0959046 |
u |
0959046 |
cormorant |
ワックス |
|
|
|
|
|
|
1385040 |
u |
1385040 |
cormorant |
中国と韓国の海岸の日本語海賊の侵略 |
|
1414032 |
u |
1414032 |
kind of cormorant |
室町時代1334_1572 |
|
1364028 |
u |
1364028 |
kind of flute |
若い男 |
|
1365005 |
u |
1365005 |
kind of flute |
枠 |
|
0369069 |
u |
0369069 |
hare one of the 12 signs of the
chinese and japanese calendar |
リール |
|
0370096 |
u |
0370096 |
hare one of the 12 signs of the
chinese and japanese calendor |
リム |
|
1107057 |
u |
1107057 |
hare |
スプール |
|
1357003 |
u |
1357003 |
kind of beautiful stone |
孵化する |
|
1107056 |
u |
1107056 |
rabbit |
孵化する |
|
0720071 |
u |
0720071 |
name of a chinese family |
ゆでる |
|
0098041 |
uba |
0098041 |
nurse |
品種 |
|
0098042 |
uba |
0098042 |
wet nurse |
品種 |
|
0987059 |
uba |
0987059 |
child nurse |
発酵 |
|
0987060 |
uba |
0987060 |
governess |
発酵 |
|
1483020 |
uba |
1483020 |
nurse |
流出 |
|
0981019 |
uba |
0981019 |
wet nurse |
流れを規定 |
|
0098044 |
uba-guruma |
0098044 |
baby-carriage |
わく |
|
0098043 |
uba-guruma |
0098043 |
preambulator |
ふきだす |
|
0479052 |
ubaiai |
0479052 |
scramble for things |
ふきだす |
|
0479053 |
ubaiai |
0479053 |
struggle |
ふきだす |
|
0479054 |
ubai-au |
0479054 |
scramble for things |
ふきだす |
|
0479055 |
ubai-au |
0479055 |
struggle |
ふきだす |
|
0479060 |
ubai-kaesu |
0479060 |
recapture |
などふきだす |
|
0479059 |
ubai-kaesu |
0479059 |
retake |
などふきだす |
|
0479058 |
ubai-kaesu |
0479058 |
take back |
春 |
|
0479057 |
ubai-toru |
0479057 |
rob a person of a thing |
春 |
|
0479056 |
ubai-toru |
0479056 |
take by force |
価格統制図から除外 |
|
0479051 |
ubau |
0479051 |
rob |
frammeオフの写真レンズなどを取る |
|
0479050 |
ubau |
0479050 |
seize |
ワクチン |
|
0133030 |
ubau |
0133030 |
snatch |
さらに、 |
|
0479048 |
ubau |
0479048 |
snatch |
耽溺 |
|
0479049 |
ubau |
0479049 |
take by force |
夢中になって |
|
1388060 |
ubau |
1388060 |
rob |
困惑 |
|
0981022 |
ubazakura |
0981022 |
elderly woman |
混乱 |
|
0981021 |
ubazakura |
0981021 |
faded beauty |
ダークホース図 |
|
0581046 |
ube |
0581046 |
natural |
謎の男 |
|
0581047 |
ube |
0581047 |
right |
惑星 |
|
0513021 |
ubuge |
0513021 |
downy hair of a baby |
分割 |
|
0513022 |
ubuge |
0513022 |
downy hair of a baby |
かいちょう |
|
0513023 |
ubuge |
0513023 |
fluff |
調和 |
|
0513014 |
ubugi |
0513014 |
clothes for a new born child |
コンサートmsic |
|
0513049 |
ubugoe |
0513049 |
first cry of a new born baby |
日本語名 |
|
1432005 |
ubukuro |
1432005 |
stomach of birds |
悲鳴を上げる |
|
0513020 |
ubusunagami |
0513020 |
tutelary deity of a place |
悲鳴を上げる |
|
0513046 |
ubuya |
0513046 |
lying -in maternity room |
日本語名 |
|
0558098 |
uchi |
0558098 |
cottage |
椀 |
|
0558095 |
uchi |
0558095 |
dwelling |
ベイ |
|
0558100 |
uchi |
0558100 |
family |
湾 |
|
0558100 |
uchi |
0558100 |
family |
インレット |
|
0558092 |
uchi |
0558092 |
home |
椀 |
|
0558091 |
uchi |
0558091 |
house |
1 |
|
0558099 |
uchi |
0558099 |
hovel |
1ピーススーツ |
|
0558093 |
uchi |
0558093 |
mansion |
1つのステップ |
|
0558096 |
uchi |
0558096 |
place |
フック |
|
0558094 |
uchi |
0558094 |
residence |
わな |
|
0715047 |
uchi |
0715047 |
inner part |
トラップ |
|
0715045 |
uchi |
0715045 |
inside |
フック |
|
0715044 |
uchi |
0715044 |
interior |
わな |
|
0715046 |
uchi |
0715046 |
internal |
トラップ |
|
0718024 |
uchi |
0718024 |
the inside |
輪投げ |
|
0715055 |
uchi de |
0715055 |
among |
クレセントムーン |
|
0715054 |
uchi de |
0715054 |
between |
ワニ |
|
0715056 |
uchi de |
0715056 |
out of |
ワニ |
|
0810079 |
uchi hatasu |
0810079 |
slay one's enemy |
ワニ |
|
0810078 |
uchi iru |
0810078 |
break into a house |
crocoidile |
|
0715050 |
uchi ni |
0715050 |
before |
のようなワニ |
|
0715053 |
uchi ni |
0715053 |
during |
inknee医学 |
|
0715051 |
uchi ni |
0715051 |
in the course of |
ひざをたたく |
|
0715049 |
uchi ni |
0715049 |
inside |
ワニ革 |
|
0715052 |
uchi ni |
0715052 |
while |
ワニ皮 |
|
0715048 |
uchi ni |
0715048 |
within |
海綿広口 |
|
0222049 |
uchi-ageru |
0222049 |
send up |
ゴング |
|
0222048 |
uchi-ageru |
0222048 |
shoot up |
スプレー口 |
|
0222076 |
uchiai |
0222076 |
brawl |
ニス |
|
0222075 |
uchiai |
0222075 |
fight |
わんにゅう |
|
0222077 |
uchiai |
0222077 |
quarrel |
曲げ |
|
0223011 |
uchiake-banashi |
0223011 |
confidential talk |
悪党 |
|
0223010 |
uchi-akeru |
0223010 |
take into one's confidence |
曲線 |
|
0222030 |
uchiami |
0222030 |
casting net |
一人の男性パーティ |
|
0222078 |
uchi-au |
0222078 |
exchange blows |
ベイの内側 |
|
0222072 |
uchiawase |
0222072 |
previous arrangement |
サークルに乗って |
|
0222073 |
uchi-awaseru |
0222073 |
make previous arrangements |
ガルフストリーム |
|
0222074 |
uchi-awaseru |
0222074 |
strike a thing against another |
1回以上 |
|
0222025 |
uchibu |
0222025 |
agio |
わら |
|
0222026 |
uchibu |
0222026 |
premium |
わら |
|
0460019 |
uchidake |
0460019 |
long overdress for ladies |
staw |
|
0222037 |
uchidashi |
0222037 |
the break up theatrical performance |
わら |
|
0222036 |
uchidashi |
0222036 |
the close |
わら |
|
0222038 |
uchide-no-kozuchi |
0222038 |
mallet of luck |
わら |
|
0222023 |
uchidome |
0222023 |
close |
わら |
|
0222024 |
uchidome |
0222024 |
finish |
わら |
|
0222045 |
uchi-furu |
0222045 |
shake |
わらの男 |
|
0222044 |
uchi-furu |
0222044 |
wave |
staw彫像 |
|
0864102 |
uchigane |
0864102 |
cock |
stawサンダル |
|
0864101 |
uchigane |
0864101 |
hammer of a rifle |
staw灰 |
|
0222012 |
uchi-harau |
0222012 |
beat off |
子供 |
|
1371008 |
uchihimo |
1371008 |
braid |
乳児 |
|
0810086 |
uchiiri |
0810086 |
incursion |
子供 |
|
0810085 |
uchiiri |
0810085 |
raid |
子供たち |
|
0810082 |
uchijini |
0810082 |
death in battle |
泡立て器 |
|
0223033 |
uchikaeshi |
0223033 |
striking back |
わらぶとん |
|
0223034 |
uchikaeshi-wata |
0223034 |
rewhipped old coton |
ライスペーパー |
|
0223035 |
uchi-kaesu |
0223035 |
strike back |
わらぐつ |
|
0222013 |
uchi-kakaru |
0222013 |
strike at |
わらぐつ |
|
0444067 |
uchikake |
0444067 |
long outer dress old costume for
ladies |
わらぐつ |
|
0442051 |
uchikake |
0442051 |
long overdress for ladies |
わらの馬の靴 |
|
0443081 |
uchi-kake |
0443081 |
long overdress old costume |
わら靴 |
|
0864087 |
uchikata |
0864087 |
batting baseball |
冷笑 |
|
0864084 |
uchikata |
0864084 |
firing |
笑い |
|
0864085 |
uchikata |
0864085 |
shooting |
お互いのことを笑う |
|
0864086 |
uchikata |
0864086 |
stroke tennis |
おかしな話 |
|
0222015 |
uchi-katameru |
0222015 |
harden by beating |
冗談 |
|
0222089 |
uchikatsu |
0222089 |
conquer |
笑って下落する |
|
0222090 |
uchikatsu |
0222090 |
overcome |
を笑う |
|
0223028 |
uchikeshi |
0223028 |
denial |
smilling顔 |
|
0223029 |
uchikesu |
0223029 |
deny |
にこやかな顔 |
|
0222057 |
uchikiri |
0222057 |
end |
笑い声 |
|
0222058 |
uchikiri |
0222058 |
finish |
笑い |
|
0222056 |
uchikiri |
0222056 |
the close |
物笑いの種 |
|
0222059 |
uchikiru |
0222059 |
close |
陽気な酒飲み |
|
0222060 |
uchikiru |
0222060 |
end |
物笑いの種 |
|
0222061 |
uchikiru |
0222061 |
finish |
物笑いの種お尻 |
|
0222064 |
uchikizu |
0222064 |
bruise |
草履 |
|
1412026 |
uchikizu |
1412026 |
bruise from a blow |
草履 |
|
0222055 |
uchiko |
0222055 |
knife powder for cleaning swords |
わらじむし |
|
0223030 |
uchikomi |
0223030 |
smashing |
わらじむし |
|
0223031 |
uchikomu |
0223031 |
drive in |
材木保管所entom |
|
0223032 |
uchikomu |
0223032 |
strike in |
woodlouse |
|
0222011 |
uchi-korosu |
0222011 |
strike to death |
平和とharmonuous |
|
0222014 |
uchi-kowasu |
0222014 |
destroy |
含み笑い |
|
0222094 |
uchikubi |
0222094 |
decapitation |
笑う |
|
0223003 |
uchi-kudaku |
0223003 |
break to pieces |
笑み |
|
0223023 |
uchimi |
0223023 |
bruise |
笑み |
|
1413004 |
uchimi |
1413004 |
bruise |
含み笑い |
|
0222063 |
uchimizu |
0222063 |
sprinkling |
laigh |
|
0222062 |
uchimizu |
0222062 |
watering |
笑う |
|
0222051 |
uchimono |
0222051 |
cast |
笑う |
|
0222053 |
uchimono |
0222053 |
sword |
笑う |
|
0222052 |
uchimono |
0222052 |
weapon |
笑う |
|
0810081 |
uchimorasu |
0810081 |
fail to kill |
笑う |
|
0810080 |
uchimorasu |
0810080 |
let escape |
笑う |
|
0223002 |
uchi-narasu |
0223002 |
beat a drum |
笑み |
|
0223001 |
uchi-narasu |
0223001 |
ring a bell |
笑いの方法 |
|
0222018 |
uchini |
0222018 |
jettison |
わたし |
|
0222019 |
uchini |
0222019 |
jettisoned cargo |
人移動 |
|
0222016 |
uchi-nobasu |
0222016 |
beat hammer
out |
笑いをする |
|
0222017 |
uchi-nobasu |
0222017 |
to thin metals |
わらの家ぶき小屋 |
|
0222009 |
uchi-nomesu |
0222009 |
knock down |
わらづと |
|
0222039 |
uchinuku |
0222039 |
punch a hole |
自我 |
|
0222040 |
uchinuku |
0222040 |
stamp out a coin |
大使 |
|
0222010 |
uchi-orosu |
0222010 |
strike a blow on a head |
わたし |
|
0222093 |
uchishiki |
0222093 |
cloth cover |
わたし |
|
0223021 |
uchi-shioreru |
0223021 |
be disappointed |
わたし |
|
0223038 |
uchi-sugiru |
0223038 |
beat too much |
自己 |
|
0223037 |
uchi-sugiru |
0223037 |
go by as time |
わたしたち |
|
0223036 |
uchi-sugiru |
0223036 |
pass |
お客様 |
|
0222047 |
uchi-suteru |
0222047 |
abandon |
亀裂 |
|
0222046 |
uchi-suteru |
0222046 |
leave |
わたし |
|
0222071 |
uchi-taoreru |
0222071 |
come down |
自分のため誰もが |
|
0222070 |
uchi-taoreru |
0222070 |
fall |
自分自身のにもかかわらず、 |
|
0222066 |
uchitaosu |
0222066 |
knock down |
無意識のうちに |
|
0222067 |
uchitaosu |
0222067 |
overthrow |
自分のため誰もが |
|
0222092 |
uchitoke-banashi |
0222092 |
friendly talk |
亀裂 |
|
0222091 |
uchi-toketa |
0222091 |
open hearted |
骨折 |
|
0223024 |
uchitoru |
0223024 |
arrest |
分割する |
|
0223025 |
uchitoru |
0223025 |
catch |
ワレモコウボット |
|
0223026 |
uchitoru |
0223026 |
kill |
わたしたち |
|
0223027 |
uchitoru |
0223027 |
slay |
わたしたち |
|
0223017 |
uchitsuke ni |
0223017 |
bluntly |
わたしたちの |
|
0223018 |
uchitsuke ni |
0223018 |
directly |
急いで |
|
0223020 |
uchitsukeru |
0223020 |
beat |
スクランブル |
|
0223019 |
uchitsukeru |
0223019 |
strike |
奪い合う |
|
0222033 |
uchi-tsuzuki |
0222033 |
long continued |
自分自身のにもかかわらず、 |
|
1415036 |
uchiwa |
1415036 |
round fan |
無意識のうちに |
|
1368045 |
uchiwa |
1368045 |
round fan |
わたしたち |
|
0223022 |
uchiwake |
0223022 |
drawn game of go |
わたしたちの |
|
0222085 |
uchi-waru |
0222085 |
break upon |
割り当て |
|
0222087 |
uchi-waru |
0222087 |
face |
割当 |
|
0222086 |
uchi-waru |
0222086 |
split on |
品番 |
|
0222031 |
uchiwata |
0222031 |
whiped cotton wool |
割当 |
|
0222032 |
uchiwata-ki |
0222032 |
cotton gin |
クォータ割当 |
|
0223006 |
uchi-yaburu |
0223006 |
break down |
点検する |
|
0223007 |
uchi-yaburu |
0223007 |
smash |
集計 |
|
0222081 |
uchi-yoseru |
0222081 |
beat |
壊す |
|
0222079 |
uchi-yoseru |
0222079 |
break upon |
分割 |
|
0222083 |
uchi-yoseru |
0222083 |
march on against |
分割 |
|
0222080 |
uchi-yoseru |
0222080 |
roll on |
邪悪な喜び |
|
0222082 |
uchi-yoseru |
0222082 |
surge upon waves |
ギャンブル |
|
0558075 |
uchuu |
0558075 |
heaven |
いたずら |
|
0558074 |
uchuu |
0558074 |
universe |
有害な行為のトリック |
|
0558076 |
uchuugaku |
0558076 |
cosmology |
悪ふざけ |
|
0558077 |
uchuuron |
0558077 |
cosmic philosophy |
いたずら |
|
1345-20050 |
uchuusen |
1345-20050 |
cosmic rays |
狡猾な |
|
0558078 |
udai |
0558078 |
whole world |
狡猾な |
|
0238005 |
ude |
0238005 |
arm |
狡猾な |
|
1377041 |
ude makuri |
1377041 |
tuck up one's sleeves |
ずるい |
|
0051061 |
udedako |
0051061 |
boiled octopus |
狡猾な |
|
0401057 |
udemae |
0401057 |
ability |
病気の性質 |
|
0401059 |
udemae |
0401059 |
capacity |
にもかかわらず |
|
0390024 |
udemae |
0390024 |
one's ability |
クラフト |
|
0401058 |
udemae |
0401058 |
skill |
狡猾な |
|
0051055 |
uderu |
0051055 |
boil |
策略 |
|
0051059 |
ude-tamago |
0051059 |
boiled egg |
けんぼうじゅっすう |
|
0411058 |
udonge |
0411058 |
plantain flower |
夜の酒の後遺症 |
|
0411087 |
udonge-no-hana ga saku |
0411087 |
to have a rare opportunity |
憶病者行動 |
|
0441075 |
udo-no-taiboku |
0441075 |
bulky and good for nothing fellow |
憶病者行動 |
|
0106024 |
ue |
0106024 |
above |
はずかしがる |
|
0106032 |
ue |
0106032 |
after |
はずかしがる |
|
0106030 |
ue |
0106030 |
besides |
わるびれる |
|
0130020 |
ue |
0130020 |
fish trap |
わるびれる |
|
0130019 |
ue |
0130019 |
fish weir |
陰謀 |
|
0130021 |
ue |
0130021 |
garth |
邪悪なデザイン |
|
0106027 |
ue |
0106027 |
head |
トリック |
|
0106031 |
ue |
0106031 |
in addition to |
けんぼうじゅっすう |
|
0106035 |
ue |
0106035 |
lord |
狡猾な |
|
0106029 |
ue |
0106029 |
older age |
狡猾な |
|
0106025 |
ue |
0106025 |
over |
狡猾な |
|
0106034 |
ue |
0106034 |
sovereign |
狡猾な |
|
0106026 |
ue |
0106026 |
summit |
狡猾な |
|
0106028 |
ue |
0106028 |
superior |
狡猾な |
|
0106021 |
ue |
0106021 |
surface |
ずるい |
|
0106020 |
ue |
0106020 |
upper part |
ずるい |
|
0106022 |
ue |
0106022 |
upstairs |
ずるい |
|
0106023 |
ue |
0106023 |
upward |
狡猾な |
|
0106033 |
ue |
0106033 |
when relative pronoun |
狡猾な |
|
1487035 |
ue |
1487035 |
fish trap |
邪悪な意図 |
|
1425006 |
ue |
1425006 |
hunger |
悪意 |
|
0277002 |
ueboosoo |
0277002 |
vaccination |
悪い |
|
1756001 |
ueding maachi |
1756001 |
weding march |
悪い |
|
1755028 |
ueebu |
1755028 |
wave |
悪い |
|
1756005 |
ueefaa |
1756005 |
wafer |
猛烈な |
|
1755027 |
ueetoresu |
1755027 |
waitress |
粗野な |
|
1434012 |
ueguru |
1434012 |
cut |
好戦的な |
|
1755026 |
ueito |
1755026 |
weight |
邪悪 |
|
1482029 |
uejini |
1482029 |
death from hunger |
悪い |
|
0277003 |
uekae |
0277003 |
transplantation |
障害になる |
|
0277002 |
ue-kaeru |
0277002 |
transplant |
気分が優れないことが劣って |
|
0277002 |
ueki |
0277002 |
garden plant |
非難すべき |
|
0277003 |
ueki-bachi |
0277003 |
flower pot |
分解 |
|
02777001 |
uekiya |
02777001 |
gardener |
disadventageous |
|
0277003 |
uekomi |
0277003 |
plantation |
悪い |
|
02777001 |
uekomi |
02777001 |
thick growth of plants |
有害な |
|
1110088 |
uen |
1110088 |
circumlocution |
病気の |
|
0277002 |
ueru |
0277002 |
plant |
意地の悪い |
|
0463057 |
ueru |
0463057 |
plant |
不道徳な |
|
02777001 |
ueru |
02777001 |
set up type |
荒れ模様 |
|
0277003 |
ueru |
0277003 |
sow |
有害 |
|
1425014 |
ueru |
1425014 |
be hungry |
悪意のある |
|
1434010 |
ueru |
1434010 |
be hungry |
泥 |
|
1374014 |
ueru |
1374014 |
be hungry |
意地の悪い |
|
1756006 |
uerukamu |
1756006 |
welcome |
天候の悪い |
|
0106086 |
ueshita |
0106086 |
up and down |
低悪性度の |
|
1755029 |
uesutaan |
1755029 |
western |
不吉な |
|
1755030 |
uesuto |
1755030 |
waist |
を注文 |
|
1755031 |
uesuto rain |
1755031 |
waist line |
不良メモリ |
|
0277003 |
ue-tsuke |
0277003 |
planting |
いたずらっぽい |
|
02777001 |
ue-tsukeru |
02777001 |
plant |
でこぼこの |
|
1755032 |
uetto |
1755032 |
wet |
道路のおおよその |
|
1755033 |
uetto dorimu |
1755033 |
wet dream |
罪深い |
|
0959050 |
ugai |
0959050 |
fishing with cormorant |
酸味 |
|
0875001 |
ugai |
0875001 |
gargling |
古い |
|
0875002 |
ugai gusuri |
0875002 |
gargle |
不運 |
|
0875003 |
ugai gusuri |
0875003 |
mouth wash |
villanous |
|
0715001 |
ugan |
0715001 |
right bank of a river |
悪性疾患 |
|
0095021 |
ugatsu |
0095021 |
cut through |
邪悪 |
|
0566038 |
ugatsu |
0566038 |
cut through |
間違った |
|
0566037 |
ugatsu |
0566037 |
dig |
間違った |
|
0566039 |
ugatsu |
0566039 |
drill |
悪意 |
|
0566041 |
ugatsu |
0566041 |
excavate |
悪いことでは抽象的な |
|
0095020 |
ugatsu |
0095020 |
pierce |
ひどい |
|
0566040 |
ugatsu |
0566040 |
pierce |
病気の |
|
1417053 |
ugatsu |
1417053 |
dig |
悪化 |
|
1429026 |
ugatsu |
1429026 |
dig |
何かを悪化させる |
|
1378026 |
ugatsu |
1378026 |
dig |
不正な攻撃的な言葉遣い |
|
0715005 |
ugen |
0715005 |
starboard |
侮辱 |
|
1461010 |
ugoi |
1461010 |
kind of carp |
人の名前を呼び出す |
|
0230025 |
ugokasu |
0230025 |
affect |
の悪口を言う |
|
0341020 |
ugokasu |
0341020 |
affect |
悪いやつ |
|
0341021 |
ugokasu |
0341021 |
impress |
悪党 |
|
0341019 |
ugokasu |
0341019 |
move |
ならず者 |
|
0230023 |
ugokasu |
0230023 |
remove |
悪党 |
|
0230022 |
ugokasu |
0230022 |
shake |
いたずら |
|
0230024 |
ugokasu |
0230024 |
shift |
いたずら |
|
0857083 |
ugokasu |
0857083 |
budge |
悪ふざけ |
|
0857082 |
ugokasu |
0857082 |
change position |
いたずら |
|
0857087 |
ugokasu |
0857087 |
impress |
トリック |
|
0857089 |
ugokasu |
0857089 |
influence |
悪い |
|
0857086 |
ugokasu |
0857086 |
inspire |
ワルツ |
|
0857091 |
ugokasu |
0857091 |
mobilize troops etc |
高度になる |
|
0857081 |
ugokasu |
0857081 |
move |
甘やかさ |
|
1503051 |
ugokasu |
1503051 |
move |
馬大根 |
|
1378002 |
ugokasu |
1378002 |
move |
ゅざん |
|
0857088 |
ugokasu |
0857088 |
rouse |
賛美のbouddhist賛美歌の日本語訳 |
|
0857084 |
ugokasu |
0857084 |
set in motion |
早期稲 |
|
0857090 |
ugokasu |
0857090 |
sway |
早期稲 |
|
0857085 |
ugokasu |
0857085 |
touch the feelings of |
早稲田大学 |
|
0857096 |
ugoki |
0857096 |
change in the personnel |
日本語を |
|
0857095 |
ugoki |
0857095 |
drift |
日本語と外国ヨーロッパespeciallyスタイルだ |
|
0857093 |
ugoki |
0857093 |
motion |
waselin |
|
0857092 |
ugoki |
0857092 |
movement |
ナレーター |
|
0857094 |
ugoki |
0857094 |
trend |
スピーカー |
|
0341018 |
ugoku |
0341018 |
be shaken |
イーグル |
|
0230021 |
ugoku |
0230021 |
move |
のようなものイーグル |
|
0341016 |
ugoku |
0341016 |
move |
鳥の王様 |
|
0345007 |
ugoku |
0345007 |
move |
クラッチ |
|
0230020 |
ugoku |
0230020 |
shake |
グラブ |
|
0341017 |
ugoku |
0341017 |
work |
存在することが非常に丁寧なスピーチする |
|
0857079 |
ugoku |
0857079 |
be affected |
非常に丁寧に演説する |
|
0857078 |
ugoku |
0857078 |
be moved |
することに非常に丁寧な音声のライブに |
|
0857080 |
ugoku |
0857080 |
be tranferred to another position |
友情 |
|
0857068 |
ugoku |
0857068 |
budge |
日本語図書 |
|
0857070 |
ugoku |
0857070 |
get about |
日本びいき |
|
0857074 |
ugoku |
0857074 |
go |
日本語ドレス |
|
0857066 |
ugoku |
0857066 |
move |
動く |
|
1467043 |
ugoku |
1467043 |
move |
動く |
|
1468016 |
ugoku |
1468016 |
move |
動く |
|
1498008 |
ugoku |
1498008 |
move |
動く |
|
1376028 |
ugoku |
1376028 |
move |
動く |
|
1386030 |
ugoku |
1386030 |
move |
動く |
|
1397038 |
ugoku |
1397038 |
move |
動く |
|
0857072 |
ugoku |
0857072 |
operate |
動作 |
|
0857073 |
ugoku |
0857073 |
run |
走る |
|
0857069 |
ugoku |
0857069 |
shift |
シフト |
|
0857075 |
ugoku |
0857075 |
skake |
skake |
|
0857067 |
ugoku |
0857067 |
stir |
かき混ぜる |
|
0857077 |
ugoku |
0857077 |
sway |
動揺 |
|
0857076 |
ugoku |
0857076 |
swing |
スイング |
|
0857071 |
ugoku |
0857071 |
work |
働く |
|
1370044 |
ugoku sama |
1370044 |
way of moving |
移動の方法 |
|
0490041 |
ugomekasu |
0490041 |
look triumphant |
したり顔 |
|
0490040 |
ugomeku |
0490040 |
squirm |
身をよじる |
|
0490039 |
ugomeku |
0490039 |
wriggle |
身をくねらせ |
|
0831037 |
ugomeku |
0831037 |
squirm |
身をよじる |
|
0831036 |
ugomeku |
0831036 |
wriggle |
身をくねらせ |
|
1431054 |
ugomeku |
1431054 |
wriggle |
身をくねらせ |
|
1455050 |
ugomeku |
1455050 |
wriggle |
身をくねらせ |
|
1455054 |
ugomeku |
1455054 |
wriggle |
身をくねらせ |
|
1456018 |
ugomeku |
1456018 |
wriggle |
身をくねらせ |
|
0983010 |
ugoo |
0983010 |
adulation |
お世辞 |
|
0983009 |
ugoo |
0983009 |
flattery |
お世辞 |
|
0983011 |
ugoo |
0983011 |
ingratiation |
気に入られるように |
|
0911093 |
ugoo no shuu |
0911093 |
disorderly crowd |
烏合の衆 |
|
1110079 |
ugu |
1110079 |
silliness |
ちたい |
|
1110078 |
ugu |
1110078 |
stupidity |
愚かさ |
|
0852037 |
ugui |
0852037 |
dace |
ウグイ |
|
0852038 |
ugui |
0852038 |
leuciscus cephalus |
leuciscusセファラス |
|
0358031 |
uguisu |
0358031 |
japanese nightingale |
日本語ナイチンゲール |
|
1467006 |
uguisu |
1467006 |
japanese nightingale |
日本語ナイチンゲール |
|
1414015 |
uguisu |
1414015 |
nightingale |
ナイチンゲール |
|
0358032 |
uguisu-cha |
0358032 |
greenish-brown |
緑がかった茶色 |
|
0358033 |
uguisu-gai |
0358033 |
kind of wing-shell zool |
翼のようなシェルズール |
|
0715004 |
uhoo |
0715004 |
right side |
右側 |
|
0446049 |
ui |
0446049 |
innocent |
無邪気な |
|
0447005 |
uigo |
0447005 |
one's first born child |
1最初の子供が生まれたの |
|
1755011 |
uiku |
1755011 |
week |
週 |
|
1755013 |
uiku dee |
1755013 |
week day |
曜日 |
|
1755012 |
uiku endo |
1755012 |
week end |
今週末 |
|
1755017 |
uiku pointo |
1755017 |
weak point |
弱点 |
|
0447013 |
uimago |
0447013 |
one's first grandchild |
1の最初の孫 |
|
1755023 |
uindoo |
1755023 |
window |
ウィンドウ |
|
1755019 |
uiningu shotto |
1755019 |
winning shot baseball |
ショット野球優勝 |
|
1755020 |
uinku |
1755020 |
wink |
ウインク |
|
1755021 |
uintaa |
1755021 |
winter |
冬 |
|
1755022 |
uintaa supootsu |
1755022 |
winter sports |
冬のスポーツ |
|
1755015 |
uisuki |
1755015 |
whisky |
ウイスキー |
|
1755016 |
uitto |
1755016 |
wit |
ウィット |
|
0446053 |
uiuishii |
0446053 |
innocent |
無邪気な |
|
0446054 |
uiuishii |
0446054 |
naive |
素朴な |
|
0366030 |
uji |
0366030 |
clan |
藩 |
|
0366028 |
uji |
0366028 |
family |
家族 |
|
0366031 |
uji |
0366031 |
lineage |
系統 |
|
0366029 |
uji |
0366029 |
stock |
在庫あり |
|
0981025 |
uji |
0981025 |
birth |
出産 |
|
0981026 |
uji |
0981026 |
family stock |
家族の在庫 |
|
0833036 |
uji |
0833036 |
grub |
grubの |
|
0833038 |
uji |
0833038 |
larva |
幼虫 |
|
0981027 |
uji |
0981027 |
lineage |
系統 |
|
0833037 |
uji |
0833037 |
maggot |
ウジ |
|
0833035 |
uji |
0833035 |
worm |
ワーム |
|
0366035 |
ujigami |
0366035 |
patron deity |
守護の神 |
|
0366034 |
ujigami |
0366034 |
tutelary deity |
守護神 |
|
0366036 |
ujiko |
0366036 |
protege of a tutelary deity |
鎮守の弟分 |
|
0833040 |
ujimushi |
0833040 |
grub |
grubの |
|
0833041 |
ujimushi |
0833041 |
maggot |
ウジ |
|
0833039 |
ujimushi |
0833039 |
worm |
ワーム |
|
1499009 |
ukabu |
1499009 |
float |
フロート |
|
1501036 |
ukabu |
1501036 |
float |
フロート |
|
1097051 |
ukabu |
1097051 |
float on the water in the air |
水には、空中に浮かぶ |
|
0398063 |
ukagai |
0398063 |
an inquiry |
お問い合わせ |
|
0398064 |
ukagai |
0398064 |
question |
質問 |
|
0398062 |
ukagai |
0398062 |
visit |
参照してください |
|
0398058 |
ukagau |
0398058 |
ask |
尋ねる |
|
0398061 |
ukagau |
0398061 |
be told |
と言われる |
|
0398060 |
ukagau |
0398060 |
call on |
電話で |
|
0535062 |
ukagau |
0535062 |
look into |
を調べる |
|
0535061 |
ukagau |
0535061 |
peep into |
のぞきに |
|
0411015 |
ukagau |
0411015 |
spy out |
探り出す |
|
0565080 |
ukagau |
0565080 |
spy out |
探り出す |
|
0398059 |
ukagau |
0398059 |
visit |
参照してください |
|
0419085 |
ukagau |
0419085 |
visit |
参照してください |
|
0565079 |
ukagau |
0565079 |
watch for |
時計 |
|
0899100 |
ukagau |
0899100 |
be on the lookout for |
展望台の上にある |
|
0828006 |
ukagau |
0828006 |
look out |
外を見る |
|
0899098 |
ukagau |
0899098 |
look out |
外を見る |
|
0828009 |
ukagau |
0828009 |
peep into through |
をのぞくを介して |
|
0828007 |
ukagau |
0828007 |
see |
見る |
|
1132014 |
ukagau |
1132014 |
spy out |
探り出す |
|
0828008 |
ukagau |
0828008 |
spy out on |
スパイを上 |
|
1452052 |
ukagau |
1452052 |
visit |
参照してください |
|
1487018 |
ukagau |
1487018 |
visit |
参照してください |
|
0899099 |
ukagau |
0899099 |
wait for |
を待つ |
|
1414038 |
ukagau |
1414038 |
watch |
腕時計 |
|
0899097 |
ukagau |
0899097 |
watch for |
時計 |
|
1471032 |
ukagau |
1471032 |
watch for |
時計 |
|
1472038 |
ukagau |
1472038 |
watch for |
時計 |
|
1474023 |
ukagau |
1474023 |
watch for |
時計 |
|
1132013 |
ukagau |
1132013 |
watch for |
時計 |
|
1110076 |
ukai |
1110076 |
circuit |
回路 |
|
1110077 |
ukai |
1110077 |
detour |
迂回路 |
|
0959051 |
ukai |
0959051 |
fishing with cormorant |
鵜一緒に釣り |
|
1110075 |
ukai |
1110075 |
round about way |
方法についてのラウンド |
|
1061079 |
ukareru |
1061079 |
be gay |
同性愛 |
|
1061080 |
ukareru |
1061080 |
make merry |
さわぐ |
|
1061082 |
ukasareru |
1061082 |
be captivated |
魅了される |
|
1061081 |
ukasareru |
1061081 |
be carried away off |
離れてオフに行われる |
|
1061083 |
ukasareru |
1061083 |
be exhilaated |
exhilaatedされる |
|
1110085 |
ukatsu |
1110085 |
carelessness |
不注意 |
|
1110087 |
ukatsu |
1110087 |
stupidity |
愚かさ |
|
1110086 |
ukatsu |
1110086 |
thoughless ness |
thoughlessネス |
|
0130028 |
uke |
0130028 |
fish trap |
魚トラップ |
|
0130027 |
uke |
0130027 |
weir |
堰 |
|
0589083 |
uke |
0589083 |
favour |
賛成 |
|
0589080 |
uke |
0589080 |
holder |
ホルダー |
|
0589081 |
uke |
0589081 |
popularity |
人気 |
|
0589078 |
uke |
0589078 |
receptacle container |
レセプタクルコンテナ |
|
0589082 |
uke |
0589082 |
reputation |
評判 |
|
0589079 |
uke |
0589079 |
support prop |
小道具をサポート |
|
0589087 |
uke sokonau |
0589087 |
fail to catch |
キャッチに失敗する |
|
0589088 |
uke sokonau |
0589088 |
miss |
懐かしく思う |
|
0589103 |
uke_motsu |
0589103 |
have take charge of |
料をとるが |
|
0818051 |
ukeai |
0818051 |
assurance |
保証 |
|
0818052 |
ukeai |
0818052 |
guarantee |
保証 |
|
0818054 |
ukeau |
0818054 |
assure |
保証 |
|
0818055 |
ukeau |
0818055 |
guarantee |
保証 |
|
0818056 |
ukeau |
0818056 |
promise |
約束 |
|
0818053 |
ukeau |
0818053 |
undertake |
引き受ける |
|
0590020 |
ukebi |
0590020 |
reception day |
受付日 |
|
0590009 |
uke-dachi |
0590009 |
defensive position |
守備位置 |
|
0589100 |
ukedasu |
0589100 |
ransom prostitutes in bond etc |
債券の身代金を売春婦等 |
|
0589099 |
ukedasu |
0589099 |
redeem pawned articles |
質入れ記事を交換する |
|
0589101 |
ukedasu |
0589101 |
to buy out |
を購入する |
|
0818038 |
ukedasu |
0818038 |
ransom |
身代金 |
|
0818037 |
ukedasu |
0818037 |
redeem |
交換 |
|
0818044 |
ukehan |
0818044 |
surety's deal |
保証人の契約 |
|
0589105 |
uke-harai |
0589105 |
receipts and disbursals |
領収書とdisbursals |
|
0714096 |
ukei suru |
0714096 |
right side |
右側 |
|
0714095 |
ukei suru |
0714095 |
turn to the right |
右に曲がる |
|
0589089 |
uke-kaesu |
0589089 |
receive and give back |
を受け取ると背を向ける |
|
0589092 |
uke-kotae |
0589092 |
reply |
返答する |
|
0590049 |
ukemi |
0590049 |
passive gram |
受動的なグラム |
|
0590036 |
uke-modosu |
0590036 |
ransom prostitutes in bonds |
社債の身代金の売春婦 |
|
0590035 |
uke-modosu |
0590035 |
redeem pawned articles |
質入れ記事を交換する |
|
0590062 |
uke-nagasu |
0590062 |
elude |
かわす |
|
0590060 |
uke-nagasu |
0590060 |
parry |
受け流す |
|
0590061 |
uke-nagasu |
0590061 |
turn aside |
顔を背ける |
|
0590059 |
uke-nagasu |
0590059 |
ward off |
を追い払う |
|
0818045 |
ukenin |
0818045 |
guarantee |
保証 |
|
0818046 |
ukenin |
0818046 |
security |
セキュリティ |
|
0818060 |
ukeoi |
0818060 |
contract for work |
工事の請負 |
|
1345-27050 |
ukeoi gyoo |
1345-27050 |
contracting business |
請負業 |
|
0818064 |
ukeoishi |
0818064 |
contractor |
請負業者 |
|
0818061 |
ukeou |
0818061 |
contract for work |
工事の請負 |
|
0818063 |
ukeou |
0818063 |
have a contract for |
契約書を持っている |
|
0818062 |
ukeou |
0818062 |
undertake |
引き受ける |
|
0381102 |
ukeru |
0381102 |
be given |
与えられる |
|
0589075 |
ukeru |
0589075 |
face to from on towards |
上の方からの顔 |
|
0381105 |
ukeru |
0381105 |
get |
手に入れる |
|
0589067 |
ukeru |
0589067 |
get |
手に入れる |
|
0589073 |
ukeru |
0589073 |
go through |
通過 |
|
0381103 |
ukeru |
0381103 |
have |
持っている |
|
0589065 |
ukeru |
0589065 |
have |
持っている |
|
0589076 |
ukeru |
0589076 |
hit publicity |
広報ヒット |
|
0589077 |
ukeru |
0589077 |
inherit |
継承 |
|
0381106 |
ukeru |
0381106 |
obtain |
を取得する |
|
0589068 |
ukeru |
0589068 |
obtain |
を取得する |
|
0589071 |
ukeru |
0589071 |
prop up |
を支える |
|
0228068 |
ukeru |
0228068 |
receive |
受信 |
|
0381101 |
ukeru |
0381101 |
receive |
受信 |
|
0589062 |
ukeru |
0589062 |
receive |
受信 |
|
0381104 |
ukeru |
0381104 |
take |
取る |
|
0589066 |
ukeru |
0589066 |
take |
取る |
|
0381107 |
ukeru |
0381107 |
take out |
を取る |
|
0589069 |
ukeru |
0589069 |
take out |
を取る |
|
0589074 |
ukeru |
0589074 |
try an examination |
検査しようと |
|
0589072 |
ukeru |
0589072 |
undergo |
を受ける |
|
0818036 |
ukeru |
0818036 |
hold oneself responsible for |
自分のために責任を負わせる |
|
0818070 |
ukesho |
0818070 |
letter of acceptance |
承諾書 |
|
0818069 |
ukesho |
0818069 |
receipt |
領収書 |
|
0818068 |
ukesho |
0818068 |
written acknowledgement |
書面確認 |
|
0381112 |
uketamawaru |
0381112 |
be informed |
通知される |
|
0381110 |
uketamawaru |
0381110 |
be told |
と言われる |
|
0381108 |
uketamawaru |
0381108 |
hear |
聞く |
|
0381111 |
uketamawaru |
0381111 |
know |
知っている |
|
0381109 |
uketamawaru |
0381109 |
listen to |
に耳を傾ける |
|
0381113 |
uketamawaru |
0381113 |
understand |
理解する |
|
0589085 |
uke-tomeru |
0589085 |
stop |
停止する |
|
0590050 |
uketori |
0590050 |
receipt |
領収書 |
|
0818072 |
uketori |
0818072 |
letter of acceptance |
承諾書 |
|
0818071 |
uketori |
0818071 |
receipt |
領収書 |
|
0590055 |
uketori-nin |
0590055 |
recipient |
受信者 |
|
0590056 |
uketori-nin |
0590056 |
remittee |
送金受取人 |
|
0590057 |
uketori-shoo |
0590057 |
receipt |
領収書 |
|
0590058 |
uketori-shoo |
0590058 |
voucher |
バウチャー |
|
0590053 |
uketoru |
0590053 |
get accept |
同意を得る |
|
0590052 |
uketoru |
0590052 |
receive |
受信 |
|
0590054 |
uketoru |
0590054 |
take |
取る |
|
0589096 |
uketsugi |
0589096 |
inheritance |
相続 |
|
0589095 |
uketsugi |
0589095 |
succession |
相続 |
|
0589097 |
uke-tsugu |
0589097 |
inherit |
継承 |
|
0589098 |
uke-tsugu |
0589098 |
succeed to |
に成功する |
|
0590041 |
uketsuke |
0590041 |
inquiry office |
案内所 |
|
0590039 |
uketsuke |
0590039 |
receipt |
領収書 |
|
0590042 |
uketsukeru |
0590042 |
receive a petition an application
etc |
他のアプリケーションの申立てを受ける |
|
0590047 |
ukeuri |
0590047 |
parrot learning fig |
オウムの学習図 |
|
0590045 |
ukeuri |
0590045 |
retail trade |
小売業 |
|
0590065 |
uke-watashi |
0590065 |
delivery |
引き渡し |
|
0590066 |
uke-watashi |
0590066 |
transfer |
転送 |
|
0818059 |
ukeyado |
0818059 |
employment office |
職業安定所 |
|
0818058 |
ukeyado |
0818058 |
registry office |
登記所 |
|
0818057 |
ukeyado |
0818057 |
servant's agency |
サーバントの広告代理店 |
|
1061077 |
uki |
1061077 |
buoy |
ブイ |
|
1061075 |
uki |
1061075 |
cork |
コルク |
|
1061074 |
uki |
1061074 |
float |
フロート |
|
1061078 |
uki |
1061078 |
life belt |
救命具 |
|
1061076 |
uki |
1061076 |
quill |
鵞 |
|
1061086 |
uki agaru |
1061086 |
rise to the surface of |
表面に上昇 |
|
1062073 |
uki ashi |
1062073 |
faltering |
よろめく |
|
1062072 |
uki ashi |
1062072 |
wavering |
揺らめく |
|
1061087 |
uki deru |
1061087 |
come up rise to the surface of
water |
水の表面への上昇が来る |
|
1062057 |
uki dokku |
1062057 |
floating dock |
浮きドック |
|
1062037 |
uki hoodai |
1062037 |
floating battery |
フローティングバッテリー |
|
1062065 |
uki kawatake |
1062065 |
quay quarters life |
波止場地区の生活 |
|
1062012 |
uki ko |
1062012 |
fine rice powder |
微細米粉 |
|
1062007 |
uki sambashi |
1062007 |
floating stage |
浮桟橋 |
|
1062008 |
uki sambashi |
1062008 |
landing stage |
船着場 |
|
1061089 |
uki shizumi |
1061089 |
rise and fall |
立上りおよび立下り |
|
1061088 |
uki shizumi |
1061088 |
vicissitudes of life |
人生の浮き沈み |
|
1061085 |
uki tatsu |
1061085 |
be cheered up |
を応援する |
|
1061084 |
uki tatsu |
1061084 |
be enlivened |
うきたつ |
|
1061090 |
uki uki to |
1061090 |
buoyantly |
ひょうひょう |
|
1061092 |
uki uki to |
1061092 |
cheerfully |
快活に |
|
1061091 |
uki uki to |
1061091 |
gaily |
陽気に |
|
1061102 |
ukiage bori |
1061102 |
carving |
彫刻 |
|
1061101 |
ukiage bori |
1061101 |
embossed |
エンボス加工 |
|
1061100 |
ukiage bori |
1061100 |
relief |
救済 |
|
1061098 |
ukiage kooji |
1061098 |
refloating work |
仕事refloating |
|
1061099 |
ukiage kooji |
1061099 |
salvage operations |
海難救助業務 |
|
1062027 |
ukibori |
1062027 |
embossed carving |
うきぼり |
|
1062026 |
ukibori |
1062026 |
relief |
救済 |
|
1062015 |
ukibukuro |
1062015 |
air bladder |
空気膀胱 |
|
1062016 |
ukibukuro |
1062016 |
life belt |
救命具 |
|
1062001 |
ukidashi ni suru |
1062001 |
emboss |
エンボス |
|
1062002 |
ukidashi ni suru |
1062002 |
raise |
上げる |
|
1062031 |
ukigoshi ni naru |
1062031 |
become unsteady |
不安定になる |
|
1062030 |
ukigoshi ni naru |
1062030 |
begin t waver falter |
トン動揺を開始たじろぐ |
|
1062028 |
ukigumo |
1062028 |
cloud drift |
雲のドリフト |
|
1062029 |
ukigumo |
1062029 |
floating cloud |
浮雲 |
|
0041045 |
ukigusa |
0041045 |
duck weed |
アヒルの雑草 |
|
1354019 |
ukigusa |
1354019 |
duckweed |
浮き草 |
|
1354028 |
ukigusa |
1354028 |
duckweed |
浮き草 |
|
1062009 |
ukihashi |
1062009 |
floating bridge |
フローティングブリッジ |
|
1062033 |
ukiishi |
1062033 |
pumice |
軽石 |
|
1062032 |
ukiishi |
1062032 |
pumice stone |
軽石 |
|
0052070 |
ukikusa |
0052070 |
kind of water plant |
水の種類の植物 |
|
1062036 |
ukikusa |
1062036 |
duckweed |
浮き草 |
|
0767032 |
ukime |
0767032 |
affliction |
苦悩 |
|
0767030 |
ukime |
0767030 |
bitter experience |
苦い経験 |
|
0767031 |
ukime |
0767031 |
distress |
苦痛 |
|
0767041 |
ukimi |
0767041 |
life of misery |
悲惨な生活 |
|
0767042 |
ukimi wo yatsusu |
0767042 |
be absorbed in |
に吸収される |
|
1062048 |
ukina |
1062048 |
romance |
ロマンス |
|
1062049 |
ukina |
1062049 |
scandal |
スキャンダル |
|
1061093 |
ukini |
1061093 |
floatage |
浮く |
|
1061094 |
ukini |
1061094 |
flotsam |
がらくた |
|
1061104 |
ukiori |
1061104 |
fabric with raised figures |
調達の数字とファブリック |
|
1061103 |
ukiori |
1061103 |
weaving with raised figures |
調達数字を織り |
|
1062043 |
ukishima |
1062043 |
floating island in a lake |
湖に浮かぶ島 |
|
1062003 |
ukishiro |
1062003 |
floating castle warship |
浮動小数点の城軍艦 |
|
1062062 |
ukisu |
1062062 |
grassy land bank |
草で覆われた土地銀行 |
|
1062039 |
ukiwa |
1062039 |
life buoy for swimming |
生活水泳のブイ |
|
1062038 |
ukiwa |
1062038 |
tyre |
タイヤ |
|
1062052 |
ukiyo |
1062052 |
earth |
地球 |
|
1062051 |
ukiyo |
1062051 |
the transient fleeting life |
一時的なはかない人生 |
|
1062050 |
ukiyo |
1062050 |
the transitory world |
一時的な世界 |
|
1062053 |
ukiyoe |
1062053 |
japanese picture woodcut |
日本の風景木版画 |
|
0314061 |
ukketsu |
0314061 |
congestion of blood |
血液のうっ血 |
|
0314062 |
ukketsu |
0314062 |
engorgement |
充血 |
|
0314048 |
ukki |
0314048 |
close air |
近接航空 |
|
0314049 |
ukki |
0314049 |
gloom |
憂うつ |
|
0314050 |
ukon |
0314050 |
curcuma longa bot |
クルクマロンガボット |
|
0314051 |
ukon-iro |
0314051 |
saffron colour |
サフラン色 |
|
1061070 |
uku |
1061070 |
be cheered up |
を応援する |
|
1061072 |
uku |
1061072 |
be left over |
以上のままにする |
|
1061067 |
uku |
1061067 |
be refloated |
離礁する |
|
1061073 |
uku |
1061073 |
be saved |
保存される |
|
1061071 |
uku |
1061071 |
be set on edge teeth |
最先端の歯に設定される |
|
1061069 |
uku |
1061069 |
become lighthearted |
浮かれ気分になる |
|
1061068 |
uku |
1061068 |
buoyed up |
が浮く |
|
1061066 |
uku |
1061066 |
float |
フロート |
|
1756017 |
ukurere |
1756017 |
ukulele |
ウクレレ |
|
0140072 |
ukyoku |
0140072 |
winding and curving meandes |
巻線とmeandesカーブ |
|
1110083 |
ukyoku |
1110083 |
meanders |
蛇行 |
|
1110084 |
ukyoku |
1110084 |
roundabout |
ロータリー |
|
1110082 |
ukyoku |
1110082 |
winding |
巻き |
|
0039044 |
uma |
0039044 |
the horse one of the twelwe horary signs |
twelwe時角の標識の馬1 |
|
0913018 |
uma |
0913018 |
horse |
馬 |
|
1500003 |
uma |
1500003 |
horse |
馬 |
|
0913023 |
uma |
0913023 |
knight chess |
騎士のチェス |
|
0913022 |
uma |
0913022 |
mare |
マーレ |
|
0913019 |
uma |
0913019 |
nag |
ガミガミ言う |
|
0913020 |
uma |
0913020 |
pony |
ポニー |
|
0913021 |
uma |
0913021 |
stallion |
スタリオン |
|
0913062 |
uma darai |
0913062 |
horse through basin |
流域での馬 |
|
0913036 |
uma ichi |
0913036 |
horse fair market |
馬の公正な市場 |
|
0913059 |
uma jirushi |
0913059 |
badge on a horse |
馬に乗ってバッジ |
|
0914034 |
uma no ashi |
0914034 |
horse's legs |
馬の脚 |
|
0913031 |
uma no ashi |
0913031 |
super numerary |
定員内のスーパー |
|
0913030 |
uma no ashi |
0913030 |
utility man theatre |
ユーティリティ男劇場 |
|
1355044 |
uma no kazari |
1355044 |
ornaments for horses |
馬の飾り |
|
1387006 |
uma no kazari |
1387006 |
trappings for horses |
馬のための虚飾 |
|
1387030 |
uma no kazari |
1387030 |
trappings for horses |
馬のための虚飾 |
|
0913032 |
uma no mimi ni nembutsu |
0913032 |
preaching in the wind |
風の中での説教 |
|
1474031 |
uma no mure |
1474031 |
group of horses |
馬のグループ |
|
0920059 |
uma yakunin |
0920059 |
official in charge of horses |
馬の担当者 |
|
0776053 |
umagoyashi |
0776053 |
kind of clover |
種のクローバー |
|
0913053 |
umahiki |
0913053 |
pack horse leader driver |
駄馬のリーダードライバ |
|
0913054 |
umahiki |
0913054 |
waggon driver |
ワゴンドライバー |
|
0066037 |
umai |
0066037 |
clever |
利口な |
|
0066036 |
umai |
0066036 |
skilful |
てまめ |
|
0741015 |
umai |
0741015 |
clever |
利口な |
|
0741010 |
umai |
0741010 |
delicious |
おいしい |
|
0741013 |
umai |
0741013 |
good |
良い |
|
0741017 |
umai |
0741017 |
lucky |
幸運な |
|
0741012 |
umai |
0741012 |
nice |
素敵な |
|
0741019 |
umai |
0741019 |
profitable |
収益性の高い |
|
0741018 |
umai |
0741018 |
satisfactory |
満足 |
|
0741014 |
umai |
0741014 |
skilful |
てまめ |
|
0741016 |
umai |
0741016 |
successful |
成功 |
|
0828084 |
umai |
0828084 |
tasty |
おいしい |
|
0741011 |
umai |
0741011 |
tasty |
おいしい |
|
0741021 |
umai ! |
0741021 |
capital ! |
資本! |
|
0741020 |
umai ! |
0741020 |
well done ! |
よくやった! |
|
0914073 |
umakata |
0914073 |
pack horse leader driver |
駄馬のリーダードライバ |
|
0741022 |
umami |
0741022 |
deliciousness |
美味しさ |
|
0741024 |
umami |
0741024 |
exquisite beauty literary work |
絶妙な美しさを文学作品 |
|
0741023 |
umami |
0741023 |
relish |
風味 |
|
0913049 |
umanori |
0913049 |
horse riding |
乗馬 |
|
0913050 |
umanori |
0913050 |
horseman |
騎手 |
|
0914083 |
umaoi |
0914083 |
carter |
カーター |
|
0914082 |
umaoi |
0914082 |
horse driver |
馬のドライバ |
|
0914084 |
umaoi |
0914084 |
kind of grasshopper |
種のバッタ |
|
0179009 |
umare-awasu |
0179009 |
be born |
生まれる |
|
0179010 |
umare-awasu |
0179010 |
come into the world |
世界に入る |
|
0179004 |
umare-kawari |
0179004 |
rebirth |
復活 |
|
0179006 |
umare-kawari |
0179006 |
reincarnation |
生まれ変わり |
|
0179005 |
umare-kawari |
0179005 |
transmigration of the soul |
魂の輪廻 |
|
0179007 |
umare-kawaru |
0179007 |
be born again |
生まれ変わる |
|
0179008 |
umare-kawaru |
0179008 |
transmigrate |
transmigrate |
|
0179011 |
umare-kokyoo |
0179011 |
one's birthplace |
1生誕の地 |
|
0179003 |
umare-nagara-ni |
0179003 |
by nature |
自然 |
|
0882017 |
umareru |
0882017 |
be born |
生まれる |
|
0180015 |
umaretsuki |
0180015 |
character |
文字 |
|
0180014 |
umaretsuki |
0180014 |
nature |
自然 |
|
0180017 |
umaretsuku |
0180017 |
be endowed with |
に恵まれている |
|
0180016 |
umaretsuku |
0180016 |
be inborn |
生まれつきのこと |
|
0216013 |
umaru |
0216013 |
be buried |
埋葬される |
|
0216014 |
umaru |
0216014 |
be filled up |
いっぱいになる |
|
0267010 |
umaya |
0267010 |
stable |
安定した |
|
0510020 |
umaya |
0510020 |
stable |
安定した |
|
0914066 |
umaya |
0914066 |
horse stable |
馬の安定 |
|
0914037 |
umazura |
0914037 |
long face like a horse |
馬のような長い顔 |
|
0262037 |
ume |
0262037 |
plum |
梅 |
|
0281015 |
ume |
0281015 |
plum |
梅 |
|
0262038 |
ume |
0262038 |
plum tree |
プラムツリー |
|
0281016 |
ume |
0281016 |
plum tree |
プラムツリー |
|
1360033 |
ume |
1360033 |
plum tree |
プラムツリー |
|
1384010 |
ume |
1384010 |
plum tree |
プラムツリー |
|
0281021 |
umebachi |
0281021 |
plum blossoms planted in a vase |
梅の花を花瓶に植えられた |
|
0281022 |
umebachi-soo |
0281022 |
parnassia bot |
parnassiaボット |
|
0281017 |
umeboshi |
0281017 |
pickled plums |
漬物梅 |
|
0784064 |
umeki goe |
0784064 |
groan |
うめき声を上げる |
|
0784065 |
umeki goe |
0784065 |
moan |
うめく |
|
0784066 |
umeki goe |
0784066 |
moaning |
うめき声 |
|
0781062 |
umeku |
0781062 |
groan |
うめき声を上げる |
|
0784062 |
umeku |
0784062 |
moan |
うめく |
|
0281020 |
umemodoki |
0281020 |
kind of holy tree |
神聖な木のようなもの |
|
0216010 |
umeru |
0216010 |
bury |
埋葬 |
|
0216009 |
umeru |
0216009 |
fill up |
を埋める |
|
0281029 |
ume-yashiki |
0281029 |
plum garden |
梅園 |
|
1439004 |
umezu |
1439004 |
plum juice |
梅ジュース |
|
0281026 |
ume-zu |
0281026 |
plum juice |
梅ジュース |
|
0281027 |
ume-zu |
0281027 |
plum vinegar |
梅酢 |
|
1095002 |
umi |
1095002 |
ocean |
海 |
|
1074021 |
umi |
1074021 |
sea |
海 |
|
1095003 |
umi |
1095003 |
sea |
海 |
|
1489016 |
umi |
1489016 |
sea |
海 |
|
1496035 |
umi |
1496035 |
sea |
海 |
|
0853036 |
umi hebi |
0853036 |
sea snake |
ウミヘビ |
|
1096025 |
umi hoozuki |
1096025 |
brooch pouch of the hermifusus
ternatanus |
hermifusus
ternatanusのブローチポーチ |
|
1096041 |
umi nari |
1096041 |
rumbling calling of the sea |
海の呼び出しがゴロゴロ鳴る |
|
1095025 |
umi suzume |
1095025 |
bering's murrelet sea bird |
ベーリング海のウミスズメ海の鳥 |
|
1095010 |
umi tsubame |
1095010 |
stormy petrel |
ウミツバメ |
|
1096044 |
umi washi |
1096044 |
brave naval aviator |
勇敢な海軍飛行士 |
|
1095046 |
umiboozu |
1095046 |
sea goolin monster |
海goolin怪物 |
|
0179001 |
umi-dasu |
0179001 |
bring forth |
うじる |
|
0179002 |
umi-dasu |
0179002 |
give birth to |
を出産する |
|
0851040 |
umigame |
0851040 |
sea turtle |
ウミガメ |
|
1096074 |
umigame |
1096074 |
sea turtle |
ウミガメ |
|
1455041 |
umigame |
1455041 |
sea turtle |
ウミガメ |
|
1469048 |
umigame |
1469048 |
turtle |
カメ |
|
1096067 |
umigiwa de |
1096067 |
by the sea seaside |
海海辺 |
|
1096048 |
umihebi |
1096048 |
sea snake |
ウミヘビ |
|
1096036 |
umikusa |
1096036 |
seaweed |
海藻 |
|
1095038 |
umisen |
1095038 |
desperate character |
絶望的な文字 |
|
1095037 |
umisen |
1095037 |
old hand |
ふるつわもの |
|
1095039 |
umisen |
1095039 |
vicious person |
悪質な人 |
|
1095045 |
umizakai |
1095045 |
water frontiers borders |
水の国境線 |
|
1119068 |
ummei |
1119068 |
destiny |
運命 |
|
1119069 |
ummei |
1119069 |
fate |
運命 |
|
1119070 |
ummei |
1119070 |
fortune |
占い |
|
0535092 |
umoo |
0535092 |
feathers |
羽 |
|
0535093 |
umoo |
0535093 |
plumage |
羽 |
|
0216028 |
umoregi |
0216028 |
forgotten life |
生活を忘れて |
|
0216026 |
umoregi |
0216026 |
fossil wood |
化石の森 |
|
0216025 |
umoregi |
0216025 |
lignite |
亜炭 |
|
0216027 |
umoregi |
0216027 |
living in oblivion |
忘却の淵に住んでいる |
|
0216019 |
umoreru |
0216019 |
be buried |
埋葬される |
|
0216020 |
umoreru |
0216020 |
be filled up |
いっぱいになる |
|
1119054 |
umpan |
1119054 |
carriage |
キャリッジ |
|
1119051 |
umpan |
1119051 |
conveyance |
搬送 |
|
1119052 |
umpan |
1119052 |
transfer |
転送 |
|
1119053 |
umpan |
1119053 |
transportation |
交通機関 |
|
1119055 |
umpan suru |
1119055 |
carry |
運ぶ |
|
1119057 |
umpan suru |
1119057 |
convey |
伝える |
|
1119056 |
umpan suru |
1119056 |
transport |
交通機関 |
|
1119058 |
umpansha |
1119058 |
cart |
ショッピングカート |
|
1119060 |
umpansha |
1119060 |
truck |
トラック |
|
1119059 |
umpansha |
1119059 |
waggon |
ワゴン |
|
1119048 |
umpitsu |
1119048 |
strokes of the japanese
writingbrush |
日本語writingbrushのストローク |
|
1119049 |
umpitsu |
1119049 |
use of such a brush |
このようなブラシを使用する |
|
1119077 |
umpu tempu de |
1119077 |
haphazard |
行き当たりばったり |
|
1119078 |
umpu tempu de yatte miru |
1119078 |
take a chance |
チャンスをつかむ |
|
0395062 |
umu |
0395062 |
be tired of |
疲れている |
|
0395061 |
umu |
0395061 |
become weary |
うんざり |
|
0395063 |
umu |
0395063 |
get sick of |
〜にうんざりする |
|
0513005 |
umu |
0513005 |
give birth to |
を出産する |
|
0513007 |
umu |
0513007 |
lay eggs |
卵を産む |
|
0156037 |
umu |
0156037 |
make yarn |
毛糸を作る |
|
0513010 |
umu |
0513010 |
produce |
生産 |
|
0513008 |
umu |
0513008 |
spawn |
産卵 |
|
0156036 |
umu |
0156036 |
spin |
スピン |
|
0513009 |
umu |
0513009 |
yield crop |
収量作物 |
|
0985107 |
umu |
0985107 |
bear a child |
子熊 |
|
1484039 |
umu |
1484039 |
bear a child |
子熊 |
|
0800045 |
umu |
0800045 |
become skilled in |
に強くなる |
|
0800047 |
umu |
0800047 |
come to a head |
頭に来る |
|
1409037 |
umu |
1409037 |
get weary |
飽きが来る |
|
1350004 |
umu |
1350004 |
give bith animals |
bith動物を与える |
|
0800046 |
umu |
0800046 |
mellow |
まろやか |
|
0800044 |
umu |
0800044 |
ripen |
熟す |
|
0281028 |
umumi |
0281028 |
plum blossom viewing |
梅の花見 |
|
1415025 |
un |
1415025 |
air |
空気 |
|
1367022 |
un |
1367022 |
large bamboo |
大竹 |
|
1415024 |
un |
1415024 |
vapour |
蒸気 |
|
1119039 |
un |
1119039 |
chance |
チャンス |
|
1119038 |
un |
1119038 |
fortune |
占い |
|
1119040 |
un |
1119040 |
luck |
運 |
|
1119081 |
un dameshi suru |
1119081 |
try one's luck |
自分の運を試す |
|
1119073 |
un yoo |
1119073 |
application of a law |
法の適用 |
|
1119075 |
un yoo |
1119075 |
employment |
雇用 |
|
1119076 |
un yoo |
1119076 |
investment |
投資 |
|
1119072 |
un yoo |
1119072 |
practical use |
実用化 |
|
1119074 |
un yoo |
1119074 |
working |
作業 |
|
1119117 |
un yu |
1119117 |
conveyance |
搬送 |
|
1119115 |
un yu |
1119115 |
traffic service |
交通サービス |
|
1119116 |
un yu |
1119116 |
transportation |
交通機関 |
|
1345-38009 |
un yu kyoku |
1345-38009 |
transportation bureau |
交通局 |
|
1345-38008 |
un yu shoo |
1345-38008 |
transportation ministry |
国土交通省 |
|
1495003 |
unabara |
1495003 |
ocean |
海 |
|
0067035 |
unadareru |
0067035 |
droop one's head |
うなだれる |
|
0067036 |
unadareru |
0067036 |
hang |
ハングアップ |
|
0418005 |
unagasu |
0418005 |
demand |
需要 |
|
0418004 |
unagasu |
0418004 |
incite |
扇動 |
|
0418003 |
unagasu |
0418003 |
urge |
衝動 |
|
0854016 |
unagi |
0854016 |
eel |
ウナギ |
|
147049 |
unagi |
147049 |
eel |
ウナギ |
|
0854017 |
unagi |
0854017 |
eels |
ウナギ |
|
0368069 |
unai |
0368069 |
child |
子供 |
|
0066058 |
unaji |
0066058 |
nape of the neck |
うなじ |
|
0781058 |
unari |
0781058 |
groan |
うめき声を上げる |
|
0781060 |
unari |
0781060 |
growl |
うなり声 |
|
0781061 |
unari |
0781061 |
humming |
鼻歌を歌う |
|
0781059 |
unari |
0781059 |
roar |
轟音 |
|
0781057 |
unaru |
0781057 |
groan |
うめき声を上げる |
|
0784063 |
unaru |
0784063 |
groan |
うめき声を上げる |
|
0781055 |
unaru |
0781055 |
growl |
うなり声 |
|
0781054 |
unaru |
0781054 |
moan |
うめく |
|
0781056 |
unaru |
0781056 |
roar |
轟音 |
|
0503020 |
unasareru |
0503020 |
have bad dreams |
悪い夢を持って |
|
0503019 |
unasareru |
0503019 |
have nightmare |
悪夢を見る |
|
0592038 |
unazuku |
0592038 |
nod |
うなずく |
|
0592039 |
unazuku |
0592039 |
nod approval assent |
うなずくの承認同意 |
|
1119064 |
unchin |
1119064 |
freight |
貨物 |
|
1119065 |
unchin |
1119065 |
freight charges |
運賃 |
|
1119084 |
undoo |
1119084 |
bodily exercise |
身体運動 |
|
1119082 |
undoo |
1119082 |
motion |
モーション |
|
1119083 |
undoo |
1119083 |
movement |
運動 |
|
1119085 |
undoo |
1119085 |
sports |
スポーツ |
|
1119105 |
undoo chuusuu |
1119105 |
center of the motion anat |
モーション解剖の中心部 |
|
1119091 |
undoo kankaku |
1119091 |
motor sensation |
運動感覚 |
|
1119094 |
undoo ryoohoo |
1119094 |
exercice cure |
exercice治す |
|
1119096 |
undoo ryoohoo |
1119096 |
lingism med |
lingism医学 |
|
1119095 |
undoo ryoohoo |
1119095 |
movement cure |
運動療法 |
|
1119086 |
undoo shinkei |
1119086 |
motor nerve |
運動神経 |
|
1119093 |
undoo shitchoo |
1119093 |
ataxial med |
医学ataxial |
|
1119092 |
undoo shitchoo |
1119092 |
ataxy |
ataxy |
|
1119110 |
undoo shoogai |
1119110 |
motor disturbance med |
運動障害医学 |
|
1119090 |
undooboo |
1119090 |
sporting cap |
キャップスポーツ |
|
1119100 |
undoofuku |
1119100 |
sporting uniform |
均一なスポーツ |
|
1345-38007 |
undoogutsu |
1345-38007 |
sport shoes |
スポーツの靴 |
|
1119112 |
undoohi |
1119112 |
canvassing expenses |
費用を遊説 |
|
1119114 |
undoohi |
1119114 |
canvassing expenses |
費用を遊説 |
|
1119111 |
undoohi |
1119111 |
capaign funds |
capaign資金 |
|
1119113 |
undoohi |
1119113 |
capmpaign funds |
capmpaign資金 |
|
1119103 |
undooin |
1119103 |
agitator |
アジテーター |
|
1119104 |
undooin |
1119104 |
campaigner |
運動 |
|
1119101 |
undooin |
1119101 |
canvasser |
勧誘 |
|
1119102 |
undooin |
1119102 |
electionneer |
electionneer |
|
1119088 |
undoojoo |
1119088 |
playground |
遊び場 |
|
1119089 |
undoojoo |
1119089 |
playing field |
フィールドの再生 |
|
1119098 |
undooka |
1119098 |
athlete |
陸上競技 |
|
1119099 |
undooka |
1119099 |
sportsman |
スポーツマン |
|
1119097 |
undookai |
1119097 |
athletic meeting |
運動会 |
|
1119087 |
undookin |
1119087 |
motor muscle |
モータの筋肉 |
|
1119106 |
undooryoo |
1119106 |
momentum physics |
運動学 |
|
1119108 |
undooya |
1119108 |
campaigner |
運動 |
|
1119107 |
undooya |
1119107 |
canvasser |
勧誘 |
|
1119109 |
undooya |
1119109 |
jobber |
株式仲買人 |
|
0850024 |
une |
0850024 |
furrow |
畝 |
|
1461006 |
une |
1461006 |
ridge |
尾根 |
|
0850025 |
une |
0850025 |
ridge in a field |
フィールド内の尾根 |
|
0855026 |
une |
0855026 |
ridge in a field |
フィールド内の尾根 |
|
1432041 |
une |
1432041 |
ridge in a field |
フィールド内の尾根 |
|
1469050 |
une une |
1469050 |
windingly |
くねくね |
|
1469052 |
une une |
1469052 |
windingly |
くねくね |
|
147006 |
une une |
147006 |
windingly |
くねくね |
|
0883004 |
une une to |
0883004 |
windingly |
くねくね |
|
0883005 |
une une to |
0883005 |
zigzag |
ジグザグ |
|
1119062 |
unei |
1119062 |
administration |
管理 |
|
1119061 |
unei |
1119061 |
management |
管理 |
|
0883002 |
uneru |
0883002 |
ondulate |
ondulate |
|
0830066 |
uneru |
0830066 |
undulate land |
土地うねる |
|
0883003 |
uneru |
0883003 |
wind in and out |
で、うちの風 |
|
0830067 |
uneru |
0830067 |
wind in and out road river etc |
で、うち、道路河川等の風 |
|
112013 |
unga |
112013 |
canal |
チャンネル |
|
112014 |
unga |
112014 |
canal |
チャンネル |
|
0150046 |
ungen |
0150046 |
gradually lighter shad of a colour
between two deeper ones |
2つの深いものとの間の色を徐々に軽くコノシロ |
|
1119067 |
unkoo |
1119067 |
movement astron |
運動アストロン |
|
1119066 |
unkoo |
1119066 |
revolution |
革命 |
|
0042011 |
unnoo |
0042011 |
principle of esoteric doctrine |
難解な教義の原則 |
|
0023016 |
un-nun |
0023016 |
and so on |
のように |
|
0023017 |
un-nun |
0023017 |
et ceatera |
他ceatera |
|
0023015 |
un-nun |
0023015 |
so and so |
こうこう |
|
0369071 |
u-no hana |
0369071 |
beancurd refuse |
豆腐を拒否する |
|
0370098 |
u-no hana |
0370098 |
beancurd refuse |
豆腐を拒否する |
|
0369070 |
u-no hana |
0369070 |
kind of japanese sunflower |
日本語ひまわりの種 |
|
0370097 |
u-no hana |
0370097 |
kind of japanese sunflower |
日本語ひまわりの種 |
|
0959049 |
unomi |
0959049 |
cramming |
詰め込む |
|
0959048 |
unomi |
0959048 |
gobbling up |
使い果たしてしまった |
|
0959047 |
unomi |
0959047 |
swallowing whole |
嚥下全体 |
|
0042012 |
un-oo |
0042012 |
principle of esoteric doctrine |
難解な教義の原則 |
|
1119080 |
unsei |
1119080 |
one's fortune |
1つの財産 |
|
1119079 |
unsei |
1119079 |
one's star |
1つの星 |
|
1119050 |
unsei |
1119050 |
one's star fortune |
1つの星占い |
|
1119071 |
unshin |
1119071 |
sewing practice |
ミシンの練習 |
|
112019 |
unsoo |
112019 |
carriage |
キャリッジ |
|
112024 |
unsoo |
112024 |
carriage |
キャリッジ |
|
112016 |
unsoo |
112016 |
conveyance |
搬送 |
|
112020 |
unsoo |
112020 |
conveyance |
搬送 |
|
112026 |
unsoo |
112026 |
forwaeding agency |
代理店forwaeding |
|
112022 |
unsoo |
112022 |
forwarding agency |
海貨業者 |
|
112017 |
unsoo |
112017 |
marine transportatation |
海洋transportatation |
|
112015 |
unsoo |
112015 |
marine transportation |
海上輸送 |
|
112021 |
unsoo |
112021 |
traffic |
トラフィック |
|
112025 |
unsoo |
112025 |
traffic |
トラフィック |
|
112018 |
unsoo |
112018 |
transportation |
交通機関 |
|
112023 |
unsoo |
112023 |
transportation |
交通機関 |
|
112027 |
unsoo hoken |
112027 |
transit insurance |
運送保険 |
|
112028 |
unsoo joo |
112028 |
invoice |
請求書 |
|
1345-38011 |
unsoogyoo |
1345-38011 |
transportation business |
運送事業 |
|
112032 |
unsoosen |
112032 |
cargo boat |
貨物船 |
|
112033 |
unsoosen |
112033 |
freighter |
貨物船 |
|
112031 |
unsoosen |
112031 |
transport ship |
輸送船 |
|
112034 |
unsoosen |
112034 |
troop ship |
軍隊輸送船 |
|
112029 |
unsooten |
112029 |
forwarding agency |
海貨業者 |
|
112030 |
unsooya |
112030 |
forwarding agent |
転送エージェント |
|
112003 |
unten |
112003 |
motion |
モーション |
|
112002 |
unten |
112002 |
operation |
操作 |
|
112001 |
unten |
112001 |
working |
作業 |
|
112005 |
unten keitoo |
112005 |
operation system of tramcars |
tramcarsの操作システム |
|
112006 |
unten keitoo |
112006 |
route |
ルート |
|
1345-38010 |
unten shikin |
1345-38010 |
operating fund capital |
運転資金の資本 |
|
112004 |
unten suru |
112004 |
put in motion |
モーションに入れる |
|
112011 |
untendai |
112011 |
motorman's platform |
運転士のプラットフォーム |
|
112012 |
untendai |
112012 |
motorman's platform |
運転士のプラットフォーム |
|
112007 |
untenshi |
112007 |
mate |
チームメイト |
|
112008 |
untenshi |
112008 |
officer of a ship |
船の役員 |
|
112010 |
untenshu |
112010 |
driver |
ドライバ |
|
112009 |
untenshu |
112009 |
motorman |
運転士 |
|
112035 |
untsuushoo |
112035 |
department of transportation and
communications in japan during world war ii |
二次世界大戦中の交通と日本の通信部門 |
|
0771077 |
unubore |
0771077 |
self conceit |
自己うぬぼれ |
|
0771078 |
unubore |
0771078 |
vanity |
洗面化粧台 |
|
0141010 |
un-un |
0141010 |
disorder |
障害 |
|
0141011 |
un-un |
0141011 |
disturbance caused by many people |
障害多くの人々によって引き起こさ |
|
1119063 |
unza |
1119063 |
meeting of haiku japanese poems
poets |
俳句日本の詩の会議の詩人 |
|
1119042 |
unzan |
1119042 |
calculation |
計算 |
|
1119041 |
unzan |
1119041 |
operation |
操作 |
|
1119045 |
unzan suru |
1119045 |
calculate |
を計算する |
|
1119046 |
unzan suru |
1119046 |
cipher |
暗号化 |
|
1119047 |
unzan suru |
1119047 |
figure out |
考え出す |
|
1119044 |
unzan suru |
1119044 |
operate |
動作 |
|
1119043 |
unzan suru |
1119043 |
work |
働く |
|
0747055 |
uo |
0747055 |
fish |
魚 |
|
0747058 |
uo ichiba |
0747058 |
fish market |
魚市場 |
|
0747057 |
uo no me |
0747057 |
corn on toes |
つま先でトウモロコシ |
|
0748008 |
uogashi |
0748008 |
riverside fish market |
魚河岸 |
|
0747063 |
uogokoro areba mizugokoro ari |
0747063 |
tender feeling always finds ready
response |
優しい気持ちを常に準備ができて応答を見つける |
|
1756008 |
uooki tooki |
1756008 |
walkie talkie |
ウォーキートーキー |
|
1756013 |
uoomingu appu |
1756013 |
warming up |
ウォーミングアップ |
|
1756011 |
uotaa poro |
1756011 |
water polo |
水球 |
|
1756010 |
uotaa puruufu |
1756010 |
water proof |
防水 |
|
1756014 |
uotchi masutoo |
1756014 |
watch master |
時計マスター |
|
0747069 |
uotsuri |
0747069 |
fishing |
釣り |
|
0751004 |
ura |
0751004 |
back |
後ろの |
|
1079004 |
ura |
1079004 |
bay |
ベイ |
|
1079005 |
ura |
1079005 |
beach |
浜辺 |
|
0751010 |
ura |
0751010 |
contrary |
反して |
|
0751011 |
ura |
0751011 |
converse math |
逆数学 |
|
1079003 |
ura |
1079003 |
inlet |
インレット |
|
1501034 |
ura |
1501034 |
inlet |
インレット |
|
0751008 |
ura |
0751008 |
inside sole of shoes |
内側の靴底 |
|
0751006 |
ura |
0751006 |
lining of dresses |
ドレスの裏地 |
|
0751009 |
ura |
0751009 |
opposite |
反対 |
|
0751007 |
ura |
0751007 |
palm of hand |
手のひら |
|
0751005 |
ura |
0751005 |
rear |
リア |
|
0751002 |
ura |
0751002 |
reverse other side of a thing |
こととは逆の向こう側 |
|
1079002 |
ura |
1079002 |
seacoast |
海岸 |
|
0751003 |
ura |
0751003 |
wrong side |
反対側 |
|
0751013 |
ura omote |
0751013 |
both sides |
両側 |
|
0751012 |
ura omote |
0751012 |
wrong side out |
反対側に |
|
1041003 |
urabon |
1041003 |
bon festival |
お盆 |
|
1041004 |
urabon |
1041004 |
the feast of lanterns celabrated in
japan about the middle of july |
ランタン7月の半ばごろ、日本でcelabratedのごちそう |
|
0751033 |
uradana |
0751033 |
house in an alley |
路地にある家 |
|
0751066 |
uradoori |
0751066 |
alley |
路地 |
|
0751067 |
uradoori |
0751067 |
backstreet |
裏通り |
|
0751063 |
uragaeshi |
0751063 |
turning inside out |
インサイドアウトの転換 |
|
0751062 |
uragaeshi |
0751062 |
turning over |
裏返し |
|
0751065 |
uragaesu |
0751065 |
turn inside out |
裏返しにする |
|
0751064 |
uragaesu |
0751064 |
turn the other way |
うらがえす |
|
0751057 |
uragaki |
0751057 |
endorsement |
推薦 |
|
0751058 |
uragata |
0751058 |
lady consort of a high priest |
高司祭の女性の配偶者 |
|
0751024 |
uragiri |
0751024 |
betrayal |
裏切り |
|
0751025 |
uragiri |
0751025 |
defection |
離党 |
|
0751027 |
uragiri |
0751027 |
foul play |
反則 |
|
0751026 |
uragiri |
0751026 |
perfidy |
背信 |
|
0751023 |
uragiri |
0751023 |
treachery |
裏切り |
|
0751028 |
uragiru |
0751028 |
betrayal |
裏切り |
|
0751030 |
uragiru |
0751030 |
go over to the enemy |
敵の所へ行く |
|
0751029 |
uragiru |
0751029 |
sell one's friends |
自分の友達を売る |
|
0751061 |
uragoshi |
0751061 |
colander |
ザル |
|
0751060 |
uragoshi |
0751060 |
strainer |
ストレーナー |
|
0751045 |
uraguchi |
0751045 |
backdoor |
バックドア |
|
0751037 |
urahara |
0751037 |
contrary |
反して |
|
0751039 |
urahara |
0751039 |
opposite |
反対 |
|
0751038 |
urahara |
0751038 |
reverse |
逆 |
|
0751022 |
uraita |
0751022 |
backing |
バックアップ |
|
0751021 |
uraita |
0751021 |
ceiling |
天井 |
|
0751020 |
uraita |
0751020 |
roof board |
屋根板 |
|
0751017 |
uraji |
0751017 |
backing |
バックアップ |
|
0751016 |
uraji |
0751016 |
lining |
裏地 |
|
1079006 |
urajio |
1079006 |
vladivostock |
vladivostock |
|
0751048 |
urajiro |
0751048 |
lot tree |
たくさんの木 |
|
0751049 |
urajiro |
0751049 |
whitebeam bot |
ウラジロナナカマドボット |
|
0751059 |
urakata |
0751059 |
lady consort of a high priest |
高司祭の女性の配偶者 |
|
0751053 |
uramachi |
0751053 |
alley |
路地 |
|
0751052 |
uramachi |
0751052 |
backstreet lane |
裏通りの車線 |
|
0751054 |
uramachi |
0751054 |
poor quarters |
貧しい地区 |
|
0346091 |
urami |
0346091 |
dislike |
嫌い |
|
0346089 |
urami |
0346089 |
grudge |
恨み |
|
0346090 |
urami |
0346090 |
hatred |
憎悪 |
|
0346093 |
urami |
0346093 |
hostility |
敵意 |
|
0340062 |
urami |
0340062 |
matter for regret |
残念なこと |
|
0340061 |
urami |
0340061 |
regret |
後悔 |
|
0346092 |
urami |
0346092 |
reproach |
非難 |
|
1360008 |
urami |
1360008 |
regret |
後悔 |
|
0751050 |
uramichi |
0751050 |
back lane |
うらみち |
|
0751051 |
uramichi |
0751051 |
secret path |
秘密のパス |
|
0751056 |
uramon |
0751056 |
back gate |
裏門 |
|
0340059 |
uramu |
0340059 |
be sorry for |
ことをわびる |
|
0342032 |
uramu |
0342032 |
feel bitter against |
感じるに対する苦い |
|
0350011 |
uramu |
0350011 |
feel bitter against |
感じるに対する苦い |
|
0558017 |
uramu |
0558017 |
feel bitter against a person |
苦い人に対して感じる |
|
0343079 |
uramu |
0343079 |
feel bitter against somebody |
苦い誰かに対して感じる |
|
0346085 |
uramu |
0346085 |
feel bitter against somebody |
苦い誰かに対して感じる |
|
0346086 |
uramu |
0346086 |
grudge |
恨み |
|
0346088 |
uramu |
0346088 |
hate |
憎む |
|
0340060 |
uramu |
0340060 |
regret |
後悔 |
|
0346087 |
uramu |
0346087 |
resent |
憤慨 |
|
1448041 |
uramu |
1448041 |
bear a grudge |
恨みを抱く |
|
1469021 |
uramu |
1469021 |
bear a grudge |
恨みを抱く |
|
0976028 |
uramu |
0976028 |
bear a person a grudge |
人は恨みを抱く |
|
0976029 |
uramu |
0976029 |
bitter feeling |
苦い思いを |
|
0976031 |
uramu |
0976031 |
enmity |
敵意 |
|
0976026 |
uramu |
0976026 |
feel bitter against somebody |
苦い誰かに対して感じる |
|
0976027 |
uramu |
0976027 |
hate |
憎む |
|
0976032 |
uramu |
0976032 |
hostility |
敵意 |
|
0976033 |
uramu |
0976033 |
ill will |
たしん |
|
0976034 |
uramu |
0976034 |
malice |
悪意 |
|
1435008 |
uramu |
1435008 |
regret |
後悔 |
|
0976030 |
uramu |
0976030 |
spite |
にもかかわらず |
|
1756019 |
uran |
1756019 |
uranium rush |
ウランラッシュ |
|
1756020 |
uran rasshu |
1756020 |
uranium rush |
ウランラッシュ |
|
0751031 |
uranagaya |
0751031 |
rear tenement |
うら |
|
0751032 |
uranagaya |
0751032 |
tenement house in a backstreet |
裏通りの長屋建て住宅 |
|
0106012 |
uranai |
0106012 |
divination |
占い |
|
0126041 |
uranai |
0126041 |
divination |
占い |
|
0210063 |
uranai |
0210063 |
divination |
占い |
|
0106011 |
uranai |
0106011 |
fortune teling |
幸運teling |
|
0126042 |
uranai |
0126042 |
fortune telling |
占い |
|
1367028 |
uranai |
1367028 |
divination |
占い |
|
0712008 |
uranaisha |
0712008 |
diviner |
占い師 |
|
0712007 |
uranaisha |
0712007 |
fortune teller |
占い師 |
|
0106017 |
uranaishi |
0106017 |
diviner |
占い師 |
|
0712009 |
uranaishi |
0712009 |
diviner |
占い師 |
|
0712010 |
uranaishi |
0712010 |
fortune teller |
占い師 |
|
0106009 |
uranau |
0106009 |
to divine |
神に |
|
0106010 |
uranau |
0106010 |
to forecast |
を予測する |
|
0711084 |
uranau |
0711084 |
divine |
神 |
|
0711085 |
uranau |
0711085 |
tel fortune |
電話占い |
|
0751046 |
uranihon |
0751046 |
back japan |
日本へ |
|
0751047 |
uranihon |
0751047 |
the coast of the japan sea |
日本の海の海岸 |
|
0751035 |
uraniwa |
0751035 |
back garden |
裏庭 |
|
0751036 |
uraniwa |
0751036 |
back yard |
バックヤード |
|
1756018 |
uranyuumu |
1756018 |
uranium |
ウラン |
|
0751014 |
urate |
0751014 |
back of a house |
バックハウス |
|
0751015 |
urate |
0751015 |
backstairs |
秘密の |
|
0751019 |
urauchi |
0751019 |
backing |
バックアップ |
|
0751018 |
urauchi |
0751018 |
lining |
裏地 |
|
0751055 |
uraya |
0751055 |
house in a back court |
裏庭の住宅 |
|
0034018 |
urayamashii |
0034018 |
enviable |
うらやましい |
|
0034019 |
urayamashii |
0034019 |
eying enviously |
うらやましそうにeying |
|
0034017 |
urayami |
0034017 |
envy |
羨望 |
|
1460037 |
urayamu |
1460037 |
envy |
羨望 |
|
0751034 |
urazashiki |
0751034 |
back parlour |
戻るサロン |
|
1012013 |
uredaka |
1012013 |
amount of sale |
売却額 |
|
1012015 |
uredaka |
1012015 |
proceeds |
収益 |
|
1012014 |
uredaka |
1012014 |
returns |
返します。 |
|
0494023 |
uree |
0494023 |
anxiety |
不安 |
|
0494024 |
uree |
0494024 |
concern |
懸案事項 |
|
0494022 |
uree |
0494022 |
trouble |
トラブル |
|
0291067 |
uree |
0291067 |
distress |
苦痛 |
|
0291065 |
uree |
0291065 |
grief |
悲しみ |
|
0291066 |
uree |
0291066 |
sorrow |
悲しみ |
|
0468077 |
uree |
0468077 |
anxiety |
不安 |
|
0468079 |
uree |
0468079 |
concern |
懸案事項 |
|
0468078 |
uree |
0468078 |
fear |
恐怖 |
|
0468074 |
uree |
0468074 |
grief |
悲しみ |
|
0468075 |
uree |
0468075 |
sorrow |
悲しみ |
|
0468076 |
uree |
0468076 |
trouble |
トラブル |
|
1391028 |
uree itamu |
1391028 |
worry |
心配させる |
|
1392056 |
uree tsukareru |
1392056 |
be exhaustedby worry |
exhaustedby心配される |
|
0341040 |
ureeru |
0341040 |
be anxious |
切望する |
|
0344030 |
ureeru |
0344030 |
be anxious about |
心配される |
|
0344111 |
ureeru |
0344111 |
be anxious about |
心配される |
|
0468073 |
ureeru |
0468073 |
be anxious about |
心配される |
|
0342056 |
ureeru |
0342056 |
be sorry |
後悔することに |
|
0359020 |
ureeru |
0359020 |
be sorry |
後悔することに |
|
0468072 |
ureeru |
0468072 |
fear |
恐怖 |
|
0421021 |
ureeru |
0421021 |
feel sorry |
気の毒だと思う |
|
0291063 |
ureeru |
0291063 |
grieve |
悲しむ |
|
0421022 |
ureeru |
0421022 |
grieve |
悲しむ |
|
0468070 |
ureeru |
0468070 |
grieve |
悲しむ |
|
0291064 |
ureeru |
0291064 |
lament |
嘆く |
|
0468071 |
ureeru |
0468071 |
lament |
嘆く |
|
0347081 |
ureeru |
0347081 |
worry |
心配させる |
|
0767010 |
ureeru |
0767010 |
affliction |
苦悩 |
|
0767007 |
ureeru |
0767007 |
distress |
苦痛 |
|
0767006 |
ureeru |
0767006 |
grief |
悲しみ |
|
1436033 |
ureeru |
1436033 |
grieve |
悲しむ |
|
1392030 |
ureeru |
1392030 |
grieve |
悲しむ |
|
1392034 |
ureeru |
1392034 |
grieve |
悲しむ |
|
1392040 |
ureeru |
1392040 |
grieve |
悲しむ |
|
1392042 |
ureeru |
1392042 |
grieve |
悲しむ |
|
1392049 |
ureeru |
1392049 |
grieve |
悲しむ |
|
1393011 |
ureeru |
1393011 |
grieve |
悲しむ |
|
1394041 |
ureeru |
1394041 |
grieve |
悲しむ |
|
0767009 |
ureeru |
0767009 |
sorrow |
悲しみ |
|
0767008 |
ureeru |
0767008 |
trouble |
トラブル |
|
0291070 |
urei |
0291070 |
distress |
苦痛 |
|
0291068 |
urei |
0291068 |
grief |
悲しみ |
|
0291069 |
urei |
0291069 |
sorrow |
悲しみ |
|
0515080 |
urei |
0515080 |
sorrow |
悲しみ |
|
1391042 |
urei |
1391042 |
grief |
悲しみ |
|
1012006 |
urekko |
1012006 |
man of great popularity |
絶大な人気の男 |
|
1012005 |
urekko |
1012005 |
popular person |
人気者 |
|
1012009 |
urekuchi |
1012009 |
demand |
需要 |
|
1012012 |
urekuchi |
1012012 |
demand |
需要 |
|
1012010 |
urekuchi |
1012010 |
market for comodities |
comodities市場 |
|
1012008 |
urekuchi |
1012008 |
sale |
販売 |
|
1012011 |
urekuchi |
1012011 |
sale |
販売 |
|
1012017 |
urenokori |
1012017 |
goods left unsold |
売れ残り |
|
1012016 |
urenokori |
1012016 |
remainders |
剰余 |
|
1012018 |
urenokori |
1012018 |
remnants |
名残 |
|
1012019 |
urenokoru |
1012019 |
remain unsold |
うれのこる |
|
0121021 |
ureru |
0121021 |
be worried |
心配している |
|
0720068 |
ureru |
0720068 |
be anxious about |
心配される |
|
1012007 |
uresaki |
1012007 |
market |
市場 |
|
0985013 |
ureshi garaseru |
0985013 |
delight |
喜び |
|
0985015 |
ureshi garaseru |
0985015 |
flattter |
flattter |
|
0985012 |
ureshi garaseru |
0985012 |
gladden |
よろこば |
|
0985016 |
ureshi garaseru |
0985016 |
make a person happy |
人を幸せにする |
|
0985014 |
ureshi garaseru |
0985014 |
please |
どうぞ |
|
0985030 |
ureshi namida |
0985030 |
tears of joy |
喜びの涙 |
|
0985018 |
ureshige |
0985018 |
delighted |
喜んで |
|
0985017 |
ureshige |
0985017 |
delightful |
楽しい |
|
0985021 |
ureshige |
0985021 |
glad looking |
喜んでいる |
|
0985020 |
ureshige |
0985020 |
happy |
幸せな |
|
0985019 |
ureshige |
0985019 |
joyful |
楽しい |
|
0985008 |
ureshii |
0985008 |
be delighted |
喜んで |
|
0985009 |
ureshii |
0985009 |
be happy |
満足している |
|
0985007 |
ureshii |
0985007 |
be pleased |
喜んで |
|
0985010 |
ureshii |
0985010 |
be rejoiced over |
に喜んで |
|
0985011 |
ureshii |
0985011 |
chuckle oneself with delight |
大喜びで自分を笑う |
|
0985003 |
ureshii |
0985003 |
delightful |
楽しい |
|
0985006 |
ureshii |
0985006 |
glad |
うれしい |
|
0985004 |
ureshii |
0985004 |
happy |
幸せな |
|
0985002 |
ureshii |
0985002 |
joyful |
楽しい |
|
0985005 |
ureshii |
0985005 |
pleasant |
快適な |
|
0985028 |
ureshinaki |
0985028 |
cry for joy |
喜びのために泣く |
|
0985029 |
ureshinaki |
0985029 |
shedding tears of joy |
喜びの涙を流す |
|
0985026 |
ureshisa |
0985026 |
delight |
喜び |
|
0985027 |
ureshisa |
0985027 |
gladness |
うれしさ |
|
0985025 |
ureshisa |
0985025 |
joyful |
楽しい |
|
0985024 |
ureshisoo na |
0985024 |
glad looking |
喜んでいる |
|
0985023 |
ureshisoo na |
0985023 |
happy |
幸せな |
|
0985022 |
ureshisoo na |
0985022 |
joyful |
楽しい |
|
0767004 |
ureuru |
0767004 |
be anxious |
切望する |
|
0767003 |
ureuru |
0767003 |
fear |
恐怖 |
|
0767005 |
ureuru |
0767005 |
grieve |
悲しむ |
|
0767002 |
ureuru |
0767002 |
lament |
嘆く |
|
0043078 |
uri |
0043078 |
melon |
メロン |
|
0337045 |
uri |
0337045 |
melon |
メロン |
|
1505004 |
uri |
1505004 |
melon |
メロン |
|
1011072 |
uri ageru |
1011072 |
close a sale |
販売終了 |
|
1011073 |
uri ageru |
1011073 |
finish selling |
販売終了 |
|
1011074 |
uri ageru |
1011074 |
sell out |
完売 |
|
1011076 |
uri aruku |
1011076 |
hawk |
鷹 |
|
1011075 |
uri aruku |
1011075 |
peddle |
行商 |
|
1011092 |
uri aseru |
1011092 |
be anxious to sell |
販売することを切望する |
|
1011091 |
uri aseru |
1011091 |
push the sale of |
の販売を推進 |
|
1012102 |
uri chuumon |
1012102 |
order to sell |
売り注文 |
|
1012101 |
uri chuumon |
1012101 |
selling order |
売り注文 |
|
1011081 |
uri dasu |
1011081 |
become popular |
普及 |
|
1011080 |
uri dasu |
1011080 |
offer be ready for sale |
提供して販売準備ができて |
|
1011101 |
uri hanasu |
1011101 |
part with |
一部を |
|
1011100 |
uri hanasu |
1011100 |
sell out off |
オフに完売 |
|
1011086 |
uri harau |
1011086 |
deal in |
契約で |
|
1011083 |
uri harau |
1011083 |
dispose of |
の処分 |
|
1011087 |
uri harau |
1011087 |
dispose of |
の処分 |
|
1011084 |
uri harau |
1011084 |
get out of stock |
在庫切れを取得 |
|
1011082 |
uri harau |
1011082 |
sell out |
完売 |
|
1011085 |
uri harau |
1011085 |
sell out |
完売 |
|
1013007 |
uri hiromeru |
1013007 |
extend the sale of |
の販売を延長 |
|
1013008 |
uri hiromeru |
1013008 |
find a market for |
のための市場を見つける |
|
1011071 |
uri isogu |
1011071 |
be anxious to sell |
販売することを切望する |
|
1011070 |
uri isogu |
1011070 |
push the sale of |
の販売を推進 |
|
1013022 |
uri kai |
1013022 |
selling and buying |
売りと買い |
|
1012062 |
uri kireru |
1012062 |
be out of stock |
在庫切れされる |
|
1012061 |
uri kireru |
1012061 |
be sold out |
売り切れになる |
|
1012004 |
uri komu |
1012004 |
canvass for the sale of |
販売のための戸別訪問 |
|
1012003 |
uri komu |
1012003 |
sell |
売る |
|
1012100 |
uri kotoba ni kaikotoba |
1012100 |
tit for tat exchange of compliments
in bad sense |
悪い意味でのお褒めの報復交換のための報復 |
|
1011077 |
uri kuzusu |
1011077 |
bang the market |
市場のビッグバン |
|
1011078 |
uri kuzusu |
1011078 |
bear |
熊 |
|
1011079 |
uri kuzusu |
1011079 |
undersell |
安売りする |
|
1012068 |
uri ninki |
1012068 |
beaish sentiment |
beaish感情 |
|
1012069 |
uri ninki |
1012069 |
selling support |
サポートの販売 |
|
1359042 |
uri no wata |
1359042 |
inside art of a melon |
メロンの芸術の中 |
|
1359044 |
uri no wata |
1359044 |
inside part of a melon |
メロンの部分の内側 |
|
1012065 |
uri oshimi suru |
1012065 |
be indisposed to sell |
販売する気が向かないことが |
|
1012066 |
uri oshimi suru |
1012066 |
hold back |
バックアップを保持する |
|
1012067 |
uri oshimi suru |
1012067 |
restrict sales |
販売制限 |
|
1011089 |
uri sabaku |
1011089 |
deal in |
契約で |
|
1011090 |
uri sabaku |
1011090 |
dispose of |
の処分 |
|
1011088 |
uri sabaku |
1011088 |
sell |
売る |
|
1012021 |
uri sage |
1012021 |
official sale |
公式販売 |
|
1012020 |
uri sage |
1012020 |
sale by the government |
政府による売却 |
|
1011069 |
uri sageru |
1011069 |
dispose |
処分 |
|
1011068 |
uri sageru |
1011068 |
sell |
売る |
|
1013027 |
uri shiburu |
1013027 |
be indisposedto sell |
indisposedto販売される |
|
1013028 |
uri shiburu |
1013028 |
restrict sales |
販売制限 |
|
1013035 |
uri sugi |
1013035 |
overselling |
overselling |
|
1011094 |
uri tobasu |
1011094 |
dispose of |
の処分 |
|
1011093 |
uri tobasu |
1011093 |
sell off |
売却 |
|
1011097 |
uri tsukeru |
1011097 |
force something upon a person |
人によって強制的に何か |
|
1011096 |
uri tsukeru |
1011096 |
pass |
渡す |
|
1011099 |
uri tsukusu |
1011099 |
exhaust the stock |
在庫あり排気 |
|
1011098 |
uri tsukusu |
1011098 |
sell off out |
を売却する |
|
1011095 |
uri tsunagu |
1011095 |
cover stock exchange |
株式交換カバー |
|
1012002 |
uri watasu |
1012002 |
negotiate a bill |
手形を割り引く |
|
1012001 |
uri watasu |
1012001 |
sell over |
以上の販売 |
|
1012058 |
uri zairyoo |
1012058 |
bearish factor |
弱気要因 |
|
1012032 |
uriage |
1012032 |
closing sale |
販売終了 |
|
1012033 |
uriage |
1012033 |
proceeds |
収益 |
|
1012034 |
uriage |
1012034 |
takings |
みずあげ |
|
1012052 |
uriba |
1012052 |
counter |
カウンタ |
|
1012053 |
uriba |
1012053 |
shop |
ショップ |
|
1012054 |
uriba |
1012054 |
store |
保管する |
|
0285025 |
urichi |
0285025 |
non-glutinous rice |
うるち米 |
|
1013032 |
uridame |
1013032 |
cash on hand |
手元現金 |
|
1013031 |
uridame |
1013031 |
proceeds |
収益 |
|
1013030 |
uridame |
1013030 |
takings |
みずあげ |
|
1012047 |
uridashi |
1012047 |
bargain sale |
バーゲンセール |
|
1012048 |
uridashi |
1012048 |
clearance clearing sale |
クリアランスをクリア販売 |
|
1012046 |
uridashi |
1012046 |
opening sale |
大売出し |
|
1013004 |
urigoe |
1013004 |
cry of wares |
用品の叫び |
|
1013003 |
urigoe |
1013003 |
hawker's peddler's cry |
行商人の行商人の叫び声 |
|
1012093 |
urigui suru |
1012093 |
live by selling one's propriety |
いずれかの妥当性を売って生きる |
|
1012055 |
uriharai |
1012055 |
sale |
販売 |
|
1013005 |
urihirome |
1013005 |
extending the market sale of |
の市場での販売拡大 |
|
1013006 |
urihirome |
1013006 |
introduction of new things for sale |
販売のための新しいものの導入 |
|
1012094 |
uriie |
1012094 |
house for sale |
販売のための家 |
|
1400038 |
urikai |
1400038 |
selling and buying |
売りと買い |
|
1012063 |
urikake |
1012063 |
credit sales |
信用販売 |
|
1013019 |
urikata |
1013019 |
art of selling and buying |
売りと買いの芸術 |
|
1013020 |
urikata |
1013020 |
salesmanship |
手腕 |
|
1013021 |
urikata |
1013021 |
seller |
ベストセラー |
|
1012092 |
uriki |
1012092 |
bearish sentiments |
弱気の感情 |
|
1012091 |
uriki |
1012091 |
selling support |
サポートの販売 |
|
1012059 |
urikire |
1012059 |
being sold out |
が売られている |
|
1012060 |
urikire |
1012060 |
exhaustion of stock |
在庫の枯渇 |
|
1012074 |
uriko |
1012074 |
newsboy |
新聞配達人 |
|
1012073 |
uriko |
1012073 |
peddler |
行商人 |
|
1012072 |
uriko |
1012072 |
salesman |
セールスマン |
|
1012070 |
uriko |
1012070 |
shopboy |
店員 |
|
1012071 |
uriko |
1012071 |
shopgirl |
売子 |
|
1013034 |
urikomi |
1013034 |
canvassing for selling |
販売勧誘 |
|
1013033 |
urikomi |
1013033 |
sale |
販売 |
|
1012035 |
urikuzushi |
1012035 |
banging the market |
市場を強打 |
|
1013002 |
urimodoshi |
1013002 |
resale |
転売 |
|
1012056 |
urimono |
1012056 |
article for sale |
販売用資料 |
|
1012057 |
urimono |
1012057 |
offering for sale |
売り出し |
|
1012081 |
urine |
1012081 |
sale price |
販売価格 |
|
1012082 |
urine |
1012082 |
selling price |
売買価格 |
|
1012025 |
urinushi |
1012025 |
bear |
熊 |
|
1012023 |
urinushi |
1012023 |
seller |
ベストセラー |
|
1012024 |
urinushi |
1012024 |
vendor |
ベンダー |
|
1012064 |
urisabaki |
1012064 |
sale |
販売 |
|
1012042 |
urisaki |
1012042 |
buyer |
買い手 |
|
1012041 |
urisaki |
1012041 |
demand |
需要 |
|
1012040 |
urisaki |
1012040 |
market |
市場 |
|
1012075 |
urishiro |
1012075 |
closing sale |
販売終了 |
|
1012076 |
urishiro |
1012076 |
proceeds |
収益 |
|
1012077 |
urishiro |
1012077 |
takings |
みずあげ |
|
1012045 |
urite |
1012045 |
bear |
熊 |
|
1012043 |
urite |
1012043 |
seller |
ベストセラー |
|
1012044 |
urite |
1012044 |
vendor |
ベンダー |
|
1013001 |
uritsunagi |
1013001 |
covering of shorts stock excha |
ショーツの在庫exchaカバー |
|
1013029 |
uriwatashi |
1013029 |
sale |
販売 |
|
0515003 |
uro |
0515003 |
hollow |
中空 |
|
0515005 |
uro |
0515005 |
void |
無効 |
|
1110081 |
uro |
1110081 |
detour |
迂回路 |
|
1110080 |
uro |
1110080 |
round about way |
方法についてのラウンド |
|
0912005 |
uro wo tatakawasu |
0912005 |
play a game of go japanese checkers |
日本語チェッカー行くのゲームをプレイ |
|
0852011 |
uroko |
0852011 |
scale of fish |
魚の規模 |
|
1469060 |
uroko |
1469060 |
scales of fish |
魚のスケール |
|
0852027 |
uroko gata |
0852027 |
imbricate pattern |
瓦状のパターン |
|
0852028 |
uroko gata |
0852028 |
imbrication |
インブリケーション |
|
0852022 |
uroko gumo |
0852022 |
cirro cumulus |
cirro積雲 |
|
0852014 |
uroko moyoo |
0852014 |
imbricate pattern |
瓦状のパターン |
|
0852015 |
uroko moyoo |
0852015 |
imbrication |
インブリケーション |
|
0828028 |
uron na |
0828028 |
questionable |
疑問 |
|
0828027 |
uron na |
0828027 |
suspicious looking |
うろん |
|
0439068 |
urotaeru |
0439068 |
be confused |
混同される |
|
0440014 |
urotaeru |
0440014 |
be confused |
混同される |
|
0439069 |
urotaeru |
0439069 |
be upset |
気が動転する |
|
0440015 |
urotaeru |
0440015 |
be upset |
気が動転する |
|
0457117 |
urotsuku |
0457117 |
loiter |
ぶらつく |
|
0425036 |
uru |
0425036 |
acquire |
を取得する |
|
0425044 |
uru |
0425044 |
be able |
ことができる |
|
0425043 |
uru |
0425043 |
be given |
与えられる |
|
0425039 |
uru |
0425039 |
derive from |
から派生する |
|
0425041 |
uru |
0425041 |
gain |
利得 |
|
0436091 |
uru |
0436091 |
gain |
利得 |
|
0425035 |
uru |
0425035 |
get |
手に入れる |
|
0436092 |
uru |
0436092 |
get |
手に入れる |
|
0400123 |
uru |
0400123 |
humpback |
ザトウクジラ |
|
0400122 |
uru |
0400122 |
hunchback |
せむし |
|
0436093 |
uru |
0436093 |
learn |
学ぶ |
|
0425038 |
uru |
0425038 |
obtain |
を取得する |
|
0436094 |
uru |
0436094 |
possess |
保有 |
|
0425042 |
uru |
0425042 |
receive |
受信 |
|
0425037 |
uru |
0425037 |
secure |
セキュア |
|
0425045 |
uru |
0425045 |
succeed in |
に成功 |
|
0425040 |
uru |
0425040 |
win |
勝つ |
|
1011064 |
uru |
1011064 |
betray |
裏切る |
|
1011059 |
uru |
1011059 |
deal in goods |
物品の契約 |
|
1011065 |
uru |
1011065 |
deceive |
だます |
|
1011066 |
uru |
1011066 |
delude |
ばかす |
|
1011062 |
uru |
1011062 |
dispose of |
の処分 |
|
1011060 |
uru |
1011060 |
offer articles forsale |
提供記事forsale |
|
1011067 |
uru |
1011067 |
pick a quarrel with a person |
人とけんかをふっかける |
|
1011061 |
uru |
1011061 |
put on sale |
うりだす |
|
1011058 |
uru |
1011058 |
sell |
売る |
|
1082092 |
uru |
1082092 |
sell |
売る |
|
1440042 |
uru |
1440042 |
sell |
売る |
|
1011063 |
uru |
1011063 |
win one's reputation |
自分の名声を獲得する |
|
0294037 |
uruchi |
0294037 |
non glituneous rice |
非glituneousコメ |
|
1385026 |
uruchi |
1385026 |
non glutinous rice |
非もち米 |
|
1385013 |
uruchi |
1385013 |
not gultinous rice |
gultinousていないコメ |
|
0294038 |
uruchi-gome |
0294038 |
non glituneous rice |
非glituneousコメ |
|
1756022 |
urufuramu |
1756022 |
wolfram tungsten |
ウォルフラムタングステン |
|
1345-26038 |
uruguchi eigyo |
1345-26038 |
back door business |
バックドアのビジネス |
|
1345-26037 |
uruguchi keiyaku |
1345-26037 |
back door contract |
バックドアの契約 |
|
1105082 |
urumi |
1105082 |
cloudiness |
雲量 |
|
1105080 |
urumi |
1105080 |
dimmness |
dimmness |
|
1105081 |
urumi |
1105081 |
dulness |
dulness |
|
1105083 |
urumi |
1105083 |
moisture |
水分 |
|
1105078 |
urumi |
1105078 |
opacity |
不透明 |
|
1105079 |
urumi |
1105079 |
want of transparency |
透明性の必要 |
|
1105075 |
urumu |
1105075 |
be blurred |
あいまいさ |
|
1105076 |
urumu |
1105076 |
be dimmed |
淡色表示される |
|
1105074 |
urumu |
1105074 |
be wet moist |
ウェットしける |
|
1105077 |
urumu |
1105077 |
become turbid murky |
怪しげな混濁になる |
|
1094015 |
uruoi |
1094015 |
abundance |
豊富な |
|
1105073 |
uruoi |
1105073 |
charm of character style |
キャラクターの魅力のスタイル |
|
1105068 |
uruoi |
1105068 |
damp |
湿った |
|
1105067 |
uruoi |
1105067 |
dampness |
湿気 |
|
1105070 |
uruoi |
1105070 |
gain |
利得 |
|
1105072 |
uruoi |
1105072 |
margin |
マージン |
|
1105066 |
uruoi |
1105066 |
moisture |
水分 |
|
1105071 |
uruoi |
1105071 |
profit |
利益 |
|
1105069 |
uruoi |
1105069 |
rain |
雨 |
|
1497020 |
uruosu |
1497020 |
be moistened |
湿らされる |
|
1082088 |
uruosu |
1082088 |
dip |
ディップ |
|
1105060 |
uruosu |
1105060 |
dip |
ディップ |
|
1105064 |
uruosu |
1105064 |
enrich |
豊かな |
|
1105061 |
uruosu |
1105061 |
irrigate |
かんがい |
|
1105065 |
uruosu |
1105065 |
make prosperous |
繁栄する |
|
1082087 |
uruosu |
1082087 |
moisten |
湿らす |
|
1105062 |
uruosu |
1105062 |
moisten |
湿らす |
|
1105063 |
uruosu |
1105063 |
profit by |
利益が |
|
1082086 |
uruosu |
1082086 |
wet |
湿った |
|
1498034 |
uruosu |
1498034 |
wet |
湿った |
|
1105059 |
uruosu |
1105059 |
wet |
湿った |
|
1105054 |
uruou |
1105054 |
be damp |
しける |
|
1105057 |
uruou |
1105057 |
be made rich |
金持ちになったことが |
|
1493020 |
uruou |
1493020 |
be moistened |
湿らされる |
|
1496054 |
uruou |
1496054 |
be moistened |
湿らされる |
|
1105052 |
uruou |
1105052 |
be moistened |
湿らされる |
|
1089068 |
uruou |
1089068 |
become properous |
properousになる |
|
1105058 |
uruou |
1105058 |
become prosperous |
豊かになる |
|
1082090 |
uruou |
1082090 |
become wet |
ウェットになる |
|
1105053 |
uruou |
1105053 |
become wet |
ウェットになる |
|
1082089 |
uruou |
1082089 |
moistened |
湿らせた |
|
1105056 |
uruou |
1105056 |
profit by |
利益が |
|
1105055 |
uruou |
1105055 |
receive benefit |
恩恵を受ける |
|
1089067 |
uruou |
1089067 |
receive benefits |
恩恵を受ける |
|
1032021 |
urusai |
1032021 |
annnoying |
annnoying |
|
1032023 |
urusai |
1032023 |
bothering |
迷惑 |
|
1032024 |
urusai |
1032024 |
irksome work |
厄介な仕事 |
|
1032022 |
urusai |
1032022 |
troublesome |
面倒な |
|
1345-26035 |
urusaku |
1345-26035 |
second rcop |
2番目のrcop |
|
1073008 |
urushi |
1073008 |
japan |
日本 |
|
1073006 |
urushi |
1073006 |
lacquer |
ラッカー |
|
1073007 |
urushi |
1073007 |
varnish |
ニス |
|
1396022 |
urushinuri |
1396022 |
lacquer |
ラッカー |
|
1499026 |
urushinuru |
1499026 |
lacquer |
ラッカー |
|
1073014 |
urushizuta |
1073014 |
poison ivy |
ツタウルシ |
|
1756021 |
urutora |
1756021 |
ultre |
ultre |
|
0895033 |
uruu |
0895033 |
embolism |
塞栓症 |
|
0895034 |
uruu |
0895034 |
leap year |
うるう年 |
|
0895035 |
uruudoshi |
0895035 |
leap year |
うるう年 |
|
1465052 |
uruwashi |
1465052 |
beautiful |
美しい |
|
1395024 |
uruwashi |
1395024 |
beautiful |
美しい |
|
0484082 |
uruwashii |
0484082 |
beautiful |
美しい |
|
0384036 |
uruwashii |
0384036 |
beautiful woman |
美しい女性 |
|
0484083 |
uruwashii |
0484083 |
fair |
公平な |
|
0484084 |
uruwashii |
0484084 |
fine |
晴れた |
|
0484086 |
uruwashii |
0484086 |
good |
良い |
|
0484085 |
uruwashii |
0484085 |
pretty |
かわいい |
|
0986002 |
uruwashii |
0986002 |
beautiful |
美しい |
|
0989014 |
uruwashii |
0989014 |
beautiful |
美しい |
|
1415029 |
uruwashii |
1415029 |
beautiful |
美しい |
|
1420024 |
uruwashii |
1420024 |
beautiful |
美しい |
|
1426054 |
uruwashii |
1426054 |
beautiful |
美しい |
|
1433035 |
uruwashii |
1433035 |
beautiful |
美しい |
|
1483028 |
uruwashii |
1483028 |
beautiful |
美しい |
|
1483035 |
uruwashii |
1483035 |
beautiful |
美しい |
|
1484006 |
uruwashii |
1484006 |
beautiful |
美しい |
|
1484023 |
uruwashii |
1484023 |
beautiful |
美しい |
|
1485030 |
uruwashii |
1485030 |
beautiful |
美しい |
|
1358034 |
uruwashii |
1358034 |
beautiful |
美しい |
|
1359029 |
uruwashii |
1359029 |
beautiful |
美しい |
|
1373034 |
uruwashii |
1373034 |
beautiful |
美しい |
|
1398027 |
uruwashii |
1398027 |
beautiful |
美しい |
|
0984093 |
uruwashii |
0984093 |
elegant |
エレガント |
|
0984092 |
uruwashii |
0984092 |
graceful |
優雅な |
|
0989015 |
uruwashii |
0989015 |
pretty |
かわいい |
|
0034016 |
uruyamu |
0034016 |
be jralous |
jralousされる |
|
0034015 |
uruyamu |
0034015 |
envy |
羨望 |
|
0767011 |
usa |
0767011 |
gloom |
憂うつ |
|
0767012 |
usa |
0767012 |
melancholy |
憂うつ |
|
0767013 |
usa |
0767013 |
sorrow |
悲しみ |
|
1107055 |
usagi |
1107055 |
hare |
ウサギ |
|
1107054 |
usagi |
1107054 |
rabbit |
ウサギ |
|
1107062 |
usagiuma |
1107062 |
ass |
尻 |
|
1107063 |
usagiuma |
1107063 |
donkey |
ロバ |
|
0767033 |
usaharashi |
0767033 |
distraction |
気晴らし |
|
0767034 |
usaharashi |
0767034 |
diversion |
転換 |
|
0912010 |
usaikaku |
0912010 |
rhinoceros horn which in grated
form is used by some japanese as a medecine againt fever |
は、すりおろした形で使用されるサイの角いくつかの日本語medecine
againt熱として |
0828029 |
usan kusai |
0828029 |
suspicious |
疑わしい |
|
0487092 |
useru |
0487092 |
be lost |
が失われる |
|
0487091 |
useru |
0487091 |
disappear |
消える |
|
0140071 |
usetsu |
0140071 |
winding |
巻き |
|
0191005 |
ushi |
0191005 |
bull |
強気 |
|
0191002 |
ushi |
0191002 |
cattle |
牛 |
|
0191003 |
ushi |
0191003 |
cow |
牛 |
|
0191004 |
ushi |
0191004 |
ox |
牛 |
|
1031002 |
ushi |
1031002 |
ox one of the signs of the chinese
and japanese calendar |
中国語と日本語のカレンダーの記号の牛1 |
|
1031003 |
ushi tora |
1031003 |
north east |
北東 |
|
0191031 |
ushiguruma |
0191031 |
oxcart |
牛車 |
|
0191023 |
ushikai |
0191023 |
cowboy |
カウボーイ |
|
0191022 |
ushikai |
0191022 |
cowherd |
牛飼い |
|
1031005 |
ushimitsu |
1031005 |
dead of night |
1泊分の死者 |
|
1031004 |
ushimitsu |
1031004 |
midnight |
深夜 |
|
0174064 |
ushinau |
0174064 |
lose |
失う |
|
0487087 |
ushinau |
0487087 |
lose |
失う |
|
0487088 |
ushinau |
0487088 |
part with |
一部を |
|
1376032 |
ushinau |
1376032 |
lose |
失う |
|
1104020 |
ushio |
1104020 |
sea water |
海の水 |
|
1104019 |
ushio |
1104019 |
tide |
潮 |
|
1104038 |
ushioni |
1104038 |
fish boiled with salt |
魚を塩で茹で |
|
0426102 |
ushiro |
0426102 |
backwardness |
後進 |
|
0426101 |
ushiro |
0426101 |
behind |
〜の後ろに |
|
0426103 |
ushiro |
0426103 |
rear |
リア |
|
0428032 |
ushiro-ashi |
0428032 |
heels |
かかと |
|
0428031 |
ushiro-ashi |
0428031 |
hind legs |
後足 |
|
0428010 |
ushiro-awase ni |
0428010 |
back to back |
背中合わせに |
|
0427067 |
ushiro-date |
0427067 |
backing |
バックアップ |
|
0427069 |
ushiro-date |
0427069 |
protection |
保護 |
|
0427068 |
ushiro-date |
0427068 |
support |
サポートする |
|
0427049 |
ushirode ni |
0427049 |
with one's hands at one's back |
自分の手で1つのバック |
|
0427076 |
ushiro-gami |
0427076 |
back hair |
襟髪 |
|
0428072 |
ushiro-gurai |
0428072 |
shady |
いかがわしい |
|
0428074 |
ushiro-gurai |
0428074 |
suspicious |
疑わしい |
|
0428073 |
ushiro-gurai |
0428073 |
underhand |
アンダーハンド |
|
0428019 |
ushiro-hachimaki |
0428019 |
headband knotted behind |
ヘッドバンドの後ろに結び目 |
|
0428076 |
ushiro-kage |
0428076 |
one's retreating figure |
1つの図退却の |
|
0428075 |
ushiro-kage |
0428075 |
rear view of a person |
人の背面図 |
|
0427016 |
ushiro-mae ni |
0427016 |
with the front side back said of a
dress etc |
フロント側とバックのドレスなどと述べた |
|
0427001 |
ushiro-meita |
0427001 |
shady |
いかがわしい |
|
0427003 |
ushiro-meita |
0427003 |
suspicious |
疑わしい |
|
0427002 |
ushiro-meita |
0427002 |
underhand |
アンダーハンド |
|
0428052 |
ushiromi |
0428052 |
guardanship |
guardanship |
|
0428053 |
ushiromi |
0428053 |
wardship |
後見 |
|
0428020 |
ushiro-muki ni |
0428020 |
with one's back towards another |
背中、別の方の |
|
0429005 |
ushiro-sugata |
0429005 |
sight appearrance of one's back |
の姿をappearrance
1の背中 |
|
0427062 |
ushiro-yubi wo sasu |
0427062 |
point a finger a scorn at |
ポイントは、指を軽蔑で |
|
0886054 |
ushitora |
0886054 |
from two to four o'clock p m |
3時58分から時メートルp |
|
0886053 |
ushitora |
0886053 |
northeast |
北東 |
|
1435049 |
usi no atsumono |
1435049 |
beef broth |
牛肉のスープ |
|
0373079 |
uso |
0373079 |
bullfinch bird |
ウソ鳥 |
|
0515008 |
uso |
0515008 |
lie |
嘘をつく |
|
0781007 |
uso |
0781007 |
bad policy |
悪い政策 |
|
0781008 |
uso |
0781008 |
error |
エラー |
|
0781009 |
uso |
0781009 |
fabrication |
製造 |
|
0781006 |
uso |
0781006 |
falsehood |
うそ |
|
0781005 |
uso |
0781005 |
lie |
嘘をつく |
|
0781013 |
uso banashi |
0781013 |
fabrication |
製造 |
|
0781014 |
uso banashi |
0781014 |
not true story |
は本当の話 |
|
0781012 |
uso ji |
0781012 |
miswritten chinese character |
miswritten中国語の文字 |
|
0788020 |
usobuku |
0788020 |
assume a nonchalant air |
食わぬ顔をする |
|
0788019 |
usobuku |
0788019 |
feign indifference |
無関心を装う |
|
0781010 |
usotsuki |
0781010 |
liar |
うそつき |
|
0781011 |
usotsuki |
0781011 |
story teller |
ストーリーテラー |
|
0314057 |
ussan |
0314057 |
distraction |
気晴らし |
|
0314058 |
ussan |
0314058 |
diversion |
転換 |
|
0314056 |
ussan |
0314056 |
recreation |
レクリエーション |
|
0314041 |
usseki |
0314041 |
congestion |
渋滞 |
|
0314042 |
usseki |
0314042 |
stagnation |
停滞 |
|
0314044 |
usseki suru |
0314044 |
be congested |
混雑する |
|
0314043 |
usseki suru |
0314043 |
be pent up |
うっ積をする |
|
0314053 |
ussoo taru |
0314053 |
luxuriant growth |
豊かな成長 |
|
0314052 |
ussoo taru |
0314052 |
thick |
厚い |
|
0364083 |
usu |
0364083 |
hand mill |
ハンドミル |
|
0364084 |
usu |
0364084 |
mortar instrument |
モルタル楽器 |
|
0803096 |
usu |
0803096 |
handmill |
うす |
|
1434034 |
usu |
1434034 |
handmill |
うす |
|
1450013 |
usu |
1450013 |
stone mortar |
石臼 |
|
1450035 |
usu |
1450035 |
stone mortar |
石臼 |
|
1417046 |
usu aka |
1417046 |
light red |
ライトが赤色に |
|
1494029 |
usu akari |
1494029 |
dim light |
薄暗い |
|
0053059 |
usu-abata |
0053059 |
slight pockmarks |
わずかpockmarks |
|
0140066 |
usuaka |
0140066 |
light red |
ライトが赤色に |
|
0140067 |
usuaka |
0140067 |
light red cloth |
光の赤い布 |
|
0140065 |
usuaka |
0140065 |
pale red |
薄い赤 |
|
1369052 |
usuaka |
1369052 |
rose colour |
カラーバラ |
|
1371063 |
usuaka |
1371063 |
rose colour |
カラーバラ |
|
0053029 |
usuaka i |
0053029 |
pale red |
薄い赤 |
|
0053061 |
usu-akari |
0053061 |
glimmer |
かすかな |
|
0053060 |
usu-akari |
0053060 |
twilight |
たそがれ |
|
0053062 |
usu-akinai |
0053062 |
light trading |
薄商い |
|
0054004 |
usuba |
0054004 |
kitchen knife |
包丁 |
|
0054005 |
usuba |
0054005 |
thin blade |
薄い刃 |
|
0053064 |
usu-baka |
0053064 |
simpleton |
とんちき |
|
0053063 |
usu-baka |
0053063 |
stupid fellow |
ぼんくら |
|
0053065 |
usubakayaroo |
0053065 |
stupid fellow |
ぼんくら |
|
0053015 |
usubeni |
0053015 |
slight rouge |
わずかな口紅 |
|
0053018 |
usuberi |
0053018 |
bordered matting |
うわじき |
|
0053066 |
usubi |
0053066 |
soft beams of sunlight |
柔らかな光のビーム |
|
0053067 |
usubori |
0053067 |
bas-relief |
レリーフ |
|
1480052 |
usubuku |
1480052 |
feign indifference |
無関心を装う |
|
0053068 |
usucha |
0053068 |
weak infusion of powdered tea |
抹茶の弱い注入 |
|
0053069 |
usucha-iro |
0053069 |
light brown colour |
薄茶色 |
|
0053004 |
usudama |
0053004 |
fine billiards |
罰金ビリヤード |
|
0053031 |
usude |
0053031 |
minor injury |
軽傷 |
|
0053030 |
usude |
0053030 |
slight cut |
わずかなカット |
|
0053008 |
usu-fujiriro |
0053008 |
lilac colour |
薄紫色 |
|
0053021 |
usugami |
0053021 |
thin paper |
薄い紙 |
|
0053022 |
usugami |
0053022 |
tissue paper |
ティッシュペーパー |
|
0053070 |
usu-gasumi |
0053070 |
light haze |
光霞 |
|
0053071 |
usu-geshoo |
0053071 |
light toilette process of dressing |
ドレッシングの光トイレプロセス |
|
0053072 |
usugi |
0053072 |
light dress |
光のドレス |
|
0053024 |
usuginu |
0053024 |
thin silk |
薄絹 |
|
1369061 |
usuginu |
1369061 |
thick silk |
厚絹 |
|
1007059 |
usuginu |
1007059 |
thin silk |
薄絹 |
|
0053042 |
usugire |
0053042 |
thin slice piece |
薄くスライスピース |
|
0053041 |
usugiri |
0053041 |
cutting thin into pieces |
薄い部分に切断 |
|
0053040 |
usugiri |
0053040 |
slicing |
スライス |
|
0054010 |
usu-gitanai |
0054010 |
dirty |
汚い |
|
0054009 |
usu-gitanai |
0054009 |
filthy |
不潔な |
|
0053043 |
usugoori |
0053043 |
thin ice |
薄氷 |
|
0053005 |
usu-goromo |
0053005 |
light dress |
光のドレス |
|
0053073 |
usugumo |
0053073 |
thin cloud |
薄雲 |
|
1459006 |
usugurai |
1459006 |
dim |
薄暗い |
|
147038 |
usugurai |
147038 |
dim |
薄暗い |
|
1393061 |
usugurai |
1393061 |
dim light |
薄暗い |
|
1459007 |
usugurai |
1459007 |
dusk |
夕暮れ |
|
0053074 |
usu-gurai |
0053074 |
gloomy |
悲観的な |
|
0053075 |
usu-gurai |
0053075 |
sombre |
かなしい |
|
1488044 |
usugurashi |
1488044 |
dusky |
薄暗い |
|
0054006 |
usu-guroi |
0054006 |
dark |
暗い |
|
0054007 |
usu-guroi |
0054007 |
dusky of things or complexion |
陰うつなモノや肌の |
|
0053076 |
usuhi |
0053076 |
soft beams of sunlight |
柔らかな光のビーム |
|
0052073 |
usui |
0052073 |
faint |
かすかな |
|
0052071 |
usui |
0052071 |
thin |
薄い |
|
0052072 |
usui |
0052072 |
weak light |
弱い光 |
|
1064059 |
usui |
1064059 |
devoid of humanity |
人間性に欠けている |
|
1064062 |
usui |
1064062 |
frivolous |
軽薄な |
|
1064060 |
usui |
1064060 |
insincere |
不誠実な |
|
1066005 |
usui |
1066005 |
light colour |
明るい色 |
|
1066006 |
usui |
1066006 |
pale |
淡い |
|
1066007 |
usui |
1066007 |
tasteless |
無味 |
|
1395029 |
usui |
1395029 |
thin |
薄い |
|
1064061 |
usui |
1064061 |
untruthful |
うそつき |
|
0803097 |
usui tooge |
0803097 |
name of a mountain range in japan |
日本の山脈の名前 |
|
0053077 |
usuiro |
0053077 |
light colour |
明るい色 |
|
1066036 |
usuiro |
1066036 |
light colour |
明るい色 |
|
0053078 |
usujio |
0053078 |
slightly salted |
薄塩 |
|
0053080 |
usukawa |
0053080 |
film |
映画 |
|
0053082 |
usukawa |
0053082 |
membrane |
膜 |
|
0053081 |
usukawa |
0053081 |
pellicle |
ペリクル |
|
0053079 |
usukawa |
0053079 |
thin skin |
薄い皮 |
|
1350050 |
usukawa |
1350050 |
thin skin of reed |
葦の薄い皮膚 |
|
0053084 |
usu-kimiwarui |
0053084 |
uncanny |
不気味な |
|
0053083 |
usu-kimiwarui |
0053083 |
weird |
不可思議な |
|
0052076 |
usuku |
0052076 |
dimly |
ぼんやり |
|
0052075 |
usuku |
0052075 |
lightly |
軽く |
|
0052074 |
usuku |
0052074 |
thinly |
薄く |
|
0052077 |
usuku |
0052077 |
weakly |
弱 |
|
1366030 |
usuku kezuru |
1366030 |
chip thin |
チップ薄膜 |
|
0053085 |
usu-kuragari |
0053085 |
sdim light |
sdim光 |
|
0053016 |
usu-kurenai |
0053016 |
crimson |
真紅 |
|
0052078 |
usuku-suru |
0052078 |
thin |
薄い |
|
0053086 |
usu-mekura no |
0053086 |
gravel-blind |
砂利の重盲検 |
|
0052081 |
usumeru |
0052081 |
dilute |
希釈 |
|
0052080 |
usumeru |
0052080 |
lighten |
軽く |
|
0052079 |
usumeru |
0052079 |
thin |
薄い |
|
0053017 |
usu-midori |
0053017 |
light green |
緑色のライト |
|
0053032 |
usumono |
0053032 |
silk gauze |
シルクガーゼ |
|
0053034 |
usumono |
0053034 |
thin light stuff |
薄く軽いもの |
|
0053033 |
usumono |
0053033 |
thin silk |
薄絹 |
|
0053035 |
usumono |
0053035 |
transparent dress |
透明ドレス |
|
0053087 |
usu-nikubori |
0053087 |
bas relief |
浅浮き彫り |
|
0053088 |
usu-nikubori |
0053088 |
low relief |
低救済 |
|
0053089 |
usunoro |
0053089 |
simpleton |
とんちき |
|
0053090 |
usunoro |
0053090 |
stupid fellow |
ぼんくら |
|
0052083 |
usuppera na |
0052083 |
shallow |
浅い |
|
0052084 |
usuppera na |
0052084 |
superficial |
浅 |
|
0052082 |
usuppera na |
0052082 |
thin |
薄い |
|
0053001 |
usuragu |
0053001 |
become thin |
薄くなる |
|
0053002 |
usuragu |
0053002 |
fade |
フェード |
|
1449038 |
usuragu |
1449038 |
fade |
フェード |
|
0053003 |
usura-samui |
0053003 |
chilly |
肌寒い |
|
0052085 |
ususa |
0052085 |
thinness |
薄 |
|
0048068 |
usushi |
0048068 |
thin |
薄い |
|
1495012 |
usushi |
1495012 |
thin |
薄い |
|
0365002 |
usushiki |
0365002 |
miler |
マイラー |
|
0365001 |
usushiki |
0365001 |
milling |
フライス加工 |
|
0053011 |
usu-usu |
0053011 |
an inling of it |
それinling |
|
0053009 |
usu-usu |
0053009 |
faintly |
かすかに |
|
0053010 |
usu-usu |
0053010 |
in some way |
いくつかの方法で |
|
0053013 |
usu-usu |
0053013 |
little |
小さい |
|
0053012 |
usu-usu |
0053012 |
slightly |
若干 |
|
0053014 |
usu-warai |
0053014 |
faint smile |
かすかな微笑 |
|
0054003 |
usuyoo |
0054003 |
tracing paper |
トレーシングペーパー |
|
0053091 |
usuyuki |
0053091 |
light snow |
雪 |
|
1438051 |
usuzake |
1438051 |
weak sake japanese wine |
弱い酒日本のワイン |
|
0054008 |
usuzumi |
0054008 |
thin india ink |
シンインドインク |
|
0526042 |
uta |
0526042 |
poem |
詩 |
|
0526043 |
uta |
0526043 |
song |
歌 |
|
0784075 |
uta |
0784075 |
folk song |
民謡 |
|
0807063 |
uta |
0807063 |
song |
歌 |
|
1452022 |
uta |
1452022 |
song |
歌 |
|
0535040 |
uta |
0535040 |
ode |
オード |
|
0535009 |
uta |
0535009 |
poem |
詩 |
|
0535024 |
uta |
0535024 |
singing |
歌 |
|
0535039 |
uta |
0535039 |
song |
歌 |
|
0535010 |
uta |
0535010 |
vese |
vese |
|
0494034 |
utagai |
0494034 |
distrust |
不信感 |
|
0494033 |
utagai |
0494033 |
doubt |
疑問 |
|
0494035 |
utagai |
0494035 |
scepticsm |
scepticsm |
|
0494064 |
utagai naku |
0494064 |
undoubtedly |
間違いなく |
|
0494063 |
utagai naku |
0494063 |
without doubt |
疑いもなく |
|
0494068 |
utagaibukai |
0494068 |
distrustful |
不信感 |
|
0494066 |
utagaibukai |
0494066 |
doubting |
疑う |
|
0494067 |
utagaibukai |
0494067 |
suspiscious |
suspiscious |
|
0494041 |
utagai-bukai |
0494041 |
distrustful |
不信感 |
|
0494040 |
utagai-bukai |
0494040 |
doubting |
疑う |
|
0494042 |
utagai-bukai |
0494042 |
ready to suspect |
被疑者の準備 |
|
0535026 |
utagaruta |
0535026 |
playing cards containing poems |
トランプの詩を含む |
|
0535041 |
uta-garuta |
0535041 |
playing cards containing verses |
トランプの詩を含む |
|
0347055 |
utagau |
0347055 |
doubt |
疑問 |
|
0438022 |
utagau |
0438022 |
doubt |
疑問 |
|
0494029 |
utagau |
0494029 |
doubt |
疑問 |
|
0494030 |
utagau |
0494030 |
suspect |
被疑者 |
|
0809075 |
utagau |
0809075 |
be doubtful |
あやぶむ |
|
0809076 |
utagau |
0809076 |
call a matter in question |
問題の物質を呼び出す |
|
0809079 |
utagau |
0809079 |
discredit |
の信用を傷つける |
|
0809077 |
utagau |
0809077 |
distrust |
不信感 |
|
0809073 |
utagau |
0809073 |
doubt |
疑問 |
|
1391021 |
utagau |
1391021 |
doubt |
疑問 |
|
0809074 |
utagau |
0809074 |
have a doubt about |
疑う |
|
0809078 |
utagau |
0809078 |
mistrust |
不信感 |
|
0494036 |
uta-gawashii |
0494036 |
doubtful |
貸倒 |
|
0494038 |
uta-gawashii |
0494038 |
dubious |
怪しげな |
|
0494037 |
uta-gawashii |
0494037 |
questionable |
疑問 |
|
0494039 |
uta-gawashii |
0494039 |
unreliable |
信頼性 |
|
0535027 |
uta-gokoro |
0535027 |
poetic disposition |
詩的な処分 |
|
0535042 |
utaguchi |
0535042 |
mouthpiece of a flute |
フルートのマウスピース |
|
0494031 |
utaguru |
0494031 |
doubt |
疑問 |
|
0494032 |
utaguru |
0494032 |
suspect |
被疑者 |
|
0535050 |
utahime |
0535050 |
singer |
歌手 |
|
0535049 |
utahime |
0535049 |
songstress |
歌姫 |
|
0824041 |
utai |
0824041 |
japanese lyrical drama |
日本語叙情的なドラマ |
|
0824032 |
utai |
0824032 |
japanese lyrical drama |
日本語叙情的なドラマ |
|
0824033 |
utai |
0824033 |
noh drama song |
能楽曲 |
|
0824040 |
utai |
0824040 |
noh song |
能の曲 |
|
0535043 |
utaigoe |
0535043 |
singing voice |
歌声 |
|
0535028 |
utaime |
0535028 |
singer |
歌手 |
|
0535011 |
utaime |
0535011 |
singing girl |
少女歌 |
|
0535012 |
utaite |
0535012 |
singer |
歌手 |
|
0535029 |
utaite |
0535029 |
soloist |
ソリスト |
|
0535013 |
utakai |
0535013 |
poem competition |
詩のコンテスト |
|
0535044 |
utakai |
0535044 |
poetry party |
御歌会 |
|
0535014 |
uta-kotoba |
0535014 |
poetical language |
詩的言語 |
|
0535045 |
utakuzu |
0535045 |
trivial song |
ささいな歌 |
|
0535015 |
utamakura |
0535015 |
place famed in songs |
場所の歌で有名な |
|
0535046 |
utamakura |
0535046 |
place of poetical association |
詩的な協会の場所 |
|
0861090 |
utata |
0861090 |
all the more |
すべての詳細 |
|
0861091 |
utata |
0861091 |
somehow |
何とか |
|
0862088 |
utatane |
0862088 |
doze |
うとうとする |
|
0862087 |
utatane |
0862087 |
nap |
昼寝 |
|
0862089 |
utatane |
0862089 |
siesta |
シエスタ |
|
0535047 |
utau |
0535047 |
recite |
暗唱 |
|
0535030 |
utau |
0535030 |
sing |
歌う |
|
0818013 |
utau |
0818013 |
chant |
聖歌 |
|
0824030 |
utau |
0824030 |
chant |
聖歌 |
|
0807064 |
utau |
0807064 |
sing |
歌う |
|
0818012 |
utau |
0818012 |
sing |
歌う |
|
0779075 |
utau |
0779075 |
sing |
歌う |
|
0780031 |
utau |
0780031 |
sing |
歌う |
|
0781045 |
utau |
0781045 |
sing |
歌う |
|
0781066 |
utau |
0781066 |
sing |
歌う |
|
0824031 |
utau |
0824031 |
sing a noh song |
能の歌を歌う |
|
0784076 |
utau |
0784076 |
sing folk song |
民謡を歌う |
|
0816113 |
utau |
0816113 |
sing in chorus |
コーラスで歌う |
|
0816114 |
utawareru |
0816114 |
be famous |
有名になる |
|
0816115 |
utawareru |
0816115 |
be notorious |
悪名高い |
|
0535032 |
utayomi |
0535032 |
poet |
詩人 |
|
0535048 |
utayomi |
0535048 |
poetess |
女流詩人 |
|
0049051 |
utena |
0049051 |
calyx |
萼 |
|
0311082 |
utena |
0311082 |
calyx bot |
萼ボット |
|
0049052 |
utena |
0049052 |
cup |
カップ |
|
0314019 |
utena |
0314019 |
platform of roof |
屋根のプラットフォーム |
|
0049053 |
utena |
0049053 |
vase bot |
花瓶ボット |
|
1473009 |
utena |
1473009 |
calyx |
萼 |
|
0704076 |
utena |
0704076 |
hall |
ホール |
|
0704077 |
utena |
0704077 |
paradise |
楽園 |
|
0704075 |
utena |
0704075 |
tower |
塔 |
|
0912013 |
uto |
0912013 |
sun and moon |
太陽と月 |
|
0912014 |
uto |
0912014 |
years |
年 |
|
0123075 |
utoi |
0123075 |
distant |
遠い |
|
0123076 |
utoi |
0123076 |
estranged from |
疎遠 |
|
0123077 |
utoi |
0123077 |
unacquainted |
みしらぬ |
|
0123079 |
utomu |
0123079 |
be cool towards |
に向けて冷却される |
|
0123078 |
utomu |
0123078 |
neglect |
怠慢 |
|
0123081 |
utonzuru |
0123081 |
be cool towards |
に向けて冷却される |
|
0123080 |
utonzuru |
0123080 |
neglect |
怠慢 |
|
0394026 |
utsu |
0394026 |
attack |
攻撃 |
|
0221096 |
utsu |
0221096 |
beat |
打つ |
|
0223073 |
utsu |
0223073 |
beat |
打つ |
|
0225014 |
utsu |
0225014 |
beat |
打つ |
|
0225058 |
utsu |
0225058 |
beat |
打つ |
|
0229029 |
utsu |
0229029 |
beat |
打つ |
|
0230069 |
utsu |
0230069 |
beat |
打つ |
|
0230089 |
utsu |
0230089 |
beat |
打つ |
|
0240004 |
utsu |
0240004 |
beat |
打つ |
|
0240022 |
utsu |
0240022 |
beat |
打つ |
|
0240057 |
utsu |
0240057 |
beat |
打つ |
|
0242010 |
utsu |
0242010 |
beat |
打つ |
|
0250002 |
utsu |
0250002 |
beat |
打つ |
|
0259044 |
utsu |
0259044 |
beat |
打つ |
|
0305089 |
utsu |
0305089 |
beat |
打つ |
|
0308003 |
utsu |
0308003 |
beat |
打つ |
|
0309016 |
utsu |
0309016 |
beat |
打つ |
|
0309027 |
utsu |
0309027 |
beat |
打つ |
|
0309035 |
utsu |
0309035 |
beat |
打つ |
|
0487019 |
utsu |
0487019 |
beat |
打つ |
|
0222001 |
utsu |
0222001 |
beat send a telegrame |
telegrame送信ビート |
|
0221066 |
utsu |
0221066 |
cast |
キャスト |
|
0230071 |
utsu |
0230071 |
clap |
拍手 |
|
0223074 |
utsu |
0223074 |
clap hands |
手をたたく |
|
0229042 |
utsu |
0229042 |
clap one's hands |
手をたたく |
|
0244045 |
utsu |
0244045 |
clap one's hands |
手をたたく |
|
0394028 |
utsu |
0394028 |
conquer |
征服 |
|
0508097 |
utsu |
0508097 |
conquer |
征服 |
|
0394027 |
utsu |
0394027 |
defeat |
敗北 |
|
0244018 |
utsu |
0244018 |
give a blow |
打撃を与える |
|
0309029 |
utsu |
0309029 |
give a blow thrashing |
打撃スラッシングを与える |
|
0225057 |
utsu |
0225057 |
hit |
打つ |
|
0230090 |
utsu |
0230090 |
hit |
打つ |
|
0225059 |
utsu |
0225059 |
knock |
ノック |
|
0309028 |
utsu |
0309028 |
knock |
ノック |
|
0222007 |
utsu |
0222007 |
perform |
実施する |
|
0222006 |
utsu |
0222006 |
play |
遊ぶ |
|
0221083 |
utsu |
0221083 |
send telegram |
電報を送る |
|
0225060 |
utsu |
0225060 |
slap |
平手打ち |
|
0225056 |
utsu |
0225056 |
strike |
ストライキ |
|
0229030 |
utsu |
0229030 |
strike |
ストライキ |
|
0230068 |
utsu |
0230068 |
strike |
ストライキ |
|
0230088 |
utsu |
0230088 |
strike |
ストライキ |
|
0244017 |
utsu |
0244017 |
strike |
ストライキ |
|
0244046 |
utsu |
0244046 |
strike |
ストライキ |
|
0259045 |
utsu |
0259045 |
strike |
ストライキ |
|
0303067 |
utsu |
0303067 |
strike |
ストライキ |
|
0308004 |
utsu |
0308004 |
strike |
ストライキ |
|
0309015 |
utsu |
0309015 |
strike |
ストライキ |
|
0309026 |
utsu |
0309026 |
strike |
ストライキ |
|
0309036 |
utsu |
0309036 |
strike |
ストライキ |
|
0487018 |
utsu |
0487018 |
strike |
ストライキ |
|
0421057 |
utsu |
0421057 |
subjugate |
たいらげる |
|
0508098 |
utsu |
0508098 |
subjugate |
たいらげる |
|
0230070 |
utsu |
0230070 |
thrash |
スラッシュ |
|
0222005 |
utsu |
0222005 |
water |
水 |
|
0238015 |
utsu |
0238015 |
whip |
むち |
|
0810076 |
utsu |
0810076 |
assail |
ひぼう |
|
0864083 |
utsu |
0864083 |
assault |
暴行 |
|
1435027 |
utsu |
1435027 |
atack |
atack |
|
0810073 |
utsu |
0810073 |
attack |
攻撃 |
|
0810097 |
utsu |
0810097 |
attack |
攻撃 |
|
0864082 |
utsu |
0864082 |
attack |
攻撃 |
|
1377014 |
utsu |
1377014 |
attack |
攻撃 |
|
1388038 |
utsu |
1388038 |
attack |
攻撃 |
|
1388048 |
utsu |
1388048 |
attack |
攻撃 |
|
0918045 |
utsu |
0918045 |
beat |
打つ |
|
1427032 |
utsu |
1427032 |
beat |
打つ |
|
1377003 |
utsu |
1377003 |
beat |
打つ |
|
1379055 |
utsu |
1379055 |
beat |
打つ |
|
1380005 |
utsu |
1380005 |
beat |
打つ |
|
1388015 |
utsu |
1388015 |
beat |
打つ |
|
1388022 |
utsu |
1388022 |
beat |
打つ |
|
0801089 |
utsu |
0801089 |
beat a drum |
太鼓をたたく |
|
1363005 |
utsu |
1363005 |
beat lightly |
軽くビート |
|
0810075 |
utsu |
0810075 |
conquer |
征服 |
|
0810077 |
utsu |
0810077 |
destroy |
破壊 |
|
0864080 |
utsu |
0864080 |
fire |
火 |
|
1493024 |
utsu |
1493024 |
knock |
ノック |
|
0864081 |
utsu |
0864081 |
shoot |
撮影 |
|
0918046 |
utsu |
0918046 |
strike |
ストライキ |
|
1464040 |
utsu |
1464040 |
strike |
ストライキ |
|
1486047 |
utsu |
1486047 |
strike |
ストライキ |
|
1504046 |
utsu |
1504046 |
strike |
ストライキ |
|
1377004 |
utsu |
1377004 |
strike |
ストライキ |
|
1379054 |
utsu |
1379054 |
strike |
ストライキ |
|
1380004 |
utsu |
1380004 |
strike |
ストライキ |
|
1388014 |
utsu |
1388014 |
strike |
ストライキ |
|
1388021 |
utsu |
1388021 |
strike |
ストライキ |
|
1388024 |
utsu |
1388024 |
strike |
ストライキ |
|
0810074 |
utsu |
0810074 |
subjugate |
たいらげる |
|
1099026 |
utsubari |
1099026 |
beam wood |
ビーム木材 |
|
1099027 |
utsubari |
1099027 |
girder |
梁 |
|
0834007 |
utsubo |
0834007 |
quiver |
矢筒 |
|
0314055 |
utsubotsu taru |
0314055 |
energetic |
エネルギッシュな |
|
0314054 |
utsubotsu taru |
0314054 |
pent up in the body |
うっ積を体内に |
|
0396014 |
utsubushi |
0396014 |
overturn of the body |
体を覆す |
|
1447006 |
utsubusu |
1447006 |
lie down on one's chest |
1つ下の胸の上に横に |
|
0369072 |
utsugi |
0369072 |
kind of japanese sunflower |
日本語ひまわりの種 |
|
0370099 |
utsugi |
0370099 |
kind of japanese sunflower |
日本語ひまわりの種 |
|
0562017 |
utsuke |
0562017 |
emptiness |
空虚 |
|
0562059 |
utsuke |
0562059 |
hollow |
中空 |
|
0562039 |
utsuke |
0562039 |
stupidity |
愚かさ |
|
0401036 |
utsukushi |
0401036 |
beautiful |
美しい |
|
0389048 |
utsukushii |
0389048 |
beautiful |
美しい |
|
0484077 |
utsukushii |
0484077 |
beautiful |
美しい |
|
0484078 |
utsukushii |
0484078 |
fair |
公平な |
|
0484079 |
utsukushii |
0484079 |
fine |
晴れた |
|
0484081 |
utsukushii |
0484081 |
good |
良い |
|
0484080 |
utsukushii |
0484080 |
pretty |
かわいい |
|
0981044 |
utsukushii |
0981044 |
beautiful |
美しい |
|
0982053 |
utsukushii |
0982053 |
beautiful |
美しい |
|
0984022 |
utsukushii |
0984022 |
beautiful |
美しい |
|
0987075 |
utsukushii |
0987075 |
beautiful |
美しい |
|
1432010 |
utsukushii |
1432010 |
beautiful |
美しい |
|
1483026 |
utsukushii |
1483026 |
beautiful |
美しい |
|
1483045 |
utsukushii |
1483045 |
beautiful |
美しい |
|
1484019 |
utsukushii |
1484019 |
beautiful |
美しい |
|
1352026 |
utsukushii |
1352026 |
beautiful |
美しい |
|
0980002 |
utsukushii |
0980002 |
beautifull |
美しい |
|
0368039 |
utsukushii kami |
0368039 |
beautiful hair |
美しい髪 |
|
1399042 |
utsulushii |
1399042 |
beautiful |
美しい |
|
0396012 |
utsumuke |
0396012 |
overturn of the body |
体を覆す |
|
0396029 |
utsumuke ni |
0396029 |
face downwards |
顔を下 |
|
0396028 |
utsumuke ni |
0396028 |
on one's face |
1つの顔に |
|
0396030 |
utsumuke ni |
0396030 |
prone |
傾向 |
|
0396011 |
utsumukeru |
0396011 |
turn bootom up |
ターンbootom開く |
|
0396031 |
utsumukeru |
0396031 |
turn bottomup |
ターンbottomup |
|
0396032 |
utsumukeru |
0396032 |
turn upside down |
裏返しにする |
|
0396010 |
utsumukeru |
0396010 |
turn uside down |
ターンusideダウン |
|
0396013 |
utsumuki |
0396013 |
overturn of the body |
体を覆す |
|
0396023 |
utsumuki ni |
0396023 |
face downwards |
顔を下 |
|
0396022 |
utsumuki ni |
0396022 |
on one's face |
1つの顔に |
|
0396024 |
utsumuki ni |
0396024 |
prone |
傾向 |
|
0396009 |
utsumuku |
0396009 |
bend one's head |
1つの頭を曲げる |
|
0396026 |
utsumuku |
0396026 |
cast down one's eyes |
1つ下の目のキャスト |
|
0405028 |
utsumuku |
0405028 |
look downward |
うつむく |
|
0396008 |
utsumuku |
0396008 |
look downwards |
見て下 |
|
0396025 |
utsumuku |
0396025 |
look downwards |
見て下 |
|
0396027 |
utsumuku |
0396027 |
look downwards |
見て下 |
|
0405029 |
utsumuku |
0405029 |
stoop |
猫背 |
|
0844012 |
utsuri |
0844012 |
harmony |
調和 |
|
0844076 |
utsuri |
0844076 |
harmony |
調和 |
|
0844013 |
utsuri |
0844013 |
impression |
印象 |
|
0844077 |
utsuri |
0844077 |
impression |
印象 |
|
0844011 |
utsuri |
0844011 |
reflection |
反射 |
|
0844075 |
utsuri |
0844075 |
reflection |
反射 |
|
0290072 |
utsuri-ga |
0290072 |
loingering scent |
香りloingering |
|
0290068 |
utsurigi |
0290068 |
caprice |
気まぐれ |
|
0290069 |
utsurigi |
0290069 |
fickleness |
たしん |
|
0290062 |
utsuri-kawari |
0290062 |
change |
変化 |
|
0290063 |
utsuri-kawari |
0290063 |
transition |
遷移 |
|
0290064 |
utsuri-kawaru |
0290064 |
change |
変化 |
|
0290065 |
utsuri-kawaru |
0290065 |
shift |
シフト |
|
0290070 |
utsuri-yasui |
0290070 |
changeable |
変更 |
|
0290071 |
utsuri-yasui |
0290071 |
fickle |
気まぐれな |
|
0290066 |
utsuri-yuku |
0290066 |
change |
変化 |
|
0290067 |
utsuri-yuku |
0290067 |
shift |
シフト |
|
0562040 |
utsuro |
0562040 |
hollow |
中空 |
|
0562060 |
utsuro |
0562060 |
hollow |
中空 |
|
0562019 |
utsuro |
0562019 |
void |
無効 |
|
1473023 |
utsuro |
1473023 |
hollow |
中空 |
|
0562062 |
utsuro na |
0562062 |
empty |
空の |
|
0562020 |
utsuro na |
0562020 |
hollow |
中空 |
|
0562041 |
utsuro na |
0562041 |
vacant |
空いている |
|
0290051 |
utsurou |
0290051 |
change |
変化 |
|
0290053 |
utsurou |
0290053 |
decline |
減少 |
|
0290054 |
utsurou |
0290054 |
fade |
フェード |
|
0290052 |
utsurou |
0290052 |
shift |
シフト |
|
0290048 |
utsuru |
0290048 |
be contagious |
伝染する |
|
0290044 |
utsuru |
0290044 |
be infected |
感染している |
|
0290045 |
utsuru |
0290045 |
catch |
捕まえる |
|
0290050 |
utsuru |
0290050 |
catch fire |
発火 |
|
0290042 |
utsuru |
0290042 |
change |
変化 |
|
0290047 |
utsuru |
0290047 |
contract a bad cold etc |
契約は、ひどい風邪など |
|
0430008 |
utsuru |
0430008 |
move to a place |
の場所に移動する |
|
0290041 |
utsuru |
0290041 |
move to a place into a house |
家の中にある場所に移動する |
|
0290040 |
utsuru |
0290040 |
remove to a place |
場所に移す。 |
|
0290043 |
utsuru |
0290043 |
shift |
シフト |
|
0290049 |
utsuru |
0290049 |
spread |
広げる |
|
0290046 |
utsuru |
0290046 |
take |
取る |
|
1124047 |
utsuru |
1124047 |
be contagious |
伝染する |
|
0844003 |
utsuru |
0844003 |
be imaged |
イメージを作成する |
|
0844067 |
utsuru |
0844067 |
be imaged |
イメージを作成する |
|
1124044 |
utsuru |
1124044 |
be infected |
感染している |
|
0844002 |
utsuru |
0844002 |
be reflected |
反映される |
|
0844066 |
utsuru |
0844066 |
be reflected |
反映される |
|
0844010 |
utsuru |
0844010 |
be taken photos |
写真が撮影される |
|
0844074 |
utsuru |
0844074 |
be taken photos |
写真が撮影される |
|
0844005 |
utsuru |
0844005 |
be thrown upon the ground water |
地下水にスローされる |
|
0844069 |
utsuru |
0844069 |
be thrown upon the ground water |
地下水にスローされる |
|
0844008 |
utsuru |
0844008 |
become |
〜になる |
|
0844072 |
utsuru |
0844072 |
become |
〜になる |
|
1124045 |
utsuru |
1124045 |
catch |
捕まえる |
|
1124049 |
utsuru |
1124049 |
catch fire |
発火 |
|
1503015 |
utsuru |
1503015 |
change |
変化 |
|
1124040 |
utsuru |
1124040 |
change |
変化 |
|
1124046 |
utsuru |
1124046 |
contract a bd cold |
契約は、BDの寒さ |
|
0862010 |
utsuru |
0862010 |
drift |
ドリフト |
|
1124043 |
utsuru |
1124043 |
drift |
ドリフト |
|
0844004 |
utsuru |
0844004 |
fall |
落ちる |
|
0844068 |
utsuru |
0844068 |
fall |
落ちる |
|
0844009 |
utsuru |
0844009 |
harmonize |
調和させる |
|
0844073 |
utsuru |
0844073 |
harmonize |
調和させる |
|
0844006 |
utsuru |
0844006 |
match |
試合 |
|
0844070 |
utsuru |
0844070 |
match |
試合 |
|
0862008 |
utsuru |
0862008 |
move to a place into a house |
家の中にある場所に移動する |
|
1124039 |
utsuru |
1124039 |
move to a place into a house |
家の中にある場所に移動する |
|
1124042 |
utsuru |
1124042 |
pass into to |
を通過させる |
|
1504009 |
utsuru |
1504009 |
remove |
取り外す |
|
0862007 |
utsuru |
0862007 |
remove to a place |
場所に移す。 |
|
1124038 |
utsuru |
1124038 |
remove to a place |
場所に移す。 |
|
1503016 |
utsuru |
1503016 |
shift |
シフト |
|
1124041 |
utsuru |
1124041 |
shift |
シフト |
|
1124048 |
utsuru |
1124048 |
spread |
広げる |
|
0844007 |
utsuru |
0844007 |
suit |
スーツ |
|
0844071 |
utsuru |
0844071 |
suit |
スーツ |
|
0862009 |
utsuru |
0862009 |
tpass into to |
ためにtpass |
|
0570037 |
utsushi |
0570037 |
copy |
コピー |
|
0570038 |
utsushi |
0570038 |
counterpart |
カウンター |
|
0570041 |
utsushi |
0570041 |
duplicate |
重複 |
|
0570040 |
utsushi |
0570040 |
imitation |
模倣 |
|
0570039 |
utsushi |
0570039 |
transcript |
成績証明書 |
|
0570042 |
utsushi-e |
0570042 |
magic lantern |
幻灯機 |
|
0570043 |
utsushi-e |
0570043 |
shadow picture |
影絵 |
|
0073036 |
utsushimi |
0073036 |
mortal life |
浮世 |
|
0073035 |
utsushimi |
0073035 |
present existence |
現在存在する |
|
0073034 |
utsushiyo |
0073034 |
this world |
この世界 |
|
0073033 |
utsushiyo |
0073033 |
transient life |
はかない人生 |
|
0236017 |
utsusu |
0236017 |
copy |
コピー |
|
0239025 |
utsusu |
0239025 |
copy |
コピー |
|
0244021 |
utsusu |
0244021 |
copy |
コピー |
|
0570031 |
utsusu |
0570031 |
copy |
コピー |
|
0570034 |
utsusu |
0570034 |
describe |
説明 |
|
0290059 |
utsusu |
0290059 |
empty into |
に空 |
|
0570033 |
utsusu |
0570033 |
imitate |
模倣 |
|
0290061 |
utsusu |
0290061 |
lose time |
時間を失う |
|
0236018 |
utsusu |
0236018 |
make a copy |
コピーを作成する |
|
0290056 |
utsusu |
0290056 |
move to into |
に移動するに |
|
0290060 |
utsusu |
0290060 |
pass |
渡す |
|
0290058 |
utsusu |
0290058 |
pour |
注ぐ |
|
0570035 |
utsusu |
0570035 |
reflect |
反映 |
|
0290055 |
utsusu |
0290055 |
remove to a place |
場所に移す。 |
|
0236019 |
utsusu |
0236019 |
reproduce |
再現 |
|
0244009 |
utsusu |
0244009 |
take a photograph of |
の写真を撮る |
|
0570032 |
utsusu |
0570032 |
take photographs |
写真を撮る |
|
0244008 |
utsusu |
0244008 |
take pictures |
写真を撮る |
|
0290057 |
utsusu |
0290057 |
transfer |
転送 |
|
1417016 |
utsusu |
1417016 |
copy |
コピー |
|
0844018 |
utsusu |
0844018 |
mirror |
ミラー |
|
0844082 |
utsusu |
0844082 |
mirror |
ミラー |
|
0844017 |
utsusu |
0844017 |
reflect |
反映 |
|
0844081 |
utsusu |
0844081 |
reflect |
反映 |
|
0073025 |
utsutsu |
0073025 |
reality |
現実 |
|
0073026 |
utsutsu |
0073026 |
reverie |
夢想 |
|
0073027 |
utsutsu |
0073027 |
vision |
ビジョン |
|
0314046 |
utsu-utsu |
0314046 |
cheerlessly |
陰気 |
|
0314047 |
utsu-utsu |
0314047 |
dejectedly |
意気消沈 |
|
0314045 |
utsu-utsu |
0314045 |
gloomily |
むっつり |
|
0515106 |
utsuwa |
0515106 |
vessel for rice |
コメの容器 |
|
0789066 |
utsuwa |
0789066 |
ability |
能力 |
|
0789065 |
utsuwa |
0789065 |
apparatus |
装置 |
|
0789068 |
utsuwa |
0789068 |
calibre |
口径 |
|
0789069 |
utsuwa |
0789069 |
capacity |
容量 |
|
0789062 |
utsuwa |
0789062 |
implement |
実装 |
|
0789063 |
utsuwa |
0789063 |
instrument |
楽器 |
|
0789060 |
utsuwa |
0789060 |
outfit |
服装 |
|
0789067 |
utsuwa |
0789067 |
talent |
才能 |
|
0789064 |
utsuwa |
0789064 |
tool |
ツール |
|
0789061 |
utsuwa |
0789061 |
utensil |
調理器具 |
|
0789059 |
utsuwa |
0789059 |
vessel receptacle |
船レセプタクル |
|
0093056 |
uttae |
0093056 |
appeal |
アピール |
|
0093055 |
uttae |
0093055 |
suit |
スーツ |
|
0813125 |
uttae |
0813125 |
accusation |
告発 |
|
0813126 |
uttae |
0813126 |
lawsuit |
訴訟 |
|
0813128 |
uttae |
0813128 |
petition |
申立て |
|
0813127 |
uttae |
0813127 |
plaint |
告訴状 |
|
0809081 |
uttaeru |
0809081 |
accuse |
非難 |
|
0813121 |
uttaeru |
0813121 |
accuse |
非難 |
|
0813123 |
uttaeru |
0813123 |
appeal to |
アピールするために |
|
0822093 |
uttaeru |
0822093 |
bring an action a suit against a
person |
操作者に対して訴訟を起こす |
|
0813122 |
uttaeru |
0813122 |
complain of |
不平を言う |
|
0822092 |
uttaeru |
0822092 |
go to law |
法律に行く |
|
0813124 |
uttaeru |
0813124 |
petition |
申立て |
|
0809082 |
uttaeru |
0809082 |
sue |
を訴える |
|
0822091 |
uttaeru |
0822091 |
sue |
を訴える |
|
0813120 |
uttaeru |
0813120 |
sue for |
訴訟を起こす |
|
0822094 |
uttaeru |
0822094 |
take legal proceedings |
法的手続きを取る |
|
0810083 |
utte |
0810083 |
atacking party |
パーティatacking |
|
0810084 |
utte |
0810084 |
pursuer |
追う |
|
0338016 |
uttori |
0338016 |
rapture |
携挙 |
|
0338017 |
uttori |
0338017 |
trance |
トランス |
|
1444019 |
uttori suru |
1444019 |
be entranced |
魅了される |
|
0314060 |
uttoshii |
0314060 |
dull of the weather |
天候の鈍い |
|
0314059 |
uttoshii |
0314059 |
gloomy |
悲観的な |
|
1432039 |
utusu |
1432039 |
copy |
コピー |
|
1755024 |
uuri nairon |
1755024 |
woolly nylon |
ウーリーナイロン |
|
1755025 |
uuru |
1755025 |
wool |
ウール |
|
0106073 |
uwa no sora |
0106073 |
abstraction |
抽象化 |
|
0106072 |
uwa no sora |
0106072 |
inattentive |
ぼんやり |
|
0108086 |
uwaago |
0108086 |
palate |
口蓋 |
|
0108085 |
uwaago |
0108085 |
upper jaw |
上顎 |
|
1432055 |
uwaago |
1432055 |
upper jaw |
上顎 |
|
0108027 |
uwaba |
0108027 |
upper teeth |
上の歯 |
|
0108093 |
uwabaki |
0108093 |
slippers |
スリッパ |
|
1456048 |
uwabami |
1456048 |
python |
のpython |
|
0109019 |
uwabe |
0109019 |
exterior |
外観 |
|
0109021 |
uwabe |
0109021 |
outside |
外側 |
|
0109020 |
uwabe |
0109020 |
surface |
表面 |
|
0108070 |
uwachooshi |
0108070 |
flippant |
軽薄な |
|
0108071 |
uwachooshi |
0108071 |
frivolous |
軽薄な |
|
0108068 |
uwachooshi |
0108068 |
high pitch |
ハイピッチ |
|
0108069 |
uwachooshi |
0108069 |
higher tone |
高い音 |
|
0107012 |
uwae |
0107012 |
dyed figure on cloth or pottery |
布や陶器に染め図 |
|
0107045 |
uwagake |
0107045 |
cover |
覆う |
|
0107046 |
uwagake |
0107046 |
coverlet |
かけぶとん |
|
0108106 |
uwagaki |
0108106 |
address on a letter |
手紙のあて名 |
|
0106089 |
uwagi |
0106089 |
coat |
コート |
|
0108062 |
uwagi |
0108062 |
coat |
コート |
|
0106091 |
uwagi |
0106091 |
gown |
ガウン |
|
0108063 |
uwagi |
0108063 |
gown |
ガウン |
|
0106092 |
uwagi |
0106092 |
jacket |
ジャケット |
|
0108064 |
uwagi |
0108064 |
jacket |
ジャケット |
|
0106090 |
uwagi |
0106090 |
tunic |
チュニック |
|
0814023 |
uwagoto |
0814023 |
talking in delirium |
せん妄で話す |
|
0814026 |
uwagoto |
0814026 |
talking in delirium |
せん妄で話す |
|
0104068 |
uwagusuri |
0104068 |
enamel |
エナメル |
|
0295094 |
uwagusuri |
0295094 |
enamel |
エナメル |
|
0104067 |
uwagusuri |
0104067 |
glaze |
釉 |
|
0106094 |
uwagusuri |
0106094 |
glaze |
釉 |
|
0295093 |
uwagusuri |
0295093 |
glaze |
釉 |
|
0108088 |
uwagutsu |
0108088 |
overshoes |
オーバーシューズ |
|
0108087 |
uwagutsu |
0108087 |
slippers |
スリッパ |
|
0107059 |
uwahige |
0107059 |
moustache |
口ひげ |
|
1389053 |
uwahitsugi |
1389053 |
coffin |
棺 |
|
0272017 |
uwa-hitsugi |
0272017 |
case to put a coffin into |
ケースに棺を置く |
|
0272016 |
uwa-hitsugi |
0272016 |
outer case of a coffin |
棺の外側の場合 |
|
0108024 |
uwajiki |
0108024 |
carpet |
カーペット |
|
0108026 |
uwajiki |
0108026 |
pad |
パッド |
|
0108025 |
uwajiki |
0108025 |
sheet |
用紙 |
|
0107097 |
uwakawa |
0107097 |
crust of bread |
パンの皮 |
|
0107096 |
uwakawa |
0107096 |
cuticle |
キューティクル |
|
0107095 |
uwakawa |
0107095 |
outer layer of the skin |
皮膚の外層 |
|
0107098 |
uwakawa |
0107098 |
scum |
スカム |
|
0107078 |
uwakawa |
0107078 |
surface |
表面 |
|
0107077 |
uwakawa |
0107077 |
upper side |
上側 |
|
1062018 |
uwaki |
1062018 |
fickleness |
たしん |
|
1062017 |
uwaki |
1062017 |
inconstancy |
ふてい |
|
1062019 |
uwaki hkagyoo |
1062019 |
gay trade calling |
ゲイの貿易を呼び出す |
|
1062021 |
uwakimono |
1062021 |
don juan |
ジュアンドン |
|
1062023 |
uwakimono |
1062023 |
fickle woman |
浮気な女 |
|
1062020 |
uwakimono |
1062020 |
licoscious man |
licoscious男 |
|
1062022 |
uwakimono |
1062022 |
philanderer |
女たらし |
|
0814022 |
uwakoto |
0814022 |
talking in delirium |
せん妄で話す |
|
0814027 |
uwakoto |
0814027 |
talking in delirium |
せん妄で話す |
|
0107086 |
uwakuchibiru |
0107086 |
upper lip |
上唇 |
|
0108084 |
uwamabuta |
0108084 |
upper eyelid |
上眼瞼 |
|
0106093 |
uwamae |
0106093 |
outer part of kimono |
着物の外側の部分 |
|
1345-5023 |
uwamawaru |
1345-5023 |
be more than |
以上のもの |
|
1345-5022 |
uwamawaru |
1345-5022 |
exceed |
を超え |
|
0108060 |
uwame |
0108060 |
an upward glance |
上目遣い |
|
0108061 |
uwame |
0108061 |
up-turned eye |
アップになって目 |
|
0108016 |
uwamuki |
0108016 |
an upturn |
好転 |
|
0108015 |
uwamuki |
0108015 |
upward tendency |
上昇傾向 |
|
1345-5021 |
uwamuki shikyoo |
1345-5021 |
upward tendency of the market |
市場の上昇傾向 |
|
0107074 |
uwane |
0107074 |
rise in price |
価格の上昇 |
|
0109009 |
uwanuri |
0109009 |
final coating of plaster |
漆喰の上塗り |
|
0109010 |
uwanuri |
0109010 |
glaze |
釉 |
|
0783056 |
uwasa |
0783056 |
gossip |
ゴシップ |
|
0783058 |
uwasa |
0783058 |
hearsay |
伝聞証拠 |
|
0783057 |
uwasa |
0783057 |
report |
レポート |
|
0824034 |
uwasa |
0824034 |
rumour |
うわさ |
|
0783055 |
uwasa |
0783055 |
rumour |
うわさ |
|
1452056 |
uwasa |
1452056 |
rumour |
うわさ |
|
0783059 |
uwasa |
0783059 |
towntalk |
towntalk |
|
0108021 |
uwashiki |
0108021 |
carpet |
カーペット |
|
0108023 |
uwashiki |
0108023 |
pad |
パッド |
|
0108022 |
uwashiki |
0108022 |
sheet |
用紙 |
|
0108074 |
uwatchooshi |
0108074 |
flippant |
軽薄な |
|
0108075 |
uwatchooshi |
0108075 |
frivolous |
軽薄な |
|
0108072 |
uwatchooshi |
0108072 |
high pitch |
ハイピッチ |
|
0108073 |
uwatchooshi |
0108073 |
higher tone |
高い音 |
|
0107019 |
uwate |
0107019 |
better hand |
良い手 |
|
0107022 |
uwate |
0107022 |
upper part |
上部 |
|
0107020 |
uwate |
0107020 |
upstream |
上流 |
|
0107021 |
uwate |
0107021 |
windward |
風上 |
|
0107024 |
uwatemawashi |
0107024 |
tacking naut |
nautしつけ |
|
0108028 |
uwattsura |
0108028 |
interior |
インテリア |
|
0108030 |
uwattsura |
0108030 |
outside |
外側 |
|
0108029 |
uwattsura |
0108029 |
surface |
表面 |
|
0108089 |
uwaya |
0108089 |
customs warehouse |
保税倉庫 |
|
0107076 |
uwayaku |
0107076 |
one's superior |
1つの優れた |
|
0107075 |
uwayaku |
0107075 |
senior superior of official |
政府高官の優れた |
|
0107042 |
uwazumi |
0107042 |
deck cargo |
甲板積み貨物 |
|
0107041 |
uwazumi |
0107041 |
upper load |
上荷 |
|
0108001 |
uwazutsumi |
0108001 |
cover |
覆う |
|
0108003 |
uwazutsumi |
0108003 |
paching sheet |
シートpaching |
|
0108002 |
uwazutsumi |
0108002 |
wrapping |
ラッピング |
|
0538035 |
uyamai |
0538035 |
respect |
尊重する |
|
0538036 |
uyamai |
0538036 |
reverence |
畏敬の念 |
|
0538033 |
uyamau |
0538033 |
honour |
名誉 |
|
0538032 |
uyamau |
0538032 |
respect |
尊重する |
|
0538034 |
uyamau |
0538034 |
venerate |
おがむ |
|
0450016 |
uyauyashii |
0450016 |
respectful |
尊重 |
|
0450017 |
uyauyashii |
0450017 |
reverent |
敬けん |
|
1480012 |
uyauyashii |
1480012 |
respectful |
尊重 |
|
0715002 |
uyoku |
0715002 |
right wing |
右翼 |
|
0715003 |
uyoku |
0715003 |
rightist |
右翼 |
|
0450019 |
uyumau |
0450019 |
esteem |
自尊心 |
|
0450018 |
uyumau |
0450018 |
honour |
名誉 |
|
0912001 |
uyuu ni kisuru |
0912001 |
be reduced to ashes |
灰に還元される |
|
1077029 |
uzu |
1077029 |
eddy |
渦 |
|
1077031 |
uzu |
1077031 |
vortex |
渦 |
|
1077030 |
uzu |
1077030 |
whirlpool |
ワールプール |
|
0369073 |
uzuki |
0369073 |
april |
4月 |
|
0370100 |
uzuki |
0370100 |
april |
4月 |
|
0522076 |
uzuku |
0522076 |
pain |
痛み |
|
0522075 |
uzuku |
0522075 |
smpart |
smpart |
|
0796030 |
uzukumaru |
0796030 |
cower |
縮こまる |
|
0794066 |
uzukumaru |
0794066 |
crouch |
身をかがめる |
|
0796028 |
uzukumaru |
0796028 |
crouch |
身をかがめる |
|
0794067 |
uzukumaru |
0794067 |
squat down |
しゃがむ |
|
0796029 |
uzukumaru |
0796029 |
squat down |
しゃがむ |
|
1077032 |
uzumaki |
1077032 |
eddy |
渦 |
|
1077035 |
uzumaki |
1077035 |
eddy |
渦 |
|
1077034 |
uzumaki |
1077034 |
vortex |
渦 |
|
1077037 |
uzumaki |
1077037 |
vortex |
渦 |
|
1493027 |
uzumaki |
1493027 |
whirlpol |
whirlpol |
|
1071104 |
uzumaki |
1071104 |
whirlpool |
ワールプール |
|
1077033 |
uzumaki |
1077033 |
whirlpool |
ワールプール |
|
1077036 |
uzumaki |
1077036 |
whirlpool |
ワールプール |
|
1496037 |
uzumaki |
1496037 |
whirlpool |
ワールプール |
|
1498046 |
uzumaki |
1498046 |
whirlpool |
ワールプール |
|
1501006 |
uzumaki |
1501006 |
whirlpool |
ワールプール |
|
1502024 |
uzumaki |
1502024 |
whirlpool |
ワールプール |
|
1077040 |
uzumaku |
1077040 |
eddy |
渦 |
|
1077039 |
uzumaku |
1077039 |
flow in whirl |
目まいがして流れ |
|
1077038 |
uzumaku |
1077038 |
whirl |
旋回 |
|
0216015 |
uzumaru |
0216015 |
be buried |
埋葬される |
|
0216016 |
uzumaru |
0216016 |
be filled up |
いっぱいになる |
|
0216012 |
uzumeru |
0216012 |
bury |
埋葬 |
|
0216049 |
uzumeru |
0216049 |
bury |
埋葬 |
|
0216048 |
uzumeru |
0216048 |
fill |
満ちる |
|
0216011 |
uzumeru |
0216011 |
fill up |
を埋める |
|
1412047 |
uzumeru |
1412047 |
bury |
埋葬 |
|
1350055 |
uzumeru |
1350055 |
bury |
埋葬 |
|
0216029 |
uzumibi |
0216029 |
banked fire coal |
バンク火災石炭 |
|
1394018 |
uzumibi |
1394018 |
banked fire |
バンク火災 |
|
0216017 |
uzumoreru |
0216017 |
be buried |
埋葬される |
|
0216018 |
uzumoreru |
0216018 |
be filled up |
いっぱいになる |
|
1387050 |
uzumu |
1387050 |
bury coffin |
棺を埋葬する |
|
1417044 |
uzumu |
1417044 |
bury in the ground |
地中に埋める |
|
0800014 |
uzura |
0800014 |
quail |
ウズラ |
|
1485002 |
uzura |
1485002 |
quail |
ウズラ |
|
0800015 |
uzuru mame |
0800015 |
mottled kidney beans |
斑インゲン豆 |
|
0212042 |
uzutakai |
0212042 |
heao |
heao |
|
0212043 |
uzutakai |
0212043 |
pile |
杭 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|