wazurawashii |
0355087 |
troublesome |
面倒な |
|
0355089 |
wazurawashii |
0355089 |
vexatious |
くやしい |
|
0355086 |
wazurawasu |
0355086 |
molest |
みだらな行為 |
|
0355084 |
wazurawasu |
0355084 |
trouble |
トラブル |
|
0355085 |
wazurawasu |
0355085 |
worry |
心配させる |
|
1755034 |
wedingu doresu |
1755034 |
wedding dress |
ウェディングドレス |
|
0447055 |
wijin |
0447055 |
maiden battle |
初陣 |
|
0447054 |
wijin |
0447054 |
ones' first campaifn |
ものの最初のcampaifn |
|
0447023 |
wizan |
0447023 |
first birth |
最初の出産 |
|
0588003 |
wo |
0588003 |
hemp plant |
大麻草 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|