| 0127032 |
ra |
0127032 |
sign of plural |
の登録複数の |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1449052 |
ra |
1449052 |
kind of beautiful stone |
美しい石のようなもの |
|
| 1806017 |
raado |
1806017 |
lard |
ラード |
|
| 0921078 |
raba |
0921078 |
mule |
ラバ |
|
| 1807022 |
rabaa |
1807022 |
lover |
恋人 |
|
| 1807021 |
rabaa |
1807021 |
rubber |
ゴム |
|
| 0409017 |
rabaku |
0409017 |
rye |
ライ麦 |
|
| 1807023 |
rabasooru |
1807023 |
rubber sole |
ゴム底 |
|
| 1807026 |
raberu |
1807026 |
label |
ラベル |
|
| 1807027 |
rabu |
1807027 |
love |
愛 |
|
| 1807029 |
rabu reta |
1807029 |
love letter |
愛の手紙 |
|
| 0212020 |
rachi |
0212020 |
bounds |
境界 |
|
| 0212019 |
rachi |
0212019 |
limits |
制限 |
|
| 0212018 |
rachi |
0212018 |
picket fence |
ピケットフェンス |
|
| 0212023 |
rachi ga akanu |
0212023 |
remain unstelled |
unstelledまま |
|
| 0212024 |
rachi ga aku |
0212024 |
make good progress in business
negotiations etc |
ビジネスの交渉で良い進歩等を |
|
| 0212026 |
rachi mo nai |
0212026 |
foolish |
愚かな |
|
| 0212025 |
rachi mo nai |
0212025 |
silly |
ばかな |
|
| 1007060 |
rachi suru |
1007060 |
catch birds |
キャッチ鳥 |
|
| 1007061 |
rachi suru |
1007061 |
catch criminals |
キャッチ犯罪 |
|
| 0212028 |
rachi-gai |
0212028 |
beyonds the bounds of anything |
beyonds何かの境界 |
|
| 0212027 |
rachi-nai |
0212027 |
within the bounds of anything |
何かの範囲内で |
|
| 0409016 |
rachuu |
0409016 |
caterpillar |
毛虫 |
|
| 1807024 |
rafu |
1807024 |
rough |
でこぼこの |
|
| 1807004 |
ragubi |
1807004 |
rugby |
ラグビー |
|
| 0518058 |
rai |
0518058 |
leper |
ハンセン病 |
|
| 0521091 |
rai |
0521091 |
leper |
ハンセン病 |
|
| 0518057 |
rai |
0518057 |
leprosy |
ハンセン病 |
|
| 0521092 |
rai |
0521092 |
leprosy |
ハンセン病 |
|
| 1386034 |
rai |
1386034 |
kind of cow |
種の牛の |
|
| 1386057 |
rai |
1386057 |
name of an old place in china |
中国の古い場所の名前 |
|
| 1806025 |
raibaru |
1806025 |
rival |
ライバル |
|
| 1806029 |
raiburari |
1806029 |
library |
ライブラリ |
|
| 0521094 |
raibyoo |
0521094 |
leper |
ハンセン病 |
|
| 0521093 |
raibyoo |
0521093 |
leprosy |
ハンセン病 |
|
| 0521095 |
raibyoo-kanja |
0521095 |
leprous patient |
ハンセン病患者 |
|
| 0199027 |
raichaku |
0199027 |
arrival |
到着 |
|
| 0199032 |
raichoo |
0199032 |
arrival in japan |
日本に到着 |
|
| 0199028 |
raidan |
0199028 |
coming to inquire |
お問い合わせに来る |
|
| 0199029 |
raidan |
0199029 |
interview |
インタビュー |
|
| 0199021 |
raiden |
0199021 |
telegram received |
電報を受け取る |
|
| 0199017 |
raidoo suru |
0199017 |
come together with somebody |
一緒に誰かと来る |
|
| 0198072 |
raien |
0198072 |
aid |
援助 |
|
| 0198070 |
raien |
0198070 |
assistance |
支援 |
|
| 0198071 |
raien |
0198071 |
help |
ヘルプ |
|
| 0198073 |
raien |
0198073 |
support |
サポートする |
|
| 1806026 |
raifu |
1806026 |
life |
生活 |
|
| 1806027 |
raifu booto |
1806027 |
lifeboat |
救命ボート |
|
| 1806028 |
raifu waaku |
1806028 |
life work |
ライフワーク |
|
| 0199037 |
raiga |
0199037 |
attendance |
出席 |
|
| 0199036 |
raiga |
0199036 |
presence |
プレゼンス |
|
| 0199035 |
raiga |
0199035 |
your coming |
ご来場 |
|
| 0199020 |
raigetsu |
0199020 |
next month |
来月 |
|
| 0090033 |
raihai |
0090033 |
adoration |
あこがれ |
|
| 0090032 |
raihai |
0090032 |
worship |
礼拝 |
|
| 0199004 |
rai-haru |
0199004 |
next spring |
来年の春 |
|
| 0199010 |
raihin |
0199010 |
caller |
発信者 |
|
| 0199009 |
raihin |
0199009 |
guest |
ゲスト |
|
| 0199011 |
raihin |
0199011 |
visitor |
訪問者 |
|
| 0199031 |
raihoo |
0199031 |
call |
呼ぶ |
|
| 0199030 |
raihoo |
0199030 |
visit |
参照してください |
|
| 0199024 |
raii |
0199024 |
object of one's call visit |
1つの呼び出しを参照してのオブジェクト |
|
| 0199003 |
raijoo |
0199003 |
letter received |
手紙を受け取った。 |
|
| 0199008 |
raikai |
0199008 |
attendance at a meeting |
会議への出席 |
|
| 0198074 |
raikan |
0198074 |
inspection |
検査 |
|
| 0199026 |
raikoo |
0199026 |
coming to pay tribute |
らいこう |
|
| 0199015 |
raikoo |
0199015 |
invasion |
侵略 |
|
| 0199016 |
raikoo |
0199016 |
raid |
家宅捜索 |
|
| 0199039 |
raikoo |
0199039 |
this country |
この国 |
|
| 0199038 |
raikoo |
0199038 |
visit from overseas to theses
shores |
論文を海外の海岸から参照してください |
|
| 0199012 |
raikyaku |
0199012 |
guest |
ゲスト |
|
| 0199013 |
raikyaku |
0199013 |
vcaller |
vcaller |
|
| 0199014 |
raikyaku |
0199014 |
visitor |
訪問者 |
|
| 1469004 |
raimei |
1469004 |
thundering |
怒号 |
|
| 1806030 |
raimuraito |
1806030 |
limelight |
脚光を浴びる |
|
| 1807002 |
rain appu |
1807002 |
line up sport |
ラインスポーツを |
|
| 0198075 |
rainen |
0198075 |
next year |
来年 |
|
| 0198076 |
rainendo |
0198076 |
next fiscal year |
来年度 |
|
| 0198077 |
rainin suru |
0198077 |
arrive at one's post |
1つのポストに到着 |
|
| 1806024 |
rainotaipu |
1806024 |
rival |
ライバル |
|
| 1807001 |
rairakku |
1807001 |
lilac |
ライラック |
|
| 0199006 |
raireki |
0199006 |
history personal or of things |
歴史の個人情報や物事の |
|
| 0199007 |
raireki |
0199007 |
one's past life |
1つの過去の人生 |
|
| 0199018 |
rairin |
0199018 |
attendance at a meeting |
会議への出席 |
|
| 0199019 |
rairin |
0199019 |
presence at a meeting |
会議でのプレゼンス |
|
| 0090055 |
raisan |
0090055 |
adoration |
あこがれ |
|
| 0090054 |
raisan |
0090054 |
worship |
礼拝 |
|
| 0199034 |
raise |
0199034 |
existence boudh |
存在boudh |
|
| 0199033 |
raise |
0199033 |
future life |
将来の生活 |
|
| 1806020 |
raisensu |
1806020 |
licence |
免許証 |
|
| 0199025 |
raisha |
0199025 |
your coming presence attendance |
ご来場の存在出席 |
|
| 0199001 |
raishin |
0199001 |
news |
ニュース |
|
| 0199002 |
raishin |
0199002 |
tidings |
吉報 |
|
| 0836069 |
raishin shi |
0836069 |
message form |
メッセージフォーム |
|
| 0836068 |
raishin shi |
0836068 |
telegram form |
頼信紙 |
|
| 0199005 |
rai-shun |
0199005 |
next spring |
来年の春 |
|
| 0199022 |
raishuu |
0199022 |
attack ml |
攻撃ミリリットル |
|
| 0199023 |
raishuu |
0199023 |
invasion |
侵略 |
|
| 0199040 |
raishuu |
0199040 |
next week |
来週 |
|
| 1806018 |
raisu |
1806018 |
boiled rice |
ご飯 |
|
| 1806019 |
raisu karee |
1806019 |
rice curry food |
米食品カレー |
|
| 1806021 |
raitaa |
1806021 |
writer |
ライター |
|
| 1806022 |
raito |
1806022 |
light |
光 |
|
| 1806023 |
raito |
1806023 |
right field baseball |
右側のフィールドにプロ野球 |
|
| 0199041 |
raiyuu |
0199041 |
a visit to
some country for sightseeing |
観光のためのいくつかの国への訪問 |
|
| 0199042 |
raiyuu |
0199042 |
diversion etc |
転換等 |
|
| 1807007 |
rajieeta |
1807007 |
radiator |
ラジエーター |
|
| 1807008 |
rajio |
1807008 |
radio |
ラジオ |
|
| 1807012 |
rajio bikon |
1807012 |
radio beacon |
電波ビーコン |
|
| 1807011 |
rajio dorama |
1807011 |
radio drama play |
ラジオドラマゲーム |
|
| 1807009 |
rajio kaa |
1807009 |
radio car |
ラジオカー |
|
| 1807010 |
rajio komedi |
1807010 |
radio comedy |
ラジオコメディ |
|
| 1807013 |
rajio nyuusu |
1807013 |
radio news |
ラジオのニュース |
|
| 1807006 |
rajiumu |
1807006 |
radium |
ラジウム |
|
| 0832034 |
rajoo |
0832034 |
screw shape |
スクリュー形状 |
|
| 0832035 |
rajoo |
0832035 |
spirality |
ねじれ |
|
| 1807014 |
rajuumu |
1807014 |
radium |
ラジウム |
|
| 0832036 |
rakai |
0832036 |
spiral staircase |
らせん階段 |
|
| 1007077 |
rakau |
1007077 |
arhan brahma |
arhan梵天 |
|
| 1007076 |
rakau |
1007076 |
buddha's disciples followers |
仏の弟子信者 |
|
| 0054095 |
rakka |
0054095 |
descent |
降下 |
|
| 0054094 |
rakka |
0054094 |
dropping |
ドロップ |
|
| 0054093 |
rakka |
0054093 |
falling |
落下 |
|
| 0055006 |
rakka |
0055006 |
falling of blossoms |
花の落下 |
|
| 0163066 |
rakkan |
0163066 |
optimism |
楽観的な |
|
| 0055038 |
rakkan |
0055038 |
painter's signature and seal |
画家の署名押印 |
|
| 0055002 |
rakkasan |
0055002 |
chute |
シュート |
|
| 0055001 |
rakkasan |
0055001 |
parachute |
パラシュート |
|
| 0055004 |
rakkasan-butai |
0055004 |
parachute troops |
パラシュート部隊 |
|
| 0055003 |
rakkasan-butai |
0055003 |
paratroops |
落下傘部隊 |
|
| 0055007 |
rakkasei |
0055007 |
peanut |
ピーナッツ |
|
| 0055008 |
rakkashoo |
0055008 |
peanut |
ピーナッツ |
|
| 0055079 |
rakki |
0055079 |
setting sun |
夕日 |
|
| 0055080 |
rakki |
0055080 |
sinking sun |
太陽のシンク |
|
| 1807017 |
rakki |
1807017 |
lucky |
幸運な |
|
| 1807018 |
rakki sebun |
1807018 |
lucky seven |
ラッキー7 |
|
| 0051052 |
rakkyoo |
0051052 |
allium odorum |
アリウムodorum |
|
| 0082027 |
rakkyoo |
0082027 |
scallion |
ねぎ |
|
| 0051051 |
rakkyoo |
0051051 |
scallium |
scallium |
|
| 0082028 |
rakkyoo |
0082028 |
welsh onion |
ウェールズのタマネギ |
|
| 1093012 |
raku |
1093012 |
capital city |
首都 |
|
| 1093013 |
raku |
1093013 |
metropolis |
大都市 |
|
| 0921104 |
raku |
0921104 |
white horse with black mane |
黒いたてがみの白い馬 |
|
| 0163063 |
raku na |
0163063 |
easy |
簡単な |
|
| 0163062 |
raku ni |
0163062 |
comfortably |
快適 |
|
| 0055084 |
rakuba |
0055084 |
fall from a horse |
馬から落ちる |
|
| 0055058 |
rakubaku taru |
0055058 |
desolate |
荒涼とした |
|
| 0055057 |
rakubaku taru |
0055057 |
dreary |
わびしい |
|
| 0055056 |
rakubaku taru |
0055056 |
lonely |
寂しい |
|
| 0055063 |
rakuchaku |
0055063 |
conclusion |
結論 |
|
| 0055061 |
rakuchaku |
0055061 |
settlement decision |
和解の決定 |
|
| 0055062 |
rakuchaku |
0055062 |
termination |
終了 |
|
| 0163075 |
rakuchi |
0163075 |
heaven |
天国 |
|
| 0163074 |
rakuchi |
0163074 |
paradise |
楽園 |
|
| 0055075 |
rakuchoo |
0055075 |
downward tendency |
下降傾向 |
|
| 0056021 |
rakuchoo |
0056021 |
downward tendency |
下降傾向 |
|
| 0056022 |
rakuchoo |
0056022 |
ebbing tide |
引き潮 |
|
| 0054092 |
rakuchoo |
0054092 |
missing page of books |
書籍のページがない |
|
| 0921105 |
rakuda |
0921105 |
camel |
ラクダ |
|
| 0055011 |
rakudai |
0055011 |
failure in an examination |
試験に失敗した |
|
| 0055012 |
rakudai |
0055012 |
rejection |
拒絶反応 |
|
| 0055014 |
rakudai-boozu |
0055014 |
plucked student vulg |
学生のスラ撥 |
|
| 0055013 |
rakudaisei |
0055013 |
plucked student |
学生の撥 |
|
| 0055015 |
rakudaiten |
0055015 |
failure mark in examinations |
試験に失敗したマーク |
|
| 0056023 |
rakudanchi |
0056023 |
the place where a shell explosive falls |
場所は、シェルの爆発的な滝 |
|
| 0055053 |
rakudatsu |
0055053 |
omission |
不作為 |
|
| 0163069 |
rakudo |
0163069 |
heaven |
天国 |
|
| 0163068 |
rakudo |
0163068 |
paradise |
楽園 |
|
| 0158024 |
rakueki |
0158024 |
heavy traffic |
交通渋滞 |
|
| 0163090 |
rakuen |
0163090 |
eden |
エデン |
|
| 0163091 |
rakuen |
0163091 |
elysium |
elysium |
|
| 0163089 |
rakuen |
0163089 |
paradise |
楽園 |
|
| 0056024 |
rakugaki |
0056024 |
scribbling |
走り書き |
|
| 0055040 |
rakugan |
0055040 |
dried cake |
ケーキの乾燥 |
|
| 0055039 |
rakugan |
0055039 |
flying down of flock og geese in a line |
群れの行にガチョウOgをダウン飛ぶ |
|
| 0055049 |
rakugetsu |
0055049 |
setting moon |
満月の設定 |
|
| 0055076 |
rakugo |
0055076 |
comic story |
落語 |
|
| 0055031 |
rakugo |
0055031 |
failure |
故障 |
|
| 0055077 |
rakugo |
0055077 |
story endiing in a joke word play |
冗談言葉遊びの話endiing |
|
| 0055030 |
rakugo |
0055030 |
stralling |
stralling |
|
| 0055078 |
rakugoka |
0055078 |
professional story teller of stories ending in
a joke |
ストーリーは冗談で終わるのプロの話出納係 |
|
| 0055033 |
rakugo-sha |
0055033 |
failure |
故障 |
|
| 0055032 |
rakugo-sha |
0055032 |
straggler |
落伍者 |
|
| 0055082 |
rakuhaku |
0055082 |
downfall in life |
生活の中で没落 |
|
| 0055081 |
rakuhaku |
0055081 |
ruin |
破滅 |
|
| 0356059 |
rakuin |
0356059 |
brand mark |
ブランドマーク |
|
| 0055054 |
rakuin |
0055054 |
illegitimate or love-child of noble father but
of lower class mother |
貴族の父の違法または愛の子が下のクラスの母 |
|
| 0356060 |
rakuin |
0356060 |
stigma |
汚名 |
|
| 0164001 |
raku-inkyo |
0164001 |
easy comfortable |
快適な |
|
| 0164003 |
raku-inkyo |
0164003 |
retired man |
退職者の男性 |
|
| 0164002 |
raku-inkyo |
0164002 |
retiremen |
retiremen |
|
| 0055046 |
rakuji |
0055046 |
ommission of a written word |
書かれた言葉のommission |
|
| 0055055 |
rakujitsu |
0055055 |
setting sun |
夕日 |
|
| 0055017 |
rakujoo |
0055017 |
fall of the casttle in war |
戦争でcasttleの秋 |
|
| 0055045 |
rakumei |
0055045 |
death |
死 |
|
| 0055050 |
rakurai |
0055050 |
falling of a thunderbolt |
落雷の落下 |
|
| 0163064 |
rakuraku |
0163064 |
very easily |
非常に簡単に |
|
| 0056025 |
rakurui suru |
0056025 |
shed tears |
涙を流す |
|
| 1493034 |
rakurui suru |
1493034 |
shed tears |
涙を流す |
|
| 0055005 |
rakusa |
0055005 |
difference of level of water hydr |
水のレベルの違いhydr |
|
| 0055019 |
rakusatsu |
0055019 |
successful bid |
落札 |
|
| 0055020 |
rakusatsunin |
0055020 |
successful bidder |
落札 |
|
| 0055036 |
rakusei |
0055036 |
completion of a building a construction |
建物の完成工事 |
|
| 0055037 |
rakuseishiki |
0055037 |
celebration of the completion of a building |
建物の完成を祝って |
|
| 0055010 |
rakuseki |
0055010 |
ransom of bonded prostitutes |
保税の売春婦の身代金 |
|
| 0055009 |
rakuseki |
0055009 |
redemption |
償還 |
|
| 0056026 |
rakusen |
0056026 |
defeat or failure in election or selection |
敗北や選挙や選択の失敗 |
|
| 0055083 |
rakusetsu |
0055083 |
desquamation med |
落屑医学 |
|
| 0056027 |
rakushaki |
0056027 |
dropping gear |
ギアドロップ |
|
| 0055047 |
rakushoo |
0055047 |
receipt |
領収書 |
|
| 0055059 |
rakushu |
0055059 |
lampoon |
風刺 |
|
| 0055016 |
rakushu |
0055016 |
receipt |
領収書 |
|
| 0055060 |
rakushu |
0055060 |
satirical poem |
風刺詩 |
|
| 0055048 |
rakutai |
0055048 |
falling body phys |
ボディ形式下がり |
|
| 0055052 |
rakutan |
0055052 |
despondency |
うつうつ |
|
| 0055051 |
rakutan |
0055051 |
discouragement |
落胆 |
|
| 0163084 |
rakutenchi |
0163084 |
amusement center |
アミューズメントセンター |
|
| 0163083 |
rakutenchi |
0163083 |
paradise a pleasure garden |
楽園の喜び庭 |
|
| 0056028 |
rakuyoo |
0056028 |
fallen dead leaves |
落ちた落ち葉 |
|
| 1093015 |
rakuyoo |
1093015 |
name of an ancient chinese capital
city |
古代中国の首都の名前 |
|
| 1093016 |
rakuyoo |
1093016 |
poetical name of kyoto |
京都の詩的な名 |
|
| 0056029 |
rakuyooju |
0056029 |
deciduous tree |
落葉樹 |
|
| 0056030 |
rakuyooshoo |
0056030 |
larch tree |
カラマツの木 |
|
| 1807005 |
raletto |
1807005 |
racket for tennis |
テニスラケット |
|
| 0874070 |
rama |
0874070 |
lama |
ラマ |
|
| 0780071 |
rama dera |
0780071 |
lamasery convent of lamas |
ラマのラマ寺修道院 |
|
| 0780070 |
rama kyooto |
0780070 |
lamaist |
ラマ |
|
| 0874071 |
ramakyoo |
0874071 |
lamaism |
ラマ教 |
|
| 0780069 |
ramakyoo |
0780069 |
lamaism |
ラマ教 |
|
| 1102066 |
rambatsu |
1102066 |
excessive issueof paper money |
過度のissueof紙幣 |
|
| 0361076 |
rambi suru |
0361076 |
be inflamed |
炎症が起きる |
|
| 0282073 |
rambishun |
0282073 |
peony bot |
牡丹ボット |
|
| 0313040 |
ramma |
0313040 |
fanlight |
無目 |
|
| 0313039 |
ramma |
0313039 |
transom |
欄間 |
|
| 0360040 |
ramman |
0360040 |
neglicence |
neglicence |
|
| 0361084 |
ramman to |
0361084 |
in all their glory said of flowers |
すべての彼らの栄光の花と述べた |
|
| 0361083 |
ramman to |
0361083 |
in full bloom |
満開の |
|
| 0369085 |
rampaku |
0369085 |
albumen of eggs |
卵の卵白 |
|
| 0370114 |
rampaku |
0370114 |
albumen of eggs |
卵の卵白 |
|
| 1102075 |
rampi |
1102075 |
dissipation |
消費電力 |
|
| 1102076 |
rampi |
1102076 |
extravagance |
浪費 |
|
| 1102074 |
rampi |
1102074 |
waste |
無駄に使う |
|
| 1102077 |
rampi |
1102077 |
wastful expenditure |
wastful支出 |
|
| 0360027 |
rampu |
0360027 |
lazy woman |
怠惰な女 |
|
| 1807038 |
rampu |
1807038 |
lamp |
ランプ |
|
| 1807030 |
ramu |
1807030 |
rum |
ラム酒 |
|
| 1807031 |
ramune |
1807031 |
lemonade |
レモネード |
|
| 0313036 |
ran |
0313036 |
column print |
列を印刷する |
|
| 0050072 |
ran |
0050072 |
holland |
オランダ |
|
| 0360008 |
ran |
0360008 |
languid |
だるい |
|
| 0050070 |
ran |
0050070 |
orchid |
蘭 |
|
| 0050071 |
ran |
0050071 |
orchis |
精巣 |
|
| 0167081 |
ran |
0167081 |
sacred bird to the series of
chinese phenix myth |
中国語フェニックス神話のシリーズへの神聖な鳥 |
|
| 0360029 |
ran |
0360029 |
slacken one's efforts |
緩める1の努力 |
|
| 1385049 |
ran |
1385049 |
soft rice |
柔らかいご飯 |
|
| 0460069 |
ran |
0460069 |
combination of coat and skirt |
上着とスカートの組み合わせ |
|
| 1102068 |
ran yoo |
1102068 |
abuse |
虐待 |
|
| 1102070 |
ran yoo |
1102070 |
misappropriation |
横領 |
|
| 1102069 |
ran yoo |
1102069 |
misuse |
誤用 |
|
| 1807032 |
ranchi |
1807032 |
launch boat |
開始船 |
|
| 1807033 |
ranchi |
1807033 |
lunch |
昼食 |
|
| 1807034 |
ranchi |
1807034 |
luncheon |
昼食 |
|
| 0361077 |
ranchoo |
0361077 |
inflammation of the bowels caused
by excessive drinking of liquors |
大便酒の飲み過ぎによって引き起こされる炎症 |
|
| 0360023 |
randa |
0360023 |
idleness |
怠惰 |
|
| 0360025 |
randa |
0360025 |
indolence |
怠惰 |
|
| 0360037 |
randa |
0360037 |
laziness |
怠惰 |
|
| 0360011 |
randa |
0360011 |
sloth |
ナマケモノ |
|
| 1807036 |
rande buu |
1807036 |
appointment |
任命 |
|
| 1807035 |
rande buu |
1807035 |
rendez vous |
待ち合わせにランデブー |
|
| 0989051 |
rando |
0989051 |
idle |
怠けた |
|
| 0313041 |
rangai |
0313041 |
margin of a book newspaper |
図書新聞の余白 |
|
| 0050075 |
rangaku |
0050075 |
study of the dutch language and things dutch |
オランダ語、物事の検討オランダ |
|
| 0050076 |
rangakusha |
0050076 |
dutch scolar |
オランダscolar |
|
| 0050079 |
rangiku |
0050079 |
caryopteris bot |
カリガネソウボット |
|
| 1437043 |
ranguiba |
1437043 |
irregular set of teeth |
歯の不規則な設定 |
|
| 0050081 |
ranguun |
0050081 |
rangoon |
ヤンゴン |
|
| 0360010 |
ran-i |
0360010 |
negligence |
業務上過失 |
|
| 0050078 |
ranjin |
0050078 |
dutch people |
オランダ人 |
|
| 0050077 |
ranjin |
0050077 |
dutch person |
オランダ人 |
|
| 0049023 |
ranju-hooshoo |
0049023 |
blue ribbon medal japanese order of knighthood |
武士のブルーリボンを獲得日本語で注文 |
|
| 0361081 |
ranjuku |
0361081 |
full maturity |
完全に成熟する |
|
| 0361080 |
ranjuku |
0361080 |
overripeness |
overripeness |
|
| 0369083 |
rankaku |
0369083 |
eggshell |
卵殻 |
|
| 0370112 |
rankaku |
0370112 |
eggshell |
卵殻 |
|
| 0313037 |
rankan |
0313037 |
guard railing |
ガードの手すり |
|
| 0313038 |
rankan |
0313038 |
rail handrail |
レール手すり |
|
| 0369091 |
rankei |
0369091 |
egg-shape |
卵形 |
|
| 0370120 |
rankei |
0370120 |
egg-shape |
卵形 |
|
| 0369092 |
rankei |
0369092 |
ovalness |
ovalness |
|
| 0370121 |
rankei |
0370121 |
ovalness |
ovalness |
|
| 0050073 |
rankoku |
0050073 |
holland |
オランダ |
|
| 0050080 |
rankoku |
0050080 |
kolland |
kolland |
|
| 0166056 |
rankoo |
0166056 |
hill |
丘 |
|
| 0166057 |
rankoo |
0166057 |
hillock |
丘 |
|
| 1807037 |
ranningu |
1807037 |
running |
実行している |
|
| 0369084 |
rannoo |
0369084 |
an ovisac zool |
卵嚢ズール |
|
| 0370113 |
rannoo |
0370113 |
ovisac zool |
卵嚢ズール |
|
| 0369088 |
ran-oo |
0369088 |
dentoplasm |
dentoplasm |
|
| 0370117 |
ran-oo |
0370117 |
dentoplasm |
dentoplasm |
|
| 0369089 |
ran-oo |
0369089 |
yolk of eggs |
卵の黄身 |
|
| 0370118 |
ran-oo |
0370118 |
yolk of eggs |
卵の黄身 |
|
| 0361075 |
ran-ran |
0361075 |
brightness |
明るさ |
|
| 0361073 |
ran-ran taru |
0361073 |
flaming |
燃える |
|
| 0361071 |
ran-ran taru |
0361071 |
glaring |
明白な |
|
| 0361072 |
ran-ran taru |
0361072 |
glittering |
きらびやかな |
|
| 0460062 |
ranru |
0460062 |
rags |
ぼろ |
|
| 0460063 |
ranru |
0460063 |
shreds |
ズタズタ |
|
| 0370108 |
ransei |
0370108 |
oviparity |
卵生 |
|
| 1102065 |
ransei |
1102065 |
careless manufacture |
不注意な製造 |
|
| 1102064 |
ransei |
1102064 |
excessive production |
過剰生産 |
|
| 0360038 |
ransei |
0360038 |
lazy nature |
怠惰な性質 |
|
| 0370109 |
ransei no |
0370109 |
oviparous |
卵生 |
|
| 0049024 |
ransen-seki |
0049024 |
glaucophane geol |
藍杰 |
|
| 0361074 |
ranshi suru |
0361074 |
be burned to death |
やけしぬ |
|
| 1102073 |
ranshoo |
1102073 |
genesis |
創世記 |
|
| 1102067 |
ranshoo |
1102067 |
indiscriminate brstowal of honours |
栄誉の無差別brstowal |
|
| 1102071 |
ranshoo |
1102071 |
origin |
原点 |
|
| 1102072 |
ranshoo |
1102072 |
source |
源泉 |
|
| 0369087 |
ransoo |
0369087 |
ovarium |
卵巣 |
|
| 0370116 |
ransoo |
0370116 |
ovarium |
卵巣 |
|
| 0369086 |
ransoo |
0369086 |
ovary |
卵巣 |
|
| 0370115 |
ransoo |
0370115 |
ovary |
卵巣 |
|
| 0361079 |
ransui |
0361079 |
dead drunk |
泥酔して |
|
| 0361078 |
ransui |
0361078 |
greatly intoxicated |
大幅に酔う |
|
| 0050074 |
rantoo |
0050074 |
oval tomstone |
楕円形のtomstone |
|
| 0361087 |
ran-yuu |
0361087 |
pleasure |
喜び |
|
| 0361085 |
ran-yuu |
0361085 |
tour |
ツアー |
|
| 0361086 |
ran-yuu |
0361086 |
trip |
旅 |
|
| 0361088 |
ran-yuu |
0361088 |
trip |
旅 |
|
| 1463056 |
ranzatsu |
1463056 |
disorder |
障害 |
|
| 0361082 |
ranzen |
0361082 |
brightness |
明るさ |
|
| 1102079 |
ranzoo |
1102079 |
careless manufacture |
不注意な製造 |
|
| 1102078 |
ranzoo |
1102078 |
excessive production |
過剰生産 |
|
| 1007064 |
rao |
1007064 |
bamboo pipestem |
竹のパイプの軸 |
|
| 1807025 |
raperu |
1807025 |
lapel |
ラペル |
|
| 0874068 |
rappa |
0874068 |
bugle |
ラッパを吹く |
|
| 0874069 |
rappa |
0874069 |
horn |
ホーン |
|
| 0874067 |
rappa |
0874067 |
trumpet |
トランペット |
|
| 1807028 |
rapusodi |
1807028 |
rhapsody |
ラプソディー |
|
| 0443018 |
rareru |
0443018 |
termination of passive verb |
受動的な動詞の終端 |
|
| 1007074 |
raretsu |
1007074 |
array of |
配列の |
|
| 1007073 |
raretsu |
1007073 |
marshalling |
マーシャリング |
|
| 0832037 |
rasen |
0832037 |
screw |
ネジ |
|
| 0832038 |
rasen |
0832038 |
spiral |
スパイラル |
|
| 0832041 |
rasen juu |
0832041 |
rifle |
ライフル |
|
| 1007062 |
rasha |
1007062 |
woolen cloth |
毛織物 |
|
| 1007070 |
rashimban |
1007070 |
box and needle |
ボックスと針 |
|
| 1007069 |
rashimban |
1007069 |
compass |
コンパス |
|
| 1007065 |
rashin |
1007065 |
compass needle |
磁針 |
|
| 1007068 |
rashin hai |
1007068 |
compass card |
コンパスカード |
|
| 1007066 |
rashingi |
1007066 |
compass needle |
磁針 |
|
| 1007067 |
rashingi |
1007067 |
mariner's compass |
羅針盤 |
|
| 0445061 |
rashi-shokubutsu |
0445061 |
gymnospermus plant bot |
gymnospermus工場ボット |
|
| 0445062 |
rashoo |
0445062 |
carcass flooring arch |
枝肉の床のアーチ |
|
| 1807019 |
rasshu |
1807019 |
rush |
ラッシュ |
|
| 1807020 |
rasshu |
1807020 |
rush |
ラッシュ |
|
| 0223067 |
rassuru |
0223067 |
drag |
ドラッグ |
|
| 0223066 |
rassuru |
0223066 |
pull along |
に沿ってプル |
|
| 1807015 |
rasuto |
1807015 |
last |
最後の |
|
| 1807016 |
rasuto supaato |
1807016 |
last spurt |
ラストスパート |
|
| 0409014 |
ratai |
0409014 |
naked body |
裸 |
|
| 0445063 |
ratai |
0445063 |
naked body |
裸 |
|
| 0409015 |
ratai |
0409015 |
nakedness |
せきらら |
|
| 0445064 |
ratai |
0445064 |
nakedness |
せきらら |
|
| 0223070 |
ratchi |
0223070 |
kidnapping |
誘拐 |
|
| 0223068 |
raten |
0223068 |
latin |
ラテン語 |
|
| 0223071 |
raten |
0223071 |
latin |
ラテン語 |
|
| 1007075 |
raten |
1007075 |
latin |
ラテン語 |
|
| 0223069 |
raten-jinshu |
0223069 |
latin race |
ラテンレース |
|
| 0082030 |
ratsushu |
0082030 |
great ability |
偉大な能力 |
|
| 0082029 |
ratsushu |
0082029 |
man of ability |
能力の男 |
|
| 0082032 |
ratsuwan |
0082032 |
acumen |
洞察力 |
|
| 0082031 |
ratsuwan |
0082031 |
shrewdness |
抜け目なさ |
|
| 0082033 |
ratsuwanka |
0082033 |
man of great acumen |
偉大な洞察力の男 |
|
| 1007063 |
rau |
1007063 |
bamboo pipestem |
竹のパイプの軸 |
|
| 1807003 |
raudo supikaa |
1807003 |
loud speaker |
拡声器 |
|
| 1810019 |
rebaa |
1810019 |
liver |
肝臓 |
|
| 1810025 |
reberu |
1810025 |
level |
レベル |
|
| 1810021 |
rebyuu |
1810021 |
revue |
宝塚歌劇団 |
|
| 1810014 |
redi |
1810014 |
lady |
婦人 |
|
| 1810016 |
redi fasuto |
1810016 |
lady first |
ファーストレディに |
|
| 1810015 |
redi kiraa |
1810015 |
lady killer |
レディキラー |
|
| 1810017 |
redi meedo |
1810017 |
ready made |
準備ができて |
|
| 1809022 |
reeberu |
1809022 |
label |
ラベル |
|
| 1809020 |
reedaa |
1809020 |
radar |
レーダー |
|
| 1809024 |
reeru |
1809024 |
rail |
鉄道 |
|
| 1809018 |
reesu |
1809018 |
lace |
レース |
|
| 1809019 |
reesu |
1809019 |
race |
レース |
|
| 1809021 |
reeto |
1809021 |
rate |
比率 |
|
| 1809023 |
reeyon |
1809023 |
rayon |
レーヨン |
|
| 1809017 |
reezaa |
1809017 |
razor |
かみそり |
|
| 1810022 |
referendamu |
1810022 |
referendum |
国民投票 |
|
| 1810023 |
referi |
1810023 |
referee |
審判 |
|
| 1810024 |
refurekkusu |
1810024 |
reflex |
反射 |
|
| 1809026 |
regatta |
1809026 |
regatta |
レガッタ |
|
| 1809027 |
regyuraa |
1809027 |
regular |
定期的に |
|
| 1809028 |
regyuraa membaa |
1809028 |
regular member |
レギュラーメンバー |
|
| 0452082 |
rei |
0452082 |
case |
事件 |
|
| 0090019 |
rei |
0090019 |
ceremony |
式 |
|
| 0070074 |
rei |
0070074 |
clear and bright |
はっきりとした明るい |
|
| 0546064 |
rei |
0546064 |
command |
コマンド |
|
| 0090017 |
rei |
0090017 |
courtesy |
礼儀 |
|
| 0452083 |
rei |
0452083 |
custom |
風習 |
|
| 0090016 |
rei |
0090016 |
etiquette |
エチケット |
|
| 0452081 |
rei |
0452081 |
example |
例 |
|
| 0090021 |
rei |
0090021 |
gratitude |
感謝の気持ち |
|
| 0452084 |
rei |
0452084 |
habit |
習慣 |
|
| 0546065 |
rei |
0546065 |
law |
法律 |
|
| 0546063 |
rei |
0546063 |
order |
順番 |
|
| 0090018 |
rei |
0090018 |
politeness |
礼儀正しさ |
|
| 0090023 |
rei |
0090023 |
return present |
戻り現在 |
|
| 0090022 |
rei |
0090022 |
reward |
報酬 |
|
| 0090015 |
rei |
0090015 |
salutation |
あいさつ |
|
| 0090020 |
rei |
0090020 |
thanks |
ありがとう |
|
| 1361052 |
rei |
1361052 |
kind of gem |
種類の宝石 |
|
| 1435025 |
rei |
1435025 |
name of a province in china |
中国の省の名前 |
|
| 0452086 |
rei no |
0452086 |
accustomed |
慣れている |
|
| 0452085 |
rei no |
0452085 |
usual |
いつもの |
|
| 1053018 |
reiba |
1053018 |
abuse |
虐待 |
|
| 1053017 |
reiba |
1053017 |
raillery |
ぐろう |
|
| 1053016 |
reiba |
1053016 |
sneer |
冷笑 |
|
| 0090044 |
rei-bookoo |
0090044 |
free service after finishing one's
apprenticeship |
1つの見習いを終えた後、無料のサービス |
|
| 0546084 |
reibun |
0546084 |
fair name |
見本市名 |
|
| 0546085 |
reibun |
0546085 |
fame |
名声 |
|
| 0546086 |
reibun |
0546086 |
reputation |
評判 |
|
| 0453013 |
reidai |
0453013 |
example |
例 |
|
| 0453014 |
reidai |
0453014 |
exercise |
運動 |
|
| 0546075 |
rei-fujin |
0546075 |
mistress |
愛人 |
|
| 0546074 |
rei-fujin |
0546074 |
mrs |
ミセス |
|
| 0090047 |
reifuku |
0090047 |
evening dress |
イブニングドレス |
|
| 0090046 |
reifuku |
0090046 |
full dress |
正装 |
|
| 0453012 |
reigai |
0453012 |
exception |
例外 |
|
| 0090028 |
reigaku |
0090028 |
social code of the etiquette and music |
礼儀作法や音楽の社会的コード |
|
| 1053012 |
reigan |
1053012 |
cold look |
冷たい目 |
|
| 0453007 |
reigen |
0453007 |
preface to a book |
予約する序文 |
|
| 0453005 |
reigetsu |
0453005 |
every month |
毎月 |
|
| 0453006 |
reigetsu |
0453006 |
monthly |
毎月 |
|
| 0090037 |
reigi |
0090037 |
breeding |
繁殖 |
|
| 0090036 |
reigi |
0090036 |
courtsey |
courtsey |
|
| 0090038 |
reigi |
0090038 |
manners |
マナー |
|
| 0090035 |
reigi |
0090035 |
propriety |
妥当性 |
|
| 1053010 |
reigo |
1053010 |
hard words |
厳しい言葉 |
|
| 1053011 |
reigo |
1053011 |
sneer |
冷笑 |
|
| 0090063 |
reiguu |
0090063 |
honorable treatment |
礼遇 |
|
| 1053027 |
reiguu |
1053027 |
cold |
冷たい |
|
| 1053028 |
reiguu |
1053028 |
icy treatment |
氷の治療 |
|
| 0090031 |
reihai |
0090031 |
adoration |
あこがれ |
|
| 0090030 |
reihai |
0090030 |
worship |
礼拝 |
|
| 0090034 |
reihaidoo |
0090034 |
chapel |
礼拝堂 |
|
| 0090060 |
reihoo |
0090060 |
courtesy |
礼儀 |
|
| 0090061 |
reihoo |
0090061 |
etiquette |
エチケット |
|
| 0090062 |
reihoo |
0090062 |
manners |
マナー |
|
| 0090059 |
reihoo |
0090059 |
propriety |
妥当性 |
|
| 0090051 |
reihoo |
0090051 |
salute gun |
敬礼郡 |
|
| 1079016 |
reihyoo |
1079016 |
chanel water marks |
シャネル水位標 |
|
| 1053008 |
reihyoo |
1053008 |
sneer |
冷笑 |
|
| 1053009 |
reihyoo suru |
1053009 |
sneer at |
鼻であしらう |
|
| 0090049 |
reii |
0090049 |
appreciation |
感謝 |
|
| 0090048 |
reii |
0090048 |
gratitude |
感謝の気持ち |
|
| 0398108 |
reijin |
0398108 |
court musician |
宮廷音楽家 |
|
| 0398107 |
reijin |
0398107 |
minstrel |
吟遊詩人 |
|
| 0453008 |
reijitsu |
0453008 |
usual day |
通常の1日 |
|
| 0453009 |
reijitsu |
0453009 |
week day |
曜日 |
|
| 0090053 |
reijoo |
0090053 |
civility |
礼儀正しさ |
|
| 0090052 |
reijoo |
0090052 |
courtesy |
礼儀 |
|
| 0546093 |
reijoo |
0546093 |
daughter |
娘 |
|
| 0090039 |
reijoo |
0090039 |
letter of thanks |
感謝の手紙 |
|
| 0546072 |
reijoo |
0546072 |
warrant |
令状 |
|
| 0546073 |
reijoo |
0546073 |
written order |
書かれた順序 |
|
| 0546094 |
reijoo |
0546094 |
your young lady |
あなたの若い女性 |
|
| 1345-36009 |
reika ihen |
1345-36009 |
unreasonable cold summer |
不合理な寒さの夏 |
|
| 1345-36032 |
reika ihen |
1345-36032 |
waif |
浮浪児 |
|
| 0450008 |
reikai |
0450008 |
going along with in company with |
を持つ企業で一緒に行く |
|
| 0453003 |
reikai |
0453003 |
regular meeting |
定例会議 |
|
| 1052072 |
reikaku |
1052072 |
sensation of coldness |
冷たさの感覚 |
|
| 1053023 |
reikan |
1053023 |
cold sweat |
冷たい汗 |
|
| 0546078 |
reikei |
0546078 |
your elder brother |
あなたの兄 |
|
| 0546083 |
reikei |
0546083 |
your wife mrs |
あなたの妻ミセス |
|
| 1053019 |
reiketsu |
1053019 |
cold bloodedness |
冷間けつ |
|
| 0453002 |
reiki |
0453002 |
established rule |
確立されたルール |
|
| 1052079 |
reiki gyorai |
1052079 |
cold air torpedo |
冷たい空気魚雷 |
|
| 0090045 |
reikin |
0090045 |
recompence |
recompence |
|
| 0453001 |
reikoku |
0453001 |
usual hour |
いつもの時間 |
|
| 1053006 |
reikoku |
1053006 |
cruelty |
残酷 |
|
| 1053007 |
reikoku |
1053007 |
heartlessness |
むじょう |
|
| 0498005 |
reikoo |
0498005 |
strict enforcement |
厳格な施行 |
|
| 1052056 |
reikoo |
1052056 |
cold light |
冷光 |
|
| 0498006 |
reikoo suru |
0498006 |
carry out strictly |
厳密に実施 |
|
| 1052060 |
reikyaku |
1052060 |
cooling |
冷却 |
|
| 1052061 |
reikyaku |
1052061 |
refrigeration |
冷凍 |
|
| 1052063 |
reikyaku kikai |
1052063 |
refrigerating machinery |
冷凍機械 |
|
| 1052065 |
reikyaku men |
1052065 |
cooling surface |
冷却面 |
|
| 1052064 |
reikyaku soochi |
1052064 |
cooling device apparatus |
デバイスの冷却装置 |
|
| 1052062 |
reikyaku zai |
1052062 |
refrigerant |
冷媒 |
|
| 1052067 |
reikyakuki |
1052067 |
cooler |
クーラー |
|
| 1052066 |
reikyakuki |
1052066 |
refrigerator |
冷蔵庫 |
|
| 1463058 |
reikyuusha |
1463058 |
funeral car |
霊柩車 |
|
| 0546095 |
reimai |
0546095 |
younger sister |
妹 |
|
| 0090024 |
reimairi |
0090024 |
visiting a shrine to give thanks to god |
参拝を神に感謝するために |
|
| 0577052 |
rei-matsuri |
0577052 |
festival for rendering thanks and
presenting offerings at a temple |
おかげで、レンダリングや製品を提示寺では、祭り |
|
| 0090064 |
rei-mawari |
0090064 |
going round for returning thanks |
感謝を返すために一周 |
|
| 0291094 |
reimei |
0291094 |
dawn |
夜明け |
|
| 0291095 |
reimei |
0291095 |
daybreak |
夜明け |
|
| 0546089 |
reimei |
0546089 |
fair name |
見本市名 |
|
| 0546091 |
reimei |
0546091 |
fame |
名声 |
|
| 0546090 |
reimei |
0546090 |
reputation |
評判 |
|
| 0090029 |
reimotsu |
0090029 |
gift of thanks |
感謝の贈り物 |
|
| 0452089 |
reinen |
0452089 |
ordinary normal year |
普通の平年 |
|
| 0452090 |
reinen no |
0452090 |
annual |
年間 |
|
| 1345-16015 |
reinensei |
1345-16015 |
age limit system |
年齢制限制度 |
|
| 1052059 |
reinetsu |
1052059 |
heat and cold |
暑さと寒さ |
|
| 1053001 |
reiniku |
1053001 |
cold meat |
冷たい肉 |
|
| 0398109 |
reiri na |
0398109 |
clever |
利口な |
|
| 0398111 |
reiri na |
0398111 |
intelligent |
インテリジェント |
|
| 0398112 |
reiri na |
0398112 |
prudent |
慎重に |
|
| 0398110 |
reiri na |
0398110 |
smart |
賢い |
|
| 0070079 |
reiroo no tama |
0070079 |
bright gems |
輝く宝石 |
|
| 0070077 |
reirootaru |
0070077 |
clear and bright |
はっきりとした明るい |
|
| 0070078 |
reirootaru tsuki |
0070078 |
serene moon |
穏やかな満月 |
|
| 0453004 |
reisai |
0453004 |
annual festival |
恒例のお祭り |
|
| 1345-23013 |
reisai noogyoo |
1345-23013 |
small scale agriculture |
小規模農業 |
|
| 0498003 |
reisei |
0498003 |
diligence |
勤勉 |
|
| 0523100 |
reisei |
0523100 |
diligence |
勤勉 |
|
| 0523103 |
reisei |
0523103 |
encouragement by scouts |
スカウト激励 |
|
| 0498004 |
reisei |
0498004 |
industry |
業界 |
|
| 0523101 |
reisei |
0523101 |
industry |
業界 |
|
| 0498007 |
reisei |
0498007 |
shout of encouragement |
励ましのコメント |
|
| 0546096 |
reisei |
0546096 |
son in law not the first person's |
法の息子ではなく、最初の人の |
|
| 1053004 |
reisei |
1053004 |
calmness |
冷静さ |
|
| 1053005 |
reisei |
1053005 |
composture |
composture |
|
| 1345-36008 |
reisen |
1345-36008 |
cold war |
冷戦 |
|
| 0090026 |
reisetsu |
0090026 |
decorum |
礼儀作法 |
|
| 0090027 |
reisetsu |
0090027 |
etquette |
etquette |
|
| 0090025 |
reisetsu |
0090025 |
propriety |
妥当性 |
|
| 0090050 |
reisha |
0090050 |
new year's caller |
新しい年の呼び出し |
|
| 0452088 |
reishi |
0452088 |
exemplification |
れいじ |
|
| 0546082 |
reishi |
0546082 |
heir |
相続人 |
|
| 0452087 |
reishi |
0452087 |
illustration |
イラスト |
|
| 0991006 |
reishi |
0991006 |
fruit odf litchi |
フルーツodfのライチ |
|
| 0991005 |
reishi |
0991005 |
litch ir lichi |
litch価格比較麗弛 |
|
| 0546080 |
reishi |
0546080 |
her majesty's adress |
彼女の威厳のアドレス |
|
| 0090042 |
reishiki |
0090042 |
etiquette |
エチケット |
|
| 0090043 |
reishiki |
0090043 |
formality |
形式 |
|
| 0546077 |
reishitsu |
0546077 |
mrs |
ミセス |
|
| 0546076 |
reishitsu |
0546076 |
your wife |
あなたの妻 |
|
| 0090056 |
reisho |
0090056 |
letter of thanks |
感謝の手紙 |
|
| 0283056 |
reisho |
0283056 |
style of chinese characters
introduce during the ts'in dynasty |
中国語の文字のスタイルts'in時代に紹介する |
|
| 0546087 |
reishoku |
0546087 |
servile looks |
卑屈に見える |
|
| 0453011 |
reishoo |
0453011 |
exemplification |
れいじ |
|
| 0453010 |
reishoo |
0453010 |
illustration |
イラスト |
|
| 1052058 |
reishoo |
1052058 |
derisive smile |
あざけりの笑い |
|
| 1052057 |
reishoo |
1052057 |
sneer |
冷笑 |
|
| 0546081 |
reisoku |
0546081 |
son note that reisoku is used only
when reffering to the son of the person to whom or of whom we speak and not
belonging to low class people |
息子に注意しreisokuときにだけ人の私たち、そして誰かを話すの低階級の人々に属していないために人の息子にreffering使用されて |
| 0546071 |
reison |
0546071 |
one's grandchild of the second or
third person |
2番目または3番目の人の1の孫 |
|
| 0090040 |
reisoo |
0090040 |
ceremonial dress |
式服 |
|
| 0090041 |
reisoo |
0090041 |
full dress |
正装 |
|
| 1052068 |
reisui |
1052068 |
cold water |
冷たい水 |
|
| 1052070 |
reisui masatsu |
1052070 |
rubdown with a wet towel |
ぬれたタオルでゴシゴシこする |
|
| 1052071 |
reisui yoku |
1052071 |
cold water bathing |
冷水浴 |
|
| 1053025 |
reitan |
1053025 |
coldness of character |
文字の冷たさ |
|
| 1053024 |
reitan |
1053024 |
coolness |
涼しさ |
|
| 0546088 |
reitei |
0546088 |
your younger brother |
あなたの弟 |
|
| 0090057 |
reiten |
0090057 |
ceremony |
式 |
|
| 0090058 |
reiten |
0090058 |
ritual |
儀式 |
|
| 0546092 |
reitetsu |
0546092 |
niece |
姪 |
|
| 1053020 |
reitoo |
1053020 |
freezing |
凍結 |
|
| 1053021 |
reitoo |
1053021 |
refrigeration |
冷凍 |
|
| 1053003 |
reiu |
1053003 |
cool rain |
冷たい雨 |
|
| 1053002 |
reiu |
1053002 |
drizzling |
霧雨が降る |
|
| 0118022 |
reiun |
0118022 |
clouds hanging on a mountain peak |
雲が山のピークに下がっている |
|
| 1809025 |
reiyon |
1809025 |
rayon |
レーヨン |
|
| 0093035 |
reiyoo |
0093035 |
antelope |
カモシカ |
|
| 1053014 |
reizen to |
1053014 |
chiily |
chiily |
|
| 1053013 |
reizen to |
1053013 |
cold look |
冷たい目 |
|
| 1053015 |
reizen to |
1053015 |
coll |
高専 |
|
| 0283055 |
reizoku |
0283055 |
subordination |
従属 |
|
| 1052073 |
reizoo |
1052073 |
cold storage |
冷蔵 |
|
| 1052074 |
reizooko |
1052074 |
cold storage |
冷蔵 |
|
| 1052075 |
reizooko |
1052075 |
ice box |
アイスボックス |
|
| 1810006 |
rejisutaa |
1810006 |
register |
登録 |
|
| 1810007 |
rejisutansu |
1810007 |
resistance |
抵抗 |
|
| 1051016 |
reketsu ki |
1051016 |
automatic connector |
自動コネクタ |
|
| 1411018 |
reki |
1411018 |
kind of wild of grass |
草の野生のようなもの |
|
| 0499064 |
reki to shite |
0499064 |
clear |
片付ける |
|
| 0499066 |
reki to shite |
0499066 |
legal |
法律 |
|
| 0499065 |
reki to shite |
0499065 |
plain |
プレーン |
|
| 0499067 |
reki to shite |
0499067 |
positive |
正 |
|
| 0267032 |
rekiba |
0267032 |
horse in a stable |
馬屋に馬 |
|
| 0499088 |
rekichoo |
0499088 |
successive generations |
連続世代 |
|
| 0499079 |
rekidai |
0499079 |
succesive generations dynasties |
連続世代の王朝 |
|
| 0880021 |
rekigan |
0880021 |
conglomerate geol |
コングロマリット杰 |
|
| 0499087 |
rekihoo |
0499087 |
round of calls |
コールのラウンド |
|
| 0500007 |
rekijitsu |
0500007 |
calendar civil day |
カレンダー民事日 |
|
| 0500005 |
rekinen |
0500005 |
calendar year |
暦年 |
|
| 0500006 |
rekinen |
0500006 |
civil year |
れきねん |
|
| 0499075 |
rekinen |
0499075 |
for a series of years |
年間の一連の |
|
| 0499074 |
rekinen |
0499074 |
year after year |
今年1年後 |
|
| 0499078 |
rekinin |
0499078 |
succesive service in various posts |
様々な記事で連続サービス |
|
| 0499083 |
reki-reki no |
0499083 |
eminent |
著名な |
|
| 0499084 |
reki-reki no |
0499084 |
prominent |
著名な |
|
| 0499080 |
reki-reki taru |
0499080 |
clear |
片付ける |
|
| 0499081 |
reki-reki taru |
0499081 |
manifest |
マニフェスト |
|
| 0499082 |
reki-reki taru |
0499082 |
plain |
プレーン |
|
| 0885019 |
rekisatsu suru |
0885019 |
run over and kil |
以上のギルを実行する |
|
| 1070002 |
rekisei |
1070002 |
bitumen |
ビチューメン |
|
| 1070001 |
rekisei |
1070001 |
pitch |
ピッチ |
|
| 1070003 |
rekisei tan |
1070003 |
bituminous coal |
瀝青炭 |
|
| 0499085 |
rekishi |
0499085 |
history annals |
歴史年代記 |
|
| 0499077 |
rekishi suru |
0499077 |
serve under another |
別の下で提供 |
|
| 0885018 |
rekishi suru |
0885018 |
be run over and killed |
以上を実行し、殺害される |
|
| 0499086 |
rekishiteki |
0499086 |
historical |
歴史 |
|
| 0267022 |
rekisoo |
0267022 |
stable |
安定した |
|
| 0500008 |
rekisuu |
0500008 |
calendar |
カレンダー |
|
| 0500010 |
rekisuu |
0500010 |
one's alloted span of life |
自分の生活の充当スパン |
|
| 0500009 |
rekisuu |
0500009 |
one's lot |
自分の運命 |
|
| 0499093 |
rekiyuu |
0499093 |
itinerary |
旅程 |
|
| 0499092 |
rekiyuu |
0499092 |
tour |
ツアー |
|
| 0499089 |
rekizen taru |
0499089 |
clear |
片付ける |
|
| 0499090 |
rekizen taru |
0499090 |
manifest |
マニフェスト |
|
| 0499091 |
rekizen taru |
0499091 |
plain |
プレーン |
|
| 0979063 |
rekka |
0979063 |
blazing raging fire |
荒れ狂う火燃える |
|
| 0979064 |
rekka |
0979064 |
furious devastating flames |
猛烈な破壊的な炎 |
|
| 0979038 |
rekkan |
0979038 |
crack |
亀裂 |
|
| 0979039 |
rekkan |
0979039 |
split |
分割する |
|
| 0977048 |
rekki |
0977048 |
enumeration |
列挙型 |
|
| 0977050 |
rekki suru |
0977050 |
array |
配列 |
|
| 0977049 |
rekki suru |
0977049 |
enumerate |
列挙 |
|
| 0977051 |
rekki suru |
0977051 |
particularize |
ょうさいにのべる |
|
| 0977045 |
rekkoku |
0977045 |
all countries |
すべての国 |
|
| 0977044 |
rekkoku |
0977044 |
powers |
力 |
|
| 0977046 |
rekkoku |
0977046 |
the nations of the world |
世界の国々 |
|
| 0977035 |
rekkyo |
0977035 |
enumeration |
列挙型 |
|
| 0977037 |
rekkyo suru |
0977037 |
array |
配列 |
|
| 0977036 |
rekkyo suru |
0977036 |
enumerate |
列挙 |
|
| 0977038 |
rekkyo suru |
0977038 |
particularize |
ょうさいにのべる |
|
| 0977053 |
rekkyoo |
0977053 |
great powers |
大国 |
|
| 1809031 |
rekoodo |
1809031 |
record sport |
レコードのスポーツ |
|
| 1810001 |
rekoodo horudaa |
1810001 |
record holder |
記録保持者 |
|
| 1809032 |
rekoodo konsaato |
1809032 |
record disk concert |
レコードがディスクのコンサート |
|
| 1809029 |
rekurieeshon |
1809029 |
recreation |
レクリエーション |
|
| 1809030 |
rekurieeshon senta |
1809030 |
recreation center |
レクリエーションセンター |
|
| 1130091 |
rem bunsuu |
1130091 |
continued fraction math |
連分数数学 |
|
| 1130026 |
rembaku |
1130026 |
continued bombardment |
継続的な砲撃 |
|
| 1130025 |
remban |
1130025 |
joint seal |
契印 |
|
| 1130024 |
remban |
1130024 |
joint signature |
共同署名 |
|
| 1130037 |
rembei de |
1130037 |
en bloc |
辞職 |
|
| 1130036 |
rembei de |
1130036 |
in a body |
体内で |
|
| 0167010 |
rembo |
0167010 |
love |
愛 |
|
| 0167011 |
rembo |
0167011 |
strong attachment |
強い愛着 |
|
| 1051048 |
remmei |
1051048 |
clique |
クリーク |
|
| 1051047 |
remmei |
1051047 |
confederation |
コンフェデレーション |
|
| 1051046 |
remmei |
1051046 |
federation |
フェデレーション |
|
| 1130089 |
remmei |
1130089 |
joint signature |
共同署名 |
|
| 1051045 |
remmei |
1051045 |
league |
リーグ戦 |
|
| 1130084 |
remmei |
1130084 |
league |
リーグ戦 |
|
| 1130083 |
remmei |
1130083 |
union |
労働組合 |
|
| 1130009 |
remmen taru |
1130009 |
consecutive |
連続 |
|
| 1130010 |
remmen taru |
1130010 |
unbroken lineage |
切れ目のない系統 |
|
| 0269045 |
remon |
0269045 |
kind of lemon tree |
レモンのようなツリー |
|
| 1810028 |
remon |
1810028 |
lemon |
レモン |
|
| 1810027 |
remoneedo |
1810027 |
lemonade |
レモネード |
|
| 1130086 |
rempai |
1130086 |
serie of reverses |
セリエAの反転 |
|
| 1130085 |
rempai |
1130085 |
successive defeats |
連敗 |
|
| 1130049 |
rempatsu |
1130049 |
running fire |
集中砲火 |
|
| 1130050 |
rempatsu |
1130050 |
volley |
ボレー |
|
| 1130053 |
rempatsu juu |
1130053 |
magazine rifle |
雑誌ライフル |
|
| 1130052 |
rempatsu suru |
1130052 |
do a thing repeatedly |
繰り返しのあること |
|
| 1130051 |
rempatsu suru |
1130051 |
fire in rapid succession |
矢継ぎ早の火災 |
|
| 0160057 |
rempei |
0160057 |
military drill |
軍事教練 |
|
| 0160058 |
rempeijoo |
0160058 |
parade ground mil |
グランドパレードミル |
|
| 1130003 |
rempi |
1130003 |
continued ratio math |
継続率の数学 |
|
| 1051020 |
rempoo |
1051020 |
confederation |
コンフェデレーション |
|
| 1051022 |
rempoo |
1051022 |
federal state |
連邦国家 |
|
| 1051019 |
rempoo |
1051019 |
federation |
フェデレーション |
|
| 1130090 |
rempoo |
1130090 |
series of mountain peaks |
山の峰のシリーズ |
|
| 1051021 |
rempoo |
1051021 |
union |
労働組合 |
|
| 1051027 |
rempoo kaigi |
1051027 |
confederate council |
共犯者協議会 |
|
| 1051025 |
rempoo seido |
1051025 |
federal system |
連邦制 |
|
| 1051026 |
rempoo seido |
1051026 |
federalism |
連邦 |
|
| 1051024 |
rempoo seifu |
1051024 |
federal government |
連邦政府 |
|
| 1051023 |
rempoo shugi sha |
1051023 |
federalism a federalist |
連邦連邦 |
|
| 1130027 |
ren in |
1130027 |
joint seal and signature |
契印と署名 |
|
| 1130077 |
ren on |
1130077 |
quadruplets mus |
四つ子メモリーユニット |
|
| 1129084 |
ren ya |
1129084 |
every night |
毎晩 |
|
| 1129083 |
ren ya |
1129083 |
night after night |
1泊後泊 |
|
| 0167005 |
ren-ai |
0167005 |
love for one of the opposite sex |
1異性の愛 |
|
| 0167006 |
ren-ai-kekkon |
0167006 |
love marriage |
愛結婚 |
|
| 0167013 |
renchaku |
0167013 |
attachment |
添付ファイル |
|
| 0167012 |
renchaku |
0167012 |
love |
愛 |
|
| 0512061 |
renchi |
0512061 |
honour |
名誉 |
|
| 0512062 |
renchi-shin |
0512062 |
sense of shame honour |
恥の感覚の名誉 |
|
| 0512057 |
renchoku |
0512057 |
honesty |
誠実 |
|
| 0512056 |
renchoku |
0512056 |
integrity |
整合性 |
|
| 0512058 |
renchoku |
0512058 |
probity |
しょうじき |
|
| 0512059 |
renchoku |
0512059 |
uprightness |
しょうじき |
|
| 0495057 |
rendai |
0495057 |
handbarrow |
手押し車 |
|
| 0357007 |
renga |
0357007 |
brick for building |
建築用れんが |
|
| 0056031 |
renge |
0056031 |
lotus flower |
ハスの花 |
|
| 0123040 |
rengesoo |
0123040 |
chinese milk vetch |
中国語レンゲ |
|
| 0056032 |
rengesoo |
0056032 |
chinese milkvetch bot |
中国語milkvetchボット |
|
| 1130018 |
rengi |
1130018 |
pestle |
乳棒 |
|
| 0357001 |
rengoku |
0357001 |
purgatory |
煉獄 |
|
| 1051035 |
rengoo |
1051035 |
amalgamation |
合併 |
|
| 1130046 |
rengoo |
1130046 |
coalition |
連立政権 |
|
| 1051032 |
rengoo |
1051032 |
combination |
組み合わせ |
|
| 1130043 |
rengoo |
1130043 |
combination |
組み合わせ |
|
| 1051037 |
rengoo |
1051037 |
confederacy |
同盟 |
|
| 1051034 |
rengoo |
1051034 |
consociation |
consociation |
|
| 1051036 |
rengoo |
1051036 |
incorporation |
定款 |
|
| 1130045 |
rengoo |
1130045 |
league |
リーグ戦 |
|
| 1051033 |
rengoo |
1051033 |
union |
労働組合 |
|
| 1130044 |
rengoo |
1130044 |
union |
労働組合 |
|
| 1051039 |
rengoo gun |
1051039 |
allied military forces |
軍事同盟 |
|
| 1051040 |
rengoo gun sooshireibu |
1051040 |
scap supreme command od allied
powers |
総司令部の統帥径連合国 |
|
| 1051044 |
rengoo kantai |
1051044 |
allied fleet |
艦隊同盟 |
|
| 1051043 |
rengoo kantai |
1051043 |
combined fleet |
連合艦隊 |
|
| 1030039 |
rengoo kantai |
1030039 |
foreign service squdron |
海外でのサービスsqudron |
|
| 1030038 |
rengoo kantai |
1030038 |
overseas serving squadron |
海外の艦隊料理 |
|
| 1051042 |
rengoo koku |
1051042 |
allied countries |
同盟国 |
|
| 1051041 |
rengoo koku |
1051041 |
allied country |
国連合 |
|
| 1051038 |
rengoo sakusen |
1051038 |
combined joint operations mil |
共同作戦ミル組み合わせ |
|
| 1130093 |
rengyoo |
1130093 |
golden ball tree bot |
ゴールデンボールツリーボット |
|
| 1129089 |
renjaku |
1129089 |
waxwing bird |
レンジャクの鳥 |
|
| 0270071 |
renji |
0270071 |
lattice work |
格子細工 |
|
| 1382022 |
renjimado |
1382022 |
lattice window |
格子窓 |
|
| 1130075 |
renjitsu |
1130075 |
day by day |
一日一日 |
|
| 1130074 |
renjitsu |
1130074 |
everyday |
日常 |
|
| 0166077 |
renjoo |
0166077 |
tender passion |
公開買付けの情熱 |
|
| 1130019 |
renjoo |
1130019 |
continual multiplication |
継続的な乗算 |
|
| 1051010 |
renju |
1051010 |
gobang one way of playing the
japanese game of go |
行くの日本語ゲームをプレイする方法の一つgobang |
|
| 1130071 |
renjuu |
1130071 |
class |
クラス |
|
| 1130069 |
renjuu |
1130069 |
cmpany |
cmpany |
|
| 1130068 |
renjuu |
1130068 |
party |
パーティー |
|
| 1130070 |
renjuu |
1130070 |
set |
セットする |
|
| 1130072 |
renjuu |
1130072 |
tribe |
部族 |
|
| 1130073 |
renjuu |
1130073 |
troupe |
劇団 |
|
| 0167002 |
renka |
0167002 |
amatory poem |
恋愛詩 |
|
| 0495055 |
renka |
0495055 |
imperial capital city |
帝国の首都 |
|
| 0167001 |
renka |
0167001 |
love song |
愛の歌 |
|
| 0512055 |
renka |
0512055 |
moderate low price |
中程度の低価格 |
|
| 1130042 |
renka |
1130042 |
poetic dialogue |
詩的な対話 |
|
| 1130041 |
renka |
1130041 |
verse capping |
詩キャッピング |
|
| 1129088 |
renkan |
1129088 |
links of chain |
チェーンのリンク |
|
| 1130033 |
renkei |
1130033 |
communication |
通信 |
|
| 1130032 |
renkei |
1130032 |
connection |
接続 |
|
| 1130031 |
renkei |
1130031 |
relation |
雑誌 |
|
| 1051011 |
renketsu |
1051011 |
combination |
組み合わせ |
|
| 1130004 |
renketsu |
1130004 |
combination |
組み合わせ |
|
| 1051012 |
renketsu |
1051012 |
connection |
接続 |
|
| 1130005 |
renketsu |
1130005 |
connection |
接続 |
|
| 1130006 |
renketsu |
1130006 |
coupling |
カップリング |
|
| 1130007 |
renketsu |
1130007 |
joint |
共同 |
|
| 1130008 |
renketsu ki |
1130008 |
coupler connector coupling |
カプラコネクタの結合 |
|
| 1051013 |
renketsu sen |
1051013 |
slur mus |
中傷メモリーユニット |
|
| 1051015 |
renketsu sha |
1051015 |
railway connected coach |
鉄道の接続コーチ |
|
| 1051014 |
renketsu shu |
1051014 |
coupler hand |
カプラの手 |
|
| 1345-38034 |
renki sei |
1345-38034 |
plural ballot system |
連記制 |
|
| 1130081 |
renki suru |
1130081 |
catalogue |
カタログ |
|
| 1130080 |
renki suru |
1130080 |
list |
リスト |
|
| 1130082 |
renki suru |
1130082 |
write down together |
を一緒に書く |
|
| 1345-38033 |
renko kooi |
1345-38033 |
election campaign by successively
calling out candidates |
連続して候補を呼び出すことによって選挙 |
|
| 0495056 |
renkoku |
0495056 |
imperial carriage |
ほうれん |
|
| 0056033 |
renkon |
0056033 |
lotus root |
レンコン |
|
| 1130038 |
renkoo |
1130038 |
combination |
組み合わせ |
|
| 1130039 |
renkoo |
1130039 |
cooperation |
協力 |
|
| 1051031 |
renku |
1051031 |
couplet poet |
連句詩人 |
|
| 1129086 |
rennen |
1129086 |
annually |
毎年 |
|
| 1129085 |
rennen |
1129085 |
every year |
毎年 |
|
| 0167023 |
renniku |
0167023 |
piece of meat |
肉の部分 |
|
| 0356096 |
rennyuu |
0356096 |
condensed milk |
練乳 |
|
| 1130013 |
renraku |
1130013 |
communication |
通信 |
|
| 1130011 |
renraku |
1130011 |
connection |
接続 |
|
| 1130012 |
renraku |
1130012 |
junction |
ジャンクション |
|
| 1345-38031 |
renraku kan |
1345-38031 |
liaison official officer |
連絡者役員 |
|
| 1130014 |
renraku shookoo |
1130014 |
liaison officer |
連絡将校 |
|
| 1129087 |
renri |
1129087 |
twin branches |
ツイン支店 |
|
| 1051007 |
renritsu |
1051007 |
alliance |
同盟 |
|
| 1051008 |
renritsu |
1051008 |
coalition |
連立政権 |
|
| 1051009 |
renritsu naikaku |
1051009 |
coalition cabinet |
連立内閣 |
|
| 1130079 |
renrui |
1130079 |
complicity |
共犯 |
|
| 1130078 |
renrui |
1130078 |
implication |
含意 |
|
| 1130060 |
rensa |
1130060 |
chain |
チェーン |
|
| 1130063 |
rensa |
1130063 |
connection |
接続 |
|
| 1130061 |
rensa |
1130061 |
links |
リンク |
|
| 1130062 |
rensa |
1130062 |
series |
シリーズ |
|
| 1130064 |
rensa geki |
1130064 |
mixed play a play with movie scenes |
混合映画のシーンを再生する再生する |
|
| 1345-38032 |
rensa hannoo |
1345-38032 |
chain reaction |
連鎖反応 |
|
| 1130040 |
rensai |
1130040 |
serial publication |
逐次刊行物 |
|
| 0160059 |
rensei |
0160059 |
drill physical or spiritual
discipline |
身体的または精神的な規律訓練 |
|
| 1130076 |
rensei |
1130076 |
bynari star astron |
bynari星アストロン |
|
| 1130087 |
rensen |
1130087 |
series of battles |
戦いのシリーズ |
|
| 1130088 |
rensen |
1130088 |
successives battles |
successivesの戦い |
|
| 1130058 |
rensen ashige |
1130058 |
dapple grey |
斑点グレー |
|
| 1130021 |
rensetsu |
1130021 |
combination |
組み合わせ |
|
| 1130020 |
rensetsu |
1130020 |
connection |
接続 |
|
| 1130034 |
renshaku |
1130034 |
joint debt |
連帯債務 |
|
| 1130035 |
renshaku |
1130035 |
joint liabilities |
共同負債 |
|
| 0056034 |
renshi |
0056034 |
lotus seed |
ハスの種子 |
|
| 1130022 |
renshi |
1130022 |
one's bothers |
自分の気 |
|
| 1130023 |
renshi |
1130023 |
one's relatives |
1の親族 |
|
| 1130092 |
rensho |
1130092 |
joint signature |
共同署名 |
|
| 1130066 |
renshoo |
1130066 |
straigtt consecutive successive
victory after victory |
勝利の後straigtt連続連勝 |
|
| 0160063 |
renshuu |
0160063 |
drill book |
練習帳 |
|
| 0160060 |
renshuu |
0160060 |
practice |
練習 |
|
| 0160061 |
renshuu |
0160061 |
training |
訓練 |
|
| 0160062 |
renshuu |
0160062 |
training |
訓練 |
|
| 1130067 |
renshuu |
1130067 |
continued atttack mil |
継続的なatttackミル |
|
| 1030036 |
renshuu kantai |
1030036 |
training squadron |
練習艦隊 |
|
| 0160064 |
renshuuchoo |
0160064 |
exercice book |
exercice図書 |
|
| 0160066 |
renshuujo |
0160066 |
training school institute |
訓練学校機関 |
|
| 0160067 |
renshuukan |
0160067 |
training ship |
練習船 |
|
| 0160068 |
renshuu-kantai |
0160068 |
training squadron |
練習艦隊 |
|
| 0160065 |
renshuuki |
0160065 |
training airplane |
訓練機 |
|
| 1051017 |
rensoo |
1051017 |
association of ideas |
アイデアの関連付け |
|
| 1051028 |
rensoo |
1051028 |
duet |
デュエット |
|
| 1051030 |
rensoo |
1051030 |
quartet mus |
カルテットメモリーユニット |
|
| 1051029 |
rensoo |
1051029 |
trio |
トリオ |
|
| 1051018 |
rensoo shinrigaku |
1051018 |
associatism psychology |
associatism心理学 |
|
| 1051050 |
rentai |
1051050 |
regiment mil |
連隊ミル |
|
| 1051052 |
rentai choo |
1051052 |
regimentaml commander |
regimentaml司令官 |
|
| 1051053 |
rentai choo fukkan |
1051053 |
regimenal commander adjutant |
regimenal司令官副官 |
|
| 1130065 |
rentai gen |
1130065 |
participial adjective |
分詞形容詞 |
|
| 1051051 |
rentai hombu |
1051051 |
regimental headquarters |
連隊本部 |
|
| 1051056 |
rentai ki |
1051056 |
regimental colours |
連隊の色 |
|
| 1051054 |
rentai ku |
1051054 |
regimental district |
連隊区 |
|
| 1051055 |
rentai ku shireibu |
1051055 |
headquarters of regimental district |
連隊地区本部 |
|
| 1130056 |
rentai ni |
1130056 |
jointly |
共同 |
|
| 1130055 |
rentai no |
1130055 |
cojoint |
cojoint |
|
| 1130054 |
rentai no |
1130054 |
joint |
共同 |
|
| 1130057 |
rentai sekinin |
1130057 |
joint liability |
連帯責任 |
|
| 0356097 |
rentan |
0356097 |
briquette |
練炭 |
|
| 0357006 |
rentan-jutsu |
0357006 |
alchemy |
錬金術 |
|
| 0357005 |
rentan-jutsu |
0357005 |
art of making elixirs |
エリキシル剤を作るアート |
|
| 0160073 |
rentasu |
0160073 |
dexterity |
器用さ |
|
| 0160072 |
rentasu |
0160072 |
skill |
技術 |
|
| 1810029 |
rentogen |
1810029 |
roentgen rays |
レントゲン線 |
|
| 1130030 |
renza |
1130030 |
complicity |
共犯 |
|
| 1130029 |
renza |
1130029 |
implication |
含意 |
|
| 1130001 |
renzan |
1130001 |
chain range of mountains |
山の連鎖範囲 |
|
| 1479019 |
renzan |
1479019 |
mountain range |
山脈 |
|
| 1130002 |
renzan |
1130002 |
mountain ranges |
山脈 |
|
| 1130059 |
renzen ashige |
1130059 |
dapple grey |
斑点グレー |
|
| 1130016 |
renzoku |
1130016 |
continuation |
継続 |
|
| 1130015 |
renzoku |
1130015 |
continuity |
継続 |
|
| 1130017 |
renzoku hikoo |
1130017 |
continuous flight |
連続飛行 |
|
| 1810030 |
renzu |
1810030 |
lens |
レンズ |
|
| 1052077 |
reoki |
1052077 |
chill |
チル |
|
| 1052076 |
reoki |
1052076 |
cold storage |
冷蔵 |
|
| 1052078 |
reoki |
1052078 |
cold wave |
寒波 |
|
| 1810020 |
repaatori |
1810020 |
repertory |
レパートリー |
|
| 1810026 |
repo |
1810026 |
report |
レポート |
|
| 0979036 |
reppa |
0979036 |
be broken |
壊れている |
|
| 0979037 |
reppa |
0979037 |
be fractured |
骨折する |
|
| 0997054 |
reppai |
0997054 |
the weak are always the losers |
弱い常に負けている |
|
| 0977034 |
reppei |
0977034 |
men in the ranks |
位の男性 |
|
| 0977033 |
reppei |
0977033 |
ranks |
ランク |
|
| 0997045 |
reppi |
0997045 |
minor ratio |
マイナーの比率 |
|
| 0997046 |
reppi |
0997046 |
ratio of lesser inequality |
低い不平等の比率 |
|
| 0979066 |
reppuu |
0979066 |
driving wind |
風運転 |
|
| 0979065 |
reppuu |
0979065 |
violent wind |
激しい風 |
|
| 0844061 |
rerashi awaseru |
0844061 |
check |
点検する |
|
| 0844125 |
rerashi awaseru |
0844125 |
check |
点検する |
|
| 0844060 |
rerashi awaseru |
0844060 |
test by comparison |
比較テスト |
|
| 0844124 |
rerashi awaseru |
0844124 |
test by comparison |
比較テスト |
|
| 1810010 |
resepushon |
1810010 |
reception |
レセプション |
|
| 1810005 |
reshibaa |
1810005 |
receiver |
レシーバ |
|
| 1810004 |
reshito |
1810004 |
receipt |
領収書 |
|
| 0997051 |
ressei |
0997051 |
inferiority |
劣等感 |
|
| 0997050 |
ressei |
0997050 |
recessive character |
劣性形質 |
|
| 0977054 |
ressei |
0977054 |
successive emperors |
れきし |
|
| 0977040 |
resseki |
0977040 |
attendance |
出席 |
|
| 0977041 |
resseki |
0977041 |
presence |
プレゼンス |
|
| 0977047 |
ressha |
0977047 |
train railroad |
鉄道の |
|
| 0979062 |
resshi |
0979062 |
hero |
ヒーロー |
|
| 0979061 |
resshi |
0979061 |
patriot |
愛国者 |
|
| 0979030 |
resshoo |
0979030 |
lacerated wound |
裂創 |
|
| 0979031 |
resshoo |
0979031 |
laceration |
裂傷 |
|
| 1810013 |
ressun |
1810013 |
lesson |
レッスン |
|
| 0977022 |
ressuru |
0977022 |
attend |
出席 |
|
| 0977023 |
ressuru |
0977023 |
join |
加わる |
|
| 0977024 |
ressuru |
0977024 |
rank with |
ランク |
|
| 0997053 |
restujoo |
0997053 |
carnal desire |
肉欲 |
|
| 0997052 |
restujoo |
0997052 |
low passions |
低情熱 |
|
| 1810009 |
resuringu |
1810009 |
wrestling |
レスリング |
|
| 1810008 |
resutoran |
1810008 |
restaurant |
レストラン |
|
| 1810011 |
retaa |
1810011 |
letter |
手紙 |
|
| 1810012 |
retaa peepaa |
1810012 |
letter paper |
便箋 |
|
| 1810018 |
retoruto |
1810018 |
retort |
レトルト |
|
| 1390010 |
retsu |
1390010 |
avenue of trees |
木の並木道 |
|
| 0977031 |
retsu |
0977031 |
column |
列 |
|
| 0977030 |
retsu |
0977030 |
line |
行 |
|
| 0977029 |
retsu |
0977029 |
rank |
ランク |
|
| 0977028 |
retsu |
0977028 |
row |
行 |
|
| 0997056 |
retsu na |
0997056 |
coarse |
粗 |
|
| 0997055 |
retsu na |
0997055 |
inferior |
下 |
|
| 0977039 |
retsuden |
0977039 |
series of biographies |
伝記シリーズ |
|
| 0977055 |
retsuji |
0977055 |
order |
順番 |
|
| 0977056 |
retsuji |
0977056 |
precedence |
優先順位 |
|
| 0979067 |
retsujo |
0979067 |
heroic woman |
英雄的な女性 |
|
| 0979068 |
retsujo |
0979068 |
heroine |
ヒロイン |
|
| 1100053 |
retsuretsu |
1100053 |
severe cold |
厳しい寒さ |
|
| 0977043 |
retsuza |
0977043 |
those present |
出席者 |
|
| 0977042 |
retsuza |
0977042 |
whole company assemblage |
会社全体の群集 |
|
| 0977052 |
rettoo |
0977052 |
archipelago |
列島 |
|
| 0997047 |
rettoo |
0997047 |
inferiority |
劣等感 |
|
| 0997048 |
rettoo no |
0997048 |
inferior |
下 |
|
| 0997049 |
rettoo no |
0997049 |
low grade |
低悪性度 |
|
| 0979035 |
rettoo joochuu |
0979035 |
bothriocephalus taenia zool |
ボトリオセファルス属タエニアズール |
|
| 1810002 |
rezaa |
1810002 |
leather |
革 |
|
| 1810003 |
rezaa kuroosu |
1810003 |
leather clothes |
革製の服 |
|
| 1808013 |
rezaabu |
1808013 |
reserve |
リザーブ |
|
| 0285062 |
ri |
0285062 |
advantage |
利点 |
|
| 0285060 |
ri |
0285060 |
interest |
金利 |
|
| 0072019 |
ri |
0072019 |
justice |
正義 |
|
| 0072021 |
ri |
0072021 |
principle |
原則 |
|
| 0285061 |
ri |
0285061 |
profit |
利益 |
|
| 0072018 |
ri |
0072018 |
reason |
理由 |
|
| 0072020 |
ri |
0072020 |
truth |
真実 |
|
| 1365049 |
ri |
1365049 |
bamboo basket for fishing |
釣りの竹かご |
|
| 1363025 |
ri |
1363025 |
slope of a mountain |
山の斜面 |
|
| 1361053 |
ri |
1361053 |
kind of gem |
種類の宝石 |
|
| 0750086 |
ri |
0750086 |
measure of length 2,44 miles or
3,927 km |
長さ2,44マイルまたは3927キロの測定 |
|
| 1345-24053 |
ri nichi |
1345-24053 |
departure from japan |
日本からの出発 |
|
| 0285066 |
ri-age |
0285066 |
increase in the rate of interest |
利子率の増加 |
|
| 0072038 |
riai |
0072038 |
reason |
理由 |
|
| 1808001 |
riaktoru |
1808001 |
reactor |
原子炉 |
|
| 1808002 |
riarisuto |
1808002 |
realist |
写実主義 |
|
| 1808003 |
riarizumu |
1808003 |
realism |
リアリズム |
|
| 1808004 |
riaru |
1808004 |
real |
不動産 |
|
| 0285071 |
ribarai |
0285071 |
debt service |
債務返済 |
|
| 0285070 |
ribarai |
0285070 |
interest payment |
支払利息 |
|
| 1808022 |
ribeeto |
1808022 |
rebate reduction |
リベートの削減 |
|
| 1808024 |
riberarizumu |
1808024 |
liberalism |
自由主義 |
|
| 1808025 |
riberaru |
1808025 |
liberal |
リベラル |
|
| 1808023 |
ribetto |
1808023 |
rivet |
リベット |
|
| 1808027 |
ribon |
1808027 |
ribbon |
リボン |
|
| 1008088 |
ribyoo |
1008088 |
contraction of disease |
病気の収縮 |
|
| 1008090 |
ribyoosha |
1008090 |
case of thyphoid fever |
thyphoid発熱の場合 |
|
| 1008089 |
ribyoosha |
1008089 |
sufferers from cholera |
コレラ患者 |
|
| 1008091 |
ribyoosha |
1008091 |
victims |
被害者 |
|
| 0072039 |
richi |
0072039 |
intellect |
知性 |
|
| 0073015 |
richi |
0073015 |
management |
管理 |
|
| 0426064 |
richigi |
0426064 |
honesty |
誠実 |
|
| 0426065 |
richigi |
0426065 |
simplicity |
シンプル |
|
| 0426063 |
richigi |
0426063 |
uprightness |
しょうじき |
|
| 0426069 |
richigimono |
0426069 |
simple and honest fellow |
シンプルで正直な男 |
|
| 0072040 |
richiteki |
0072040 |
intellectual |
知的財産権 |
|
| 1808006 |
ridaa |
1808006 |
leader |
リーダー |
|
| 1808007 |
ridaa |
1808007 |
reader book |
リーダー図書 |
|
| 1808008 |
ridaashippu |
1808008 |
leadership |
リーダーシップ |
|
| 1808009 |
rido |
1808009 |
lead |
率いる |
|
| 1808010 |
rido |
1808010 |
take the lead |
リードを奪う |
|
| 0721004 |
ridoo |
0721004 |
way a government official should be
or behave |
政府関係者にするか、または動作方法 |
|
| 0286013 |
rieki |
0286013 |
advantage |
利点 |
|
| 0286012 |
rieki |
0286012 |
gain |
利得 |
|
| 0286011 |
rieki |
0286011 |
profit |
利益 |
|
| 0286016 |
rieki-daihyoo |
0286016 |
representative of the interests of
some party as of the country |
国の一部の当事者の利益を代表する |
|
| 0286017 |
rieki-haitoo |
0286017 |
distribution of profits |
利益の分配 |
|
| 0286018 |
rieki-haitoo |
0286018 |
dividend |
配当金 |
|
| 0286015 |
rieki-kookan |
0286015 |
give and get policy |
を提供し、ポリシーを取得 |
|
| 0286014 |
rieki-kookan |
0286014 |
reciprocity |
互恵 |
|
| 0291060 |
rien |
0291060 |
actors |
俳優 |
|
| 0291061 |
rien |
0291061 |
theatrical world |
演劇の世界 |
|
| 1808020 |
rifain |
1808020 |
refined cultured etc |
洗練された培養など |
|
| 0296028 |
rifu |
0296028 |
spinsterhood |
spinsterhood |
|
| 0296029 |
rifu |
0296029 |
widow |
未亡人 |
|
| 0285074 |
rifuda |
0285074 |
coupon of bonds |
社債のクーポン |
|
| 0072029 |
rifujin |
0072029 |
lawless |
無法な |
|
| 0072030 |
rifujin |
0072030 |
unjust |
不当な |
|
| 0072028 |
rifujin |
0072028 |
unreasonable |
不合理な |
|
| 0285065 |
rifuku |
0285065 |
compund interest |
compund金利 |
|
| 1808021 |
rifuto |
1808021 |
lift for winter sport |
冬のスポーツ用リフト |
|
| 0285084 |
ri-gai |
0285084 |
advantages and disadvantages |
長所と短所 |
|
| 0073013 |
rigai no |
0073013 |
supernatural |
超自然的な |
|
| 0073012 |
rigai no |
0073012 |
transcendental |
超越 |
|
| 0072041 |
rigaku |
0072041 |
science physical |
科学物理 |
|
| 0072042 |
rigaku-kenkyuujo |
0072042 |
physical and chemical research institute |
物理的および化学的研究機関 |
|
| 0072043 |
rigi |
0072043 |
logic |
ロジック |
|
| 0072044 |
rigi |
0072044 |
reason |
理由 |
|
| 0409002 |
rigo |
0409002 |
coomon saying |
coomonだ |
|
| 0409001 |
rigo |
0409001 |
proverbe |
proverbe |
|
| 1808005 |
rigu |
1808005 |
league |
リーグ戦 |
|
| 0285096 |
ri-gui |
0285096 |
profit-taking exchange market |
利益は市場の為替撮影 |
|
| 1808019 |
rihaasaru |
1808019 |
rehearsal |
リハーサル |
|
| 0072045 |
rihatsu |
0072045 |
hair cutting |
ヘアカット |
|
| 0285083 |
rihatsu |
0285083 |
intelligence |
インテリジェンス |
|
| 0296020 |
rihatsu |
0296020 |
little |
小さい |
|
| 0296021 |
rihatsu |
0296021 |
some |
いくつかの |
|
| 0072046 |
rihatsuya |
0072046 |
barber |
理髪店 |
|
| 0072047 |
rihi |
0072047 |
right and wrong |
善悪 |
|
| 0073014 |
rihoo |
0073014 |
law of nature |
自然の法則 |
|
| 0721003 |
riin |
0721003 |
official in government offices |
政府のオフィスの公式 |
|
| 0072048 |
riji |
0072048 |
director of a company society |
企業は社会の監督 |
|
| 0409004 |
riji |
0409004 |
people of no understanding |
全く理解の人々 |
|
| 0409003 |
riji |
0409003 |
the common people's ears |
一般の人々の耳 |
|
| 0409005 |
riji |
0409005 |
the vulgar |
下品な |
|
| 0072049 |
rijichoo |
0072049 |
chairman of the board of directors |
取締役会長 |
|
| 0072050 |
rijichoo |
0072050 |
chief director |
理事長 |
|
| 0072051 |
rijikai |
0072051 |
board of directors |
取締役会 |
|
| 0072052 |
rijikai |
0072052 |
trustees |
管財人 |
|
| 0072053 |
riji-kan |
0072053 |
secretary government office |
事務庁舎 |
|
| 0286009 |
rijin |
0286009 |
sharp sword |
鋭い剣 |
|
| 0286020 |
rijun |
0286020 |
gain |
利得 |
|
| 0286019 |
rijun |
0286019 |
profit |
利益 |
|
| 0072054 |
rika |
0072054 |
science |
科学 |
|
| 0072055 |
rika |
0072055 |
science course |
科学講座 |
|
| 0922077 |
rika |
0922077 |
farewell song |
別れの歌 |
|
| 0072056 |
rika-daigaku |
0072056 |
collegue of sciences |
科学の同僚 |
|
| 0072057 |
rikai |
0072057 |
apprehension |
不安 |
|
| 0072058 |
rikai |
0072058 |
understanding |
理解する |
|
| 0072059 |
rikai |
0072059 |
understanding |
理解する |
|
| 0072060 |
rikaiyoku |
0072060 |
comprehensive faculty |
包括的な教員 |
|
| 0072061 |
rikaiyoku |
0072061 |
power to understand |
力を理解する |
|
| 0286010 |
rikata |
0286010 |
profit |
利益 |
|
| 0285072 |
riken |
0285072 |
right and interests |
権利と利益 |
|
| 1345-4022 |
riken |
1345-4022 |
physical and chemical research
institute |
物理的および化学的研究機関 |
|
| 0285098 |
riki |
0285098 |
edged tool |
刃物 |
|
| 0072062 |
riki |
0072062 |
normalizing the respiratory function |
呼吸機能の正常化 |
|
| 0285097 |
riki |
0285097 |
weapon |
武器 |
|
| 0996060 |
rikigaku |
0996060 |
dynamics |
動力学 |
|
| 0996002 |
rikimu |
0996002 |
bear up |
耐える |
|
| 0996003 |
rikimu |
0996003 |
bluster |
こけおどし |
|
| 0996001 |
rikimu |
0996001 |
strain oneself |
無理をする |
|
| 0285082 |
rikin |
0285082 |
gain |
利得 |
|
| 0285081 |
rikin |
0285081 |
interest |
金利 |
|
| 0996071 |
rikiryoo |
0996071 |
ability |
能力 |
|
| 0996070 |
rikiryoo |
0996070 |
capacity |
容量 |
|
| 0996061 |
rikisaku |
0996061 |
an elaborate work |
手の込んだ作業 |
|
| 0997003 |
rikisen |
0997003 |
hard fighting |
あくせんくとう |
|
| 0996075 |
rikisetsu suru |
0996075 |
emphasize |
を強調する |
|
| 0996076 |
rikisetsu suru |
0996076 |
lay stress on |
じゅうてん |
|
| 0996049 |
rikishi |
0996049 |
wrestler |
力士 |
|
| 0997017 |
rikiten |
0997017 |
emphasis |
重点 |
|
| 0997018 |
rikiten |
0997018 |
stress |
ストレス |
|
| 0997004 |
rikitoo |
0997004 |
hard fighting |
あくせんくとう |
|
| 0020018 |
rikken |
0020018 |
constitutional country etc |
立憲国等 |
|
| 0020048 |
rikkoku |
0020048 |
founding of a state |
国家の創設 |
|
| 0996066 |
rikkoo |
0996066 |
exertion |
労作 |
|
| 0996065 |
rikkoo |
0996065 |
strenuous effort |
りっこう |
|
| 0019050 |
rikkooho |
0019050 |
candidacy |
候補 |
|
| 0019049 |
rikkooho |
0019049 |
candidature |
立候補 |
|
| 0020041 |
rikkyaku suru |
0020041 |
be based on |
に基づいている |
|
| 0020042 |
rikkyaku suru |
0020042 |
take one's ground on |
上のいずれかの立場を取る |
|
| 0020044 |
rikkyaku-chi |
0020044 |
angle |
角度 |
|
| 0020045 |
rikkyaku-chi |
0020045 |
position |
位置 |
|
| 0020043 |
rikkyaku-chi |
0020043 |
standpoint |
観点 |
|
| 0020047 |
rikkyaku-ten |
0020047 |
one's point of view |
ビューの1つのポイント |
|
| 0020046 |
rikkyaku-ten |
0020046 |
standpoint fig |
面図 |
|
| 0286006 |
riko |
0286006 |
egoism |
利己主義 |
|
| 0286005 |
riko |
0286005 |
egoist |
エゴイスト |
|
| 0286004 |
riko |
0286004 |
self-interest |
自己の利益 |
|
| 0890086 |
rikoo |
0890086 |
discharge |
放電 |
|
| 0890087 |
rikoo |
0890087 |
excecution |
実行 |
|
| 0890085 |
rikoo |
0890085 |
fulfilment |
履行 |
|
| 0890084 |
rikoo |
0890084 |
performance |
動作 |
|
| 0285092 |
rikoo na |
0285092 |
clever |
利口な |
|
| 0285094 |
rikoo na |
0285094 |
smart |
賢い |
|
| 0285093 |
rikoo na |
0285093 |
wise |
賢い |
|
| 1808012 |
rikooru |
1808012 |
recall |
リコール |
|
| 0927009 |
riku |
0927009 |
land |
土地 |
|
| 0927010 |
riku |
0927010 |
shore |
海岸 |
|
| 0927057 |
riku nampuu |
0927057 |
land breeze |
陸風 |
|
| 0928049 |
riku nampuu |
0928049 |
land breeze |
陸風 |
|
| 0927055 |
riku washi |
0927055 |
military aviator |
軍のパイロット |
|
| 0928047 |
riku washi |
0928047 |
military aviator |
軍のパイロット |
|
| 0927031 |
rikuage |
0927031 |
discharge |
放電 |
|
| 0927030 |
rikuage |
0927030 |
landing |
着陸 |
|
| 1345-31005 |
rikuagekoo |
1345-31005 |
unloading port |
揚地 |
|
| 0927029 |
rikuchi |
0927029 |
land |
土地 |
|
| 0927050 |
rikufuu |
0927050 |
land breeze wind |
陸風風 |
|
| 0928042 |
rikufuu |
0928042 |
land breeze wind |
陸風風 |
|
| 0927041 |
rikugan |
0927041 |
beach |
浜辺 |
|
| 0927042 |
rikugan |
0927042 |
shore |
海岸 |
|
| 0021055 |
rikugoo |
0021055 |
cosmos |
コスモス |
|
| 0021056 |
rikugoo |
0021056 |
universe |
宇宙 |
|
| 0927043 |
rikugun |
0927043 |
army |
軍 |
|
| 0927044 |
rikugun |
0927044 |
military service |
兵役 |
|
| 1345-31007 |
rikugun byooin |
1345-31007 |
army hospital |
陸軍病院 |
|
| 0927046 |
rikugun daigakkoo |
0927046 |
military staff college |
軍参謀大学 |
|
| 1345-31006 |
rikugun daijin |
1345-31006 |
war minister |
戦争大臣 |
|
| 0927047 |
rikugun ku |
0927047 |
army area |
軍管区 |
|
| 0927045 |
rikugun shikan gakkoo |
0927045 |
military academy |
陸軍士官学校 |
|
| 0927048 |
rikugun shoo |
0927048 |
department of war |
戦争の部 |
|
| 0927049 |
rikugun shoo |
0927049 |
war office |
戦争のオフィス |
|
| 0927039 |
rikuhei |
0927039 |
land troops forces |
土地軍部隊 |
|
| 0927032 |
rikuhyoo |
0927032 |
land mark |
ランドマーク |
|
| 0538084 |
rikujoku |
0538084 |
shame |
恥 |
|
| 0927017 |
rikujoo |
0927017 |
ground |
地面 |
|
| 0927016 |
rikujoo |
0927016 |
land |
土地 |
|
| 0927018 |
rikujoo |
0927018 |
shore |
海岸 |
|
| 1345-30042 |
rikujoo booeki |
1345-30042 |
overland trade |
陸上貿易 |
|
| 1345-30048 |
rikujoo butai |
1345-30048 |
land force |
土地を強制的に |
|
| 1345-30049 |
rikujoo doobutsu |
1345-30049 |
land animal |
陸の動物 |
|
| 1345-30044 |
rikujoo jieitai |
1345-30044 |
defence force |
防衛力 |
|
| 1345-30043 |
rikujoo jieitai |
1345-30043 |
ground self defence |
地上自己防衛 |
|
| 0927023 |
rikujoo kimmu |
0927023 |
shore duty |
陸上勤務 |
|
| 1345-30047 |
rikujoo kyoogi |
1345-30047 |
field and track events |
陸上競技 |
|
| 0927021 |
rikujoo sakusen |
0927021 |
land operation |
土地の操作 |
|
| 0927022 |
rikujoo sakusen |
0927022 |
military operation |
軍事作戦 |
|
| 1345-30025 |
rikujoo seikatsu |
1345-30025 |
life ashore |
陸上の生活 |
|
| 1345-31002 |
rikujoo undookai |
1345-31002 |
athletic meeting |
運動会 |
|
| 1345-31003 |
rikujoo unsoogyoo |
1345-31003 |
land transportation industry |
陸上運送業 |
|
| 1345-31004 |
rikujoo unsoohi |
1345-31004 |
overland freight |
陸上貨物 |
|
| 1345-31001 |
rikujoo yusoo |
1345-31001 |
land transportation |
陸上輸送 |
|
| 0927019 |
rikujooki |
0927019 |
airplane |
飛行機 |
|
| 0927020 |
rikujooki |
0927020 |
landplane |
陸上飛行機 |
|
| 0927056 |
rikukun |
0927056 |
army instruction |
軍の命令 |
|
| 0928048 |
rikukun |
0928048 |
army instruction |
軍の命令 |
|
| 0927028 |
rikukyoo |
0927028 |
overland frontier border |
陸路の国境線 |
|
| 1808011 |
rikurieeshon |
1808011 |
recreation |
レクリエーション |
|
| 0927053 |
rikuro |
0927053 |
land route |
陸路 |
|
| 0928045 |
rikuro |
0928045 |
land route |
陸路 |
|
| 0927054 |
rikuro |
0927054 |
overland route |
陸路 |
|
| 0928046 |
rikuro |
0928046 |
overland route |
陸路 |
|
| 0538086 |
rikuryoku |
0538086 |
conjuction |
のconjuction |
|
| 0538090 |
rikuryoku |
0538090 |
cooperation |
協力 |
|
| 0538085 |
rikuryoku |
0538085 |
copperation |
copperation |
|
| 0538087 |
rikuryoku |
0538087 |
united purpose |
目的の団結 |
|
| 0927040 |
rikusan |
0927040 |
product of the soil |
土壌の製品 |
|
| 0927036 |
rikusei no |
0927036 |
living on land animals |
陸上の動物に住んでいる |
|
| 0927027 |
rikusei no |
0927027 |
terraneous bot |
terraneousボット |
|
| 0927035 |
rikusei no |
0927035 |
terrestrial |
地上波 |
|
| 0927058 |
rikusen |
0927058 |
land combat |
地上戦 |
|
| 0928050 |
rikusen |
0928050 |
land combat |
地上戦 |
|
| 0927059 |
rikusen |
0927059 |
land warfare |
地上戦 |
|
| 0928051 |
rikusen |
0928051 |
land warfare |
地上戦 |
|
| 0927060 |
rikusen tai |
0927060 |
landing party |
上陸 |
|
| 0928052 |
rikusen tai |
0928052 |
landing party |
上陸 |
|
| 0927061 |
rikusen tai |
0927061 |
marines |
海兵隊 |
|
| 0928053 |
rikusen tai |
0928053 |
marines |
海兵隊 |
|
| 0538075 |
rikushoo |
0538075 |
laughting stock |
laughting在庫あり |
|
| 1345-30045 |
rikushoo |
1345-30045 |
lieutenant general |
中将 |
|
| 0927033 |
rikushoo |
0927033 |
war minister |
戦争大臣 |
|
| 1345-30046 |
rikushooho |
1345-30046 |
major general |
少将 |
|
| 0927015 |
rikushoomen |
0927015 |
land front mil |
土地の前にミル |
|
| 0927034 |
rikusoo |
0927034 |
war minister |
戦争大臣 |
|
| 0538081 |
rikutatsu |
0538081 |
flog |
ホイップ |
|
| 0538076 |
rikutatsu |
0538076 |
kill |
殺す |
|
| 0538080 |
rikutatsu |
0538080 |
lash |
ラッシュ |
|
| 0538078 |
rikutatsu |
0538078 |
put a man to death |
死亡する人を |
|
| 0538077 |
rikutatsu |
0538077 |
slay |
殺す |
|
| 0538082 |
rikutatsu |
0538082 |
use a rod |
ロッドを使用する |
|
| 0538079 |
rikutatsu |
0538079 |
whip |
むち |
|
| 0927037 |
rikutoo |
0927037 |
upland rice plant |
陸稲工場 |
|
| 0072063 |
rikutsu |
0072063 |
logic |
ロジック |
|
| 0072064 |
rikutsu |
0072064 |
pretext |
口実 |
|
| 0072065 |
rikutsu |
0072065 |
reason |
理由 |
|
| 0927062 |
rikuun |
0927062 |
land carriage transportation |
陸上運送輸送 |
|
| 0928054 |
rikuun |
0928054 |
land carriage transportation |
陸上運送輸送 |
|
| 0927025 |
rikuzoku to |
0927025 |
continuously |
継続的に |
|
| 0927026 |
rikuzoku to |
0927026 |
one after another |
1別の後に |
|
| 0927024 |
rikuzoku to |
0927024 |
successively |
連続 |
|
| 0072032 |
rikyo |
0072032 |
authentic reason |
本格的な理由 |
|
| 0072033 |
rikyo |
0072033 |
logical |
論理 |
|
| 0286024 |
ri-mawari |
0286024 |
interest |
金利 |
|
| 0286025 |
ri-mawari |
0286025 |
return |
を返す |
|
| 0286023 |
ri-mawari |
0286023 |
yield |
利益を生む |
|
| 0860045 |
rimban |
0860045 |
turn |
ターン |
|
| 0860046 |
rimban ni |
0860046 |
by turns |
変えられてしまう |
|
| 1345-28030 |
rimbansei |
1345-28030 |
rotation system |
輪番制 |
|
| 0852013 |
rimboku |
0852013 |
lepidodendron paleobot |
鱗木paleobot |
|
| 0519062 |
rimbyoo |
0519062 |
clap |
拍手 |
|
| 0519064 |
rimbyoo |
0519064 |
clap |
拍手 |
|
| 0519061 |
rimbyoo |
0519061 |
gonorrhoea |
淋病 |
|
| 0519063 |
rimbyoo |
0519063 |
gonorrhoea |
淋病 |
|
| 0751040 |
rimen |
0751040 |
back |
後ろの |
|
| 0751041 |
rimen |
0751041 |
reverse |
逆 |
|
| 0751043 |
rimen |
0751043 |
the background |
背景 |
|
| 0751044 |
rimen |
0751044 |
the dark immoral side |
暗闇の不道徳な副作用 |
|
| 0751042 |
rimen |
0751042 |
the other wrong side |
他の間違った側 |
|
| 1345-26039 |
rimen koosaku |
1345-26039 |
back stage maneuvering |
バックステージ工作 |
|
| 1808028 |
rimitto |
1808028 |
limit |
制限 |
|
| 1101065 |
rimpa |
1101065 |
lymph |
リンパ節 |
|
| 1101066 |
rimpasen |
1101066 |
lymphatic vessel gland |
リンパ管腺 |
|
| 0852017 |
rimpen |
0852017 |
scale of fish |
魚の規模 |
|
| 0852018 |
rimpen |
0852018 |
squama |
鱗 |
|
| 1345-15005 |
rimpi |
1345-15005 |
artificial fertilizer |
人工肥料 |
|
| 1345-13029 |
rimpi |
1345-13029 |
phosphatic manure |
リン酸肥料 |
|
| 1345-13030 |
rimpi |
1345-13030 |
superphosphate |
過リン酸石灰 |
|
| 0927087 |
rimpo jigyoo |
0927087 |
settlement social work |
決済ソーシャルワーク |
|
| 0928079 |
rimpo jigyoo |
0928079 |
settlement social work |
決済ソーシャルワーク |
|
| 0927088 |
rimpo jigyoo |
0927088 |
social service |
社会サービス |
|
| 0928080 |
rimpo jigyoo |
0928080 |
social service |
社会サービス |
|
| 0927086 |
rimpo kan |
0927086 |
settlement house |
隣保館 |
|
| 0928078 |
rimpo kan |
0928078 |
settlement house |
隣保館 |
|
| 0927083 |
rimpoo |
0927083 |
neighbouring state country |
州、国、近隣 |
|
| 0928075 |
rimpoo |
0928075 |
neighbouring state country |
州、国、近隣 |
|
| 0258081 |
rimu-kan |
0258081 |
government forestry |
政府の林業 |
|
| 0296015 |
rin |
0296015 |
farthin |
farthin |
|
| 0296014 |
rin |
0296014 |
one tenth of a sen |
銭の10分の1 |
|
| 0501006 |
rin |
0501006 |
one tenth of a sen farthing the
smallest unit of length corresponding to one thousands of the japanese foot |
セン長さは、日本足の1千人に対応する最小単位の値打ちのないものの10分の1 |
|
| 0296016 |
rin |
0296016 |
one tenth's of a sun japanese inch |
10分の1日の日本型の |
|
| 0352063 |
rin |
0352063 |
phosphorus |
リン |
|
| 1361051 |
rin |
1361051 |
kind of beautifull gem |
美しい宝石のようなもの |
|
| 1356007 |
rin |
1356007 |
shine of a gem |
宝石の輝き |
|
| 1386028 |
rin |
1386028 |
water dashing against rocks |
水岩をかむ |
|
| 1053051 |
rin rin |
1053051 |
awe inspiring |
感動畏敬の念 |
|
| 1053052 |
rin rin |
1053052 |
commanding |
指揮 |
|
| 1345-10046 |
rin yu kyoku |
1345-10046 |
forestry bureau |
林業局 |
|
| 0927077 |
rinchi |
0927077 |
adjoining ,land |
、隣接する土地 |
|
| 0928069 |
rinchi |
0928069 |
adjoining ,land |
、隣接する土地 |
|
| 1809001 |
rinchi |
1809001 |
lynch |
リンチ |
|
| 0927078 |
rinchi |
0927078 |
neighbouring land |
土地の近隣の |
|
| 0928070 |
rinchi |
0928070 |
neighbouring land |
土地の近隣の |
|
| 0519069 |
rindoku |
0519069 |
clap |
拍手 |
|
| 0519068 |
rindoku |
0519068 |
gonorrhea |
淋病 |
|
| 0860049 |
rindoku |
0860049 |
reading in turn |
順番に読む |
|
| 0258088 |
rindoo |
0258088 |
drag dray forest road |
荷馬車の林道をドラッグ |
|
| 0860043 |
rindoo |
0860043 |
chamber of a revolver |
リボルバーの商工会議所 |
|
| 0860061 |
rindoo |
0860061 |
circuit |
回路 |
|
| 0860044 |
rindoo |
0860044 |
drum |
ドラム |
|
| 0353013 |
rin-en |
0353013 |
phosphate |
リン酸塩 |
|
| 0258083 |
ringaku |
0258083 |
forestry |
林業 |
|
| 0147057 |
ringen |
0147057 |
emperor's word |
皇帝の言葉 |
|
| 0147058 |
ringen |
0147058 |
imperial message |
皇室のメッセージ |
|
| 0258082 |
ringo |
0258082 |
apple |
リンゴ |
|
| 0267074 |
ringo |
0267074 |
apple |
リンゴ |
|
| 0478103 |
ringo |
0478103 |
kind of apple |
種のリンゴの |
|
| 0928005 |
ringoku |
0928005 |
neighbouring adjacent country |
隣接する国の隣国 |
|
| 0296024 |
ringoo |
0296024 |
bit |
少し |
|
| 0296025 |
ringoo |
0296025 |
jot |
書き留める |
|
| 0296023 |
ringoo |
0296023 |
modicum |
少量 |
|
| 0296022 |
ringoo |
0296022 |
slightest amount |
わずかな量 |
|
| 1808036 |
ringu |
1808036 |
ring for finger |
指リング |
|
| 0258079 |
ringyoo |
0258079 |
forestry |
林業 |
|
| 0860026 |
ringyoo |
0860026 |
bicycle manufacturing |
自転車製造 |
|
| 1345-22044 |
rinji hi |
1345-22044 |
extraordinary expenses |
臨時費用 |
|
| 1345-22043 |
rinji hi |
1345-22043 |
incidental expenses |
付帯費用 |
|
| 1345-22042 |
rinji kakugi |
1345-22042 |
extraordinary session of the
cabinet council |
内閣委員会の臨時国会 |
|
| 0860050 |
rinjiku |
0860050 |
wheel and axle |
車輪と車軸 |
|
| 0927084 |
rinjin |
0927084 |
neighbour |
隣人 |
|
| 0928076 |
rinjin |
0928076 |
neighbour |
隣人 |
|
| 0927085 |
rinjin |
0927085 |
neighbourhood |
近隣 |
|
| 0928077 |
rinjin |
0928077 |
neighbourhood |
近隣 |
|
| 0860034 |
rinjoo |
0860034 |
ring |
リング |
|
| 0860035 |
rinjoo no |
0860035 |
annular |
環状 |
|
| 0852019 |
rinjoo no |
0852019 |
scalelike |
うろこ状の |
|
| 0852020 |
rinjoo no |
0852020 |
scaly |
うろこ状の |
|
| 0353009 |
rinka |
0353009 |
phosphorescence |
リン |
|
| 0353008 |
rinka |
0353008 |
phosphorous light |
リン光 |
|
| 0928004 |
rinka |
0928004 |
neighbouring adjoining house |
隣の家の隣の |
|
| 0353010 |
rinka-butsu |
0353010 |
phosphide chem |
リン化学 |
|
| 0852024 |
rinkai |
0852024 |
finny tribe |
魚族 |
|
| 0852023 |
rinkai |
0852023 |
fishy |
うさんくさい |
|
| 0353005 |
rinkai-do |
0353005 |
phosphorite |
リン |
|
| 0353007 |
rinkai-gan |
0353007 |
phosphorite |
リン |
|
| 0353006 |
rinkai-seki |
0353006 |
apatite min |
アパタイト分 |
|
| 0860038 |
rinkaku |
0860038 |
contour |
輪郭 |
|
| 0860037 |
rinkaku |
0860037 |
outline |
アウトライン |
|
| 0860039 |
rinkaku |
0860039 |
rough sketch |
ラフスケッチ |
|
| 1072042 |
rinkaku |
1072042 |
ruin in moral and spiritual sense |
道徳的、精神的な意味での破滅 |
|
| 1072043 |
rinkaku no onna |
1072043 |
ruined woman |
台無しに女性 |
|
| 0860041 |
rinkan |
0860041 |
magnificence of a building |
建物の素晴らしさ |
|
| 0860042 |
rinkan |
0860042 |
splendor of the decoration of a
house |
家の装飾の素晴らしさ |
|
| 0860060 |
rinkan suru |
0860060 |
assault rape violate a woman in
turn |
暴行強姦順番に女性に違反する |
|
| 0258087 |
rinkan-gakkoo |
0258087 |
open-air-school |
オープンエアの学校 |
|
| 0353011 |
rinka-suiso |
0353011 |
hydrogen phosphate |
リン酸水素 |
|
| 0258085 |
rinkin |
0258085 |
birds in the forest |
森の中の鳥 |
|
| 0519067 |
rinkin |
0519067 |
gonococcus |
淋菌 |
|
| 0352064 |
rinkoo |
0352064 |
phosphorescence |
リン |
|
| 0353012 |
rinkoo |
0353012 |
rock phosphate |
ロックリン |
|
| 0860048 |
rinkoo |
0860048 |
construing reading a book in turn |
順番に本を読んで解釈する |
|
| 0852025 |
rinkoo |
0852025 |
scale armour |
規模の鎧 |
|
| 1808035 |
rinku |
1808035 |
links sports |
リンクスポーツ |
|
| 1808034 |
rinku |
1808034 |
rink |
スケート場 |
|
| 0860064 |
rinne |
0860064 |
metem psychosis |
metem精神病 |
|
| 0860063 |
rinne |
0860063 |
samsara sanscrit |
輪廻sanscrit |
|
| 0860065 |
rinne |
0860065 |
transmigration of the soul |
魂の輪廻 |
|
| 1809002 |
rinneru |
1809002 |
linen |
リネン |
|
| 1808018 |
rinoryuumu |
1808018 |
linoleum |
リノリウム |
|
| 0285068 |
rinose |
0285068 |
pyramiding speculation |
投機買い上がり |
|
| 1053046 |
rinretsu |
1053046 |
intense |
強烈な |
|
| 1053045 |
rinretsu |
1053045 |
severe |
重度 |
|
| 1053054 |
rinretsu na |
1053054 |
intense |
強烈な |
|
| 1053053 |
rinretsu na |
1053053 |
severe |
重度 |
|
| 0398083 |
rinri |
0398083 |
ethics |
倫理 |
|
| 0398084 |
rinri |
0398084 |
morals |
道徳 |
|
| 1101067 |
rinri |
1101067 |
profusely |
やたら |
|
| 0398085 |
rinri-gaku |
0398085 |
ethics |
倫理 |
|
| 0398086 |
rinri-gaku |
0398086 |
moral philosophy |
道徳哲学 |
|
| 0398087 |
rinri-ka |
0398087 |
ethicism |
ethicism |
|
| 0343086 |
rinrin |
0343086 |
trembling with fear |
恐怖で震える |
|
| 0343087 |
rinritsu |
0343087 |
shivering with fear |
恐怖で震えて |
|
| 0258078 |
rinritsu suru |
0258078 |
stand close together |
近接して立つ |
|
| 0860033 |
rinsaku |
0860033 |
rotation of crops |
輪作 |
|
| 0258084 |
rinsambutsu |
0258084 |
forest product |
林産物 |
|
| 0353014 |
rinsan |
0353014 |
phosphoric acid |
リン酸 |
|
| 0353015 |
rinsan-en |
0353015 |
phosphate |
リン酸塩 |
|
| 0258080 |
rinsei |
0258080 |
administration of forestry |
森林の管理 |
|
| 0860029 |
rinsei |
0860029 |
verticillation bot |
輪生ボット |
|
| 0928001 |
rinseki |
0928001 |
next seat |
隣の席 |
|
| 0852021 |
rinsen |
0852021 |
psiorasis med |
psiorasis医学 |
|
| 0927080 |
rinsetsu |
0927080 |
adjacency |
隣接 |
|
| 0928072 |
rinsetsu |
0928072 |
adjacency |
隣接 |
|
| 0927079 |
rinsetsu |
0927079 |
cotiguity |
cotiguity |
|
| 0928071 |
rinsetsu |
0928071 |
cotiguity |
cotiguity |
|
| 0852026 |
rinsetsu |
0852026 |
scale of fish |
魚の規模 |
|
| 1345-31011 |
rinsetsu chooson |
1345-31011 |
neighbouring tows and village |
towsや村の近隣の |
|
| 1345-31009 |
rinsetsuchi |
1345-31009 |
adjacent land |
隣接する土地 |
|
| 1345-31010 |
rinsetsukaku |
1345-31010 |
adjacent angle math |
隣接する角度の数学 |
|
| 0147059 |
rinshi |
0147059 |
commission from the emperor |
皇帝からの委託 |
|
| 0852030 |
rinshi rui |
0852030 |
lepidoptera entom |
鱗翅目entom |
|
| 0519066 |
rinshitsu |
0519066 |
clap |
拍手 |
|
| 0519065 |
rinshitsu |
0519065 |
gonorrhoea |
淋病 |
|
| 0928003 |
rinshitsu |
0928003 |
adjoining room |
隣の部屋 |
|
| 0928002 |
rinshitsu |
0928002 |
next room |
隣の部屋 |
|
| 0709039 |
rinshoku |
0709039 |
miserlyness |
miserlyness |
|
| 0709038 |
rinshoku |
0709038 |
stinginess |
しみったれ |
|
| 0503027 |
rinshoo |
0503027 |
rationed rice |
コメの配給 |
|
| 0860047 |
rinshoo |
0860047 |
troll folklore |
民俗トロール |
|
| 0852016 |
rinshuu suru |
0852016 |
crowd together |
群衆一緒に |
|
| 0353002 |
rinso |
0353002 |
phosphor |
蛍光体 |
|
| 0353001 |
rinso |
0353001 |
phosphorous |
リン |
|
| 0927082 |
rinson |
0927082 |
neighbouring villages |
近隣の村々 |
|
| 0928074 |
rinson |
0928074 |
neighbouring villages |
近隣の村々 |
|
| 0927081 |
rinson |
0927081 |
next village |
隣の村 |
|
| 0928073 |
rinson |
0928073 |
next village |
隣の村 |
|
| 0050068 |
rinsoo |
0050068 |
rush bot |
ラッシュボット |
|
| 0860051 |
rinten |
0860051 |
rotation |
回転 |
|
| 0860053 |
rinten suru |
0860053 |
revolve |
回転 |
|
| 0860052 |
rinten suru |
0860052 |
rotate |
回転 |
|
| 0860055 |
rintenki |
0860055 |
cylinder press |
シリンダープレス |
|
| 0860054 |
rintenki |
0860054 |
rotary press machine |
輪転機 |
|
| 0285069 |
ri-nuki |
0285069 |
profit-taking |
利食い |
|
| 0258086 |
rin-ya |
0258086 |
forests and fields |
森林分野 |
|
| 0286001 |
rinyoo |
0286001 |
urination |
排尿 |
|
| 0286003 |
rinyoo suru |
0286003 |
pass water |
水を渡す |
|
| 0286002 |
rinyoo suru |
0286002 |
urinate |
排尿 |
|
| 1053047 |
rinzen taru |
1053047 |
awe inspiring |
感動畏敬の念 |
|
| 1053048 |
rinzen taru |
1053048 |
commanding |
指揮 |
|
| 1053050 |
rinzen taru |
1053050 |
intense |
強烈な |
|
| 1053049 |
rinzen taru |
1053049 |
severe |
重度 |
|
| 0852029 |
rinzoku |
0852029 |
finny tribe |
魚族 |
|
| 0860036 |
rinzoo |
0860036 |
prayer wheel as used in tibet and
mongolia |
チベットとモンゴルで使用される祈りの輪 |
|
| 1808026 |
ripooto |
1808026 |
report |
レポート |
|
| 0021008 |
rippa na |
0021008 |
fine |
晴れた |
|
| 0021009 |
rippa na |
0021009 |
handsome |
ハンサム |
|
| 0021010 |
rippa na |
0021010 |
splendid |
素晴らしい |
|
| 0020083 |
rippoo |
0020083 |
cube geometry |
立方体形状 |
|
| 0021011 |
rippoo |
0021011 |
legislation |
立法 |
|
| 0021012 |
rippoo-kon |
0021012 |
cube root math |
立方根の数学 |
|
| 0021013 |
rippo-tai |
0021013 |
cube geom |
キューブgeomを |
|
| 0020038 |
rippuku |
0020038 |
anger |
怒り |
|
| 0020040 |
rippuku |
0020040 |
offense |
犯罪 |
|
| 0020039 |
rippuku |
0020039 |
rage |
怒り |
|
| 1808033 |
riree |
1808033 |
relay sport |
リレー競技 |
|
| 0890089 |
rireki |
0890089 |
one's career |
自分のキャリア |
|
| 0890088 |
rireki |
0890088 |
one's personal history |
1つの個人的な歴史 |
|
| 0890090 |
rirekisho |
0890090 |
personal history |
個人的な歴史 |
|
| 0890091 |
rirekisho |
0890091 |
record of one's life |
自分の人生の記録 |
|
| 1808030 |
riri |
1808030 |
lily |
ユリ |
|
| 1808031 |
ririkaru |
1808031 |
lyrical |
叙情的な |
|
| 1808032 |
ririkku |
1808032 |
lyric |
歌詞 |
|
| 1053043 |
ririshii |
1053043 |
commanding |
指揮 |
|
| 1053042 |
ririshii |
1053042 |
imposing |
を課す |
|
| 1053044 |
ririshii |
1053044 |
valiant |
勇敢な |
|
| 0285064 |
riritsu |
0285064 |
rate of interest |
利子率 |
|
| 0073003 |
riron |
0073003 |
theory |
理論 |
|
| 0073004 |
rironjoo |
0073004 |
theoretically |
理論的には |
|
| 0073005 |
rironka |
0073005 |
theorist |
理論 |
|
| 0073002 |
riroo |
0073002 |
argument |
引数 |
|
| 0073001 |
riroo |
0073001 |
reasonning |
reasonning |
|
| 0285063 |
ri-sage |
0285063 |
lowering of the rate of interest |
利子率の低下 |
|
| 1008085 |
risai |
1008085 |
suffering from a calamity |
災難に苦しんで |
|
| 1008086 |
risaisha |
1008086 |
sufferers from a calamity |
災難から患者 |
|
| 1008087 |
risaisha |
1008087 |
victims |
被害者 |
|
| 1808014 |
risaitaru |
1808014 |
recital |
リサイタル |
|
| 0072066 |
risan |
0072066 |
management of property or of industry |
プロパティや業界の管理 |
|
| 0285073 |
risatsu |
0285073 |
coupon of bonds |
社債のクーポン |
|
| 0072067 |
risei |
0072067 |
reason |
理由 |
|
| 0072068 |
risei |
0072068 |
reasonning power |
reasonning電源 |
|
| 0296019 |
risei |
0296019 |
reform |
改革 |
|
| 0296018 |
risei |
0296018 |
revision |
改正 |
|
| 0285076 |
rishi |
0285076 |
interest |
金利 |
|
| 0285077 |
rishi |
0285077 |
rate of interest |
利子率 |
|
| 0072031 |
rishinkyoo |
0072031 |
deism |
理神論 |
|
| 0286007 |
rishoku |
0286007 |
money making |
お金を稼ぐ |
|
| 0285067 |
rishoo |
0285067 |
divine favour |
神の恩恵 |
|
| 0890092 |
rishuu |
0890092 |
completion of a course of study |
研究のコースを修了する |
|
| 0285095 |
risoku |
0285095 |
interest money |
利子 |
|
| 0072034 |
risoo |
0072034 |
ideal |
理想的な |
|
| 0072035 |
risoo |
0072035 |
ultimate object |
究極の目的 |
|
| 0072036 |
risoo no tsuma |
0072036 |
ideal wife |
理想的な妻 |
|
| 0072069 |
risoo-jitsugen |
0072069 |
realization of one's ideal |
自分の理想の実現 |
|
| 0072070 |
risooka |
0072070 |
idealist |
観念論 |
|
| 0072071 |
risooka |
0072071 |
idealization |
理想 |
|
| 0072072 |
risookyoo |
0072072 |
ideal land |
理想的な土地 |
|
| 0072073 |
risookyoo |
0072073 |
utopia |
ユートピア |
|
| 0072037 |
risoo-shugi |
0072037 |
idealism |
観念論 |
|
| 0021014 |
rissha |
0021014 |
firing from standing position |
位置に立ってから発射 |
|
| 0019024 |
risshi |
0019024 |
fixing one's aim in life |
生活の中で固定一の目的は、 |
|
| 0019025 |
risshiden |
0019025 |
biography of self made man |
自己の伝記人を作った |
|
| 0021015 |
risshin |
0021015 |
advancement in life |
生活の中での進歩 |
|
| 0021016 |
risshin |
0021016 |
rise in the world |
世界の上昇 |
|
| 0020006 |
risshoku |
0020006 |
stand-up meal |
立食 |
|
| 0020065 |
risshoo |
0020065 |
establishment of a fact |
実際の確立 |
|
| 0020064 |
risshoo |
0020064 |
proof |
証明書 |
|
| 0019068 |
risshun |
0019068 |
first day pof spring |
初日のPOFの春 |
|
| 0019038 |
risshuu |
0019038 |
first day of automn |
automnの最初の日 |
|
| 0020027 |
rissui-no-yochi-monai |
0020027 |
be closely crowded |
密接に混雑している |
|
| 0426058 |
rissuru |
0426058 |
judge |
裁判官 |
|
| 0426059 |
rissuru |
0426059 |
measure |
測定 |
|
| 0285075 |
risui |
0285075 |
irrigation |
かんがい |
|
| 1808015 |
risuto |
1808015 |
list |
リスト |
|
| 0750103 |
risuu |
0750103 |
distance |
距離 |
|
| 0750102 |
risuu |
0750102 |
mileage |
走行距離 |
|
| 0285078 |
rita |
0285078 |
altruism |
利他主義 |
|
| 0286021 |
ritatsu |
0286021 |
advancement in life |
生活の中での進歩 |
|
| 1345-1056 |
ritchi |
1345-1056 |
location of industry |
業界の場所 |
|
| 0750091 |
ritei |
0750091 |
distance |
距離 |
|
| 0750090 |
ritei |
0750090 |
mileage |
走行距離 |
|
| 1345-11019 |
riteki koi |
1345-11019 |
aiding the enemy |
利敵 |
|
| 0285080 |
ritoku |
0285080 |
gain |
利得 |
|
| 0285079 |
ritoku |
0285079 |
profit |
利益 |
|
| 0286008 |
ritoo |
0286008 |
keen edged blade |
鋭い刃 |
|
| 1345-24052 |
ritoo |
1345-24052 |
secession |
脱退 |
|
| 0132066 |
ritsu |
0132066 |
kind of bamboo |
種類の竹の |
|
| 0029014 |
ritsu |
0029014 |
percentage |
割合 |
|
| 0029050 |
ritsu |
0029050 |
proportion |
割合 |
|
| 0029032 |
ritsu |
0029032 |
rate |
比率 |
|
| 0426060 |
ritsu |
0426060 |
rhythm |
リズム |
|
| 1432008 |
ritsu |
1432008 |
special dish eaten on the occasion
of certain festivals |
特別料理、特定の祭りの際に食べて |
|
| 0020023 |
ritsuan |
0020023 |
design |
設計する |
|
| 0020024 |
ritsuan |
0020024 |
draft |
下書き |
|
| 0020025 |
ritsuan |
0020025 |
formulation |
定式化 |
|
| 0020022 |
ritsuan |
0020022 |
plan |
計画 |
|
| 0426076 |
ritsudoo |
0426076 |
rhytmic movement |
rhytmic運動 |
|
| 0020003 |
ritsugan |
0020003 |
prayer to a deity |
神への祈り |
|
| 0020050 |
ritsugen |
0020050 |
arhumentation |
arhumentation |
|
| 0020051 |
ritsugen |
0020051 |
expression of one's position |
1つの位置の表現 |
|
| 0426067 |
ritsugi |
0426067 |
honesty |
誠実 |
|
| 0426068 |
ritsugi |
0426068 |
simplicity |
シンプル |
|
| 0426066 |
ritsugi |
0426066 |
uprightness |
しょうじき |
|
| 0426075 |
ritsugo |
0426075 |
verse |
詩 |
|
| 0426061 |
ritsukaku |
0426061 |
rule |
ルール |
|
| 0426062 |
ritsukaku |
0426062 |
versification |
さくし |
|
| 0020004 |
ritsumei |
0020004 |
calm resignation |
安心立命 |
|
| 0020005 |
ritsumei |
0020005 |
philosophy |
哲学 |
|
| 0426071 |
ritsurei |
0426071 |
law |
法律 |
|
| 0426072 |
ritsurei |
0426072 |
order |
順番 |
|
| 0426070 |
ritsurei |
0426070 |
statute |
時効 |
|
| 0020063 |
ritsuron |
0020063 |
argument |
引数 |
|
| 0020062 |
ritsuron |
0020062 |
proposition |
命題 |
|
| 0426073 |
ritsuryo |
0426073 |
melody |
メロディー |
|
| 0426074 |
ritsuryo |
0426074 |
rhythm |
リズム |
|
| 0344017 |
ritsuzen suru |
0344017 |
be horror-struck |
ホラーさに打たれた |
|
| 0344018 |
ritsuzen suru |
0344018 |
be terrified |
恐れる |
|
| 0019051 |
ritsuzoo |
0019051 |
statue |
銅像 |
|
| 0019052 |
ritsuzoo |
0019052 |
statuette |
像 |
|
| 0020030 |
rittai |
0020030 |
solid body geometry |
固体ボディ形状 |
|
| 1345-1060 |
rittai byoosha |
1345-1060 |
solid delineation |
固体の描写 |
|
| 1345-1066 |
rittai eiga |
1345-1066 |
three dimensional motion picture |
3次元運動の画像 |
|
| 1345-1065 |
rittai eizoo |
1345-1065 |
stereoscopy |
立体視 |
|
| 1345-1058 |
rittai gentoo shashin |
1345-1058 |
picturama |
picturama |
|
| 1345-1057 |
rittai heigahoo |
1345-1057 |
stereography |
立体撮影 |
|
| 1345-2002 |
rittai hoosoo |
1345-2002 |
stereophonic radio broadcasting |
ステレオラジオ放送 |
|
| 1345-1064 |
rittai isei |
1345-1064 |
stereoisomerism chem |
立体異性化学 |
|
| 1345-1059 |
rittai kikagaku |
1345-1059 |
solid geometry |
立体幾何学 |
|
| 1345-1062 |
rittai shashin |
1345-1062 |
anaglyph |
アナグリフ |
|
| 1345-1061 |
rittai shashin |
1345-1061 |
trivision |
立体写真 |
|
| 1345-2003 |
rittaiha |
1345-2003 |
cubism |
キュービズム |
|
| 0020033 |
rittai-ha |
0020033 |
cubism |
キュービズム |
|
| 0020034 |
rittai-ha |
0020034 |
the cubists |
cubists |
|
| 1345-1063 |
rittaikaku |
1345-1063 |
solid angle geom |
立体角geomを |
|
| 1345-2001 |
rittaisen |
1345-2001 |
three dimentional warfare |
3次元戦 |
|
| 0020031 |
rittai-sen |
0020031 |
battle in the air |
空気中での戦い |
|
| 0020032 |
rittai-sen |
0020032 |
on surface of sea or underwater |
海や水中での表面上の |
|
| 0019067 |
rittaishi-shiki |
0019067 |
ceremony of instituting the crown prince |
皇太子を制定式典 |
|
| 1345-1067 |
rittaiteki |
1345-1067 |
three dimentional |
三次元 |
|
| 0020082 |
rittoo |
0020082 |
beginning og winter |
Ogを冬の初め |
|
| 0020026 |
rittoo |
0020026 |
formation of political party |
政党の形成 |
|
| 0286022 |
riun |
0286022 |
good fortune |
幸運 |
|
| 0285086 |
riyoku |
0285086 |
avarice |
強欲 |
|
| 0285085 |
riyoku |
0285085 |
greed |
欲 |
|
| 0285087 |
riyoo |
0285087 |
utilization |
利用率 |
|
| 0285090 |
riyoo suru |
0285090 |
make the most of |
を最大限に活用 |
|
| 0285089 |
riyoo suru |
0285089 |
turn to account advantage use |
利点は使用するアカウントを向ける |
|
| 0285088 |
riyoo suru |
0285088 |
utilize |
活用する |
|
| 0285091 |
riyoo-koosei |
0285091 |
promotion of public welfare |
公共の福祉の推進 |
|
| 0072074 |
riyuu |
0072074 |
account |
口座 |
|
| 0072075 |
riyuu |
0072075 |
cause |
原因 |
|
| 0072076 |
riyuu |
0072076 |
excuse |
言い訳 |
|
| 0072077 |
riyuu |
0072077 |
ground |
地面 |
|
| 0072078 |
riyuu |
0072078 |
motive |
動機 |
|
| 0072079 |
riyuu |
0072079 |
reason |
理由 |
|
| 0073009 |
rizai |
0073009 |
economy |
経済 |
|
| 0073010 |
rizai |
0073010 |
finance |
ファイナンス |
|
| 0073011 |
rizaigaku |
0073011 |
political economy |
政治経済 |
|
| 1345-4023 |
rizaikyoku |
1345-4023 |
finance bureau |
財政局 |
|
| 0073008 |
rizume |
0073008 |
force of arguments |
引数の力 |
|
| 0073006 |
rizume |
0073006 |
persuasion |
説得 |
|
| 0073007 |
rizume |
0073007 |
reasonning |
reasonning |
|
| 1808016 |
rizumikaru |
1808016 |
rhythmical |
リズミカルな |
|
| 1808017 |
rizumu |
1808017 |
rhythm |
リズム |
|
| 0353033 |
ro |
0353033 |
fireplace |
暖炉 |
|
| 0515108 |
ro |
0515108 |
fireplace |
暖炉 |
|
| 0515107 |
ro |
0515107 |
furnace |
炉 |
|
| 0353032 |
ro |
0353032 |
hearth |
囲炉裏 |
|
| 0152031 |
ro |
0152031 |
kind of silk gauze |
シルクガーゼのようなもの |
|
| 1367047 |
ro |
1367047 |
kind pf arrow |
種類pFの矢印 |
|
| 1421033 |
ro |
1421033 |
pot for boiling glue |
接着剤沸騰の鍋 |
|
| 1026086 |
ro |
1026086 |
scull naut |
スカルnaut |
|
| 1383018 |
ro |
1383018 |
sound of wooden gong |
木製のゴングの音 |
|
| 0597047 |
ro |
0597047 |
furnace |
炉 |
|
| 0274017 |
ro |
0274017 |
oar |
櫓 |
|
| 0267042 |
ro |
0267042 |
scull |
スカル |
|
| 0274016 |
ro |
0274016 |
scull |
スカル |
|
| 1362007 |
ro |
1362007 |
kind of gem |
種類の宝石 |
|
| 1402023 |
ro |
1402023 |
korean dog |
韓国の犬 |
|
| 1028079 |
ro |
1028079 |
scull boat |
こぐボート |
|
| 0920041 |
roba |
0920041 |
ass |
尻 |
|
| 0920043 |
roba |
0920043 |
ass |
尻 |
|
| 0920042 |
roba |
0920042 |
donkey |
ロバ |
|
| 0920044 |
roba |
0920044 |
donkey |
ロバ |
|
| 0921077 |
roba |
0921077 |
mule |
ラバ |
|
| 1428034 |
roba |
1428034 |
mule |
ラバ |
|
| 0353034 |
ro-bata |
0353034 |
fireside |
囲炉裏端 |
|
| 1811017 |
robi |
1811017 |
lobby |
ロビー |
|
| 0796055 |
roboo ensetsu |
0796055 |
wayside speech |
路傍のスピーチ |
|
| 1811018 |
robotto |
1811018 |
robot |
ロボット |
|
| 0862002 |
robu |
0862002 |
fall down |
落ちる |
|
| 0862001 |
robu |
0862001 |
roll over |
転がす |
|
| 0862003 |
robu |
0862003 |
tumble |
タンブラー |
|
| 0152032 |
ro-chirimen |
0152032 |
gauze crêpe |
ガーゼちりめん |
|
| 0525105 |
rochoo |
0525105 |
vertex |
頂点 |
|
| 0353035 |
ro-dana |
0353035 |
mantelpiece |
マントルピース |
|
| 1090067 |
roden |
1090067 |
electric light fusing |
電気光融合 |
|
| 1090066 |
roden |
1090066 |
leakage of electricity |
電気の漏れ |
|
| 0748013 |
rodon |
0748013 |
imbecillity |
imbecillity |
|
| 0748012 |
rodon |
0748012 |
stupidity |
愚かさ |
|
| 0796056 |
rogin |
0796056 |
travel expenses |
旅費 |
|
| 0353038 |
rohen |
0353038 |
fireside |
囲炉裏端 |
|
| 0417037 |
roimachi |
0417037 |
rhumatism |
rhumatism |
|
| 0796048 |
roji |
0796048 |
alley |
路地 |
|
| 0796049 |
roji |
0796049 |
lane |
レーン |
|
| 1811013 |
rojikku |
1811013 |
logic |
ロジック |
|
| 0796052 |
rojin |
0796052 |
passers by |
通行人に |
|
| 0353036 |
roka |
0353036 |
hearth fire |
囲炉裏の火 |
|
| 1070091 |
roka |
1070091 |
filtering |
フィルタリング |
|
| 1070090 |
roka |
1070090 |
filtration |
ろ過 |
|
| 0353037 |
ro-kasu |
0353037 |
scrap metals |
金属スクラップ |
|
| 1811011 |
rokeeshon |
1811011 |
location movie |
ロケーションムービー |
|
| 1811012 |
roketto |
1811012 |
rocket |
ロケット |
|
| 1811014 |
rokkaa |
1811014 |
locker |
ロッカー |
|
| 1811015 |
rokku |
1811015 |
rock |
岩 |
|
| 1811016 |
rokku kuraimingu |
1811016 |
rock climbing |
ロッククライミング |
|
| 0083015 |
roku |
0083015 |
fee paid in kind by a feudal lord to his
retainer |
手数料の種類の彼の家臣に大名によって支払わ |
|
| 0021057 |
roku |
0021057 |
six |
6 |
|
| 0083016 |
roku |
0083016 |
stipend |
奨学金 |
|
| 1366018 |
roku |
1366018 |
bamboo basket |
竹籠 |
|
| 1366049 |
roku |
1366049 |
oracle book |
オラクル図書 |
|
| 1381028 |
roku |
1381028 |
well crib |
いづつ |
|
| 0802060 |
roku de mo nai |
0802060 |
blackguard |
ごろつき |
|
| 0802058 |
roku de mo nai |
0802058 |
knavish |
あくらつな |
|
| 0802059 |
roku de mo nai |
0802059 |
rascally |
むさくるしい |
|
| 0802057 |
roku de nashi |
0802057 |
good for nothing |
何に良い |
|
| 0021058 |
roku goo |
0021058 |
six go two pints |
6
2パイント行く |
|
| 0802052 |
roku na |
0802052 |
descent |
降下 |
|
| 0802049 |
roku na |
0802049 |
good |
良い |
|
| 0802050 |
roku na |
0802050 |
proper |
適切な |
|
| 0802051 |
roku na |
0802051 |
satisfactory |
満足 |
|
| 0802056 |
roku ni |
0802056 |
carefully |
慎重に |
|
| 0802055 |
roku ni |
0802055 |
decently |
てい |
|
| 0802053 |
roku ni |
0802053 |
properly |
正しく |
|
| 0802054 |
roku ni |
0802054 |
well |
上手に |
|
| 0802061 |
roku roku |
0802061 |
carefully |
慎重に |
|
| 0802063 |
roku roku |
0802063 |
enough |
十分に |
|
| 0802062 |
roku roku |
0802062 |
fully |
完全に |
|
| 1345-2009 |
roku san san sei |
1345-2009 |
the 6 3 3 system of education |
教育の6
3 3システム |
|
| 0021059 |
rokubai |
0021059 |
sextuple |
6拍子 |
|
| 0021060 |
rokubai |
0021060 |
six times |
6回 |
|
| 0021061 |
rokuban |
0021061 |
the sixth |
第六 |
|
| 0021062 |
rokubu |
0021062 |
bouddhist pilgrim |
bouddhist巡礼 |
|
| 0021063 |
rokubun |
0021063 |
dividing into six |
6つに分かれ |
|
| 0021064 |
rokubungi |
0021064 |
sextant |
六分儀 |
|
| 0083017 |
rokudaka |
0083017 |
amount of stipend |
量の奨学金 |
|
| 0021065 |
rokugatsu |
0021065 |
june |
6月 |
|
| 0022032 |
rokugu |
0022032 |
six different kinds of weapons used by ancient
japanese warriors |
兵器の6種類の古代日本語の戦士が使用 |
|
| 0142024 |
rokuhi |
0142024 |
green manure |
緑肥 |
|
| 0593032 |
rokuji |
0593032 |
clerk at a court martial |
裁判所書記官武術 |
|
| 0593033 |
rokuji |
0593033 |
news |
ニュース |
|
| 0021066 |
rokujuu |
0021066 |
sixty |
60 |
|
| 0021067 |
rokujuu no |
0021067 |
6 ply |
6プライ |
|
| 0021067 |
rokujuu no |
0021067 |
6 ply |
6プライ |
|
| 0021068 |
rokujuu no |
0021068 |
six fold |
6倍 |
|
| 0083018 |
rokumai |
0083018 |
grants of rice given as salary |
コメの給与として与えられた助成金 |
|
| 0021069 |
rokumai-byooku |
0021069 |
six-fold screen |
6画面の倍 |
|
| 0021070 |
rokumentai |
0021070 |
hexahedron |
六面体 |
|
| 0021071 |
rokumotsu |
0021071 |
outfit of six main instruments for angling
fish |
魚を釣りの6つの主要な楽器の衣装 |
|
| 0021072 |
rokumotsu |
0021072 |
six prescribed things for buddhist priess
ceremony |
仏教priess式のために6規定するもの |
|
| 0083019 |
roku-nusu-bito |
0083019 |
sinecurist |
sinecurist |
|
| 0593034 |
rokuon |
0593034 |
record grammophon |
レコードグラモフォン |
|
| 1345-21061 |
rokuon ki |
1345-21061 |
recorder |
レコーダー |
|
| 1345-21062 |
rokuon ki |
1345-21062 |
recording machine |
録音機 |
|
| 0022033 |
roku-rempatsu |
0022033 |
six chambered as a revolver |
6リボルバーとして腔症 |
|
| 0860009 |
rokuro |
0860009 |
lathe |
旋盤 |
|
| 0860016 |
rokuro |
0860016 |
lathe |
旋盤 |
|
| 1427048 |
rokuro |
1427048 |
lathe |
旋盤 |
|
| 0860010 |
rokuro |
0860010 |
potter's wheel |
ろくろ |
|
| 0860017 |
rokuro |
0860017 |
potter's wheel |
ろくろ |
|
| 0860011 |
rokuro |
0860011 |
pulley |
滑車 |
|
| 0860014 |
rokurokkubi |
0860014 |
long necked monster |
長い首の怪物 |
|
| 0021073 |
rokurokugyo |
0021073 |
carp poet |
鯉の詩人 |
|
| 0083020 |
rokusei |
0083020 |
system of salary stipend |
給与制度奨学金 |
|
| 0021074 |
rokushaku |
0021074 |
6 feet |
6フィート |
|
| 0021074 |
rokushaku |
0021074 |
6 feet |
6フィート |
|
| 0021075 |
rokushaku |
0021075 |
6 foot long loincloth worn by men |
6フィートの長いふんどしの男性が着用 |
|
| 0021075 |
rokushaku |
0021075 |
6 foot long loincloth worn by men |
6フィートの長いふんどしの男性が着用 |
|
| 0021076 |
rokushaku |
0021076 |
palanquin bearer |
くもすけ |
|
| 0021077 |
rokushin |
0021077 |
the six blood relations |
6血液の関係 |
|
| 0142023 |
rokushoo |
0142023 |
green rust |
緑青 |
|
| 0142022 |
rokushoo |
0142022 |
verdigris |
緑青 |
|
| 0593030 |
roku-suru |
0593030 |
record |
レコード |
|
| 0593031 |
roku-suru |
0593031 |
write down |
書き留める |
|
| 0142025 |
rokutai |
0142025 |
green moss |
緑の苔 |
|
| 0835004 |
rokutei |
0835004 |
discharge |
放電 |
|
| 0835003 |
rokutei |
0835003 |
dismissal |
解雇 |
|
| 0021078 |
rokutoo-date no basha |
0021078 |
carriage drawn by six horses |
6馬が描かキャリッジ |
|
| 1811022 |
romanchikku |
1811022 |
romantic |
ロマンチック |
|
| 1811021 |
romanchisuto |
1811021 |
romanticist |
ロマン主義 |
|
| 1811019 |
romanesuku |
1811019 |
romanesque |
ロマネスク様式 |
|
| 1811020 |
romansu |
1811020 |
romance |
ロマンス |
|
| 0815011 |
romben |
0815011 |
argument |
引数 |
|
| 0815012 |
romben |
0815012 |
expression of one's opinion |
自分の意見を表現 |
|
| 0815003 |
rombun |
0815003 |
essay |
エッセイ |
|
| 0815004 |
rombun |
0815004 |
theme |
テーマ |
|
| 0815005 |
rombun |
0815005 |
thesis |
論文 |
|
| 0796058 |
romen |
0796058 |
road surface |
路面 |
|
| 0815034 |
rompa |
0815034 |
confutation |
論破 |
|
| 0815033 |
rompa |
0815033 |
refutation |
反論 |
|
| 1811025 |
rompaasu |
1811025 |
rompers clothing |
ロンパース服 |
|
| 0815056 |
rompaku |
0815056 |
confutation |
論破 |
|
| 0815055 |
rompaku |
0815055 |
refutation |
反論 |
|
| 0815019 |
rompan |
0815019 |
dispute |
紛争 |
|
| 0815020 |
rompan |
0815020 |
high words |
上位ワード |
|
| 0815021 |
rompan |
0815021 |
squabble |
口論 |
|
| 0815025 |
rompoo |
0815025 |
force of an argument |
議論の説得力 |
|
| 0815067 |
rompoo |
0815067 |
logic |
ロジック |
|
| 0815068 |
rompoo |
0815068 |
reasoning |
推論 |
|
| 0815036 |
rompyoo |
0815036 |
comment |
コメント |
|
| 0815035 |
rompyoo |
0815035 |
criticism |
批判 |
|
| 0815037 |
rompyoo |
0815037 |
review |
レビュー |
|
| 0553013 |
ron |
0553013 |
name of mountain |
山の名前 |
|
| 0814104 |
ron |
0814104 |
argument |
引数 |
|
| 0814114 |
ron |
0814114 |
comment |
コメント |
|
| 0814109 |
ron |
0814109 |
controversy |
論争 |
|
| 0814108 |
ron |
0814108 |
debate |
議論 |
|
| 0814106 |
ron |
0814106 |
discourse |
談話 |
|
| 0814105 |
ron |
0814105 |
discussion |
ディスカッション |
|
| 0814107 |
ron |
0814107 |
dispute |
紛争 |
|
| 0814112 |
ron |
0814112 |
essay |
エッセイ |
|
| 0814110 |
ron |
0814110 |
opinion |
意見 |
|
| 0814116 |
ron |
0814116 |
problem |
問題 |
|
| 0814115 |
ron |
0814115 |
question |
質問 |
|
| 0814117 |
ron |
0814117 |
reason |
理由 |
|
| 0814113 |
ron |
0814113 |
treatise |
論文 |
|
| 0814118 |
ron |
0814118 |
truth |
真実 |
|
| 0814111 |
ron |
0814111 |
views |
再生 |
|
| 0815054 |
ronai |
0815054 |
contention |
競合 |
|
| 0815053 |
ronai |
0815053 |
controversy |
論争 |
|
| 0815052 |
ronai |
0815052 |
dispute |
紛争 |
|
| 0815042 |
ronchoo |
0815042 |
tone drift of an argument |
引数のトーンドリフト |
|
| 0815074 |
rondai |
0815074 |
subject for discussion |
議論の対象 |
|
| 0815075 |
rondai |
0815075 |
theme |
テーマ |
|
| 0815013 |
rondan |
0815013 |
conclusion |
結論 |
|
| 0815015 |
rondan |
0815015 |
platform |
プラットフォーム |
|
| 0815014 |
rondan |
0815014 |
verdict |
評決 |
|
| 0815016 |
rondan |
0815016 |
world of criticism |
批判の世界 |
|
| 0398088 |
rondon |
0398088 |
london |
ロンドン |
|
| 0815061 |
rongai no |
0815061 |
irrelevant |
不適合 |
|
| 0815060 |
rongai no |
0815060 |
out of the question |
のは問題外 |
|
| 0815039 |
rongi |
0815039 |
argument |
引数 |
|
| 0815040 |
rongi |
0815040 |
debate |
議論 |
|
| 0815038 |
rongi |
0815038 |
discussion |
ディスカッション |
|
| 0815046 |
rongo |
0815046 |
analects of confucius |
孔子の語録 |
|
| 1811024 |
rongu ran |
1811024 |
long run movie theatre |
長い劇場映画を実行する |
|
| 1811023 |
rongu shotto |
1811023 |
long shot movie |
ロングショットムービー |
|
| 0815002 |
ronji tsumeru |
0815002 |
press drive an argument home |
引数ホームドライブキーを押します |
|
| 0815072 |
ronjutsu |
0815072 |
enunciation |
発音 |
|
| 0815071 |
ronjutsu |
0815071 |
statement |
声明 |
|
| 0815073 |
ronka |
0815073 |
paralogism logic |
誤謬推理ロジック |
|
| 0815023 |
ronkaku |
0815023 |
controversialist |
きゃく |
|
| 0815024 |
ronkaku |
0815024 |
disputant |
論争 |
|
| 0815069 |
ronketsu |
0815069 |
conclusion |
結論 |
|
| 0815070 |
ronketsu |
0815070 |
peroration |
大げさな演説 |
|
| 0815027 |
ronkoku |
0815027 |
state's prosecutor's address |
国家の検察のアドレス |
|
| 0815007 |
ronkoo kooshoo |
0815007 |
distribution of honours |
栄誉の分布 |
|
| 0815006 |
ronkoo kooshoo |
0815006 |
grant of reward after examination
of services |
サービスの審査を経て報酬を与える |
|
| 0815018 |
ronkyo |
0815018 |
data |
データ |
|
| 0815017 |
ronkyo |
0815017 |
ground of an argument |
引数の地面 |
|
| 0815057 |
ronkyu suru |
0815057 |
enter into |
に入る |
|
| 0815059 |
ronkyu suru |
0815059 |
refer to |
を参照してください |
|
| 0815058 |
ronkyu suru |
0815058 |
touch on upon |
に触れる時 |
|
| 0815022 |
ronkyuu |
0815022 |
thorough discussion |
徹底的な議論 |
|
| 0815047 |
ronnoan |
0815047 |
adverse criticism |
非難 |
|
| 0815048 |
ronnoan |
0815048 |
denunciation |
非難 |
|
| 0815008 |
ronri |
0815008 |
logic |
ロジック |
|
| 0815009 |
ronri gaku |
0815009 |
logic |
ロジック |
|
| 0815010 |
ronri gakusha |
0815010 |
logician |
論理学者 |
|
| 0815050 |
ronsen |
0815050 |
controversy |
論争 |
|
| 0815051 |
ronsen |
0815051 |
debate |
議論 |
|
| 0815049 |
ronsen |
0815049 |
wordy warfare |
冗漫な戦争 |
|
| 0815045 |
ronsetsu |
0815045 |
editorial |
社説 |
|
| 0815043 |
ronsetsu |
0815043 |
essay |
エッセイ |
|
| 0815044 |
ronsetsu |
0815044 |
treatise |
論文 |
|
| 0815031 |
ronsha |
0815031 |
advocate |
提唱者 |
|
| 0815032 |
ronsha |
0815032 |
apostle |
使徒 |
|
| 0815029 |
ronsha |
0815029 |
disputant |
論争 |
|
| 0815030 |
ronsha |
0815030 |
writer |
ライター |
|
| 0815028 |
ronshi |
0815028 |
point of an argument |
議論のポイント |
|
| 0815041 |
ronshoo |
0815041 |
demonstration |
デモ |
|
| 0815026 |
ronteki |
0815026 |
opponent in argument |
引数の相手 |
|
| 0815065 |
ronten |
0815065 |
disputed mooted point |
係争座談ポイント |
|
| 0815066 |
ronten |
0815066 |
point of issue |
問題の要点 |
|
| 0815062 |
ronzai |
0815062 |
finding |
見つける |
|
| 0815064 |
ronzai |
0815064 |
ruling |
与党 |
|
| 0815063 |
ronzai |
0815063 |
verdict |
評決 |
|
| 0814120 |
ronzuru |
0814120 |
argue |
主張 |
|
| 0814122 |
ronzuru |
0814122 |
comment on distinguish |
コメントを区別 |
|
| 0814123 |
ronzuru |
0814123 |
consideration |
配慮 |
|
| 0814119 |
ronzuru |
0814119 |
discuss |
議論 |
|
| 0814124 |
ronzuru |
0814124 |
take account of |
考慮する |
|
| 0814121 |
ronzuru |
0814121 |
treat of |
を扱う |
|
| 0281008 |
roo |
0281008 |
belvedere |
ベルヴェデーレ |
|
| 0070075 |
roo |
0070075 |
clear and bright |
はっきりとした明るい |
|
| 0510034 |
roo |
0510034 |
coridor |
coridor |
|
| 0510036 |
roo |
0510036 |
gallery |
ギャラリー |
|
| 0568005 |
roo |
0568005 |
gaol |
けいむしょ |
|
| 0568004 |
roo |
0568004 |
jail |
刑務所 |
|
| 0104065 |
roo |
0104065 |
kind of precious stone |
貴重な石のようなもの |
|
| 0281009 |
roo |
0281009 |
lookout |
見張り |
|
| 0510035 |
roo |
0510035 |
passage |
通路 |
|
| 0568003 |
roo |
0568003 |
prison |
刑務所 |
|
| 0281006 |
roo |
0281006 |
tower |
塔 |
|
| 0519096 |
roo |
0519096 |
trouble |
トラブル |
|
| 0281007 |
roo |
0281007 |
turret |
砲塔 |
|
| 1386056 |
roo |
1386056 |
cart for sowing seeds |
播種用カート |
|
| 1422015 |
roo |
1422015 |
kind of mixed metal |
混合金属のようなもの |
|
| 1364027 |
roo |
1364027 |
name of a mountain in china |
中国では山の名前 |
|
| 1431030 |
roo |
1431030 |
roaring thumder |
thumder轟音 |
|
| 1450033 |
roo |
1450033 |
sound produced by beating stone |
生産石を負かすことによって音 |
|
| 0831054 |
roo |
0831054 |
wax |
ワックス |
|
| 1366013 |
roo |
1366013 |
utensil for keeping meat |
肉を保つための道具 |
|
| 0831065 |
roo biki |
0831065 |
waxing |
ワックスがけ |
|
| 0831066 |
roo biki no |
0831066 |
waxed |
ワックス |
|
| 0831057 |
roo gami |
0831057 |
wax paper |
ワックスペーパー |
|
| 0831063 |
roo ningyoo |
0831063 |
wax doll |
ろう人形 |
|
| 0358036 |
roo suru |
0358036 |
exert |
行使 |
|
| 0358035 |
roo suru |
0358035 |
labour |
労働 |
|
| 0831055 |
roo wo hiku |
0831055 |
wax |
ワックス |
|
| 0831058 |
roo zaiku |
0831058 |
wax work |
ワックス作業 |
|
| 0175081 |
rooba |
0175081 |
an old woman |
歳の女性 |
|
| 0175082 |
rooba |
0175082 |
beldam |
高齢女性 |
|
| 0440011 |
roobai |
0440011 |
confuson |
confuson |
|
| 0440010 |
roobai |
0440010 |
consternation |
狼狽 |
|
| 0440012 |
roobai |
0440012 |
dismay |
落胆 |
|
| 0440013 |
roobai suru |
0440013 |
be confused |
混同される |
|
| 0568015 |
rooban |
0568015 |
prison guard |
刑務官 |
|
| 0175084 |
roobashin |
0175084 |
excessive solicitude |
過度の心配の種 |
|
| 0175083 |
roobashin |
0175083 |
grandmotherly solicitude |
祖母の心遣い |
|
| 0175077 |
roobo |
0175077 |
one's old aged mother |
昔の高齢者の母親 |
|
| 0175026 |
rooboku |
0175026 |
old aged tree |
古い老木 |
|
| 0175037 |
rooboku |
0175037 |
old manservant |
古いぼく |
|
| 0175052 |
roobyoo |
0175052 |
infirmities of an old age |
古い時代の弱さ |
|
| 0358056 |
roochin |
0358056 |
wages |
賃金 |
|
| 0358081 |
roochoohoo |
0358081 |
roodoo-kankei-choosei-hoo labour
relation adjustment law |
roodoo - kankei -
chooseiあー、労働関係調整法 |
|
| 1811004 |
roodo shoo |
1811004 |
road show |
道路を見る |
|
| 0903085 |
roodoku |
0903085 |
declation |
declation |
|
| 0903083 |
roodoku |
0903083 |
reading aloud |
声を出して読む |
|
| 0903084 |
roodoku |
0903084 |
recitation |
朗読 |
|
| 0903086 |
roodoku enzetsu |
0903086 |
set speech |
音声設定 |
|
| 0358059 |
roodoo |
0358059 |
labour |
労働 |
|
| 0358060 |
roodoo |
0358060 |
manual labour |
肉体労働 |
|
| 1345-13051 |
roodoo bosu |
1345-13051 |
labor boss |
労働組合の幹部 |
|
| 1345-13056 |
roodoo keiyaku |
1345-13056 |
labor contract |
労働契約 |
|
| 1345-13062 |
roodoo kijunkyoku |
1345-13062 |
labord standard bureau |
labord標準局 |
|
| 1345-13052 |
roodoo koosei |
1345-13052 |
labor offensive |
春闘 |
|
| 1345-13053 |
roodoo kumiaihoo |
1345-13053 |
labor trade union law |
労働組合法 |
|
| 1345-13063 |
roodoo kyooka |
1345-13063 |
intensified labor |
労働強化 |
|
| 1345-13054 |
roodoo kyookyaku |
1345-13054 |
labor agreement |
労働協約 |
|
| 1345-13057 |
roodoo kyookyuu |
1345-13057 |
labour supply |
労働供給 |
|
| 1345-13055 |
roodoo sakushu |
1345-13055 |
exploitation of labour |
搾取労働 |
|
| 1345-13059 |
roodoo sensen |
1345-13059 |
labor front |
労働戦線 |
|
| 1345-13060 |
roodoo soogi |
1345-13060 |
labor dispute |
労働争議 |
|
| 1345-13058 |
roodoo taishuu |
1345-13058 |
working masses |
大衆の作業 |
|
| 0358069 |
roodoo-iinkai |
0358069 |
labour committee |
労働委員会 |
|
| 0359002 |
roodoo-iinkai |
0359002 |
labour committee |
労働委員会 |
|
| 0358068 |
roodoo-kankei choosei hoo |
0358068 |
labour relations adjustment law |
労働関係調整法 |
|
| 0358082 |
roodoo-kankei-choosei-hoo |
0358082 |
labour relation adjustment law |
労働関係調整法 |
|
| 1345-13061 |
roodookyoku |
1345-13061 |
labor bureau |
労働局 |
|
| 1345-13064 |
roodooryoku |
1345-13064 |
labour force |
労働力 |
|
| 0358061 |
roodoo-sai |
0358061 |
labour day |
労働時間 |
|
| 0358062 |
roodoo-sai |
0358062 |
may day |
可能性があります日 |
|
| 0358064 |
roodoosha |
0358064 |
labouer |
labouer |
|
| 0358066 |
roodoosha |
0358066 |
worker |
労働者 |
|
| 0358065 |
roodoosha |
0358065 |
workman |
熟練工 |
|
| 0358067 |
roodooshoo |
0358067 |
labour ministry |
労働大臣 |
|
| 0358063 |
roodoo-too |
0358063 |
labour party |
労働者党 |
|
| 1090072 |
rooei |
1090072 |
disclosure |
情報開示 |
|
| 1090071 |
rooei |
1090071 |
leakage |
漏れ |
|
| 0903079 |
rooei |
0903079 |
recital |
リサイタル |
|
| 0903078 |
rooei |
0903078 |
recitation |
朗読 |
|
| 0358057 |
rooeki |
0358057 |
labour |
労働 |
|
| 0358058 |
rooeki |
0358058 |
work |
働く |
|
| 0440009 |
rooen |
0440009 |
rocket |
ロケット |
|
| 0440008 |
rooen |
0440008 |
signal fire |
のろし |
|
| 0175009 |
roofu |
0175009 |
one's old aged father |
昔の高齢者の父 |
|
| 0175063 |
roogan |
0175063 |
presbyopia |
老眼 |
|
| 0175064 |
roogan-kyoo |
0175064 |
convex glasses |
凸メガネ |
|
| 0175065 |
roogan-kyoo |
0175065 |
spectacles for the aged |
老眼鏡 |
|
| 0175072 |
roogi |
0175072 |
old geisha |
昔の芸者 |
|
| 0358075 |
roogin |
0358075 |
charges |
料金 |
|
| 0358074 |
roogin |
0358074 |
fare |
運賃 |
|
| 0358073 |
roogin |
0358073 |
pay |
お支払い |
|
| 0358072 |
roogin |
0358072 |
wages |
賃金 |
|
| 0903076 |
roogin |
0903076 |
recital |
リサイタル |
|
| 0903075 |
roogin |
0903075 |
recitation |
朗読 |
|
| 0175040 |
roogo |
0175040 |
one's declining years |
1年間低下している |
|
| 0175039 |
roogo |
0175039 |
one's old aged father |
昔の高齢者の父 |
|
| 0568011 |
roogoku |
0568011 |
jail |
刑務所 |
|
| 0568010 |
roogoku |
0568010 |
prison |
刑務所 |
|
| 0305032 |
roogyo |
0305032 |
catch |
捕まえる |
|
| 0305031 |
roogyo |
0305031 |
fishery |
漁業 |
|
| 0305030 |
roogyo |
0305030 |
fishing |
釣り |
|
| 0175044 |
roohai |
0175044 |
aged |
高齢者 |
|
| 0175043 |
roohai |
0175043 |
old |
古い |
|
| 0175050 |
roohai |
0175050 |
superannuation |
退職年金 |
|
| 0175051 |
roohai suru |
0175051 |
be superannuated |
老朽化する |
|
| 0175034 |
roohei |
0175034 |
veteran soldier |
歴戦の勇士 |
|
| 0175074 |
roohi |
0175074 |
old maidservant |
古いげじょ |
|
| 1089033 |
roohi |
1089033 |
waste |
無駄に使う |
|
| 1089034 |
roohi |
1089034 |
wasteful expenditure |
無駄な支出 |
|
| 0175054 |
rooho |
0175054 |
shop of old long standing |
古い老舗 |
|
| 0359001 |
rooi |
0359001 |
roodoo-iinkai labour committee |
roodoo
-委員会労働委員会 |
|
| 0175066 |
roojaku |
0175066 |
old and infirm |
古いものと虚弱 |
|
| 0175035 |
roojin |
0175035 |
an old aged man |
歳の老人 |
|
| 0175069 |
roojo |
0175069 |
elderly old aged woman |
歳の女性歳以上の高齢者 |
|
| 0175068 |
roojo |
0175068 |
matron |
寮母 |
|
| 0175070 |
roojoo |
0175070 |
an old maid |
オールドミス |
|
| 0132029 |
roojoo |
0132029 |
confinement |
監禁 |
|
| 0132028 |
roojoo |
0132028 |
holding a castle |
ろうじょう |
|
| 0175071 |
roojoo |
0175071 |
spinster |
未婚女性 |
|
| 0175019 |
rooju |
0175019 |
great age |
偉大な時代 |
|
| 0175018 |
rooju |
0175018 |
longvity |
longvity |
|
| 0175033 |
rooju |
0175033 |
old aged tree |
古い老木 |
|
| 0175062 |
roojuku |
0175062 |
consummate skill |
至芸 |
|
| 0175060 |
roojuu |
0175060 |
minister in the tokugawa government |
徳川政府の首相 |
|
| 0510039 |
rooka |
0510039 |
corridor |
廊下 |
|
| 0510040 |
rooka |
0510040 |
gallery |
ギャラリー |
|
| 0510038 |
rooka |
0510038 |
passage |
通路 |
|
| 0945073 |
rooka |
0945073 |
gambling |
ギャンブル |
|
| 0945072 |
rooka |
0945072 |
playing flower cards japanese
playing cards |
花カード日本語トランプをプレイ |
|
| 0175046 |
rookai |
0175046 |
astuteness |
機敏 |
|
| 0175045 |
rookai |
0175045 |
crafciness |
crafciness |
|
| 0510041 |
rookakyoo |
0510041 |
elevated corridor connecting two
building |
廊下2つの建物を接続する高架 |
|
| 0175078 |
rookan |
0175078 |
old supernnuated ship |
古いsupernnuated船 |
|
| 0831056 |
rookan |
0831056 |
wax coated cylinder |
ワックスコーティングシリンダー |
|
| 1810031 |
rookaru |
1810031 |
local |
ローカル |
|
| 1810032 |
rookaru karaa |
1810032 |
local colour |
ローカルカラー |
|
| 1810033 |
rookaru nyuusu |
1810033 |
local news |
地域ニュース |
|
| 0833033 |
rooko |
0833033 |
mole cricket |
ケラ |
|
| 0568012 |
rooko taru |
0568012 |
firmly |
しっかりと |
|
| 0568014 |
rooko taru |
0568014 |
inflexible |
柔軟性に欠ける |
|
| 0568013 |
rooko taru |
0568013 |
solid |
固体 |
|
| 0568007 |
rooko to shite |
0568007 |
firmly |
しっかりと |
|
| 0568009 |
rooko to shite |
0568009 |
impregnably |
断固として |
|
| 0568008 |
rooko to shite |
0568008 |
steadily |
着実に |
|
| 1090061 |
rookoku |
1090061 |
clock |
クロック |
|
| 0358076 |
rookon |
0358076 |
exhaustion |
枯渇 |
|
| 0358077 |
rookon |
0358077 |
weariness and suffering |
疲労と苦痛 |
|
| 1090068 |
rookoo |
1090068 |
leak |
リーク |
|
| 0930048 |
rookoo |
0930048 |
narrow alley |
狭い路地 |
|
| 0930050 |
rookoo |
0930050 |
quarters |
四半期 |
|
| 0930051 |
rookoo |
0930051 |
slums |
スラム街 |
|
| 0930049 |
rookoo |
0930049 |
wretched |
惨めな |
|
| 0175012 |
rookoo na |
0175012 |
experienced |
経験豊富な |
|
| 0175011 |
rookoo na |
0175011 |
veteran |
ベテラン |
|
| 0175080 |
rooku |
0175080 |
old and weak limbs |
古いものと弱い肢 |
|
| 0175079 |
rooku |
0175079 |
one's old bones |
昔の骨 |
|
| 0358078 |
rooku |
0358078 |
labour |
労働 |
|
| 0358079 |
rooku |
0358079 |
pains |
痛み |
|
| 0358080 |
rooku |
0358080 |
toil |
労苦 |
|
| 0857047 |
rooku suru |
0857047 |
labour hard |
労働者のハード |
|
| 0857048 |
rooku suru |
0857048 |
toil |
労苦 |
|
| 0358046 |
rookumi |
0358046 |
rodookumiai labour union |
rodookumiai労働組合 |
|
| 0358047 |
rookumi |
0358047 |
rodookumiai trade union |
rodookumiai組合 |
|
| 0132032 |
rookyo |
0132032 |
confinement |
監禁 |
|
| 0132033 |
rookyo |
0132033 |
seclusion |
鎖国 |
|
| 0175028 |
rookyoo |
0175028 |
old age |
老齢 |
|
| 0175029 |
rookyoo |
0175029 |
one's declining years |
1年間低下している |
|
| 0132024 |
rookyuu |
0132024 |
basketball |
バスケットボール |
|
| 0175031 |
rookyuu |
0175031 |
decrepitude |
老衰 |
|
| 0175030 |
rookyuu |
0175030 |
superannuation |
退職年金 |
|
| 1007071 |
rooma |
1007071 |
rome |
ローマ |
|
| 1089035 |
rooman shugi |
1089035 |
romanticism |
ロマン主義 |
|
| 1089036 |
rooman shugisha |
1089036 |
romanticism |
ロマン主義 |
|
| 1089037 |
rooman teki |
1089037 |
romantic |
ロマンチック |
|
| 1089038 |
roomanha |
1089038 |
romantic school arts |
ロマン派芸術 |
|
| 0175021 |
roomoo |
0175021 |
decrepitude |
老衰 |
|
| 0175020 |
roomoo |
0175020 |
dotage |
もうろく |
|
| 0358041 |
roomu |
0358041 |
labour |
労働 |
|
| 0358042 |
roomu |
0358042 |
work |
働く |
|
| 1345-13048 |
roomu bu |
1345-13048 |
labor department |
労働部 |
|
| 1345-13049 |
roomu bu |
1345-13049 |
labor department |
労働部 |
|
| 1345-13046 |
roomu kyuugen |
1345-13046 |
sources of labor supply |
労働力の供給源 |
|
| 1345-13047 |
roomu shusshi |
1345-13047 |
investment capitalization of work
and labor |
仕事と労働への投資総額 |
|
| 0358045 |
roomusha |
0358045 |
person that gives service |
人がサービスを提供 |
|
| 0358044 |
roomusha |
0358044 |
workman |
熟練工 |
|
| 0358043 |
roomu-techoo |
0358043 |
worker's record book identification
card used by japanese workers during wold war ii |
労働者の記録帳身分証明書日本労働者Woldの第二次大戦中に使用 |
|
| 1811010 |
roon tenisu |
1811010 |
lawn tennis |
芝生のテニスコート |
|
| 0175007 |
roonen |
0175007 |
declining years |
晩年 |
|
| 0175006 |
roonen |
0175006 |
old age |
老齢 |
|
| 1345-7026 |
roonengaku |
1345-7026 |
gerontology |
老年学 |
|
| 0359006 |
roonoo |
0359006 |
labourers and peasants |
労働者と農民 |
|
| 0175067 |
roonyaku |
0175067 |
old and infirm |
古いものと虚弱 |
|
| 0930047 |
roooku |
0930047 |
hovel |
あばら屋 |
|
| 0930045 |
roooku |
0930045 |
humble cottage |
粗末な小屋 |
|
| 0930046 |
roooku |
0930046 |
pigsty |
豚舎 |
|
| 0930044 |
roooku |
0930044 |
squalid hut |
ごみごみしている小屋 |
|
| 0175073 |
rooon |
0175073 |
old woman |
歳の女性 |
|
| 0175008 |
roooo |
0175008 |
old man |
老人 |
|
| 1811005 |
roopu |
1811005 |
rope |
ロープ |
|
| 1811006 |
rooraa |
1811006 |
roller |
ローラー |
|
| 1811007 |
rooraa sukeeto |
1811007 |
roller skate |
ローラースケート |
|
| 0132026 |
rooraku |
0132026 |
cajolery |
かんげん |
|
| 0132027 |
rooraku |
0132027 |
inveiglement |
inveiglement |
|
| 0175059 |
roorei |
0175059 |
old age |
老齢 |
|
| 0175017 |
rooren na |
0175017 |
experienced |
経験豊富な |
|
| 0175016 |
rooren na |
0175016 |
veteran |
ベテラン |
|
| 0930053 |
rooretsu |
0930053 |
baseness |
ふはい |
|
| 0930052 |
rooretsu |
0930052 |
meanness |
ひくつ |
|
| 0175061 |
roori |
0175061 |
experienced official |
経験者 |
|
| 1811008 |
rooringu |
1811008 |
roilling |
roilling |
|
| 0104066 |
rooroo |
0104066 |
clear and bright |
はっきりとした明るい |
|
| 1103002 |
rooroo |
1103002 |
sounf of falling water |
流れ落ちる水のsounf |
|
| 1089028 |
rooroo no mi |
1089028 |
loafer |
ルンペン |
|
| 1089029 |
rooroo no mi |
1089029 |
unemployed person |
失業者 |
|
| 1089027 |
rooroo no mi |
1089027 |
wanderer |
放浪者 |
|
| 0903087 |
rooroo taru |
0903087 |
clear and ringing |
はっきりとリンギング |
|
| 0903088 |
rooroo taru |
0903088 |
sonorous |
堂々とした |
|
| 1811009 |
rooru |
1811009 |
roller |
ローラー |
|
| 0359003 |
rooryoku |
0359003 |
labour |
労働 |
|
| 0359005 |
rooryoku |
0359005 |
pain |
痛み |
|
| 0359004 |
rooryoku |
0359004 |
trouble |
トラブル |
|
| 0358054 |
roosaku |
0358054 |
laborious work |
骨の折れる仕事 |
|
| 0358053 |
roosaku |
0358053 |
labour |
労働 |
|
| 0358052 |
roosaku |
0358052 |
toil and moil |
あくせく働く |
|
| 0175032 |
roosan |
0175032 |
old cedar tree |
老杉の木 |
|
| 0358051 |
roosdoo-kumiai |
0358051 |
labour union |
労働組合 |
|
| 0358050 |
roosdoo-kumiai |
0358050 |
trades-union |
貿易組合 |
|
| 0440017 |
roosei |
0440017 |
dog star |
犬星 |
|
| 0175047 |
roosei |
0175047 |
maturity |
成熟度 |
|
| 0440018 |
roosei |
0440018 |
sirius |
シリウス |
|
| 0175048 |
roosei no |
0175048 |
mature |
成熟 |
|
| 0831064 |
rooseki |
0831064 |
kind of alabaster |
種類アラバスターの |
|
| 0568006 |
rooshi |
0568006 |
death in prison |
刑務所での死 |
|
| 0175005 |
rooshi |
0175005 |
dying of old age |
古い時代の死 |
|
| 0175036 |
rooshi |
0175036 |
lao tsze |
ラオスtsze |
|
| 0358055 |
rooshi |
0358055 |
making a person work hard |
ハード人を機能させる |
|
| 1089030 |
rooshi |
1089030 |
masterless lordless |
主君のない浪人 |
|
| 1089031 |
rooshi |
1089031 |
samurai |
侍 |
|
| 1089032 |
rooshi |
1089032 |
soldier of fortune |
幸運の兵士 |
|
| 1345-13050 |
rooshi funsoo |
1345-13050 |
labour and management dispute |
労使紛争 |
|
| 1345-14001 |
rooshi kankei |
1345-14001 |
relation between labor and capital |
労働と資本との関係 |
|
| 1345-13065 |
rooshi kyoocho |
1345-13065 |
cooperation of capital and labor |
資本と労働の協力 |
|
| 1345-13066 |
rooshi teisen |
1345-13066 |
labor capital peace |
労資の平和 |
|
| 0175058 |
rooshin |
0175058 |
an old retainer |
きゅうしん |
|
| 0175057 |
rooshin |
0175057 |
senior vassal |
上級家臣 |
|
| 1090070 |
rooshin |
1090070 |
leak out |
漏れる |
|
| 1810034 |
rooshon |
1810034 |
lotion |
ローション |
|
| 0358071 |
rooshoo |
0358071 |
lung disease |
肺疾患 |
|
| 0358070 |
rooshoo |
0358070 |
old word for consumption |
消費のために古い言葉 |
|
| 0175042 |
rooshoo |
0175042 |
veteran general |
一般ベテラン |
|
| 0903082 |
rooshoo |
0903082 |
declamation |
あんしょう |
|
| 0903080 |
rooshoo |
0903080 |
reading aloud |
声を出して読む |
|
| 0903081 |
rooshoo |
0903081 |
recitation |
朗読 |
|
| 0175014 |
roo-shoo |
0175014 |
age and youth |
年齢や若者 |
|
| 0175013 |
roo-shoo |
0175013 |
young and old |
老いも若きも |
|
| 0175025 |
rooshu |
0175025 |
master hand |
マスターハンド |
|
| 0175024 |
rooshu |
0175024 |
old hand at |
古い手で |
|
| 1090064 |
rooshutsu |
1090064 |
leakage |
漏れ |
|
| 0930040 |
rooshuu |
0930040 |
abuse |
虐待 |
|
| 0930042 |
rooshuu |
0930042 |
abuse |
虐待 |
|
| 0930038 |
rooshuu |
0930038 |
bad habit |
悪い癖 |
|
| 0930039 |
rooshuu |
0930039 |
corrupt custom |
破損カスタム |
|
| 0930041 |
rooshuu |
0930041 |
evil practice |
悪習 |
|
| 0930043 |
rooshuu |
0930043 |
evil practice |
悪習 |
|
| 0358048 |
rooso |
0358048 |
rodookumiai labour union |
rodookumiai労働組合 |
|
| 0358049 |
rooso |
0358049 |
rodookumiai trade union |
rodookumiai組合 |
|
| 0831061 |
roosoku |
0831061 |
candle |
キャンドル |
|
| 0831062 |
roosoku |
0831062 |
taper |
テーパ |
|
| 0440016 |
roosoo |
0440016 |
lupus |
ループス |
|
| 0175038 |
roosoo |
0175038 |
old aged priest |
歳の高齢者の司祭 |
|
| 0175041 |
roosoo |
0175041 |
young and old |
老いも若きも |
|
| 1810035 |
roosu |
1810035 |
joint of roast meat |
ロースト肉の共同 |
|
| 0175076 |
roosui |
0175076 |
decrepitude |
老衰 |
|
| 0175075 |
roosui |
0175075 |
senile decay |
老人性崩壊 |
|
| 1090065 |
roosui |
1090065 |
leakage |
漏れ |
|
| 1069025 |
roosui |
1069025 |
pool |
水たまり |
|
| 1069026 |
roosui |
1069026 |
puddle |
水たまり |
|
| 0945063 |
roosuru |
0945063 |
play with |
遊ぶ |
|
| 1811002 |
roosuto |
1811002 |
roast |
ロースト |
|
| 0175056 |
rootai |
0175056 |
an aged person |
高齢者 |
|
| 0175055 |
rootai |
0175055 |
an old body |
古い体 |
|
| 0175049 |
roo-taika |
0175049 |
veteran great authority |
ベテランの強大な権限を |
|
| 1811003 |
rootari |
1811003 |
rotary |
ロータリー |
|
| 1090063 |
rooto |
1090063 |
funnel |
漏斗 |
|
| 0904005 |
rootoo |
0904005 |
follower |
フォロワ |
|
| 0904004 |
rootoo |
0904004 |
henchman |
子分 |
|
| 0904007 |
rootoo |
0904007 |
retainer |
家臣 |
|
| 0904006 |
rootoo |
0904006 |
vassal |
臣下 |
|
| 1090069 |
roowa |
1090069 |
cross talk |
クロストーク |
|
| 0175010 |
rooya |
0175010 |
an ald man |
ALD成男 |
|
| 0568017 |
rooya |
0568017 |
jail |
刑務所 |
|
| 0568016 |
rooya |
0568016 |
prison |
刑務所 |
|
| 0175015 |
roo-yoo |
0175015 |
young and old |
老いも若きも |
|
| 0831059 |
rooyoo no |
0831059 |
waxen |
青白い |
|
| 0831060 |
rooyoo no |
0831060 |
waxy |
ろう |
|
| 0175027 |
rooyuu |
0175027 |
old friend crony |
古くからの友人縁故 |
|
| 0440004 |
roozeki |
0440004 |
confusion |
混乱 |
|
| 0440003 |
roozeki |
0440003 |
disorder |
障害 |
|
| 0440005 |
roozeki |
0440005 |
mess |
ごたまぜ |
|
| 0945074 |
roozetsu |
0945074 |
wagging one's tongue |
振るの舌 |
|
| 1811001 |
roozu |
1811001 |
rose |
バラ |
|
| 0022034 |
roppoo |
0022034 |
the six codes japanese law |
6コードを日本語の法律 |
|
| 0022035 |
roppooseki |
0022035 |
rock crystal |
ロッククリスタル |
|
| 0021079 |
roppootai |
0021079 |
hexahedron |
六面体 |
|
| 0022036 |
roppoo-zensho |
0022036 |
compendium of laws |
法律の大要 |
|
| 0021080 |
roppyaku-rokugoo |
0021080 |
salvarsan |
salvarsan |
|
| 0903077 |
roshoo |
0903077 |
recitation |
朗読 |
|
| 1070089 |
rosui |
1070089 |
filtered water |
水のろ過 |
|
| 0796050 |
rotei |
0796050 |
distance |
距離 |
|
| 0796051 |
rotei |
0796051 |
mileage |
走行距離 |
|
| 0514040 |
roteki |
0514040 |
reed |
リード |
|
| 1345-23030 |
rotensho |
1345-23030 |
stall keeper |
失速キーパー |
|
| 0796059 |
rotoo |
0796059 |
roadside |
道端 |
|
| 0796057 |
royoo |
0796057 |
travel expenses |
旅費 |
|
| 1809012 |
rubi |
1809012 |
ruby |
ルビー |
|
| 1057108 |
rufu |
1057108 |
circulation |
循環 |
|
| 1057109 |
rufu |
1057109 |
diffusion |
拡散 |
|
| 1057110 |
rufu suru |
1057110 |
circulate |
回覧 |
|
| 1057113 |
rufu suru |
1057113 |
get about abroad afloat |
については、海外海上を取得 |
|
| 1057111 |
rufu suru |
1057111 |
put in circulation |
を流通させる |
|
| 1057112 |
rufu suru |
1057112 |
spread |
広げる |
|
| 0494075 |
rui |
0494075 |
class |
クラス |
|
| 0494073 |
rui |
0494073 |
kind |
親切な |
|
| 0494074 |
rui |
0494074 |
sort |
並べ替え |
|
| 0810104 |
rui |
0810104 |
eulogy |
賛辞 |
|
| 0742069 |
rui |
0742069 |
implication |
含意 |
|
| 0742068 |
rui |
0742068 |
involvement |
関与 |
|
| 0810105 |
rui |
0810105 |
message of condolence |
お悔やみのメッセージ |
|
| 0742067 |
rui |
0742067 |
trouble |
トラブル |
|
| 0742073 |
rui rui |
0742073 |
piled one upon another in heaps |
別の時にヒープの1つの積み重ね |
|
| 0494094 |
ruibetsu |
0494094 |
assortment |
品揃え |
|
| 0494093 |
ruibetsu |
0494093 |
classification |
分類 |
|
| 0745012 |
ruida |
0745012 |
base hit baseball |
基本野球のヒット |
|
| 0494099 |
ruidai |
0494099 |
group of poems according to theme |
詩のグループのテーマに沿って |
|
| 0742082 |
ruidai |
0742082 |
successive generations |
連続世代 |
|
| 0494080 |
ruien |
0494080 |
affinity |
親和性 |
|
| 0494079 |
ruien |
0494079 |
family relation |
家族関係 |
|
| 0742091 |
ruigen |
0742091 |
gegression |
gegression |
|
| 0742092 |
ruigenzei |
0742092 |
degresion tax |
degresion税 |
|
| 0494095 |
ruigo |
0494095 |
synonym |
シノニム |
|
| 0742083 |
ruihan |
0742083 |
repeated offence |
繰り返される犯罪 |
|
| 0745014 |
ruiheki |
0745014 |
rampart |
城壁 |
|
| 0745015 |
ruiheki |
0745015 |
walls |
壁 |
|
| 0494077 |
ruihi |
0494077 |
analogy |
類推 |
|
| 0742090 |
ruiji |
0742090 |
successive |
連続 |
|
| 0494086 |
ruiji |
0494086 |
resemblance |
似ている |
|
| 0494087 |
ruiji |
0494087 |
similarity |
類似 |
|
| 0494084 |
ruijin-en |
0494084 |
anthropoid |
類人猿 |
|
| 0742077 |
ruijoo |
0742077 |
involution math |
退縮数学 |
|
| 0494085 |
ruika |
0494085 |
assimilation |
同化 |
|
| 0742088 |
ruika |
0742088 |
acceleration |
加速度 |
|
| 0742089 |
ruika |
0742089 |
cumulation |
累 |
|
| 0494097 |
ruikei |
0494097 |
type of novel story |
新しいタイプの物語 |
|
| 0742086 |
ruikei |
0742086 |
aggregate |
集計 |
|
| 0742084 |
ruikei |
0742084 |
total |
合計 |
|
| 0742085 |
ruikei |
0742085 |
total sum |
合計 |
|
| 0494091 |
ruiku |
0494091 |
synonimous phrase |
synonimousフレーズ |
|
| 0494098 |
ruimei |
0494098 |
generic name |
一般名 |
|
| 0742074 |
ruinen |
0742074 |
successive years |
年連続 |
|
| 0742080 |
ruiran |
0742080 |
dangerous fig |
危険なイチジク |
|
| 0742079 |
ruiran |
0742079 |
eggs piled up one upon the other |
卵を1つの他の時に積ま |
|
| 0742081 |
ruiran |
0742081 |
perilous fig |
危険なイチジク |
|
| 0494088 |
ruirei |
0494088 |
similar exemple |
似たような例 |
|
| 0520067 |
ruireki |
0520067 |
king's evel |
王evel |
|
| 0521079 |
ruireki |
0521079 |
king's evil |
瘰癧 |
|
| 0521078 |
ruireki |
0521078 |
scofula |
scofula |
|
| 0520065 |
ruireki |
0520065 |
scrofula |
腺病 |
|
| 0521080 |
ruireki |
0521080 |
scrofula |
腺病 |
|
| 0520066 |
ruireki |
0520066 |
struma |
甲状腺腫 |
|
| 0745010 |
ruisai |
0745010 |
fortress |
要塞 |
|
| 0494078 |
ruisan |
0494078 |
classified collection in book form |
本の分類収集フォーム |
|
| 0742076 |
ruisan |
0742076 |
aggregation |
集計 |
|
| 0742075 |
ruisan |
0742075 |
classified colection in book form |
本の分類colectionフォーム |
|
| 0742087 |
ruisei |
0742087 |
successive generations |
連続世代 |
|
| 0742078 |
ruiseki |
0742078 |
acumulation |
acumulation |
|
| 0156008 |
ruisetsu |
0156008 |
bonds |
債 |
|
| 0745013 |
ruishin |
0745013 |
base field umpire baseball |
ベースフィールド審判野球 |
|
| 0742093 |
ruishin |
0742093 |
successive promotion |
るいしん |
|
| 1345-26023 |
ruishin kazei |
1345-26023 |
graduated taxation |
累進課税 |
|
| 0494096 |
ruisho |
0494096 |
books of the same kind |
同じ種類の本 |
|
| 0494089 |
ruishoo |
0494089 |
similar disease |
同様の病気 |
|
| 0494083 |
ruishoo suru |
0494083 |
be destroyed by a spreadinf fire |
spreadinf火災によって破壊される |
|
| 0494090 |
ruishoo-kambetsu |
0494090 |
differential diagnosis |
鑑別診断 |
|
| 0745011 |
ruishu |
0745011 |
baseman baseball |
塁の野球 |
|
| 0494081 |
ruisui |
0494081 |
analogical inference |
類推 |
|
| 0494082 |
ruisui |
0494082 |
analogy |
類推 |
|
| 0494076 |
ruisuru |
0494076 |
be similar to |
に類似して |
|
| 1090079 |
ruiten |
1090079 |
lacrymal gland |
lacrymal腺 |
|
| 0494092 |
ruiyu |
0494092 |
simile |
直喩 |
|
| 0161010 |
rujutsu |
0161010 |
detailled account |
詳細な説明 |
|
| 0161009 |
rujutsu |
0161009 |
expatiation |
expatiation |
|
| 1058060 |
rukei |
1058060 |
banishment |
追放 |
|
| 1058061 |
rukei |
1058061 |
exile |
亡命 |
|
| 0370050 |
rukoo-soo |
0370050 |
cypress vine |
ヒノキのつる |
|
| 1809015 |
rumpen |
1809015 |
lumpen ger |
路上生活者のゲル |
|
| 1809016 |
rumpen |
1809016 |
tramp |
不定期 |
|
| 1809011 |
runessansu |
1809011 |
renaissance |
ルネッサンス |
|
| 1057122 |
runin |
1057122 |
exile |
亡命 |
|
| 0370046 |
rupi |
0370046 |
indian rupee |
インドルピー |
|
| 1809014 |
ruporutaaju |
1809014 |
report |
レポート |
|
| 1809013 |
ruporutaaju |
1809013 |
reportage fr |
ルポルタージュfRの |
|
| 0070002 |
ruri |
0070002 |
emerald |
エメラルド |
|
| 0070003 |
ruri |
0070003 |
emerald |
エメラルド |
|
| 0072004 |
ruri |
0072004 |
emerald |
エメラルド |
|
| 0104023 |
ruri |
0104023 |
esmerald |
esmerald |
|
| 0072005 |
ruri |
0072005 |
lapis lazuli |
ラピスラズリ |
|
| 0104024 |
ruri |
0104024 |
lapis lazuli |
ラピスラズリ |
|
| 1058075 |
ruroo |
1058075 |
vagrancy |
ふろう |
|
| 1058076 |
ruroo |
1058076 |
wandering |
放浪 |
|
| 0161006 |
ruru |
0161006 |
in details |
詳細に |
|
| 0161005 |
ruru |
0161005 |
minutely |
綿密に |
|
| 0161008 |
rusetsu |
0161008 |
detailed account |
詳細な説明 |
|
| 0161007 |
rusetsu |
0161007 |
expatiation |
expatiation |
|
| 0370061 |
rusu |
0370061 |
absence from home |
留守 |
|
| 0370063 |
rusuban |
0370063 |
caretaker |
世話人 |
|
| 0370062 |
rusuban |
0370062 |
caretaking |
るすばん |
|
| 0370064 |
rusu-shidan |
0370064 |
remaining division mil |
部門ミル、残りの |
|
| 0370065 |
rusutai |
0370065 |
remaining troops |
残りの部隊 |
|
| 1058057 |
ruten |
1058057 |
vagrancy |
ふろう |
|
| 1058058 |
ruten |
1058058 |
wandering |
放浪 |
|
| 0212012 |
rutsubo |
0212012 |
crucible |
るつぼ |
|
| 0214003 |
rutsubo |
0214003 |
crucible |
るつぼ |
|
| 0212013 |
rutsubo |
0212013 |
melting pot |
のるつぼ |
|
| 0214002 |
rutsubo |
0214002 |
melting pot |
のるつぼ |
|
| 0370045 |
ruuburu |
0370045 |
ruble russian |
ルーブルロシア |
|
| 1809003 |
ruuji |
1809003 |
rouge |
口紅 |
|
| 1007072 |
ruumaniya |
1007072 |
rumania |
ルーマニア |
|
| 1809007 |
ruumu |
1809007 |
room |
部屋 |
|
| 1809008 |
ruuraa |
1809008 |
ruler |
定規 |
|
| 1809010 |
ruuretto |
1809010 |
roulette |
ルーレット |
|
| 1809009 |
ruuru |
1809009 |
rule of sports |
スポーツのルール |
|
| 1809005 |
ruuto |
1809005 |
root |
ルート |
|
| 1809006 |
ruuto |
1809006 |
route |
ルート |
|
| 1809004 |
ruuzu |
1809004 |
loose |
ゆるい |
|
| 1058065 |
ruzai |
1058065 |
banishment |
追放 |
|
| 1058066 |
ruzai |
1058066 |
exile |
亡命 |
|
| 1058067 |
ruzai |
1058067 |
transportation of criminals |
犯罪者の交通機関 |
|
| 0851001 |
ryakkai |
0851001 |
rough brief explanation |
簡単に大まかな説明 |
|
| 0851012 |
ryakki |
0851012 |
brief rough sketch |
簡単なラフスケッチ |
|
| 0851013 |
ryakki |
0851013 |
outline |
アウトライン |
|
| 0850049 |
ryaku |
0850049 |
abreviation |
略語 |
|
| 0850050 |
ryaku |
0850050 |
abridgement |
しょうりゃく |
|
| 0850052 |
ryaku |
0850052 |
omission |
不作為 |
|
| 0850051 |
ryaku |
0850051 |
outline |
アウトライン |
|
| 0850053 |
ryaku suru |
0850053 |
shorten |
短縮 |
|
| 0850063 |
ryakubun |
0850063 |
abridged sentence |
要約文 |
|
| 0241090 |
ryakudatsu |
0241090 |
pillage |
略奪 |
|
| 0241091 |
ryakudatsu |
0241091 |
plunder |
略奪 |
|
| 0850077 |
ryakudatsu |
0850077 |
depredation |
略奪 |
|
| 0850075 |
ryakudatsu |
0850075 |
pillage |
略奪 |
|
| 0850076 |
ryakudatsu |
0850076 |
plunder |
略奪 |
|
| 1345-28024 |
ryakudatsu shisan |
1345-28024 |
looted property |
略奪プロパティ |
|
| 0850069 |
ryakuden |
0850069 |
brief life history |
短い人生の歴史 |
|
| 0850070 |
ryakuden |
0850070 |
memoir |
回顧録 |
|
| 0850065 |
ryakufu |
0850065 |
abbreviation |
略語 |
|
| 0850064 |
ryakufu |
0850064 |
logogram |
表語文字 |
|
| 0850083 |
ryakufuku |
0850083 |
abreviated clothes |
abreviated服 |
|
| 0850085 |
ryakufuku |
0850085 |
mufti |
平服 |
|
| 0850084 |
ryakufuku |
0850084 |
undress uniform |
服を脱ぎながら均一 |
|
| 0851016 |
ryakuga |
0851016 |
rough sketch |
ラフスケッチ |
|
| 0851004 |
ryakugen |
0851004 |
brief statement |
短い声明を発表 |
|
| 0851005 |
ryakugen |
0851005 |
summary |
要約 |
|
| 0850068 |
ryakugi |
0850068 |
informality |
形式張らない |
|
| 0851015 |
ryakugo |
0851015 |
abbreviated word |
省略語 |
|
| 0851014 |
ryakugo |
0851014 |
abreviation |
略語 |
|
| 0851009 |
ryakugoo |
0851009 |
code adress |
コードのアドレス |
|
| 0850080 |
ryakuji |
0850080 |
abreviated word |
abreviatedワード |
|
| 0850081 |
ryakuji |
0850081 |
simplified character |
りゃくじ |
|
| 0850066 |
ryakuju |
0850066 |
beaver hat |
ビーバーの帽子 |
|
| 0850067 |
ryakuju |
0850067 |
wide awake |
目を覚ましワイド |
|
| 0851021 |
ryakujutsu |
0851021 |
brief rough sketch |
簡単なラフスケッチ |
|
| 0851022 |
ryakujutsu |
0851022 |
outline |
アウトライン |
|
| 0851017 |
ryakumei |
0851017 |
initial signature |
最初の署名 |
|
| 0851018 |
ryakumei |
0851018 |
initials |
イニシャル |
|
| 0850079 |
ryakureki |
0850079 |
biographical sketch |
略伝 |
|
| 0850078 |
ryakureki |
0850078 |
brief history |
簡単な歴史 |
|
| 0851010 |
ryakusetsu |
0851010 |
abridgement |
しょうりゃく |
|
| 0851011 |
ryakusetsu |
0851011 |
epitome |
縮図 |
|
| 0851006 |
ryakushi |
0851006 |
historical sketch |
歴史的なスケッチ |
|
| 0851007 |
ryakushi |
0851007 |
outline of history |
歴史の概要 |
|
| 0850074 |
ryakushiki |
0850074 |
informality |
形式張らない |
|
| 0851008 |
ryakushoo |
0851008 |
miniature decoration medal |
ミニチュアの飾りを獲得 |
|
| 0851019 |
ryakushu |
0851019 |
capture |
キャプチャ |
|
| 0851020 |
ryakushu |
0851020 |
occupation |
職業 |
|
| 0850071 |
ryakusoo |
0850071 |
abreviated clothes |
abreviated服 |
|
| 0850073 |
ryakusoo |
0850073 |
mufti |
平服 |
|
| 0850072 |
ryakusoo |
0850072 |
undress uniform |
服を脱ぎながら均一 |
|
| 0850082 |
ryakutai |
0850082 |
short form |
短い形式 |
|
| 0851002 |
ryakuzu |
0851002 |
rough sketch |
ラフスケッチ |
|
| 0851003 |
ryakuzu |
0851003 |
sketch map |
略図 |
|
| 1366012 |
ryo |
1366012 |
utensil for keeping meat |
肉を保つための道具 |
|
| 1000053 |
ryodan |
1000053 |
brigade mil |
旅団ミル |
|
| 1000054 |
ryodanchoo |
1000054 |
brigade commander |
旅団司令官 |
|
| 0515093 |
ryogai |
0515093 |
insolence |
横柄 |
|
| 0515092 |
ryogai |
0515092 |
rudeness |
無礼 |
|
| 0142008 |
ryogyoku |
0142008 |
beryl |
ベリル |
|
| 0142007 |
ryogyoku |
0142007 |
emerald |
エメラルド |
|
| 0402072 |
ryohan |
0402072 |
companion |
コンパニオン |
|
| 0402092 |
ryohan |
0402092 |
company |
会社 |
|
| 0402051 |
ryohan |
0402051 |
mate |
チームメイト |
|
| 1000060 |
ryohi |
1000060 |
traveling expenses |
出張旅費 |
|
| 1000061 |
ryoji koogun |
1000061 |
route march |
ルートを行進 |
|
| 1000020 |
ryojin |
1000020 |
stranger |
見知らぬ人 |
|
| 1000018 |
ryojin |
1000018 |
tourist |
観光 |
|
| 1000017 |
ryojin |
1000017 |
traveler |
旅行 |
|
| 1000019 |
ryojin |
1000019 |
wayfarer |
トレッカー |
|
| 1000011 |
ryojoo |
1000011 |
tedium of a journey |
旅の退屈 |
|
| 1000045 |
ryokaku |
1000045 |
tourist |
観光 |
|
| 1000044 |
ryokaku |
1000044 |
traveler |
旅行 |
|
| 1000048 |
ryokan |
1000048 |
hotel |
ホテル |
|
| 1000047 |
ryokan |
1000047 |
inn |
旅館 |
|
| 1000036 |
ryoken |
1000036 |
passport |
パスポート |
|
| 1345-6036 |
ryokka |
1345-6036 |
afforestation |
植林 |
|
| 1000025 |
ryokoo annai |
1000025 |
guide book |
ガイドブック |
|
| 1000026 |
ryokoo annai |
1000026 |
vademecum |
ハンドブック |
|
| 1345-34005 |
ryokoo annaijio |
1345-34005 |
travel bureau |
旅行局 |
|
| 1345-34006 |
ryokoo chuu |
1345-34006 |
during one's journey |
自分の旅行中に |
|
| 1000031 |
ryokoo kaban |
1000031 |
suitcase |
スーツケース |
|
| 1000029 |
ryokoo kaban |
1000029 |
traveling bag |
旅行かばん |
|
| 1000030 |
ryokoo kaban |
1000030 |
trunk |
トランク |
|
| 1000022 |
ryokoo ken |
1000022 |
passport |
パスポート |
|
| 1345-34003 |
ryokoo kisetsu |
1345-34003 |
tourist season |
観光シーズン |
|
| 1345-34002 |
ryokoo kogitte |
1345-34002 |
traveler's cheque |
トラベラーズチェック |
|
| 1000032 |
ryokoo menjoo |
1000032 |
passport |
パスポート |
|
| 1000027 |
ryokoo nikki |
1000027 |
travel diary |
旅日記 |
|
| 1000028 |
ryokoo nikki |
1000028 |
traveler's journal |
旅行者の日記 |
|
| 1345-34007 |
ryokoo nittei |
1345-34007 |
itinerary |
旅程 |
|
| 1345-34004 |
ryokoo shoogai hoken |
1345-34004 |
travel accidents insurance |
旅行事故保険 |
|
| 1345-34009 |
ryokoo toonan hoken |
1345-34009 |
travel theft |
旅行の盗難 |
|
| 1345-34008 |
ryokoodan |
1345-34008 |
account of one's travel |
自分の旅行のアカウント |
|
| 1000024 |
ryokooka |
1000024 |
tourist |
観光 |
|
| 1000023 |
ryokooka |
1000023 |
traveler |
旅行 |
|
| 1438003 |
ryoku |
1438003 |
rice wine |
酒 |
|
| 1438004 |
ryoku |
1438004 |
sake |
酒 |
|
| 0142017 |
ryokuban |
0142017 |
green vitriol |
緑礬 |
|
| 0142018 |
ryokuban |
0142018 |
sulphate of iron |
鉄の硫酸塩 |
|
| 0142019 |
ryokucha |
0142019 |
green tea |
緑茶 |
|
| 0142014 |
ryokuchitai |
0142014 |
green zone grassy plot of ground in
cities |
都市の地面の緑のゾーンを芝生のプロット |
|
| 0142015 |
ryokuchuu-seki |
0142015 |
beryl min |
ベリル分 |
|
| 0142034 |
ryokudei-hengan |
0142034 |
chrolite schist |
chrolite片岩 |
|
| 0142035 |
ryokudei-seki |
0142035 |
chrolite schist |
chrolite片岩 |
|
| 1403030 |
ryokui |
1403030 |
green robe worn by an empress |
緑衣皇后が着用 |
|
| 0142009 |
ryokuin |
0142009 |
shade of trees |
木の陰 |
|
| 0142010 |
ryokuin |
0142010 |
shady nook |
緑陰 |
|
| 0142016 |
ryokuju |
0142016 |
gren leaved tree |
グレン広葉樹 |
|
| 0142013 |
ryokuju-hooshoo |
0142013 |
the gree ribon medal japanese
decoration |
善意にリボンを獲得日本語装飾 |
|
| 0142027 |
ryokumon |
0142027 |
arch of green leaves |
緑の葉のアーチ |
|
| 0142020 |
ryoku-naishoo |
0142020 |
glaucoma |
緑内障 |
|
| 0142021 |
ryoku-naishoo |
0142021 |
glaucosis |
glaucosis |
|
| 0142029 |
ryokushoku |
0142029 |
green colour |
緑の色 |
|
| 0142028 |
ryokushoku |
0142028 |
verdure |
新緑 |
|
| 0142011 |
ryokusoo |
0142011 |
green algae |
緑藻類 |
|
| 0142026 |
ryokusoo |
0142026 |
green grass |
緑の芝生 |
|
| 0142012 |
ryokusoo |
0142012 |
green sea water weed |
緑の海の水の雑草 |
|
| 0142032 |
ryokuyoo |
0142032 |
green leaves |
緑の葉 |
|
| 0142033 |
ryokuyoo |
0142033 |
verdure |
新緑 |
|
| 1000046 |
ryokyaku |
1000046 |
tourist |
観光 |
|
| 0292036 |
ryoo |
0292036 |
allowance |
手当 |
|
| 0292034 |
ryoo |
0292034 |
charge |
充電 |
|
| 0438034 |
ryoo |
0438034 |
chase |
追いかける |
|
| 0574022 |
ryoo |
0574022 |
dormitory |
学生寮 |
|
| 0292035 |
ryoo |
0292035 |
fee |
手数料 |
|
| 0438032 |
ryoo |
0438032 |
hunting |
狩猟 |
|
| 0292038 |
ryoo |
0292038 |
materials |
材料 |
|
| 0438035 |
ryoo |
0438035 |
search |
探す |
|
| 0438033 |
ryoo |
0438033 |
shooting |
撮影 |
|
| 0574026 |
ryoo |
0574026 |
tea pavillion |
茶館 |
|
| 0292037 |
ryoo |
0292037 |
use |
使用 |
|
| 0574024 |
ryoo |
0574024 |
villa |
別荘 |
|
| 0724058 |
ryoo |
0724058 |
amount |
量 |
|
| 1421013 |
ryoo |
1421013 |
beautofulm kind of silver |
銀のbeautofulm種類 |
|
| 1420052 |
ryoo |
1420052 |
bit of horse |
馬のビット |
|
| 0724060 |
ryoo |
0724060 |
capacity |
容量 |
|
| 1087053 |
ryoo |
1087053 |
catch |
捕まえる |
|
| 1444003 |
ryoo |
1444003 |
distant voice |
遠くの声 |
|
| 0724062 |
ryoo |
0724062 |
doze |
うとうとする |
|
| 0886062 |
ryoo |
0886062 |
excellent |
優れた |
|
| 0819025 |
ryoo |
0819025 |
excuse |
言い訳 |
|
| 1087051 |
ryoo |
1087051 |
fishery |
漁業 |
|
| 1087050 |
ryoo |
1087050 |
fishing |
釣り |
|
| 1087052 |
ryoo |
1087052 |
fishing excursion |
釣り遠足 |
|
| 0886061 |
ryoo |
0886061 |
good |
良い |
|
| 1087054 |
ryoo |
1087054 |
haul |
長距離 |
|
| 1402011 |
ryoo |
1402011 |
hunting |
狩猟 |
|
| 1402020 |
ryoo |
1402020 |
hunting |
狩猟 |
|
| 0724063 |
ryoo |
0724063 |
moderation |
中庸 |
|
| 0861040 |
ryoo |
0861040 |
numerative for counting vehicles |
自動車のカウントの助数詞 |
|
| 0724061 |
ryoo |
0724061 |
poundage |
重り |
|
| 0724057 |
ryoo |
0724057 |
quantity |
発注 |
|
| 1479024 |
ryoo |
1479024 |
ridge |
尾根 |
|
| 1402010 |
ryoo |
1402010 |
shoting |
shoting |
|
| 1402019 |
ryoo |
1402019 |
shoting |
shoting |
|
| 1463048 |
ryoo |
1463048 |
sleeping car |
寝台車 |
|
| 0724064 |
ryoo |
0724064 |
temperance |
禁酒 |
|
| 0819024 |
ryoo |
0819024 |
understanding |
理解する |
|
| 0886063 |
ryoo |
0886063 |
used for names of persons is also
read naga |
人の名前にも、ナーガを読み取る場合に使用 |
|
| 0724059 |
ryoo |
0724059 |
volume |
ボリューム |
|
| 0887034 |
ryoo dootai |
0887034 |
good conductor physics |
良導体物理学 |
|
| 0380052 |
ryoo suru |
0380052 |
accomplish |
を達成する |
|
| 0380051 |
ryoo suru |
0380051 |
complete |
完了 |
|
| 0380061 |
ryoo suru |
0380061 |
discretion |
裁量 |
|
| 0380050 |
ryoo suru |
0380050 |
finish |
仕上げ |
|
| 0380062 |
ryoo suru |
0380062 |
forgive |
許す |
|
| 0380060 |
ryoo suru |
0380060 |
judgement |
判決 |
|
| 0380063 |
ryoo suru |
0380063 |
pardon |
恩赦 |
|
| 0380064 |
ryoo suru |
0380064 |
tolerate |
耐える |
|
| 0819028 |
ryoo to suru |
0819028 |
appreciate |
感謝 |
|
| 0819029 |
ryoo to suru |
0819029 |
sympathize |
同情する |
|
| 0819031 |
ryoo to suru |
0819031 |
take it into consideration |
考慮かかります |
|
| 0819030 |
ryoo to suru |
0819030 |
understand |
理解する |
|
| 0819037 |
ryooan |
0819037 |
court national mourning |
裁判所は喪国家 |
|
| 0438036 |
ryooba |
0438036 |
game preserve |
禁猟区 |
|
| 0438037 |
ryooba |
0438037 |
hunting ground |
狩猟場 |
|
| 0887024 |
ryooba |
0887024 |
fine horse |
罰金馬 |
|
| 1099034 |
ryoobei |
1099034 |
best quality of rice |
コメの最高の品質 |
|
| 0574027 |
ryoobo |
0574027 |
woman in charge of a boarding house
especially for young men and young girls |
若い男性と若い女の子は特に下宿屋の担当の女性 |
|
| 1099030 |
ryooboku |
1099030 |
beam timber |
ビーム木材 |
|
| 0887010 |
ryoochi |
0887010 |
intuition |
直感 |
|
| 0438057 |
ryoochoo |
0438057 |
game |
ゲーム |
|
| 0438056 |
ryoochoo |
0438056 |
game bird |
狩猟鳥 |
|
| 0887020 |
ryooden |
0887020 |
fertile ricefield |
肥沃なricefield |
|
| 0294033 |
ryoodoo |
0294033 |
supply of provisions |
規定の電源 |
|
| 0886070 |
ryooen |
0886070 |
good match wedding |
良い試合の結婚式 |
|
| 1116040 |
ryooen na |
1116040 |
distant |
遠い |
|
| 1116041 |
ryooen na |
1116041 |
remote |
リモート |
|
| 0438046 |
ryoofu |
0438046 |
hunter |
ハンター |
|
| 0438047 |
ryoofu |
0438047 |
huntsman |
猟師 |
|
| 0887013 |
ryoofuu |
0887013 |
good custom |
良い習慣 |
|
| 0887014 |
ryoofuu |
0887014 |
laudable custom |
称賛に値するカスタム |
|
| 1053065 |
ryoofuu |
1053065 |
refreshing breezze |
さわやかなbreezze |
|
| 1055003 |
ryooga suru |
1055003 |
eclipse |
日食 |
|
| 1055002 |
ryooga suru |
1055002 |
exceed |
を超え |
|
| 1055001 |
ryooga suru |
1055001 |
surpass |
を上回る |
|
| 1345-23032 |
ryoogaegyo |
1345-23032 |
money exchanger business |
お金を交換事業 |
|
| 0353027 |
ryoogen-no-hi |
0353027 |
wild fire |
山火事 |
|
| 0887005 |
ryoohei |
0887005 |
good soldiers |
良い兵士 |
|
| 0887018 |
ryoohi |
0887018 |
goog or bad |
差引または不良 |
|
| 0887017 |
ryoohi |
0887017 |
quality of goods or in abstract
sense |
商品の品質や抽象的な意味で |
|
| 0887016 |
ryoohin |
0887016 |
article of good quality |
質の良い記事 |
|
| 0520041 |
ryoohoo |
0520041 |
method of medical treatment |
治療法 |
|
| 0520042 |
ryoohoo |
0520042 |
remedy |
救済 |
|
| 0887033 |
ryoohoo |
0887033 |
good method |
良い方法 |
|
| 0887015 |
ryooi |
0887015 |
god clever skilful physician |
神の巧妙な熟練の医師 |
|
| 0546079 |
ryooji |
0546079 |
her majesty's adress |
彼女の威厳のアドレス |
|
| 0520043 |
ryooji |
0520043 |
medical treatment |
医療 |
|
| 0438041 |
ryoojin |
0438041 |
hunter |
ハンター |
|
| 0438040 |
ryoojin |
0438040 |
huntsman |
猟師 |
|
| 0887006 |
ryoojin |
0887006 |
husband |
夫 |
|
| 1000021 |
ryoojin saki |
1000021 |
one's destinationin travel |
1つのdestinationin旅行 |
|
| 0887019 |
ryoojitsu |
0887019 |
good lucky day |
良い運の良い日 |
|
| 1054103 |
ryoojoku |
1054103 |
affront |
侮辱 |
|
| 1054102 |
ryoojoku |
1054102 |
insult |
侮辱 |
|
| 1054104 |
ryoojoku |
1054104 |
outrage |
怒り |
|
| 0438038 |
ryoojoo |
0438038 |
game preserve |
禁猟区 |
|
| 0438039 |
ryoojoo |
0438039 |
hunting ground |
狩猟場 |
|
| 0438052 |
ryoojuu |
0438052 |
fowling piece |
猟銃 |
|
| 0438054 |
ryoojuu |
0438054 |
game |
ゲーム |
|
| 0438053 |
ryoojuu |
0438053 |
game animal |
狩猟動物 |
|
| 0438051 |
ryoojuu |
0438051 |
sporting hunting gun |
猟銃スポーツ |
|
| 0887007 |
ryooka |
0887007 |
good money made of good metal |
良貨良い金属製の |
|
| 0887012 |
ryooka |
0887012 |
good respectable family |
良い立派な家族 |
|
| 0380070 |
ryookai |
0380070 |
comprehension |
読解 |
|
| 0380069 |
ryookai |
0380069 |
understang |
understang |
|
| 0819036 |
ryookai |
0819036 |
consent |
同意 |
|
| 0819035 |
ryookai |
0819035 |
undestanding |
undestanding |
|
| 1345-21069 |
ryookai sen |
1345-21069 |
territorial water line |
領海線 |
|
| 0395096 |
ryookan |
0395096 |
consort vessel |
配船 |
|
| 0438050 |
ryookan-undoo |
0438050 |
job hunting |
就職活動 |
|
| 0438048 |
ryookan-undoo |
0438048 |
office hunting |
猟官 |
|
| 0438049 |
ryookan-undoo |
0438049 |
place hunting |
場所狩猟 |
|
| 0887021 |
ryookei |
0887021 |
good plan scheme |
良い計画スキーム |
|
| 0968023 |
ryookei |
0968023 |
lozenge |
ひし形 |
|
| 0968022 |
ryookei |
0968022 |
rhomb |
ロム |
|
| 0380057 |
ryooken |
0380057 |
design |
設計する |
|
| 0292045 |
ryooken |
0292045 |
discretion |
裁量 |
|
| 0292046 |
ryooken |
0292046 |
forgiveness |
許し |
|
| 0438043 |
ryooken |
0438043 |
hound |
猟犬 |
|
| 0438044 |
ryooken |
0438044 |
hunting dog |
狩猟犬 |
|
| 0292042 |
ryooken |
0292042 |
idea |
アイデア |
|
| 0380053 |
ryooken |
0380053 |
idea |
アイデア |
|
| 0380059 |
ryooken |
0380059 |
inclination |
傾斜 |
|
| 0380056 |
ryooken |
0380056 |
intention |
意図 |
|
| 0292044 |
ryooken |
0292044 |
judgement |
判決 |
|
| 0380055 |
ryooken |
0380055 |
notion |
概念 |
|
| 0438045 |
ryooken |
0438045 |
retriever |
レトリーバー |
|
| 0292043 |
ryooken |
0292043 |
thought |
考えた |
|
| 0380054 |
ryooken |
0380054 |
thought |
考えた |
|
| 0380058 |
ryooken |
0380058 |
view |
視野 |
|
| 0380067 |
ryooken-chigai |
0380067 |
false step |
踏み外す |
|
| 0380065 |
ryooken-chigai |
0380065 |
misapprehension |
誤解 |
|
| 0380066 |
ryooken-chigai |
0380066 |
rash act |
軽率な行為 |
|
| 0395094 |
ryooki |
0395094 |
companion airplane |
コンパニオン飛行機 |
|
| 0438042 |
ryooki |
0438042 |
looking for mysteries |
謎を探している |
|
| 0438061 |
ryooki |
0438061 |
shooting hunting season |
狩猟シーズンの撮影 |
|
| 0724065 |
ryooki |
0724065 |
measure instrument |
測定器 |
|
| 1345-17009 |
ryooki shoosetsu |
1345-17009 |
bizarry story |
bizarry物語 |
|
| 0292049 |
ryookin |
0292049 |
charge |
充電 |
|
| 0292048 |
ryookin |
0292048 |
fee |
手数料 |
|
| 0292050 |
ryookin-kyoku |
0292050 |
tariff bureau |
関税局 |
|
| 0886065 |
ryookoo |
0886065 |
skilled artisan |
職人の熟練した |
|
| 0887031 |
ryookoo na |
0887031 |
excellent |
優れた |
|
| 0887030 |
ryookoo na |
0887030 |
favorable |
有利な |
|
| 0887029 |
ryookoo na |
0887029 |
good |
良い |
|
| 0887032 |
ryookoo na |
0887032 |
satisfactory |
満足 |
|
| 1345-21068 |
ryookuu shinryaku |
1345-21068 |
violation of territorial air space |
領空の違反 |
|
| 1808029 |
ryoomachi |
1808029 |
rheumatism |
リウマチ |
|
| 0417036 |
ryoomachi su |
0417036 |
rhumatism |
rhumatism |
|
| 0294030 |
ryoomatsu |
0294030 |
provisions and fodder mil |
規定および飼料ミル |
|
| 0887023 |
ryoomin |
0887023 |
law abiding citizens |
法律を遵守市民 |
|
| 1099035 |
ryooniku |
1099035 |
best quality of rice and meat |
ご飯と肉の最高の品質 |
|
| 0231011 |
ryooran suru |
0231011 |
mix in confusion |
混乱の中でミックス |
|
| 0292039 |
ryoori |
0292039 |
cooking |
料理 |
|
| 0292040 |
ryoori |
0292040 |
cuisine |
料理 |
|
| 0340074 |
ryooritsu |
0340074 |
grievious |
grievious |
|
| 0292041 |
ryooriya |
0292041 |
restaurant |
レストラン |
|
| 0165080 |
ryoo-ruoo |
0165080 |
entangled thread |
もつれスレッド |
|
| 0346099 |
ryooryoo |
0346099 |
grieving over |
以上の悲嘆 |
|
| 0346098 |
ryooryoo |
0346098 |
moaning for |
のうめき声 |
|
| 0574042 |
ryooryoo taru |
0574042 |
few and far between |
とこれまでの間にいくつかの |
|
| 0574041 |
ryooryoo taru |
0574041 |
few rare |
数少ない |
|
| 0574044 |
ryooryoo taru |
0574044 |
forlorn |
ひとりぼっち |
|
| 0574043 |
ryooryoo taru |
0574043 |
lonely |
寂しい |
|
| 0291021 |
ryoo-ryoo taru |
0291021 |
grit |
砥粒 |
|
| 0291020 |
ryoo-ryoo taru |
0291020 |
metle |
metle |
|
| 0887026 |
ryoosai |
0887026 |
good wife |
良き妻 |
|
| 0886068 |
ryoosaku |
0886068 |
good plan scheme |
良い計画スキーム |
|
| 0886069 |
ryoosaku |
0886069 |
good policy |
良い政策 |
|
| 1345-25048 |
ryoosan |
1345-25048 |
mass production |
大量生産 |
|
| 0819033 |
ryoosatsu |
0819033 |
consideration |
配慮 |
|
| 0819034 |
ryoosatsu |
0819034 |
sympathy |
同情 |
|
| 0231012 |
ryoosen |
0231012 |
challenge |
チャレンジ |
|
| 0231013 |
ryoosen |
0231013 |
defiance |
反抗 |
|
| 1087088 |
ryoosen |
1087088 |
fishing boat vessel craft |
漁船の船艇 |
|
| 0438058 |
ryooshi |
0438058 |
hunter |
ハンター |
|
| 0438059 |
ryooshi |
0438059 |
huntsman |
猟師 |
|
| 0438060 |
ryooshi |
0438060 |
trapper |
猟師 |
|
| 0292047 |
ryooshi |
0292047 |
writing paper |
原稿用紙 |
|
| 1087085 |
ryooshi |
1087085 |
fisherman |
漁師 |
|
| 0887025 |
ryooshi |
0887025 |
good teacher |
いい先生 |
|
| 0887022 |
ryooshiki |
0887022 |
good knowledge |
十分な知識 |
|
| 0887003 |
ryooshin |
0887003 |
conscience |
良心 |
|
| 0887004 |
ryooshin |
0887004 |
the still small voice |
まだ小さな声 |
|
| 0887011 |
ryooshitsu |
0887011 |
good quality |
良質 |
|
| 0887027 |
ryoosho |
0887027 |
good book |
良い本 |
|
| 0887028 |
ryoosho |
0887028 |
valuable work |
貴重な作業 |
|
| 0438055 |
ryooshoku |
0438055 |
debauchery |
道楽 |
|
| 0294031 |
ryooshoku |
0294031 |
provisions |
規定 |
|
| 0294032 |
ryooshoku |
0294032 |
supplies |
電源 |
|
| 0380068 |
ryooshoo |
0380068 |
acknowledgement |
確認 |
|
| 0125062 |
ryooshoo |
0125062 |
shape of a mountain |
山の形 |
|
| 0887009 |
ryooshoo |
0887009 |
able general |
一般的なことができる |
|
| 0887008 |
ryooshoo |
0887008 |
good |
良い |
|
| 0887002 |
ryooshu |
0887002 |
good breed |
良い品種 |
|
| 0887001 |
ryooshu |
0887001 |
thoroughbred |
サラブレッド |
|
| 1053064 |
ryooshuu |
1053064 |
cool autumn |
涼しい秋 |
|
| 0819027 |
ryoosuru |
0819027 |
enter in another's feelings |
他人の感情に入力します。 |
|
| 0819026 |
ryoosuru |
0819026 |
sympathize |
同情する |
|
| 0292051 |
ryootei |
0292051 |
restaurant |
レストラン |
|
| 1116039 |
ryootoo hantoo |
1116039 |
liaotung peninsula |
遼東半島 |
|
| 0353028 |
ryooya |
0353028 |
burnt field |
焼畑 |
|
| 0886066 |
ryooya |
0886066 |
moonlit night |
月明かりの夜 |
|
| 0886067 |
ryooyaku |
0886067 |
good efficacious medecine |
良い効果medecine |
|
| 0520038 |
ryooyoo |
0520038 |
medical treatment |
医療 |
|
| 0520039 |
ryooyoo |
0520039 |
recuperation |
療養 |
|
| 0520040 |
ryooyoojo |
0520040 |
sanatorium |
療養所 |
|
| 0395092 |
ryooyuu |
0395092 |
colleague |
同僚 |
|
| 0395093 |
ryooyuu |
0395093 |
comrade |
同志 |
|
| 0886071 |
ryooyuu |
0886071 |
good friend companion |
良い友達仲間 |
|
| 0886072 |
ryoozai |
0886072 |
good timber |
良い木材 |
|
| 0865079 |
ryoozen taru |
0865079 |
evident |
明らかに |
|
| 0865078 |
ryoozen taru |
0865078 |
obvious |
明白な |
|
| 0395095 |
ryoozoku |
0395095 |
stuff |
物 |
|
| 1003042 |
ryoryoku |
1003042 |
physical muscular strength |
物理的な筋力 |
|
| 1000049 |
ryoshoo |
1000049 |
commercial traveler |
商用旅行者 |
|
| 1000042 |
ryoshuku |
1000042 |
hotel |
ホテル |
|
| 1000041 |
ryoshuku |
1000041 |
inn |
旅館 |
|
| 1000009 |
ryoshuu |
1000009 |
nostalgia |
ノスタルジア |
|
| 1000035 |
ryosoo |
1000035 |
equipment |
機器 |
|
| 1000034 |
ryosoo |
1000034 |
traveling outfit |
旅行用品 |
|
| 1000007 |
ryotei |
1000007 |
distance |
距離 |
|
| 1000056 |
ryotei |
1000056 |
hotel |
ホテル |
|
| 1000055 |
ryotei |
1000055 |
inn |
旅館 |
|
| 1000008 |
ryotei |
1000008 |
journey |
旅 |
|
| 1000038 |
ryoten |
1000038 |
hotel |
ホテル |
|
| 1000037 |
ryoten |
1000037 |
inn |
旅館 |
|
| 0922058 |
ryuu |
0922058 |
brown horse |
栗毛の馬 |
|
| 0922070 |
ryuu |
0922070 |
browse horse |
馬の閲覧 |
|
| 1057081 |
ryuu |
1057081 |
class |
クラス |
|
| 1057071 |
ryuu |
1057071 |
fashion |
流行 |
|
| 1427015 |
ryuu |
1427015 |
fine gold |
純金 |
|
| 1427030 |
ryuu |
1427030 |
fine gold |
純金 |
|
| 1057075 |
ryuu |
1057075 |
manner |
方法 |
|
| 1057073 |
ryuu |
1057073 |
mode |
モード |
|
| 1057079 |
ryuu |
1057079 |
order |
順番 |
|
| 1057080 |
ryuu |
1057080 |
rank |
ランク |
|
| 1057078 |
ryuu |
1057078 |
rate |
比率 |
|
| 1057076 |
ryuu |
1057076 |
school |
学校 |
|
| 0874029 |
ryuu |
0874029 |
sound of a trumpet |
トランペットの音 |
|
| 1505054 |
ryuu |
1505054 |
sound of the wind |
風のサウンド |
|
| 1057070 |
ryuu |
1057070 |
style |
スタイル |
|
| 1057077 |
ryuu |
1057077 |
system |
システム |
|
| 1057072 |
ryuu |
1057072 |
type |
種類 |
|
| 1057074 |
ryuu |
1057074 |
way |
方法 |
|
| 1058022 |
ryuu denchi |
1058022 |
voltaic battery |
ボルタ電池 |
|
| 1058059 |
ryuuben |
1058059 |
sidelong glance |
横目で見る |
|
| 0370073 |
ryuubetsu |
0370073 |
farewell |
お別れ |
|
| 0370074 |
ryuubetsu |
0370074 |
send-off |
見送り |
|
| 0311080 |
ryuubi |
0311080 |
fair eyebows |
公正eyebows |
|
| 0933020 |
ryuubijutsu |
0933020 |
nasal plastic surgery |
鼻の整形手術 |
|
| 0369052 |
ryuuchi |
0369052 |
custody |
親権 |
|
| 0370077 |
ryuuchi |
0370077 |
custody |
親権 |
|
| 0369051 |
ryuuchi |
0369051 |
detention |
勾留 |
|
| 0370076 |
ryuuchi |
0370076 |
detention |
勾留 |
|
| 0369053 |
ryuuchi |
0369053 |
lockup |
ロックアップ |
|
| 0370078 |
ryuuchi |
0370078 |
lockup |
ロックアップ |
|
| 0369054 |
ryuuchi suru |
0369054 |
detain |
勾留 |
|
| 0370079 |
ryuuchi suru |
0370079 |
detain |
勾留 |
|
| 0369056 |
ryuuchi suru |
0369056 |
in custody |
拘束 |
|
| 0370080 |
ryuuchi suru |
0370080 |
keep a person in custody |
保管している人を維持 |
|
| 0369055 |
ryuuchi suru |
0369055 |
kep a person |
人ケップ |
|
| 0369057 |
ryuuchi suru |
0369057 |
lock up |
ロック |
|
| 0370081 |
ryuuchi suru |
0370081 |
lockup |
ロックアップ |
|
| 1058043 |
ryuuchoo |
1058043 |
facility |
施設 |
|
| 1058042 |
ryuuchoo |
1058042 |
fluency |
流暢 |
|
| 1058047 |
ryuuchoo na |
1058047 |
facile |
スラスラと |
|
| 1058045 |
ryuuchoo na |
1058045 |
flowing |
流れる |
|
| 1058044 |
ryuuchoo na |
1058044 |
fluent |
流暢 |
|
| 1058046 |
ryuuchoo na |
1058046 |
smooth |
すべすべした |
|
| 0311075 |
ryuudan |
0311075 |
shell of guns |
銃のシェル |
|
| 1058064 |
ryuudan |
1058064 |
stray bullet |
流れ弾 |
|
| 1058021 |
ryuudenki |
1058021 |
galvanic electricity |
ガルバニック電気 |
|
| 1058051 |
ryuudoo |
1058051 |
circulation |
循環 |
|
| 1058048 |
ryuudoo |
1058048 |
flow |
流れ |
|
| 1058049 |
ryuudoo |
1058049 |
flowing |
流れる |
|
| 1058050 |
ryuudoo |
1058050 |
running |
実行している |
|
| 1058052 |
ryuudoo butsu |
1058052 |
liquid food |
流動食 |
|
| 1058055 |
ryuudoo denki |
1058055 |
galvanic battery |
ガルバニ電池 |
|
| 0802012 |
ryuudoo koo |
0802012 |
chalcocite |
輝銅鉱 |
|
| 0802013 |
ryuudoo koo |
0802013 |
chalcophyrite |
chalcophyrite |
|
| 1058056 |
ryuudoo shihon |
1058056 |
floating capital |
流動資本 |
|
| 1058053 |
ryuudoo shoku |
1058053 |
liquide food |
リキード食品 |
|
| 1058054 |
ryuudoo tai |
1058054 |
liquid food |
流動食 |
|
| 0370053 |
ryuugaku |
0370053 |
study ing abroad |
海外留学のING |
|
| 0370054 |
ryuugaku suru |
0370054 |
to study abroad |
海外留学をする |
|
| 0370055 |
ryuugakusei |
0370055 |
student studying abroad |
学生の海外留学 |
|
| 1058036 |
ryuugen |
1058036 |
canard |
デマ |
|
| 1058037 |
ryuugen |
1058037 |
false report |
虚偽の報告を |
|
| 1058035 |
ryuugen |
1058035 |
rumour |
うわさ |
|
| 1057128 |
ryuugi |
1057128 |
fashion |
流行 |
|
| 1057127 |
ryuugi |
1057127 |
style |
スタイル |
|
| 1057129 |
ryuugi |
1057129 |
way |
方法 |
|
| 0802014 |
ryuugin koo |
0802014 |
argentite |
輝銀鉱 |
|
| 1058081 |
ryuuguu suru |
1058081 |
live in exile |
亡命生活を送る |
|
| 1058072 |
ryuuha |
1058072 |
school |
学校 |
|
| 1058073 |
ryuuha |
1058073 |
sect |
宗派 |
|
| 1058074 |
ryuuha |
1058074 |
style |
スタイル |
|
| 1058028 |
ryuuhei |
1058028 |
deep rooted abuse evil |
根深い虐待悪 |
|
| 0370059 |
ryuuho |
0370059 |
holding over keeping back for a
later occasion |
保存時のためにバックアップを維持以上を保持 |
|
| 0370058 |
ryuuho |
0370058 |
reservation |
予約 |
|
| 0370070 |
ryuui |
0370070 |
attention |
注目 |
|
| 0370072 |
ryuui |
0370072 |
consideration |
配慮 |
|
| 0370071 |
ryuui |
0370071 |
heed |
耳を傾ける |
|
| 1057121 |
ryuuiki |
1057121 |
drainage basin area |
流域面積 |
|
| 1102025 |
ryuuin |
1102025 |
water brash |
呑酸 |
|
| 1102026 |
ryuuin ga sagaru |
1102026 |
be cured of water brash pyrosis |
水の生意気な胸焼け治癒する |
|
| 1102027 |
ryuuin ga sagaru |
1102027 |
have one's grudge satisfied |
恨みを満たしていると |
|
| 0291103 |
ryuujoo no |
0291103 |
granulous |
粒子状 |
|
| 0802011 |
ryuuka |
0802011 |
sulphuration |
硫化 |
|
| 1058010 |
ryuukai |
1058010 |
adjournement of a meeting |
会議のadjournement |
|
| 1058006 |
ryuukan |
1058006 |
epidemic of influenza |
インフルエンザの流行 |
|
| 1058070 |
ryuukan |
1058070 |
perspiration |
汗 |
|
| 1058071 |
ryuukan |
1058071 |
sweat |
汗をかく |
|
| 1058062 |
ryuukei |
1058062 |
banishment |
追放 |
|
| 1058063 |
ryuukei |
1058063 |
exile |
亡命 |
|
| 1058068 |
ryuuketsu |
1058068 |
bloodshed |
流血 |
|
| 1058069 |
ryuuketsu |
1058069 |
shedding of blood |
血を流す |
|
| 0933022 |
ryuuki |
0933022 |
projection |
投影 |
|
| 0933021 |
ryuuki |
0933021 |
proteburance |
proteburance |
|
| 1345-36022 |
ryuuko zasshi |
1345-36022 |
popular magazine |
大衆雑誌 |
|
| 1057134 |
ryuukoo |
1057134 |
fad |
流行 |
|
| 1057133 |
ryuukoo |
1057133 |
fashion |
流行 |
|
| 1057135 |
ryuukoo |
1057135 |
vogue |
流行 |
|
| 1058001 |
ryuukoo chi |
1058001 |
infected district |
感染地域 |
|
| 1057143 |
ryuukoo suru |
1057143 |
be prevalent disease etc |
流行病などが |
|
| 1057140 |
ryuukoo suru |
1057140 |
flourish |
繁栄 |
|
| 1057141 |
ryuukoo suru |
1057141 |
prevail |
勝つ |
|
| 1057139 |
ryuukoo suru |
1057139 |
prospect |
展望 |
|
| 1057142 |
ryuukoo suru |
1057142 |
rage |
怒り |
|
| 1058005 |
ryuukoobyoo |
1058005 |
epidemic |
流行 |
|
| 1058003 |
ryuukooji |
1058003 |
person much sought after |
人引っ張りだこ |
|
| 1058004 |
ryuukooji |
1058004 |
popular figure |
人気のフィギュア |
|
| 1058002 |
ryuukoosei kamboo |
1058002 |
influenza |
インフルエンザ |
|
| 1345-4017 |
ryuukyuu |
1345-4017 |
loochoo or ryukyu islands |
loochooや琉球諸島 |
|
| 1345-4018 |
ryuukyuu rettoo |
1345-4018 |
loochoo or ryukyu islands |
loochooや琉球諸島 |
|
| 0417038 |
ryuumachi su |
0417038 |
rhumatism |
rhumatism |
|
| 0933018 |
ryuuniku |
0933018 |
hump |
こぶ |
|
| 0933017 |
ryuuniku |
0933017 |
hunch |
勘 |
|
| 0370056 |
ryuunin |
0370056 |
remaining in office |
オフィスに残っている |
|
| 0370057 |
ryuunin suru |
0370057 |
remain continue in office |
オフィスで継続維持 |
|
| 1057123 |
ryuunyuu |
1057123 |
ibflow |
ibflow |
|
| 1057125 |
ryuunyuu |
1057125 |
incoming |
着信 |
|
| 1057124 |
ryuunyuu |
1057124 |
influx |
流入 |
|
| 1057126 |
ryuunyuu suru |
1057126 |
flow stream in |
フローストリーム内の |
|
| 1058082 |
ryuuren |
1058082 |
staying on |
に滞在 |
|
| 1058083 |
ryuuren suru |
1058083 |
stay on at a brothel |
上の売春宿にご滞在 |
|
| 1058029 |
ryuuri suru |
1058029 |
wander alone in a strange country |
だけでは不思議の国をさまよう |
|
| 1058024 |
ryuuro |
1058024 |
expression |
式 |
|
| 1058023 |
ryuuro |
1058023 |
outflow |
流出 |
|
| 1058026 |
ryuuro suru |
1058026 |
disclose |
開示 |
|
| 1058025 |
ryuuro suru |
1058025 |
expression |
式 |
|
| 1058027 |
ryuuro suru |
1058027 |
reveal |
明らかに |
|
| 0933013 |
ryuuryuu taru |
0933013 |
flourishing |
繁栄 |
|
| 0933012 |
ryuuryuu taru |
0933012 |
properous |
properous |
|
| 0933014 |
ryuuryuu taru |
0933014 |
thriving |
繁栄 |
|
| 1057106 |
ryuuryuu to |
1057106 |
skillfully |
巧みに |
|
| 0291101 |
ryuuryuushinku |
0291101 |
hardship |
苦難 |
|
| 0802015 |
ryuusan |
0802015 |
sulphuric acid |
硫酸 |
|
| 0802016 |
ryuusan shi |
0802016 |
parchment paper |
羊皮紙 |
|
| 0311074 |
ryuusan-dan |
0311074 |
shrapnell shell |
shrapnellシェル |
|
| 1058038 |
ryuusei |
1058038 |
shooting star |
星の撮影 |
|
| 0933015 |
ryuusei |
0933015 |
prosperity |
繁栄 |
|
| 0933016 |
ryuusei na |
0933016 |
prosperous |
繁栄 |
|
| 1057107 |
ryuusengata |
1057107 |
stream line |
ストリームライン |
|
| 1058041 |
ryuusetsu |
1058041 |
rumour |
うわさ |
|
| 1058007 |
ryuushitsu suru |
1058007 |
be washed away by a flood |
洪水で洗われる |
|
| 0933019 |
ryuushoo |
0933019 |
prosperity |
繁栄 |
|
| 1057114 |
ryuushutsu |
1057114 |
effluence |
流出 |
|
| 1057115 |
ryuushutsu |
1057115 |
outflow |
流出 |
|
| 1057119 |
ryuushutsu suru |
1057119 |
discharge |
放電 |
|
| 1057120 |
ryuushutsu suru |
1057120 |
escape |
エスケープ |
|
| 1057116 |
ryuushutsu suru |
1057116 |
flow out |
流出 |
|
| 1057118 |
ryuushutsu suru |
1057118 |
issue |
問題 |
|
| 1057117 |
ryuushutsu suru |
1057117 |
run out |
使い果たす |
|
| 1058040 |
ryuutaku |
1058040 |
banishment |
追放 |
|
| 1058039 |
ryuutaku |
1058039 |
exile |
亡命 |
|
| 1058077 |
ryuutei |
1058077 |
shedding tears |
涙を流して |
|
| 1058079 |
ryuutsuu |
1058079 |
circulation |
循環 |
|
| 1058078 |
ryuutsuu |
1058078 |
circulation of money |
貨幣の流通 |
|
| 1058080 |
ryuutsuu |
1058080 |
ventilation of air |
空気の換気 |
|
| 1058017 |
ryuuyoo |
1058017 |
appropriation |
予算 |
|
| 1058016 |
ryuuyoo |
1058016 |
diversion |
転換 |
|
| 1058019 |
ryuuyoo suru |
1058019 |
apply to the payment |
お支払いに適用される |
|
| 1058020 |
ryuuyoo suru |
1058020 |
appropriate |
適切な |
|
| 1058018 |
ryuuyoo suru |
1058018 |
divert |
そらす |
|
| 1058008 |
ryuuzan |
1058008 |
abortion |
妊娠中絶 |
|
| 1483002 |
ryuuzan |
1483002 |
abortive birth |
りゅうざん |
|
| 1058013 |
ryuuzan |
1058013 |
banishment |
追放 |
|
| 1058012 |
ryuuzan |
1058012 |
deportation |
強制退去 |
|
| 1058014 |
ryuuzan |
1058014 |
exile |
亡命 |
|
| 1058009 |
ryuuzan |
1058009 |
misacarriage |
misacarriage |
|
| 1058011 |
ryuuzan |
1058011 |
transportation |
交通機関 |
|
| 1345-36023 |
ryuuzuu shoken |
1345-36023 |
negotiable instrument document deed |
手形文書証書 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|