0050067 i 0050067 bulrush ホタルイ属の植物
0437014 i 0437014 castrated dog as in interjection  間投詞のように去勢された犬
0145018 i 0145018 maintening  maintening 
0050066 i 0050066 rush ラッシュ
0145020 i 0145020 sponsoring スポンサー
0145019 i 0145019 supporting サポート
0025049 i 0025049 wld boar one of the chinese calendar 中国語のカレンダーwldイノシシ1 
0744072 i 0744072 craw of insects 虫の胃袋
0744070 i 0744070 crop pf bird 作物pFの鳥
0910004 i 0910004 kind of plant 種の植物の
1383026 i 1383026 name of a tree ツリーの名前
0745057 i 0745057 novelty 目新しさ
0744071 i 0744071 paunch of animals 動物の太鼓腹
0745055 i 0745055 rarity 珍しい
0744069 i 0744069 stomach
0745056 i 0745056 strangeness ストレンジネス
0945086 i 0945086 well 上手に
0731023 i  0731023 care 気にする
1360001 i  1360001 castrated male sheep 雄羊の去勢
1429044 i  1429044 doctor 医師
0731019 i  0731019 heart 心臓
1365050 i  1365050 hut 小屋
0731022 i  0731022 idea  アイデア
0731025 i  0731025 intention 意図
1357031 i  1357031 kind of gem 種類の宝石
1352007 i  1352007 kind of rush 種ラッシュ
0731024 i  0731024 meaning 意味
0731018 i  0731018 mind
1433012 i  1433012 stomach
0731020 i  0731020 will  意志
0731021 i  0731021 wish 願う
0161018 i   0161018 paralleles of latitude 緯度paralleles 
0439021 i   0439021 wild boar one of the signs of the chinese and japanese calendar 中国語と日本語のカレンダーの記号のイノシシ1 
0745095 i jinshu 0745095 alien race エイリアン
0745002 i kaiyoo 0745002 ulcer of the stomach 胃の潰瘍
0744075 i kakuchoo 0744075 dilatation of the stomach 胃の膨張
0744074 i kasui 0744074 gastroptosis  med 胃下垂医学
0744085 i kataru 0744085 catarrh of the stomach 胃カタル
0744076 i keiren 0744076 convulsion of the stomach 胃のけいれん
0745059 i na 0745059 queer 奇妙な
0745058 i na 0745058 strange   奇妙な
0888109 i sukumaru 0888109 cower 縮こまる
0888108 i sukumaru 0888108 crouch 身をかがめる
1753009 iahoon 1753009 earphone イヤホン
1127041 iai no shina 1127041 relic of the departed 出発の遺物
1127042 iai no shina 1127042 the thing object that was loved treasured by the departed は、出発が大切に親しまれていたことをオブジェクト
0300020 iaku 0300020 headquarters 本社
0300021 iaku 0300021 staff スタッフ
0300022 iaku 0300022 war council 軍事委員会
1753010 iamaaku 1753010 earmark 取っておく
0905044 ian 0905044 comfort 快適さ
0905042 ian 0905042 consolation 慰め
0905046 ian 0905046 recreation レクリエーション
0905045 ian 0905045 relaxation リラクゼーション
0905043 ian 0905043 solace 慰め
0905047 ian fu 0905047 entertainer professional girl 芸能人専門の女の子
1345-30002 ianjo 1345-30002 service club mil 奉仕クラブミル
0468032 iatsu 0468032 coersion 強制を
0468033 iatsu 0468033 overpowering 圧倒的な
0468037 iatsu suru 0468037 bring pressure to bear upon 圧力に負担をもたらす
0468034 iatsu suru 0468034 coerce 強制
0468036 iatsu suru 0468036 overawe 威圧する
0468035 iatsu suru 0468035 overpowering 圧倒的な
0731106 iba shin en 0731106 clamorous やかましい
0731107 iba shin en 0731107 demand of passion 情熱の需要
0731108 iba shin en 0731108 uncontrollable passions 手に負えないの情熱
0052008 ibara 0052008 bramble キイチゴ
0283013 ibara 0283013 bramble キイチゴ
0052007 ibara 0052007 thorn とげ
0283011 ibara 0283011 thorn とげ
0283012 ibara 0283012 thorny shrub とげのある低木
0302067 ibara 0302067 thorny shrub とげのある低木
0052009 ibara 0052009 wild rose 野生のバラ
0960093 ibara 0960093 briar いばら
0960094 ibara 0960094 thorny bush  イバラの茂み
0052010 ibara-gaki 0052010 hedge with wild roses 野生のバラでヘッジ
0889101 ibari 0889101 urine 尿
0970094 ibi 0970094 decay 崩壊
0970093 ibi 0970093 decline 減少
0970096 ibi suru 0970096 decay 崩壊
0970095 ibi suru 0970095 decline 減少
0970097 ibi suru 0970097 droop うなだれる
8720003 ibiki 8720003 snore いびきをかく
0872001 ibiki 0872001 snoring いびき
0872001 ibiki 0872001 snoring いびき
0872002 ibiki wo kaku 0872002 snore いびきをかく
0519043 ibo 0519043 wart 疣贅
0746052 ibo 0746052 different mother 別の母親
1412041 ibo 1412041 wart 疣贅
1127084 iboku 1127084 authographs of a departed person のauthographs人を出航
0468044 iboo 0468044 influence and popularity 影響力と人気
0746053 ibotei 0746053 one's younger brother by a second mother  2番目の母親が自分の弟
1753011 ibu 1753011 eve 前夜
0905039 ibu  0905039 pacification いぶ
0905040 ibu  0905040 soothing なだめる
0823038 ibukaru 0823038 doubt 疑問
0823040 ibukaru 0823040 suspect 被疑者
0823039 ibukaru 0823039 wonder 不思議に思う
0823041 ibukashii 0823041 doubtful 貸倒
0823042 ibukashii 0823042 suspicious 疑わしい
0744081 ibukuro 0744081 stomach
1432006 ibukuro 1432006 stomach of birds 鳥の胃
0746036 ibun 0746036 curious information 好奇心旺盛な情報
0745064 ibun 0745064 lection 日課
1126113 ibun 1126113 literary remains いぶん
1126112 ibun 1126112 posthumous writing 死後に書く
0746035 ibun 0746035 strange report 奇妙なレポート
0745062 ibun 0745062 variant バリアント
0745063 ibun 0745063 variation in the text テキストの変動
1753012 ibuningu 1753012 evening
1753013 ibuningu doresu 1753013 evening dress イブニングドレス
0746051 ibunshi 0746051 foreign element matter 外国人の要素の問題
0356083 iburu 0356083 be smoky スモーキーされる
0356081 iburu 0356081 smoke
0356082 iburu 0356082 smoulder くすぶる
0356076 ibuseki 0356076 humble 謙虚な
0356077 ibuseki 0356077 lowly 卑しい
0356074 ibushi 0356074 fumigation 燻蒸
0356075 ibushi 0356075 oxidization 酸化
0356084 ibushi-gin 0356084 oxidized silver 酸化銀
0356079 ibusu 0356079 fumigate 燻蒸消毒
0356080 ibusu 0356080 oxidize 酸化
0356078 ibusu 0356078 smoke
1126123 ibutsu 1126123 legacy レガシー
1126119 ibutsu 1126119 relic 遺物
1126120 ibutsu 1126120 remains まま
1126121 ibutsu 1126121 survival 生存率
1126122 ibutsu 1126122 vesiges  vesiges 
0744077 ibyoo 0744077 stomach disease 胃の病気
0316010 ichi 0316010 an ace aviator エースパイロット
0316008 ichi 0316008 certain quantity 一定量
0316011 ichi 0316011 each 各々 
0316012 ichi 0316012 every すべての
0384030 ichi 0384030 location 場所
0027063 ichi 0027063 market 市場
0316006 ichi 0316006 once 一度
0316002 ichi 0316002 one 1  1 1 
0384031 ichi 0384031 place site 場所サイト
0384029 ichi 0384029 position 位置
0384028 ichi 0384028 situation 状況
0316004 ichi 0316004 the first 最初の
0316005 ichi 0316005 the only one  1つだけ
0316007 ichi 0316007 the same 同じ
0316003 ichi 0316003 the unit ユニット
0316009 ichi 0316009 the whole 全体
1136079 ichi hayaku 1136079 promptly 速やかに
1136078 ichi hayaku 1136078 quickly すぐに
1136080 ichi hayaku 1136080 without a moment's delay 一瞬の遅滞なく、 
1008034 ichi nichi oki 1008034 every other day 一日おきに
0384033 ichi suru 0384033 be located に位置する
0384032 ichi suru 0384032 be situated に位置する
0027064 ichiba 0027064 market for small things 小さなものの市場
0027065 ichiba shijoo 0027065 place for exchange of products 製品の交換のための場所
0750006 ichibamme 0750006 the first 最初の
0320084 ichiban 0320084 first class nr 1 ファーストクラスの番号nr 1 
0320067 ichiban 0320067 the best 最高の
0320053 ichiban 0320053 the first 最初の
0320046 ichibetsu 0320046 glance 一目
0320047 ichibetsu 0320047 look 見る
0321023 ichibetsu 0321023 parting 別れ
0321024 ichibetsu 0321024 separation 分離
0321025 ichibetsu-irai 0321025 since we parted べつ
1370009 ichibi 1370009 indian mallow インドアオイ科の植物
0320017 ichiboo 0320017 extensive view 広大な眺め
0321071 ichiboo 0321071 whole view 全景
0321036 ichibu 0321036 copy of boks newspapers etc  boks新聞のコピーなど
0321034 ichibu 0321034 parting 別れ
0321035 ichibu 0321035 portion 部分
0322053 ichibun 0322053 one hundredth  1/100  100分の1 1 / 100 
0322052 ichibun 0322052 one tenth of an ich 無形の10分の1 
0321038 ichibu-shijuu 0321038 all the details すべての詳細
0321037 ichibu-shijuu 0321037 full particulars 一部始終
0318024 ichibutsu 0318024 article 記事
0318025 ichibutsu 0318025 thing
0318026 ichibutsu 0318026 ulterior motive 不純な動機
0322007 ichida 0322007 horse load 馬に荷を
0319018 ichidai 0319018 life 生活
0319017 ichidai 0319017 one generation  1世代
0319019 ichidai 0319019 one's whole life 一生
0319041 ichidaiji 0319041 matter of great importance 非常に重要な問題
0319020 ichidaiki 0319020 biography  伝記
0319021 ichidaiki 0319021 life 生活
0321031 ichidaku 0321031 assent 同意する
0321030 ichidaku 0321030 consent 同意
0320054 ichidan 0320054 body
0320068 ichidan 0320068 group グループ
0318075 ichidan 0318075 one step  1つのステップ
0320085 ichidan 0320085 party パーティー
0318076 ichidan 0318076 stair 階段
0321032 ichidoku 0321032 perusal 閲覧
0320001 ichidoo 0320001 all すべての
0320002 ichidoo 0320002 all the persons concerned すべての関係者
0319087 ichidoo 0319087 hall ホール
0319088 ichidoo 0319088 same hall 同じホール
0320026 ichi-en 0320026 one yen  1円
0320048 ichi-en 0320048 one yen  1円
0320027 ichi-en 0320027 the whole 全体
0320049 ichi-en 0320049 whole 全体
0318062 ichigai ni 0318062 absolutely 絶対に
0318064 ichigai ni 0318064 indiscriminately 無差別に
0318063 ichigai ni 0318063 sweepingly おおざっぱに
0322063 ichigan to suru  0322063 incorporate 組み込む
0322061 ichigan to suru  0322061 put all things together 一緒にすべてのものを置く
0322060 ichigan to suru  0322060 roll into one  1つにロール
0322062 ichigan to suru  0322062 to embody を具現化する
0320024 ichigatsu 0320024 january  1月
0316059 ichigei 0316059 art アート
0316060 ichigei 0316060 business ビジネス
0321068 ichigeki 0321068 blow 打撃
0321070 ichigeki 0321070 hit 打つ
0321069 ichigeki 0321069 stroke  打撃
0316040 ichigen 0316040 one origin  1起源
0320055 ichigen 0320055 single word  1つの単語
0316041 ichigenka suru 0316041 make a unique source 独自のソースを
0317036 ichigenkin 0317036 one stringed musical instrument  1つの楽器弦楽器
0316042 ichigenron 0316042 monism metaph 一元論metaph 
0319040 ichigi 0319040 principle 原則
0321033 ichigo 0321033 one word  1つの単語
1022011 ichigo 1022011 stawberry  stawberry 
0320069 ichigon 0320069 single word  1つの単語
0322002 ichigun 0322002 company 会社
0322004 ichigun 0322004 flock 群れ
0322003 ichigun 0322003 gang ギャング
0322001 ichigun 0322001 group グループ
0322017 ichiguu 0322017 corner コーナー
0322018 ichiguu 0322018 nook
0319025 ichigyoo 0319025 one line of printed or written words 印刷、または書かれた言葉の1つの行
0319024 ichigyoo 0319024 one line of ruled paper 判決用紙の1行
0319011 ichii 0319011 first rank number 1  最初のランク番号1 
0319012 ichii 0319012 the first place  1位
0316030 ichi-ichi 0316030 one by one  1つ1つ
0320056 ichiin 0320056 member of a society 社会の一員
0322014 ichiinsei 0322014 single chamber system 単一の二院制
0322015 ichiinsei 0322015 unicameral system 一院制
0320070 ichii-senshin 0320070 devotedly 献身的に
0320057 ichii-senshin 0320057 whole-hearteddly 全体hearteddly 
0316043 ichii-taisui 0316043 narrow strait 狭い海峡
0316044 ichii-taisui 0316044 narrow strip of water 水の細長い
0321048 ichiji 0321048 once 一度
0320086 ichiji 0320086 one thing 一つのこと
0321046 ichiji 0321046 one's clock  1つのクロック
0321047 ichiji 0321047 temporary 一時的な
0321050 ichiji-azuke 0321050 safe-keeping 安全を維持
0321049 ichiji-azuke 0321049 temporary custody 一時的な親権
0321051 ichiji-barai 0321051 payment in a lump sum 一括でお支払い
0321056 ichijikan 0321056 for one hour  1時間
0321055 ichijikan 0321055 one hour  1時間
0321053 ichiji-kin 0321053 lump sum 一括払い
0321052 ichiji-kin 0321052 single sum  1つの合計
0322019 ichijin 0322019 gust of の突風
0322020 ichijin no kaze 0322020 gust of wind 一陣の風
0407072 ichijirushii 0407072 distinct 異なる
0407073 ichijirushii 0407073 outstanding 残高
0859062 ichijirushii 0859062 conspicious 容易な
0740012 ichijirushii 0740012 conspicious 容易な
0740014 ichijirushii 0740014 noteworthy 注目に値する
0740013 ichijirushii 0740013 phenomenal 驚異的な
0740011 ichijirushii 0740011 remarkable 顕著な
0321054 ichiji-shikin 0321054 grant of a lump sum 一括払いの付与
0321057 ichiji-shinogi 0321057 patchwork パッチワーク
0321058 ichiji-shinogi 0321058 temporary expedient 一時的な便法
0320087 ichi-jitsu 0320087 first day of the month 今月の最初の日
0320071 ichijitsu-senshuu 0320071 feeling the day so long as if it were one thousand years 長い間、あたかも1000年の日以後感
0322090 ichijo 0322090 aid 援助
0322091 ichijo 0322091 help ヘルプ
0317087 ichijoo 0317087 scene シーン
0323009 ichijun 0323009 one round  1回戦
0323010 ichijun 0323010 one tour  1つのツアー
0319063 ichijun 0319063 period of ten days from the 1st to the 10th from the 11th to 20th or from 21th to the end of the month  10日は第一に、11から20、または21日から今月末から10日間の期間
0316023 ichi-ka-bachi-ka 0316023 sink or swin possible or impossible シンクや可能性、あるいは不可能swin 
0028011 ichiko 0028011 medium 媒体
0028012 ichiko 0028012 spirit rapper 霊媒
0318035 ichimai 0318035 leaf
0318034 ichimai 0318034 piece ピース
0318033 ichimai 0318033 sheet 用紙
0318036 ichimai-gai 0318036 univalve shellfish 単弁の貝
0318038 ichimai-kamban 0318038 leading actor 主演俳優
0318037 ichimai-kamban 0318037 one's only suit たった一人のスーツ
0318039 ichimai-kamban 0318039 slogan スローガン
0318040 ichimai-zuri no 0318040 single sheet printing  1つのシートを印刷する
0028002 ichimatsu 0028002 checkkerwork  checkkerwork 
0028001 ichimatsu 0028001 checks チェック
0318005 ichimatsu 0318005 touch of タッチ
0322031 ichimei 0322031 another name 別の名前
0319071 ichimei 0319071 life 生活
0322030 ichimei 0322030 one person  1人
0322032 ichimei 0322032 second name  2番目の名前
0320058 ichimen 0320058 one side  1つの側面
0320072 ichimen 0320072 whole surface 表面全体に
0320059 ichimenshiki 0320059 bowing acquaintance おじぎの知人
0320088 ichimenshiki 0320088 sight acquaintance 視力の知人
0321020 ichimi 0321020 confederates 共犯者
0321019 ichimi 0321019 parisans  parisans 
0321002 ichimoku 0321002 glance 一目
0321001 ichimoku 0321001 look 見る
0321007 ichimoku-ryoozen 0321007 as clear as day 昼間のように明確な
0321008 ichimoku-ryoozen 0321008 obvious 明白な
0321005 ichimoku-san ni 0321005 at full speed フルスピードで
0321006 ichimoku-san ni 0321006 like an arrow 矢印のように
0321092 ichimon 0321092 clan
0321091 ichimon 0321091 family 家族
0316037 ichi-mon 0316037 farthing mon ancient japanese small coin  月、古代日本語の小さなコインの値打ちのないもの
0316036 ichi-mon 0316036 one month  1ヶ月
0316039 ichimonji 0316039 beeline 真っすぐ
0316038 ichimonji 0316038 straight line 直線
0317037 ichimoo-dajin 0317037 at one cast  1キャストで
0317038 ichimoo-dajin 0317038 at one sweep  1掃引で
0317082 ichimoo-saku 0317082 single crop 単作
0318021 ichimotsu 0318021 article 記事
0318022 ichimotsu 0318022 thing
0318023 ichimotsu 0318023 ulterior motive 不純な動機
0320032 ichimyaku 0320032 one 1
0320033 ichimyaku 0320033 single 単一の
0321040 ichinan 0321040 misfortune 不幸
0321039 ichinan 0321039 one difficulty  1つの困難
0319069 ichinen 0319069 concentrated mind 集中心
0316055 ichinen 0316055 one year  1年
0319070 ichinen 0319070 zeal 熱意
0316057 ichinensei 0316057 fist year student of a school 学校の拳1年生
0316056 ichinen-shiganhei 0316056 one year volunteer mil service  1年間のボランティアミルサービス
0316058 ichinen-shokubutsu 0316058 annual plant 一年生植物
0320089 ichinichi 0320089 day
0320074 ichinichi 0320074 once 一度
0320073 ichinichi 0320073 one day  1日
0320060 ichinichi 0320060 some day いつの日か
0318086 ichinin 0318086 ione man  ione男
0318085 ichinin 0318085 one person  1人
0319013 ichinin suru 0319013 leave a matter to a person 人に任せる
0318089 ichi-nin-mae 0318089 one helping serving  1つの料理を助ける
0318088 ichi-nin-mae 0318088 portion for one person 一人のための部分
0318090 ichi-nin-mae no 0318090 for one person  1人用
0318091 ichi-nin-mae no 0318091 grown-up 大人
0318092 ichi-nin-mae no 0318092 independent 独立
0318093 ichi-nin-mae no 0318093 self supporting 自己支持
0318094 ichi-nin-nori 0318094 single seated carriage  座って、キャリッジ1 
0318101 ichininsha 0318101 first man 最初の人間
0318102 ichininsha 0318102 leading person 第一人者
0318096 ichinin-shoo 0318096 first person gram 最初の人グラム
0320044 ichinoo 0320044 one merit  1つのメリット
0320045 ichinoo 0320045 redeeming point 取りえ
0319058 ichioo 0319058 for the time beeing 時間beeingの
0319057 ichioo 0319057 in the first place 最初の場所で
0319056 ichioo 0319056 once 一度
0320019 ichiran 0320019 glance 一目
0320018 ichiran 0320018 look 見る
0320020 ichiran 0320020 perusal 閲覧
0320022 ichiran-hyoo 0320022 list リスト
0320023 ichiran-hyoo 0320023 schedule スケジュール
0320021 ichiran-hyoo 0320021 table テーブル
0316077 ichirei 0316077 bow
0319034 ichirei 0319034 example
0316078 ichirei 0316078 greeting あいさつ
0319035 ichirei 0319035 instance インスタンス
0323024 ichiren 0323024 ream of paper 用紙の連
0323026 ichiren-takushoo 0323026 resignation in a body 体内で辞任
0323025 ichiren-takushoo 0323025 sinking together sharing one's fate with another 別の沈没一緒に共有する1つの運命
0322044 ichiretsu 0322044 file ファイル
0322042 ichiretsu 0322042 line
0322043 ichiretsu 0322043 rank ランク
0322041 ichiretsu 0322041 row
0322045 ichiretsu-gai 0322045 buying things in a line 線で物事を購入する
0316067 ichiri 0316067 some reason 何らかの理由で
0318042 ichiri-ichigai 0318042 advantage and disadvantage 利点と欠点
0321062 ichirin 0321062 single fower シングルfower 
0321063 ichirin 0321063 wheel ホイール
0321066 ichirinsha 0321066 monocycle 一輪車
0321064 ichirinzashi 0321064 single-stalk flower 単一の茎の花
0321065 ichirinzashi 0321065 small flower vase 小さな花花瓶
0319029 ichiritsu 0319029 indiscrimination 無差別
0319030 ichiritsu 0319030 uniformity 均一性
0320075 ichiri-zuka 0320075 milestone post マイルポスト
0321022 ichiro 0321022 straight way ストレートな方法
0316034 ichiroku-ginkoo 0316034 pawnbroker 質屋
0316033 ichiroku-ginkoo 0316033 pawn-shop ポーンショップ
0316035 ichiroku-shoobu 0316035 game of chance チャンスのゲーム
0317045 ichiru 0317045 ray of hope 希望の光
0317046 ichiru 0317046 the last straw 最後の藁
0319049 ichirui 0319049 the same kind 同じ種類の
0320090 ichiruida 0320090 one timer baseball  1つのタイマ野球
0320061 ichirui-shu 0320061 the fist baseman baseball こぶしを手野球
0320029 ichi-ryoo-jitsu 0320029 day or two  1日か2 
0320030 ichi-ryoo-jitsu 0320030 few days 数日
0322092 ichiryuu 0322092 first class ファーストクラス
0322093 ichiryuu 0322093 one of the best  1つの最高の
0319066 ichiwa 0319066 one bird  1羽の鳥
0319094 ichiwari 0319094 10 per cent 10%  10パーセント10% 
0316045 ichiya 0316045 one night  1泊
0316046 ichiya 0316046 overnight 一晩
0321084 ichiyaku 0321084 one bound ワンバウンド
0321085 ichiyaku 0321085 one jump  1ジャンプ
0316048 ichiya-zuma 0316048 harlot ゆうじょ
0316049 ichiya-zuma 0316049 inmate of a brothel 散らかっている受刑者
0318029 ichiyoo 0318029 equality 平等
0322039 ichiyoo 0322039 leaf of trees 樹木の葉
0318028 ichiyoo 0318028 uniformity 均一性
0319055 ichiza 0319055 all those present すべての出席者
0319053 ichiza 0319053 company 会社
0319054 ichiza 0319054 party パーティー
0320034 ichizen 0320034 bowl ボウル
0320035 ichizen 0320035 mess of food 食品の混乱
0320036 ichizen-meshiya 0320036 chop-house チョップハウス
0322064 ichizoku 0322064 kinsman 親類
0322065 ichizoku 0322065 relative 相対的な
0317081 ichizon 0317081 one's own judge 自分自身の判断
0317080 ichizon 0317080 one's own responsability 自分自身の責任
0323015 ichizu 0323015 course コース
0323014 ichizu 0323014 way 方法
0323017 ichizu ni 0323017 intently 一心に
0323016 ichizu ni 0323016 wholleheartedly  wholleheartedly 
1127058 icho 1127058 literary remains いぶん
1127057 icho 1127057 posthumous work 遺作
0322028 ichogo 0322028 span of life 人の一生
1136045 ichoku 1136045 acting against disobedience to the imperial decree 勅令に従わなかったに反する行為
0301030 ichoo 0301030 curtain カーテン
0291001 ichoo 0291001 transposition mus 転位メモリーユニット
0731089 ichuu 0731089 one's intention  1つの意図
0731088 ichuu 0731088 one's mind  1つの心
0322016 ichyoo-raifuku 0322016 return of spring 春の戻り
0417077 idai 0417077 grandeur 壮大
0417076 idai 0417076 greatness 偉大さ
1345-22040 idai  1345-22040 medical university 医科大学
0417080 idai na 0417080 grand グランド
0417078 idai na 0417078 imposing を課す
0417079 idai na 0417079 masive  masive 
0348034 idaku 0348034 bear
0348030 idaku 0348030 cherish を大切に
0348029 idaku 0348029 embrace 抱擁
0348032 idaku 0348032 entertain 楽しませる
0348031 idaku 0348031 harbour
0348033 idaku 0348033 hold 開催する
0348028 idaku 0348028 hold a child in one's arms 自分の腕の中で子供を抱く
0348035 idaku 0348035 nourish 栄養
1488015 idaku 1488015 cherish を大切に
0204069 idasu 0204069 bring out を引き出す
0204068 idasu 0204068 send out を送信する
1031022 idatenbashiri 1031022 running at lightning speed like an arrow 電光石火の速さで矢印のように実行している
1753015 idee 1753015 idea アイデア
1753014 idee 1753014 idee イデー
1127021 iden 1127021 hereditary transmission 遺伝的伝達
1127020 iden 1127020 heredity 遺伝
1127022 iden 1127022 inheritance 相続
1127024 iden gaku 1127024 genetics 遺伝学
1127023 iden gaku 1127023 study of heredity 遺伝の研究
1127025 idenron 1127025 hereditism  hereditism 
1127026 idensetsu 1127026 hereditism  hereditism 
1753016 ideorogi 1753016 ideology イデオロギー
1753017 ideorogisshu 1753017 ideological イデオロギー
0204100 idetachi 0204100 attire 服装
0204099 idetachi 0204099 dress ドレス
0161022 ido 0161022 latitude 緯度
0946004 ido 0946004 well 上手に
0946005 ido bata 0946005 well side も側
0946011 ido gawa 0946011 curb を抑制する
0946010 ido gawa 0946010 well crib いづつ
0946013 ido guruma 0946013 pulley for a well 井戸用滑車
0946009 ido mizu 0946009 well water 井戸の水
0946006 idobata kaigi 0946006 conference at the well gossip among neighbourhood women folk 近所の女性の民族の間でもゴシップで会見
0946012 idogae 0946012 well cleaning よく洗浄
0946008 idohori 0946008 well boring も退屈な
0946007 idohori 0946007 well sinking もシンク
0305095 idomu 0305095 bid defiance to 反抗する
0305093 idomu 0305093 challenge チャレンジ
0305094 idomu 0305094 defy 無視する
0305097 idomu 0305097 make love to 恋をする
0305096 idomu 0305096 provoke 挑発
0291003 idoo 0291003 locomotion 歩行
0291002 idoo 0291002 movement 運動
0746034 idoo 0746034 alteration 変質
0746033 idoo 0746033 change 変化
0746008 idoo 0746008 difference
0746009 idoo 0746009 dissimilarity 相違
1345-11034 idoo taishi 1345-11034 moving ambassador 移動大使
0746010 idooben 0746010 dictionnary of synonyms シノニムのdictionnary 
0291006 idoo-engeki 0291006 plays given by itinerant players 遍歴の選手によって与え再生
0291004 idoo-kinshi 0291004 prohibition of movement especially of goods 品、特に運動の禁止
0291005 idoo-shinkoku 0291005 report of change of adress アドレスの変更の報告
0558088 ie 0558088 cottage コテージ
0550019 ie 0550019 dwelling 住居
0558085 ie 0558085 dwelling 住居
0558090 ie 0558090 family 家族
0558082 ie 0558082 home 家庭
0550002 ie 0550002 house
0558081 ie 0558081 house
0558089 ie 0558089 hovel あばら屋
0558083 ie 0558083 mansion 邸宅
0558086 ie 0558086 place 場所
0558084 ie 0558084 residence 住居
1399028 ie 1399028 house
0734081 ie kiranu 0734081 dubious 怪しげな
0734083 ie kiranu 0734083 indecisive 優柔不断
0734082 ie kiranu 0734082 irresolute 優柔不断
0558109 ie wo motsu 0558109 start home 家路につく
0560014 iebato 0560014 dove
0560015 iebato 0560015 house pigeon 家の鳩
1426056 iebato 1426056 pigeon
0559022 iede 0559022 leaving home 家を出る
0559024 iedenin 0559024 runaway 暴走
0796083 iedomo 0796083 although  〜だけれども
1440002 iedomo 1440002 although  〜だけれども
0796085 iedomo 0796085 even 均等な
0796084 iedomo 0796084 though and yet しかし、まだ
0559034 ie-gamae 0559034 plan of a house 家の見取り図
0559032 iegara 0559032 parentage 親子
0559031 iegara 0559031 pedigree 血統
0559030 iegara 0559030 standing of a family lineage 家柄立っていること
0897071 iegara 0897071 standing of a family 家族の常任
0559079 ieji 0559079 one's way home 自分の家に帰る
0745001 ieki 0745001 gastric juice 胃液
0559025 iemochi 0559025 family man 家族のある男性
0559026 iemochi 0559026 married person 既婚者
0559001 iemoto 0559001 head founder of an art 芸術の頭の創設
0559002 iemoto 0559002 wife's home 妻の家
0558107 ie-no-ko-roodoo 0558107 followers of a family 家族の信者
0558108 ie-no-ko-roodoo 0558108 one's adherents 自分の信奉者
0521016 ieru 0521016 heal 治癒する
0521011 ieru 0521011 recover from illness 病気から回復する
0521007 ieru 0521007 recover from sickness 病気から回復する
1412004 ieru 1412004 be healed 治癒される
1412051 ieru 1412051 be healed 治癒される
0559029 ie-sagashi 0559029 house hunting 家探し
0559015 iesuji 0559015 descent 降下
0559014 iesuji 0559014 lineage 系統
1753018 iesuman 1753018 yesman  yesman 
0560008 ietshuki no 0560008 hereditary 遺伝性
0559016 ietsuzuki 0559016 row of house 家の行
0560004 ie-yashiki 0560004 estate 不動産
0560005 ie-yashiki 0560005 message law メッセージの法律
0559060 iezuto 0559060 present souvenir given to one's family 現在のお土産1つの家族に与えられる
0745065 ifu 0745065 different father 別の父親
0745066 ifu no 0745066 uterine 子宮
0029062 ifuku 0029062 clothes 衣類
0029063 ifuku 0029063 garments 衣類
0746011 ifuku 0746011 different mother 別の母親
0468042 ifuu 0468042 dignity 尊厳
0468043 ifuu 0468043 majestic mien 雄大な態度
0468041 ifuu 0468041 majesty 威厳
1127052 ifuu 1127052 antiquities 骨董品
1127049 ifuu 1127049 custom usage left by a preceding generation カスタムの使用前の世代が残した
1127050 ifuu 1127050 relic   遺物
1127051 ifuu 1127051 survival 生存率
0119098 igai 0119098 except を除く
0119099 igai 0119099 excepting を除いて
1127046 igai 1127046 ashes
1127047 igai 1127047 bones
1127045 igai 1127045 corpse 死体
0731111 igai 0731111 incidental 付随的
1127044 igai 1127044 remains まま
0731109 igai 0731109 unexpected 予期しない
0731110 igai 0731110 unforeseen 不測の
0384097 igam -menkan 0384097 retirement at one's own request from an office オフィスから自分自身の要求で退職
0780067 igami au  0780067 snarl at each other お互いにかみつく
0780065 igamiai 0780065 snarling at each other お互いにsnarling 
0780066 igamiai 0780066 wrangling 論争
0780064 igamu 0780064 gnarl  gnarl 
1444011 igamu 1444011 gnarl  gnarl 
0780063 igamu 0780063 snarl うなる
0744079 igan 0744079 cancer of the stomach 胃の癌
1031045 igarashi 1031045 japanese family name 日本の家族の名前
0593062 igata 0593062 matrix 行列
0593061 igata 0593061 moulding モールディング
0468045 igen 0468045 dignity 尊厳
0468049 igen 0468049 honour 名誉
0468046 igen 0468046 majesty 威厳
0468048 igen 0468048 prestige 威信
0468047 igen 0468047 stateliness 荘厳
0945087 igeta 0945087 frame of a well ほかのフレーム
0847005 igeta 0847005 parallel crosses 平行交差
0945090 igeta 0945090 parallel crosses 平行交差
0847004 igeta 0847004 projecting parallels 平行投影
0945089 igeta 0945089 projecting parallels 平行投影
0847003 igeta 0847003 well crib いづつ
0945088 igeta 0945088 well crib いづつ
0746027 igi 0746027 dissent 異議を唱える
0731049 igi 0731049 meaning 意味
0746025 igi 0746025 objection 異議
0746026 igi 0746026 protest 抗議
0731050 igi 0731050 sense 意味
0731051 igi 0731051 signification 意義
0119087 igo 0119087 after this この後、 
0484069 igo 0484069 game of go 囲碁
0119088 igo 0119088 hereafter 以下
1345-16025 igo 1345-16025 italian language abrev of itariya go 言語itariyaのabrevイタリア語へ
1409033 igurumi 1409033 kind of arrow 種類の矢印の
0417062 igyoo 0417062 great undertaking 大事業
1126115 igyoo 1126115 unfinished work やりかけの仕事
1126114 igyoo 1126114 work left by someone 作業を誰かが左
0746045 igyoo na 0746045 fantastic 素晴らしい
0746044 igyoo na 0746044 grotesque グロテスク
0746043 igyoo na 0746043 montruous  montruous 
0746046 igyoo na 0746046 odd 余り
0384022 ihai 0384022 conotaph  conotaph 
0384021 ihai 0384021 mortuary tablet 位牌
1136030 ihai 1136030 breach of promise 約束の不履行
1136029 ihai 1136029 infringement 侵害
1136028 ihai 1136028 violation 違反
0384023 ihaidoo 0384023 mortuary chapel 位牌堂
1136039 ihan 1136039 breach 違反
1136040 ihan 1136040 contravention 違反
0870041 ihan 0870041 leaving a good example 良い例を残し
1136038 ihan 1136038 offence 犯罪
1136037 ihan 1136037 violation 違反
1136041 ihan 1136041 violation 違反
0029064 ihatsu 0029064 art アート
0029065 ihatsu 0029065 inheritance of secret principles and knowledge  秘密の原則と知識の継承
1127012 ihatsu 1127012 hair of the departed deceased 故人を出航の毛
0744082 iheki 0744082 walls of the stomach 胃の壁
0745076 ihen 0745076 accident 事故
0745077 ihen 0745077 mishap 災難
1127053 ihin 1127053 article left by the departed 資料には、出発が残した
1032031 iho 1032031 five hundred 500
0119082 ihoku 0119082 north of
0119081 ihoku 0119081 northward 北へ
0588076 ihoo 0588076 miscellaneous news その他のニュース
1127081 ihoo 1127081 autographs of a departed person のサインは人を出航
1136048 ihoo 1136048 foul play 反則
1136046 ihoo 1136046 illegality 違法行為
1136047 ihoo 1136047 unlawfulness ふほう
0731033 ihyoo 0731033 unexpected 予期しない
0731034 ihyoo 0731034 unforeseen 不測の
0727003 ii 0727003 easily 簡単に
0727004 ii 0727004 with ease 容易に
0822058 ii  0822058 meaning 意味
0822057 ii  0822057 reason 理由
0707075 ii arasou 0707075 dispute 紛争
1472053 ii arasou 1472053 dispute 紛争
0707074 ii arasou 0707074 quarrel けんか
1453043 ii arasou 1453043 quarrel けんか
0707013 ii arawasu 0707013 describe 説明
0707012 ii arawasu 0707012 express 表現
0707014 ii arawasu 0707014 state 状態
0707058 ii ateru 0707058 foretell 予言
0707057 ii ateru 0707057 guess right 推測が正しい
0708074 ii au 0708074 dispute 紛争
0708073 ii au 0708073 quarrel けんか
0707054 ii awaseru 0707054 make a previous agreement 以前の契約を締結する
0708083 ii ayamari 0708083 slip of the tongue  失言
0708085 ii ayamaru 0708085 make a slip mistake in speaking 話すのがスリップミスを犯す
0708084 ii ayamaru 0708084 missate  missate 
0708058 ii buri 0708058 expression
0708057 ii buri 0708057 way of speaking 話し方
0708045 ii chigaeru 0708045 make a slip of the tongue 舌を滑らせる
0708043 ii chigaeru 0708043 misstate  misstate 
0708044 ii chigaeru 0708044 say amiss と言う気を悪くする
0709018 ii chigai 0709018 misstatement 虚偽表示
0707060 ii chirasu 0707060 circulate a rumour うわさ循環
0707059 ii chirasu 0707059 say all all sorts of things about あれこれ言うのすべてのすべてのソートについて
0707015 ii dasu 0707015 speak 話す
0707017 ii dasu 0707017 suggest お勧め
0707016 ii dasu 0707016 utter 全く
0707052 ii fukumeru 0707052 instruct 指示
0707053 ii fukumeru 0707053 tell carefully to 慎重にするように言う
0707062 ii furasu 0707062 afloat 海上
0707061 ii furasu 0707061 set a rumour うわさに設定
0707044 ii fuseru 0707044 argue a person into silence 沈黙に人と主張
0707043 ii fuseru 0707043 confute 論破する
0707065 ii gai no aru 0707065 worth speaking の価値を話す
0706094 ii gakari 0706094 false accusation 誣告
0706093 ii gakari 0706093 false charge 誣告
0706095 ii gakari 0706095 imputation てんか
0707071 ii gatai 0707071 hard to say とは言い難い
0708014 ii hanatsu 0708014 avow いいはなつ
0708015 ii hanatsu 0708015 commit oneself 身を委ねる
0708013 ii hanatsu 0708013 declare 宣言する
0708005 ii haru 0708005 claim 請求する
0708004 ii haru 0708004 insist on を主張する
0708003 ii haru 0708003 persist in に固執する
0707072 ii hayasu 0707072 extol a person to the sky ほめちぎる空に一人
0707037 ii ireru 0707037 make an offer 申し出をする
0707036 ii ireru 0707036 offer 申し出る
0707027 ii kaeru 0707027 puit it in another way 別の方法ではpuit 
0707026 ii kaeru 0707026 say in other words 他の言葉で言う
0708035 ii kaesu 0708035 retort レトルト
0708034 ii kaesu 0708034 talk back 口答え
0707034 ii kakeru 0707034 begin speaking 会話を始める
0707033 ii kakeru 0707033 speak to に話す
0708002 ii kaneru 0708002 dare not to say というわけではあえて
0708001 ii kaneru 0708001 find hard to say と言うことは難しいと
0706105 ii kawasu 0706105 pledge one's love 誓う愛
0708021 ii kesu 0708021 deny 拒否する
0708022 ii kesu 0708022 disavow 否認
0707078 ii kikaseru 0707078 advise 助言
0707077 ii kikaseru 0707077 talk to 話をする
0707076 ii kikaseru 0707076 tell 教える
0707032 ii kiru 0707032 affirm 断言する
0707031 ii kiru 0707031 say positively 積極的に言う
0708053 ii kitari 0708053 old saying 古いことわざ
0708052 ii kitari 0708052 tradition 伝統的な
0707007 ii komeru 0707007 argue a person into silence 沈黙に人と主張
0706096 ii konashi 0706096 expression
0706097 ii konasu 0706097 express 表現
0708017 ii kuromeru 0708017 talk wrong into right くろめる
0708018 ii kurumeru 0708018 talk wrong into right くろめる
0707009 ii magirasu 0707009 equivocate 言葉を濁す
0707011 ii magirasu 0707011 quibble 難癖をつける
0707010 ii magirasu 0707010 shuffle シャッフル
0708007 ii makasu 0708007 confute 論破する
0708006 ii makasu 0708006 refdute  refdute 
0707022 ii makuru 0707022 argue a person into silence 沈黙に人と主張
0707023 ii makuru 0707023 beat a person 人を殴る
0709019 ii mawashi 0709019 expression
0709020 ii mawashi 0709020 turn of a sentence 文章の変わり目
0708023 ii morasu 0708023 dislose  dislose 
0708024 ii morasu 0708024 divulge 漏らす
0708028 ii morasu 0708028 forget omit to say 言うことを省略すると忘れる
0708027 ii morasu 0708027 let out を出す
0708026 ii morasu 0708026 make something leak out から何かをリークする
0708025 ii morasu 0708025 reveal 明らかに
0707001 ii nagara 0707001 while speaking 話すとき
0707002 ii nagara soo 0707002 one says  1つの言葉
0707003 ii nagara soo 0707003 so saying そう言っ
0708104 ii namari 0708104 accent アクセント
0708103 ii namari 0708103 dialect 方言
0707073 ii namaru 0707073 be corrupted into に破損している
0708080 ii naoshi 0708080 correction 補正
0708079 ii naoshi 0708079 retraction 撤回
0708078 ii naoshi 0708078 unsaying  unsaying 
0707066 ii naosu 0707066 correct oneself in speaking 会話中に自分が正しい
0706098 ii nari shidai hoodai 0706098 to say yes to everyone 誰もがそう言って
0707035 ii nayamu 0707035 hesitate to say 言うのをためらう
0708019 ii nikui 0708019 hesitate to say speaking 言えば言うのをためらう
0709022 ii nogare 0709022 elusion  elusion 
0709021 ii nogare 0709021 evasion 脱税
0709024 ii nogare 0709024 excuse 言い訳
0709023 ii nogare 0709023 subterfuge 言い逃れ
0708040 ii nokosu 0708040 leave a message メッセージを残して
0708039 ii nokosu 0708039 leave word 伝言を残す
0707018 ii nukeru 0707018 evade a question 質問をはぐらかす
0707019 ii nukeru 0707019 excuse oneself 言い訳をする
0708016 ii oku 0708016 leave word directions 単語の方向性を残し
0708033 ii okuru 0708033 send a letter to 手紙を出す
0708032 ii okuru 0708032 write to に書き込む
0707004 ii otosu 0707004 forget omit to say 言うことを省略すると忘れる
0707005 ii otosu 0707005 neglect to mention 放置言及する
0706106 ii sasu 0706106 check oneself before finishing one's speech スピーチの仕上げ前に、自分自身をチェック
0708020 ii shiburu 0708020 hesitate to say speaking 言えば言うのをためらう
0707048 ii shirenu 0707048 unspeakable 言いようのない
0707049 ii shirenu 0707049 unutterable 言いようのない
0708060 ii sokonai 0708060 mistake in speaking 話すのが間違い
0708059 ii sokonai 0708059 slip of the tongue  失言
0707028 ii sokonau 0707028 make a mistake in speaking 会話中にミスを犯す
0708037 ii sugiru 0708037 critisize 批評
0708036 ii sugiru 0708036 say too much 多すぎると言う
0707025 ii suteru 0707025 make a parting remark 別れの発言をする
0707024 ii suteru 0707024 say over one's shoulders 肩の力を繰り返して言う
0707051 ii tai 0707051 desire to speak 欲望話すこと
0707050 ii tai 0707050 wish to say と言ってください
0726087 ii taru 0726087 simple 単純な
0726086 ii taru 0726086 very easy 非常に簡単
0708030 ii tasu 0708030 add 追加する
0708031 ii tasu 0708031 make an additional remark 追加発言をする
0708029 ii tasu 0708029 say in addition 加えて言う
0706102 ii tateru 0706102 assert アサート
0706104 ii tateru 0706104 plead 懇願する
0706103 ii tateru 0706103 state 状態
0779091 ii to shite  0779091 quite willingly 非常に喜んで
0708038 ii toosu 0708038 persist in saying が言うように永続化
0707008 ii tsukurou 0707008 gloss over 以上の光沢
0707081 ii tsukusu 0707081 tell all everything すべてのすべてを話す
0707064 ii tsunoru 0707064 insist upon one's opinion 自分の意見に固執する
0708067 ii tsutae 0708067 legend 凡例
0708066 ii tsutae 0708066 tradition 伝統的な
0707045 ii tsutaeru 0707045 hand down by tradition 手を伝統的に
0707070 ii wabiru 0707070 hesitate to say 言うのをためらう
0707069 ii yaburu 0707069 cerse talking 話cerse 
0707068 ii yaburu 0707068 confute 論破する
0707067 ii yaburu 0707067 refute 反論
0707006 ii yamu 0707006 leave off speaking に言えばオフのままに
0708042 ii yaru 0708042 send a letter to 手紙を出す
0708041 ii yaru 0708041 write to に書き込む
0707055 ii yoru 0707055 court  裁判所
0707056 ii yoru 0707056 woo
0707080 ii yoyobu  0707080 mention speak of 言及を話す
0707079 ii yoyobu  0707079 refer to を参照してください
0708072 iiai 0708072 dispute 紛争
0708071 iiai 0708071 quarrel けんか
0708011 iibun 0708011 claim 請求する
0708009 iibun 0708009 excuse 言い訳
0708010 iibun 0708010 objection 異議
0708008 iibun 0708008 plea 嘆願
0707063 iigusa 0707063 words what a person speaks 言葉を何人を話す
0708106 iihiraki 0708106 exculpation  exculpation 
0708107 iihiraki 0708107 explanation 説明
0708105 iihiraki 0708105 vindication 釈明
1753019 iijii gooingu 1753019 easy going 行く簡単
1753020 iijii odaa 1753020 easy order 簡単な注文
1753021 iijii peeimento 1753021 easy payment 分割払い
0708012 iikata 0708012 manner of speaking 話し方
0745081 iiki 0745081 foreign country land 外国の土地
0971016 iin  0971016 commission 委員会
0971015 iin  0971015 commitee 委員会
0971020 iin choo 0971020 chairman 会長
0971021 iin choo 0971021 reporter レポーター
0971028 iin futaku 0971028 commitment 献身
0971029 iin futaku 0971029 devolution 地方分権
0971018 iin futaku to naru 0971018 be reffered to a commitee 委員会に呼ばれる
0971023 iin kai 0971023 board
0971024 iin kai 0971024 commitee meeting 委員会
0971022 iin kai 0971022 commitee system 委員会制度
0971025 iin kai wo shooshuu suru 0971025 call a meeting of a commitee 委員会の会議を招集する
0971026 iin kai wo tsukuru 0971026 form a commitee 委員会のフォーム
0971019 iin seido 0971019 commitee system 委員会制度
0971027 iin shitsu 0971027 commitee room 委員会室
0707046 iine 0707046 price asked 言い値
0707047 iine 0707047 seller's price 売り手の価格
0708055 iinuke 0708055 dodge かわす
0708054 iinuke 0708054 evasion 脱税
0708056 iinuke 0708056 excuse 言い訳
0709011 iioki 0709011 left
0709012 iioki 0709012 message メッセージ
0709017 iisugi 0709017 exaggeration 過言
0709016 iisugi 0709016 saying too far 行き過ぎだ
0706099 iitate 0706099 assert アサート
0706101 iitate 0706101 plead 懇願する
0706100 iitate 0706100 state 状態
0708062 iitsuke 0708062 directions 方向
0708061 iitsuke 0708061 order 順番
0708063 iitsuke guchi 0708063 tale telling 物語を伝える
0708064 iitsuke guchi suru 0708064 tell tales about someone  〜について悪口を言う
0546069 iitsukeru 0546069 command コマンド
0546070 iitsukeru 0546070 give orders 命令を下す
0707040 iitsukeru 0707040 instruct a person to do something 何かをする人に指示する
0707039 iitsukeru 0707039 order 順番
1467041 iitsukeru 1467041 order 順番
0707038 iitsukeru 0707038 tell 教える
0707042 iitsukeru 0707042 tell on a person 人に伝える
0707041 iitsukeru 0707041 tell tales 告げ口する
0708086 iiwake 0708086 apoloigy  apoloigy 
0708089 iiwake 0708089 defence 防衛
0708087 iiwake 0708087 excuse 言い訳
0708088 iiwake 0708088 plea 嘆願
0709015 iiwatashi 0709015 command コマンド
0709014 iiwatashi 0709014 order 順番
0709013 iiwatashi 0709013 sentence
0707030 iiyoo 0707030 manner of speaking 話し方
0707029 iiyoo 0707029 way of saying 言い方
1345-27002 iiyuu toogi 1345-27002 free discussion フリーディスカッション
0744083 ijaku 0744083 dyspepsia 消化不良
0744084 ijaku 0744084 weak digestion 胃弱
0145024 iji 0145024 maintenance メンテナンス
0145025 iji 0145025 supporting サポート
0731037 iji 0731037 disposition 処分
1000069 iji 1000069 fluttering なびく
0846066 iji 0846066 martin マルタン
0731035 iji 0731035 nature 自然
1000071 iji 1000071 streaming flags フラグストリーミング
0846065 iji 0846065 swallow ツバメ
0731036 iji 0731036 temper 気性
1000070 iji 1000070 waving 手を振っ
1127011 iji  1127011 child bereft by death of father 父の死によって、子失って
0731042 iji baru 0731042 be obstinate 頑固さ
0731041 iji baru 0731041 persist in に固執する
0731040 iji kitanai 0731040 gluttonous 食いしん坊
0731039 iji kitanai 0731039 greedy 欲張り
0945068 ijikuru 0945068 finger
0945069 ijikuru 0945069 fumble with a key と手探りキー
0945071 ijikuru 0945071 play toy with ゲーム、おもちゃの
0945070 ijikuru 0945070 touch タッチ
0514095 ijimeru 0514095 tease いじめる
0526049 ijimeru 0526049 tease いじめる
0514094 ijimeru 0514094 treat harshly 厳しく扱う
0417074 ijin 0417074 great man 偉大な男
0417075 ijin 0417075 master mind マスターマインド
0745094 ijin 0745094 alien 外国人
0745093 ijin 0745093 foreigner  外国人
0731038 ijippari 0731038 obstinate person 頑固な人
0945064 ijiru 0945064 finger
0945065 ijiru 0945065 fumble with a key と手探りキー
0945067 ijiru 0945067 play toy with ゲーム、おもちゃの
0945066 ijiru 0945066 touch タッチ
0731043 ijiwaru 0731043 cross temper クロスしゃく
0731044 ijiwaru 0731044 nasty temper 意地の悪い気性
0731045 ijiwaruku 0731045 crossly 不機嫌
0731046 ijiwaruku 0731046 perversely 強情な
0119076 ijoo 0119076 above 上に
0119078 ijoo 0119078 beyond  〜を超えて
0119074 ijoo 0119074 more than 以上
0119080 ijoo 0119080 now that 今では
0119075 ijoo 0119075 over  〜を超えて
0119079 ijoo 0119079 since それ以来
0119077 ijoo 0119077 upwards of 上向きの
0745103 ijoo 0745103 abnormality 異常
0746002 ijoo 0746002 anything unsuasal 何unsuasal 
0971038 ijoo 0971038 assignements  assignements 
0745100 ijoo 0745100 change  変化
0745102 ijoo 0745102 derangement
0745101 ijoo 0745101 disorder 障害
0746003 ijoo 0746003 extraordinaryness  extraordinaryness 
0745098 ijoo 0745098 matter 事態
0746004 ijoo 0746004 singularity 特異性
0745099 ijoo 0745099 something wrong an accident 何か間違って事故
0971037 ijoo 0971037 transfer 転送
1345-26025 ijoo baiu 1345-26025 unusually long spell of rainy weather 異常に長い雨の呪文
0290075 ijoo suru 0290075 change ship car  変更船車
0290076 ijoo suru 0290076 transfer 転送
0417072 i-joofu 0417072 giant 巨大な
0417070 i-joofu 0417070 great man 偉大な男
0417071 i-joofu 0417071 hero ヒーロー
0290082 ijuu 0290082 emigration 移民
0290083 ijuu 0290083 imigration 移民
0290081 ijuu 0290081 migration of birds 鳥の移行
0290080 ijuu 0290080 transmigration 輪廻
0290084 ijuumin 0290084 emigrant 移民
0119069 ika 0119069 less than 未満
0119068 ika 0119068 that which follows  これは、次のとおり
0119067 ika 0119067 the fiollowing  fiollowing 
0119070 ika 0119070 under  〜の下に
0912007 ika 0912007 cuttlefish イカ
0745096 ika 0745096 dissimilitation  dissimilitation 
0912009 ika 0912009 ink fish インクの魚
0912008 ika 0912008 squid イカ
0129002 ikada 0129002 raft いかだ
0261042 ikada 0261042 raft いかだ
0273062 ikada 0273062 raft いかだ
0311084 ikada 0311084 raft いかだ
1365037 ikada 1365037 raft いかだ
0129005 ikadabashi 0129005 raft bridge 筏橋
0129003 ikada-nori 0129003 rafter 垂木
0129004 ikada-nori 0129004 raftsman いかだ乗り
0129007 ikadashi 0129007 rafter 垂木
0129006 ikadashi 0129006 raftsman いかだ乗り
0384026 ikai 0384026 court rank 裁判所のランク
1127069 ikai 1127069 injunctions left by the dead 命令は死者が残した
1127068 ikai 1127068 one's dying instructions  1つの指示に死ぬの
0384027 ikai-kuntoo 0384027 court rank and honours decorations 裁判所のランクと名誉勲章
0593048 ikake 0593048 tinkering いじり
0593050 ikakeru 0593050 mend 修復
0593049 ikakeru 0593049 tinkering いじり
0468054 ikaku 0468054 bluff はったり
0468051 ikaku 0468051 intimidation 脅迫
0468050 ikaku 0468050 menace 脅威
0468053 ikaku 0468053 scare 怖がらせる
0468052 ikaku 0468052 threat 脅威
0468059 ikaku suru 0468059 bluff はったり
0468056 ikaku suru 0468056 intimate 親密な
0468055 ikaku suru 0468055 menace 脅威
0468058 ikaku suru 0468058 scare 怖がらせる
0468057 ikaku suru 0468057 threaten 脅かす
0450011 ikameshii 0450011 dignified 威厳のある
0450012 ikameshii 0450012 grave
0450010 ikameshii 0450010 solemn 厳粛な
0790003 ikameshii 0790003 dignified 威厳のある
0790012 ikameshii 0790012 dreadful 恐ろしい
0790013 ikameshii 0790013 farbidding  farbidding 
0790011 ikameshii 0790011 grandiose 壮大な
0790007 ikameshii 0790007 grave
0790009 ikameshii 0790009 imposing を課す
0790010 ikameshii 0790010 magnificient 雄大な
0790005 ikameshii 0790005 majestic 雄大な
0790014 ikameshii 0790014 ostentatious 派手な
0790004 ikameshii 0790004 solemn 厳粛な
0790008 ikameshii 0790008 stately 風格のある
0790006 ikameshii 0790006 stern 船尾
0790015 ikameshiku 0790015 gravely 厳粛に
0790018 ikameshiku 0790018 majestically げんぜんと
0790016 ikameshiku 0790016 sternly 厳しく
0790017 ikameshiku 0790017 with dignity 尊厳を持って
0417065 ikan 0417065 grand sight 壮観
0171030 ikan 0171030 grudge 恨み
0479002 ikan 0479002 how どのように
0171032 ikan 0171032 malice 悪意
0171031 ikan 0171031 rancour えんこん
0290074 ikan 0290074 transference of juridiction as from one ministry to another  1部から別のものとしてjuridictionの移譲
0479001 ikan 0479001 what
1029074 ikan 1029074 how ? どうやって? 
1029074 ikan 1029074 how ? どうやって? 
1127002 ikan na 1127002 deplorable 嘆かわしい
1127003 ikan na 1127003 lamentable 嘆かわしい
1127001 ikan na 1127001 regretable  regretable 
1127004 ikan na 1127004 sad 悲しい
1127030 ikankaku 1127030 an after sensation 感覚の後
0746056 ikanshoo 0746056 abnormal 異常
0746057 ikanshoo 0746057 sweating 発汗
0866071 ikaraseru 0866071 anger 怒り
0866070 ikaraseru 0866070 offend 気分を害する
0805029 ikari 0805029 anchor アンカー
1449019 ikari 1449019 anchor アンカー
0987089 ikari 0987089 anger 怒り
0987090 ikari 0987090 rage 怒り
0987091 ikari 0987091 wrath 怒り
0904037 ikari sakebu 0904037 howl ほえる
0904036 ikari sakebu 0904036 roar 轟音
0341047 ikaru 0341047 be enraged いきどおる
0339028 ikaru 0339028 become angry 怒る
0171029 ikaru 0171029 get angry 怒る
0308021 ikaru 0308021 get angry 怒る
0339027 ikaru 0339027 get angry 怒る
0341046 ikaru 0341046 get angry 怒る
0059010 ikaru 0059010 get angry at something with a person 何かで人と腹を立てる
0438026 ikaru 0438026 get angry by a dog 犬に怒って
0987086 ikaru 0987086 be furious 激怒する
0987087 ikaru 0987087 be offended 腹が立つ
0987085 ikaru 0987085 beangry  beangry 
0785027 ikaru 0785027 get angry 怒る
0987084 ikaru 0987084 get angry 怒る
0991015 ikaru 0991015 get angry 怒る
1409010 ikaru 1409010 get angry 怒る
1481009 ikaru 1481009 get angry 怒る
1488010 ikaru 1488010 get angry 怒る
1391017 ikaru 1391017 get angry 怒る
1392024 ikaru 1392024 get angry 怒る
1395031 ikaru 1395031 get angry 怒る
0959055 ikaru 0959055 get huffy ムッとする
0987088 ikaru 0987088 get into a rage 怒りに入る
0991014 ikaru 0991014 resent 憤慨
1082112 ikasu 1082112 bring restore a person to life 人生に一人回復をもたらす
1082117 ikasu 1082117 cvividness to  cvividnessする
1082116 ikasu 1082116 give life 生命を与える
1082113 ikasu 1082113 keep  a animal alive 動物の生存を維持
1082115 ikasu 1082115 make the most the best use of ほとんどの最大限に利用する
1082119 ikasu 1082119 put vigor into something 何かに活力を
1082111 ikasu 1082111 resuscitate 蘇生
1082110 ikasu 1082110 revive 復活させる
1082114 ikasu 1082114 spare a person another's life 予備の人が他の人生
1082118 ikasu 1082118 vivify 生き生きさせる
1345-38029 ikazoku 1345-38029 bereaved family 遺族
1431034 ikazuchi 1431034 thunder
1431046 ikazuchi 1431046 thunder
1093032 ike 1093032 pond
1495006 ike 1495006 pond
1093033 ike 1093033 pool 水たまり
0179031 ikebana 0179031 art of flower arrangement 華道
1083004 ikebana 1083004 art of flower arrangement 華道
0179066 ikedori 0179066 captivity 飼育
0179065 ikedori 0179065 capture キャプチャ
0179054 ikegaki 0179054 hedge ヘッジファンド
0179055 ikegaki 0179055 quickset 生け垣
0742065 ikei 0742065 awe and respect 畏敬の念と尊敬
0746041 ikei 0746041 fantastic 素晴らしい
0746040 ikei 0746040 grotesque グロテスク
0746039 ikei 0746039 montrous   montrous 
0746042 ikei 0746042 odd 余り
0742064 ikei 0742064 reverence 畏敬の念
1136043 ikeizai 1136043 offence against police regulations 警察の規制に対する違反
1136042 ikeizai 1136042 police offence 警察の犯罪
0468023 iken 0468023 authority 権限
0468025 iken 0468025 might  〜だったのに
0468024 iken 0468024 power 権力
0731098 iken 0731098 advice 忠告
0746022 iken 0746022 different view 別のビュー
0731096 iken 0731096 idea アイデア
0746023 iken 0746023 objection 異議
0731095 iken 0731095 opinion 意見
0731097 iken 0731097 sentiment 感情
1136044 iken 1136044 unconstitutionality 違憲
1345-38059 iken rippoo 1345-38059 unconstitutional legislation 違憲立法
0255058 ikenie 0255058 prey 獲物
0179053 ikenie 0179053 sacrifice 犠牲
0255050 ikenie 0255050 sacrifice 犠牲
0255059 ikenie 0255059 sacrifice 犠牲
0257038 ikenie 0257038 sacrifice 犠牲
0255061 ikenie 0255061 self immolation 自己いけにえ
0255060 ikenie 0255060 self sacrifice 自己犠牲
0179052 ikenie 0179052 victim 被害者
0255051 ikenie 0255051 victim 被害者
0255057 ikenie 0255057 victim 被害者
0257039 ikenie 0257039 victim 被害者
0421102 ikeru 0421102 be possible 可能性
0216021 ikeru 0216021 bury in the ground 地中に埋める
1082101 ikeru 1082101 arrange set put flowers in a vase in water 水の中に花瓶に花をセット手配
1082100 ikeru 1082100 keep alive 生き続ける
0179034 ikesu 0179034 fish preserve 魚の保存
0181028 ikesu 0181028 fish preserve 魚の保存
1366011 ikesu 1366011 fish preserve 魚の保存
0421101 iki 0421101 bound for 行き
0421100 iki 0421100 going 進んでいる
0212054 iki 0212054 ground 地面
0212055 iki 0212055 region 地域
0292002 iki 0292002 smartness きち
0292003 iki 0292003 stylishness
0765050 iki 0765050 breath
1370015 iki 1370015 breath
0765051 iki 0765051 breathing 呼吸
0731052 iki 0731052 heart 心臓
0731057 iki 0731057 humour ユーモア
0731054 iki 0731054 mind
0731053 iki 0731053 morale 士気
0731058 iki 0731058 smartness きち
0731055 iki 0731055 spirit 精神
0731056 iki 0731056 temper 気性
1083024 iki botoke 1083024 incarnation of buddha 仏陀の化身
1083023 iki botoke 1083023 living buddha 仏の生活
1505052 iki fuku 1505052 breathe
0765072 iki gurushii 0765072 oppressive 抑圧
0765070 iki gurushii 0765070 stiftling  stiftling 
0765071 iki gurushii 0765071 stuffy 風通しの悪い
0731073 iki kenkoo 0731073 very energetic 非常にエネルギッシュな
0859040 iki kenkoo tari 0859040 iki kenkoo tari be elated puffed up high spirited いきkenkoo tari元気の高さまでパフつけあがる
0765073 iki kusai 0765073 have a bad breath 口臭がある
0292007 iki na 0292007 gallant 勇敢な
0292005 iki na 0292005 smartness きち
0292006 iki na 0292006 spicy スパイシー
0292004 iki na 0292004 stylishness
0765054 iki no ne 0765054 life 生活
0765056 iki seku 0765056 gasp 息をのむ
0765055 iki seku 0765055 pant for breath 息をはずませる
0731070 iki shoochin 0731070 dejection 意気消沈
0731071 iki shoochin 0731071 depression of spirits スピリッツの抑うつ症
0731072 iki shoochin 0731072 the blues ブルース
0731069 iki shooten no gaiga aru 0731069 be in high spirit 進取の気性になる
0731074 iki sosoo 0731074 depression of spirits スピリッツの抑うつ症
0731068 iki toogoo 0731068 congeniality かいしん
0765067 iki yasume 0765067 breathing space time 空間時間の呼吸
0731067 iki yooyoo to 0731067 triumphantly 意気揚々と
0765077 iki zukai 0765077 breathing 呼吸
0765078 iki zukai 0765078 respiration 呼吸
0731059 iki zuku de 0731059 sense of honour の意味の名誉
0765074 iki zumaru 0765074 be choking suffocating 息が詰まる窒息する
0765075 iki zumaru 0765075 be stuffy むれる
0346068 ikidoori 0346068 anger 怒り
0346069 ikidoori 0346069 indignation 憤り
0346067 ikidoori 0346067 resentment 恨み
0346066 ikidooru 0346066 be angry 怒っている
0346065 ikidooru 0346065 be indignant いきどおる
0346064 ikidooru 0346064 resent 憤慨
0781033 ikifuku 0781033 blow 打撃
0781032 ikifuku 0781032 breathe
0212057 ikigai 0212057 outside the boundaries teritorial limits of a country 国の境界をteritorial制限外
1083006 ikigami sama 1083006 incarnation of a god 神の化身
1083005 ikigami sama 1083005 living god 神の生活
0765064 ikigire 0765064 shortness of breath 息切れ
0731075 ikigomi 0731075 ardour じょうねつ
0731076 ikigomi 0731076 enthusiasm 熱意
0731077 ikigomu 0731077 be enthousiastic  enthousiasticされる
0179015 ikiiki-shita 0179015 lively 活気
0179016 ikiiki-shita 0179016 vivacious 快活な
0179037 iki-iki-shita 0179037 lively 活気
0179038 iki-iki-shita 0179038 vivacious 快活な
0731062 ikiji 0731062 pride 誇り
0731063 ikiji 0731063 sense of honour の意味の名誉
0181029 iki-kaeru 0181029 recover consciousness 意識を回復する
0181015 iki-kaeru 0181015 return to life の生活に戻る
0181001 iki-kaeru 0181001 revive 復活させる
0765068 ikimaku 0765068 be enraged いきどおる
0765069 ikimaku 0765069 be in a fury 怒りになる
0179067 ikimono 0179067 living thing しゅじょう
1083014 ikimono 1083014 animate life 生命体
1083013 ikimono 1083013 animate thing 命あるもの
1083012 ikimono 1083012 living being 生き物
0761073 ikimu 0761073 strain onself  onselfひずみ
0212056 ikinai 0212056 within the boundaries territorial limits or the sphere of juridiction of a country の境界を、領土の制限や国のjuridictionの範囲内
0765062 ikinuki 0765062 breathing spell ちょっとした息抜き
0765063 ikinuki 0765063 relaxation リラクゼーション
0261080 ikioi 0261080 authority 権限
0210007 ikioi 0210007 energy エネルギー
0210006 ikioi 0210006 force
0270045 ikioi 0270045 force
0210008 ikioi 0210008 influence 影響力
0261081 ikioi 0261081 influence 影響力
0261079 ikioi 0261079 might  〜だったのに
0270047 ikioi 0270047 might  〜だったのに
0291014 ikioi 0291014 might  〜だったのに
0210005 ikioi 0210005 power 権力
0261078 ikioi 0261078 power 権力
0270044 ikioi 0270044 power 権力
0291013 ikioi 0291013 power 権力
0270046 ikioi 0270046 strength 強さ
0210009 ikioi-zuku 0210009 gain strength 力を得る
0354022 ikire 0354022 stuffiness 鼻詰まり
0354021 ikire 0354021 sultriness  sultriness 
1082109 ikiru 1082109 be enlivened うきたつ
1082107 ikiru 1082107 be saved 保存される
1082106 ikiru 1082106 live 生活する
1082108 ikiru 1082108 revive 復活させる
0181030 ikiuma 0181030 live horse ライブ馬
0179056 ikiume ni suru 0179056 bury alive 生き埋葬
0180042 ikiutsushi 0180042 life like portrait 肖像画のような生活
0180043 ikiutsushi 0180043 living image 生き写し
0180080 ikiwakare 0180080 lifelong separation せいべつ
0319078 ikka   0319078 family 家族
0319077 ikka   0319077 house
0316021 ikkagetsu 0316021 one month  1ヶ月
0317024 ikka-getsu 0317024 one month  1ヶ月
0316022 ikkagetsu-kan 0316022 for during one month  1ヶ月の間
0322022 ikkai 0322022 first floor  1階
0322021 ikkai 0322021 ground floor  1階
0317090 ikkai 0317090 group グループ
0317091 ikkai 0317091 lump しこり
0320009 ikkai 0320009 once 一度
0320010 ikkai 0320010 one time  1時間
0319073 ikkai no 0319073 mere 単なる
0319074 ikkai no 0319074 only 唯一の
0320011 ikkai-bun 0320011 dose of medecine   medecineの線量
0320012 ikkai-bun 0320012 one portion food   1つの部分食
0320014 ikkai-sen 0320014 first inning baseball 第一回プロ野球
0320013 ikkai-sen 0320013 the first round boxing 第1ラウンドのボクシング
0320028 ikkaku 0320028 corner external 隅に外部
0318058 ikkaku-senkin 0318058 making a fortune at a stroke ストロークで幸運を
0322071 ikkan 0322071 consistently 一貫して
0322072 ikkan suru 0322072 be consistent 一貫して
0322073 ikkan suru 0322073 run through all すべてを介して実行する
0322074 ikkan-me 0322074 3,75 kilo  3,75キロ
0322075 ikkan-me 0322075 one kan  1館
0318016 ikkatsu 0318016 bundle バンドル
0318017 ikkatsu 0318017 lump しこり
0321021 ikkatsu 0321021 thundering shout コメント怒号
1345-12015 ikkatsu barai 1345-12015 payment in lump sum 一括でお支払い
1345-12016 ikkatsu haikyuu 1345-12016 collective rationing 集団の配給
0317004 ikkei 0317004 lineage 系統
0317003 ikkei 0317003 single family シングルファミリー
0319014 ikken 0319014 affair 不倫
0321009 ikken 0321009 glance 一目
0319016 ikken 0319016 item 項目
0321010 ikken 0321010 look 見る
0319015 ikken 0319015 matter 事態
0321061 ikken 0321061 one house shop 一つの家店
0323002 ikketsu suru 0323002 be agreed 同意する
0323003 ikketsu suru 0323003 be decided 決定される
0323004 ikketsu suru 0323004 come to a decision 決定に至る
0322008 ikki 0322008 one single horseman  1つの騎手
0318009 ikki   0318009 revolt 反乱
0318007 ikki   0318007 riot 暴動
0318008 ikki   0318008 rising 上昇
0319064 ikki ni 0319064 at a stretch 一気に
0319065 ikki ni 0319065 at a stroke 一撃で
0320091 ikki-ichiyuu suru 0320091 be now glad now sad 今すぐに悲しい喜んでいる
0318006 ikkiku 0318006 scoop of water 水のスクープ
0322011 ikki-toosen 0322011 an extraordinary brave warrior fig 臨時の勇敢な戦士の図
0322010 ikki-toosen 0322010 one man equal to one thousand 一人の男1000に等しい
0322009 ikki-uchi 0322009 single combat 一騎討ち
0321097 ikko 0321097 notice cognizance 通知主管
0321090 ikko 0321090 one house shop 一つの家店
0322005 ikko 0322005 oneself 自分自身
0322006 ikko no 0322006 one's own 自分自身の
0317023 ikkojin 0317023 individual 個々の
0316079 ikkoku 0316079 minute
0316080 ikkoku 0316080 moment 瞬間
0319062 ikkon 0319062 cup of sake 酒一杯
0320015 ikkoo 0320015 at all まったく
0319023 ikkoo 0319023 company 会社
0317050 ikkoo 0317050 consideration 配慮
0320016 ikkoo 0320016 not in the least 最低ではないで
0319022 ikkoo 0319022 party パーティー
0317051 ikkoo 0317051 thought 考えた
0319102 ikku 0319102 district 地区
0319101 ikku 0319101 section セクション
0319103 ikku 0319103 ward 病棟
0318080 ikkyo-ichidoo 0318080 one(s every action movement  1(すべてのアクションの運動
0322066 ikkyoku 0322066 piece of music 音楽作品
0322067 ikkyoku 0322067 tune チューニング
0318083 ikkyoo 0318083 amusement 遊園地
0319068 ikkyoo 0319068 astonishment 驚き
0318084 ikkyoo 0318084 fun 楽しい
0319067 ikkyoo 0319067 surprise 驚き
0318081 ikkyo-ryootoku 0318081 cut both ways 諸刃の剣
0318082 ikkyo-ryootoku 0318082 kill two birds with one stone  1石で2羽の鳥を殺す
0317043 ikkyuu 0317043 first class ファーストクラス
0317044 ikkyuu 0317044 one grade  1等級
1127029 iko  1127029 orphan 孤児
0746012 ikoku 0746012 foreign country 外国
0746013 ikoku 0746013 strange land 見知らぬ土地
0746014 ikoku joocho 0746014 exotic mood エキゾチックなムード
0746015 ikokufuu 0746015 exotism  exotism 
1127009 ikon 1127009 enmity 敵意
1127005 ikon 1127005 grudge 恨み
1127007 ikon 1127007 malice 悪意
1127010 ikon 1127010 mortification 苦行
1127006 ikon 1127006 rencour  rencour 
1127008 ikon 1127008 spite にもかかわらず
0119095 ikoo 0119095 after this この後、 
0468014 ikoo 0468014 authority 権限
0029007 ikoo 0029007 clothes-horse 洋服の馬
0029042 ikoo 0029042 clothes-rack 洋服ラック
0417064 ikoo 0417064 glorious exploit 栄光の悪用
0417063 ikoo 0417063 great service deed success 素晴らしいサービス証書成功
0119096 ikoo 0119096 hereafter 以下
0119097 ikoo 0119097 in future 将来的に
0468016 ikoo 0468016 influence 影響力
0468015 ikoo 0468015 power 権力
0290073 ikoo 0290073 transposition math 転位の数学
1390017 ikoo 1390017 clothes rack 洋服掛け
0731083 ikoo 0731083 inclination 傾斜
0731082 ikoo 0731082 intention 意図
0731084 ikoo 0731084 one's view idea  1つの見方考え方
1126125 ikoo 1126125 postumous works manuscripts  postumous作品の写本
0468019 ikoo wo furuu 0468019 exercice authority over another 別の上exercice権限
1127043 ikotsu 1127043 one's remains ashes 一の遺灰のまま
0345043 ikou 0345043 have a rest 休む
0407009 ikou 0407009 have a rest 休む
0802007 ikou 0802007 rest 休む
1445012 ikou 1445012 rest 休む
0802008 ikou 0802008 take a rest 休息を取る
0421097 iku 0421097 be destined for する運命にある
0421092 iku 0421092 be off オフにする
0421093 iku 0421093 betake oneself to 専念する
0421090 iku 0421090 call on 電話で
0421087 iku 0421087 come 来る
0421095 iku 0421095 cover distance 距離をカバー
0421089 iku 0421089 drop in ドロップ
0421086 iku 0421086 go 行く
0423049 iku 0423049 go 行く
0138027 iku 0138027 how many どのように多くの
0138028 iku 0138028 how much いくら
0421096 iku 0421096 lead to astation etc  astationにつながるなど
0423051 iku 0423051 pass 渡す
0421091 iku 0421091 proceeed  proceeed 
0423050 iku 0423050 proceeed  proceeed 
0138029 iku 0138029 some いくつかの
0421094 iku 0421094 travel 運行
0421088 iku 0421088 visit 参照してください
0742062 iku 0742062 fear 恐怖
0742063 iku 0742063 trepidation 不安
1082105 iku  1082105 be enlivened うきたつ
1082103 iku  1082103 be saved 保存される
1082102 iku  1082102 live 生活する
1082104 iku  1082104 revive 復活させる
0746019 iku dooon ni 0746019 one consent  1同意
0746020 iku dooon ni 0746020 unanimously 全会一致
0746018 iku dooon ni 0746018 with one voice  声をそろえて
0138048 ikubaku 0138048 euclid ユークリッド
0138066 ikubaku 0138066 how many ? どのくらい? 
0138067 ikubaku 0138067 how much ? どのくらい? 
0439022 ikubi 0439022 bull neck 猪首
0439023 ikubi 0439023 short and thick neck 短くて太い首
0138074 ikubun 0138074 some いくつかの
0138075 ikubun 0138075 something 何か
0138054 ikudo 0138054 how many times ? 何回? 
0138055 ikudo 0138055 how often ? どのくらいの頻度? 
0138060 ikudo-mo 0138060 many times 何回も
0138061 ikudo-mo 0138061 several times 数回
0138058 ikudo-to-naku 0138058 many times 何回も
0138059 ikudo-to-naku 0138059 several times 数回
0138065 ikue 0138065 so many folds 非常に多くのひだ
0138079 ikuhen 0138079 how many times ? 何回? 
0138080 ikuhen 0138080 how often どのくらいの頻度
0138076 iku-hisashiku 0138076 for ever and ever が今までと永遠に
0138077 iku-hisashiku 0138077 long for long 長い長い
0138068 ikuji 0138068 what time hour 何時に1時間
0731060 ikuji 0731060 pride 誇り
0731061 ikuji 0731061 sense of honour の意味の名誉
0731066 ikuji nashi 0731066 coward 憶病者
0731065 ikuji nashi 0731065 fellow 仲間
0731064 ikuji nashi 0731064 por spirited 元気のポル
0138069 ikuji ni 0138069 at what time ? 何時に? 
0138071 iku-jikan 0138071 how long ? どのくらいですか? 
0138070 iku-jikan 0138070 how many hours ? どのように多くの時間? 
0138052 ikuko 0138052 how many parcels boxes round shaped things etc  どのように多くの荷物をボックスなど物事の形ラウンド
0417082 ikun 0417082 great achievement 偉業
0417081 ikun 0417081 great service deed success 素晴らしいサービス証書成功
1127067 ikun 1127067 instructions  left by the dead 命令は、死者が残した
1127066 ikun 1127066 one's dying injunctions  1つの命令死ぬの
0870042 ikun 0870042 one's last dying injunctions  1の最後の死の差し止め命令
0138041 ikunem-mo 0138041 for many years 長年にわたって
0138040 iku-nen 0138040 how many years ? 何年? 
0138064 iku-nichi 0138064 how long ? どのくらいですか? 
0138063 iku-nichi 0138063 how many days ? 何日? 
0138045 iku-nin 0138045 how many people ? どのように多くの人々 ? 
0138032 ikura 0138032 how much of price ? どの程度の価格の? 
0138042 ikura  0138042 how many ? どのくらい? 
0138043 ikura  0138043 how much ? どのくらい? 
0138049 ikura   0138049 how many much ? どれだけ多くの? 
0138036 ikura-demo 0138036 any sum 任意の合計
0138035 ikura-demo 0138035 as many much as one likes できるだけ多くできるだけ自分の好きな
0138038 ikuraka 0138038 anything 何か
0138037 ikuraka 0138037 some いくつかの
0138039 ikuraka 0138039 to some extent ある程度まで
0138033 ikura-mo 0138033 any number of 任意の数の
0138034 ikura-mo 0138034 ever so many これまで、多くの
0462045 ikusa 0462045 war 戦争
0556024 ikusa 0556024 war 戦争
0876043 ikusa 0876043 battle 戦闘
0876044 ikusa 0876044 campaign キャンペーン
0876040 ikusa 0876040 combat 戦闘
0876045 ikusa 0876045 combat 戦闘
0876041 ikusa 0876041 conflict with combat 戦闘との競合
0876042 ikusa 0876042 fightr  fightr 
0876039 ikusa 0876039 war 戦争
1462044 ikusa guruma 1462044 military carriage キャリッジの軍事
1464008 ikusa guruma 1464008 war chariot へいしゃ
1464010 ikusa guruma 1464010 war chariot へいしゃ
1471012 ikusa guruma 1471012 war chariot へいしゃ
1030003 ikusabune 1030003 batleship  batleship 
1026111 ikusabune 1026111 battleship 戦艦
1028081 ikusabune 1028081 battleship 戦艦
1030002 ikusabune 1030002 warship 軍艦
0556032 ikusa-gokko 0556032 playng at war 戦争playng 
0138053 ikusai 0138053 how many years old ? 何歳? 
0557053 ikusa-zuki na 0557053 warlike 好戦的な
0138044 ikusen 0138044 thousands of 何千もの
0354100 ikushaku 0354100 schining  schining 
0138072 ikuta no 0138072 many たくさんの
0138073 ikuta no 0138073 numerous 多数の
0138056 ikutabi 0138056 how many times ? 何回? 
0138057 ikutabi 0138057 how often ? どのくらいの頻度? 
0138046 iku-tari 0138046 how many people ? どのように多くの人々 ? 
0138078 iku-toorimo 0138078 many kinds of 多くの種類の
0138031 ikutsu 0138031 how hold ? どのように保持する? 
0138030 ikutsu 0138030 how many ? どのくらい? 
0138062 iku-tsuki 0138062 so many months ので、何ヶ月も
0354101 ikuyoo to 0354101 shine brightly 明るく輝く
1126118 ikyaku 1126118 forgetfulness 物忘れ
1126117 ikyaku 1126117 oblivion 忘却
0971046 ikyoku  0971046 details 詳細
0971047 ikyoku  0971047 full particulars 一部始終
0971048 ikyoku  0971048 ins and outs インとアウト
0745075 ikyoo 0745075 foreign country 外国
0745082 ikyoo 0745082 foreign country 外国
0745071 ikyoo 0745071 foreign religion 外国の宗教
0745072 ikyoo 0745072 paganism 異教の
0745074 ikyooto 0745074 heathen 異教徒
0745073 ikyooto 0745073 pagan   異教の
0539008 ima 0539008 now 今は
0539009 ima 0539009 nowadays 今日
0539004 ima 0539004 present 現在の
0539005 ima 0539005 present day time 現在までの時間
0539007 ima 0539007 this moment この瞬間
0539006 ima 0539006 this time この時間
0889033 ima 0889033 livibg room ルームlivibg 
0889032 ima 0889032 sitting room リビングルーム
0197088 imada 0197088 still 静止した
0197087 imada 0197087 yet as yet to now 今のところはまだ今まで
0539020 ima-demo 0539020 even now 今でも
0539021 ima-demo 0539021 still now 今も
0539022 ima-demo 0539022 up to now 今まで
0539018 ima-dewa 0539018 now 今は
0539019 ima-dewa 0539019 nowadays 今日
0539069 imadoki 0539069 in these days これらの日
0539068 imadoki 0539068 nowadays 今日
0539090 ima-dooshin 0539090 new convert 新しい変換
0539091 ima-dooshin 0539091 novice 初心者
0539046 ima-ichido 0539046 once more  1回以上
1753022 imajineeshon 1753022 imagination 想像力
0539010 ima-kara 0539010 from now 今から
0539011 ima-kara 0539011 from now on 今から
0539012 ima-kara 0539012 hence 従って
0539013 ima-kara 0539013 henceforth 今後は
0539014 ima-koso 0539014 now 今は
0539015 ima-koso 0539015 this very moment この瞬間に
0539092 ima-made ni 0539092 till now 今まで
0539039 ima-motte 0539039 even now 今でも
0539038 ima-motte 0539038 still now 今も
0539037 ima-motte 0539037 yet まだ
0539058 ima-nao 0539058 even now 今でも
0539057 ima-nao 0539057 still 静止した
0539023 ima-ni 0539023 very soon 非常にすぐに
0539025 ima-nimo 0539025 every moment すべての瞬間
0539066 ima-sara 0539066 now 今は
0539076 ima-shibaraku 0539076 little longer for some time もうちょっとしばらくの間
0539016 ima-shi-gata 0539016 just now ちょうど今
0539017 ima-shi-gata 0539017 moment ago 瞬間前に
0129037 imashime 0129037 admonition 訓戒
0462074 imashime 0462074 admonition 訓戒
0129042 imashime 0129042 ban 禁止
0129041 imashime 0129041 guard ガード
0129036 imashime 0129036 instruction 命令
0462075 imashime 0462075 instruction 命令
0129039 imashime 0129039 lesson レッスン
0129038 imashime 0129038 rebuke 叱責
0462076 imashime 0462076 rebuke 叱責
0129040 imashime 0129040 warning 警告
0450002 imashime 0450002 warning 警告
0812136 imashime 0812136 admonition 訓戒
0462077 imashimeru 0462077 admonish いましめる
0537037 imashimeru 0537037 guard against ガードに対する
0462079 imashimeru 0462079 rebuke 叱責
0462078 imashimeru 0462078 warn 警告
0537036 imashimeru 0537036 warn 警告
1407039 imashimu 1407039 admonish いましめる
1453031 imashimu 1453031 admonish いましめる
0202019 imasu 0202019 polite speech  to be 丁寧なスピーチする
0539028 imaya-ososhi to 0539028 eagerly 熱心に
0539027 imaya-ososhi to 0539027 impatiently イライラして
0539042 imayoo 0539042 present fashion 現在のファッション
0539043 imayoo-uta 0539043 verse of lines of 12 syllabes  12 syllabesの行詩
1061055 imbai 1061055 unlicensed prostitute 無免許の売春婦
1755002 imbentori fainansu 1755002 inventoryfinance  inventoryfinance 
0926037 imbi 0926037 abstruseness  abstruseness 
1061043 imbi 1061043 impurity 不純物
0926036 imbi 0926036 latency 待ち時間
0926039 imbi 0926039 mystery
1061041 imbi 1061041 obscenity わいせつ
0926038 imbi 0926038 occultnes  occultnes 
1061042 imbi 1061042 voluptuousness 官能的な
1061044 imbi na 1061044 obscene わいせつ
1755003 imboisu 1755003 invoice 請求書
0929016 imboo 0929016 conspiracy 陰謀
0929014 imboo 0929014 intrigue 陰謀
0929013 imboo 0929013 plot プロット
0929015 imboo 0929015 underhand design 陰険なデザイン
1081004 imbotsu 1081004 falling 落下
0929017 imbu 0929017 private parts 専用部品
0849006 imbun 0849006 metrical composition 韻律の組成
0849005 imbun 0849005 poetry
0849004 imbun 0849004 verse
0849007 imbun gaku 0849007 poetics 詩学
0849008 imbun gaku 0849008 prosody 韻律
1753023 imeeji 1753023 image イメージ
1753024 imeeji orushikon 1753024 image orthicon television イメージオルシコンテレビ
0468061 imei 0468061 fame 名声
0468062 imei 0468062 prestige 威信
0468060 imei 0468060 renown 名声
0746049 imei 0746049 another name 別の名前
0746050 imei 0746050 nickname ニックネーム
1127040 imei 1127040 one's dying wishes  1つの願い切実
1127039 imei 1127039 will 意志
0910020 imi 0910020 abstinence 禁欲
0731102 imi 0731102 effect 効果
0731101 imi 0731101 import インポート
0731099 imi 0731099 meaning 意味
0910019 imi 0910019 mourning
0731100 imi 0731100 sense 意味
0910021 imi 0910021 taboo タブー
0910037 imi ake 0910037 end of mourning 忌明け
0910024 imi habakaru 0910024 detest ネグレクト
0910023 imi habakaru 0910023 dislike 嫌い
0910025 imi habakaru 0910025 shun 避ける
0910028 imi kirau 0910028 detest ネグレクト
0910029 imi kirau 0910029 loathe きらう
0910026 imi kotoba 0910026 word taboed by supertition 単語supertitionでtaboed 
0910027 imibi 0910027 days of mourning 哀悼の日
1753025 imieeshon 1753025 imitation 模倣
0910022 imimono 0910022 thing abstained from ことから棄権
0291009 imin 0291009 emigration 移民
0291010 imin 0291010 immigration 移民
1345-14015 immen 1345-14015 indian raw cotton インド綿花
0214016 immestsu 0214016 destruction 破壊
0214015 immestsu 0214015 extinction 絶滅の危機
1081006 immetsu 1081006 destruction 破壊
1081005 immetsu 1081005 extinction 絶滅の危機
1081007 immetsu suru 1081007 be extinct naturally 自然に消滅する
1081008 immetsu suru 1081008 destroy annihilate 全滅させる破壊
1081009 immetsu suru 1081009 make away with 連れ去る
0926046 immitsu ni 0926046 secretely  secretely 
0929023 immon 0929023 vagina
0929022 immon 0929022 vulva 外陰部
0739002 immotsu 0739002 gift 贈り物
0040003 imo 0040003 patato  patato 
0050002 imo 0050002 potato ジャガイモ
0040001 imo 0040001 sweet patato 甘いpatato 
0040002 imo 0040002 taro タロイモ
0040012 imo_gayu 0040012 rice porridge with potatoes ジャガイモとお粥
0040007 imo-batake 0040007 potato field ジャガイモ畑
0040011 imo-dengaku 0040011 boiled taro with bean paste 味噌とサトイモ煮
0040005 imo-gara 0040005 dried stem of the taro plant サトイモの植物の茎干し
0040006 imo-hori 0040006 sweet patato digging 甘いpatato掘り
0040008 imomushi 0040008 green caterpillar いもむし
1009023 imomushi 1009023 green caterpillar いもむし
0833022 imomushi 0833022 green caterpollar 緑caterpollar 
0905050 imon 0905050 condolence 弔慰
0905048 imon 0905048 consolation 慰め
0905051 imon 0905051 kind enquiries 種のお問い合わせ
0905049 imon 0905049 sympathy 同情
0905052 imon bukuro 0905052 comlfort bag for soldiers  comlfort袋兵士のために
0050003 imonae 0050003 potato seedling ジャガイモの苗
1345-30004 imonhin 1345-30004 comforts 快適さ
1345-30005 imonhin 1345-30005 gifts 贈り物
1345-30003 imonjoo 1345-30003 consolatory letter 見舞状
0593047 imono 0593047 moulding モールディング
0981039 imooto 0981039 younger sister
1455013 imori 1455013 water lizard 水トカゲ
0981041 imose 0981041 brother and sister 兄と妹
0981040 imose 0981040 husband man and wife 夫は夫と妻
0981038 imoto 0981038 younger sister
1484021 imoto muko 1484021 husbubd of one's younger sister  1の妹のhusbubd 
0981042 imoto musume 0981042 younger daughter 若い娘
0040004 imo-yookan 0040004 sweet patato paste 甘いpatato貼り付ける
0040010 imozuru 0040010 pull illicit or backstairs influence 不正な、または秘密の影響力をプル
0040009 imozuru 0040009 sweet patatoes vines 甘いpatatoesブドウ
1754028 impakuto ron 1754028 impact loan インパクトローン
0926028 impei 0926028 concealment 隠蔽
0926029 impei 0926029 hiding  隠れて
0926030 impei 0926030 suppression 抑制
0926031 impei jinchi 0926031 concealed position mil 位置ミル隠ぺい
1755001 imperarizumu 1755001 imperialism 帝国主義
1061040 impon 1061040 lasciviousness いんらん
1061039 impon 1061039 lewdness すけべい
1061038 impon 1061038 wantonness 浮気
1755004 impotento 1755004 impotent 無力
0367085 impu 0367085 book of fac-similes of seals アザラシのFACを、直喩の本
0929003 impu 0929003 hades 冥王ハーデス
1061053 impu 1061053 harlot ゆうじょ
0929004 impu 0929004 other world 他の世界
1061054 impu 1061054 strumpet しょうぎ
1061052 impu 1061052 woman of easy virtue ふしだらな女
0908056 impu  0908056 opulence 富裕
0908055 impu  0908055 wealth
1754036 impuresshon 1754036 impression 印象
1754035 impurikeeshon 1754035 implication 含意
1061045 impuu 1061045 lewd immoral manners みだらな不道徳なマナー
1061046 impuu 1061046 loose moral 道徳的なゆるい
0910016 imu 0910016 abominate きらう
0910018 imu 0910018 abstain 棄権
0910014 imu 0910014 dislike 嫌い
0910017 imu 0910017 shun 避ける
0910015 imu 0910015 taboo タブー
1345-22039 imuu kyoku 1345-22039 medical affairs 医療事務
0746047 imyoo 0746047 another name 別の名前
0746048 imyoo 0746048 nickname ニックネーム
0367049 in 0367049 seal
0367050 in 0367050 stamp タイムスタンプ
0930002 in 0930002 buddhist temple 寺院
0930006 in 0930006 chamber of legislative body 立法府の商工会議所
0930008 in 0930008 character used at the end of various words to indicate the place where certain public and government institutions or bodies perform their work ex byooin hospital jooin sranre upper house 文字を様々な単語の末尾に、特定の公共機関、政府機関や団体sranre参院元byooin病院jooin自分の仕事を行う場所を示すために使用される
1408016 in 1408016 deep and vast expanse of water 水の深さと広大な
0930007 in 0930007 ex emperor 元帝
0930004 in 0930004 hospital 病院
0930005 in 0930005 house
0930003 in 0930003 monastery 修道院
0849003 in 0849003 rhyme
1415027 in  1415027 air 空気
1415026 in  1415026 vapour 蒸気
1402004 in   1402004 kind of wild dog 野生の犬のようなもの
0929021 in ei 0929021 gloom 憂うつ
0929020 in ei 0929020 shade 日陰
0929019 in ei 0929019 shadow
0929033 in i 0929033 impotence インポテンツ
0929034 in i na 0929034 impotent 無力
0908064 in in taru 0908064 bellowing テッキョンの気合い
0908063 in in taru 0908063 booming 好景気
0908065 in in taru 0908065 reverberating 反響
0908062 in in taru 0908062 roaring 轟音
1754004 in kaabu 1754004 an in curve baseball 曲線の野球
0926070 in kunshi 0926070 anchorite  anchorite 
0926069 in kunshi 0926069 hermit 隠者
0929010 in u 0929010 long continued rain 長期継続的な雨
1061051 in u 1061051 long spell of rain 長雨
0939068 in yoo 0939068 citation 引用
0929029 in yoo 0929029 male and female principles 男性と女性の原理
0929028 in yoo 0929028 positive and negative  正と負の
0939067 in yoo 0939067 quotation 二重引用符
0939069 in yoo 0939069 reference 参照
0939080 in yu 0939080 allusion ほのめかし
0926057 in yu 0926057 metaphor 比喩
0706060 ina 0706060 no いいえ
0706061 ina 0706061 not  〜でない
0706066 ina ya 0706066 as soon as できるだけ早く
0706065 ina ya 0706065 hardly ほとんど
0706071 ina ya 0706071 if もし
0706069 ina ya 0706069 nay いや
0706068 ina ya 0706068 no いいえ
0706064 ina ya 0706064 no sooner than ないよりも早く
0706067 ina ya 0706067 objection 異議
0706070 ina ya 0706070 whether   〜かどうか
0283084 inabikari 0283084 lightning
0284005 inada 0284005 rice field 田んぼ
0832025 inago 0832025 locust イナゴ
1454025 inago 1454025 locust イナゴ
1456054 inago 1456054 locust イナゴ
1481037 inago 1481037 locust イナゴ
0284003 inaho 0284003 an ear of rice コメの耳
0742022 inaka 0742022 country
0742025 inaka 0742025 one's native place  1つのネイティブな場所
0742023 inaka 0742023 province
0742024 inaka 0742024 rural district 農村地区
0048017 inakaya 0048017 cootage  cootage 
0048016 inakaya 0048016 villa 別荘
0706073 inamu 0706073 deny 拒否する
0706072 inamu 0706072 refuse 拒否
0283085 inamura 0283085 rick リック
0283086 inamura 0283086 stack of rice コメのスタック
1456042 inamushi 1456042 locust イナゴ
1454049 inamushi  1454049 wheat beetle 小麦のカブトムシ
1454033 inamushinoko 1454033 kind of insect 種の昆虫の
0119090 inan 0119090 south of
0119089 inan 0119089 southwards 南下
0875050 inanaku 0875050 neigh 馬のいななき
0875051 inanaku 0875051 whinny  whinny 
0889023 inaori gootoo 0889023 burglar who turns a hold up man when detected 泥棒たちが検出された男が保留になります
0889027 inaoru 0889027 become a holdup man robber ピストル強盗強盗になる
0889025 inaoru 0889025 change one's attitude 態度を変える
0889026 inaoru 0889026 come out strong を強いて
0889024 inaoru 0889024 sit upright を伸ばして座る
0593057 i-naoshi 0593057 recast 改作
0593058 i-naoshi 0593058 recoinage 改鋳貨幣
0593059 i-naosu 0593059 recast 改作
0593060 i-naosu 0593060 recoin  改鋳
0283087 inari 0283087 god of harvests 豊作の神
0284004 inasaku 0284004 rice crop 米作
0284006 inazuma 0284006 lightning
1466018 inazuma 1466018 lightning
1754029 inbanesu 1754029 inverness cape インバネスケープ
0937098 inchi 0937098 custody 親権
1754017 inchi 1754017 inch  インチ
0779009 inchi 0779009 inch measure インチメジャー
0937099 inchi suru 0937099 take a person into custody 親権に人を取る
0930016 inchoo 0930016 director of a hospital 病院長
0930018 inchoo 0930018 educational institute 教育機関
0930017 inchoo 0930017 president of a court of appeal 控訴裁判所長
1754012 indasutoriaru dezain 1754012 industrial design 工業デザイン
1754020 indekkusu 1754020 index インデックス
1754018 indian pepaa 1754018 indian paper インド紙
1754019 indibijuarizumu 1754019 individualism 個人主義
0367071 indo 0367071 hindustan ヒンドスタン
0367070 indo 0367070 india  インド
1754024 indo gomu 1754024 rubber tree ゴムの木
0367072 indokyoo 0367072 hinduism ヒンズー教
0940053 indoo 0940053 requiem レクイエム
0940055 indoo wo watasu 0940055 give a previous notice 以前の通知
0940056 indoo wo watasu 0940056 put a person to death 死亡する人を
0940054 indoo wo watasu 0940054 say a requiem 引導を渡す
1754026 indorooppu 1754026 an in drop baseball ドロップ野球
0367073 indo-shina 0367073 indo china インド中国
0367074 indoyoo 0367074 indian ocean インド洋
0194022 ine 0194022 paddy 水田
0283083 ine 0283083 paddy 水田
0283082 ine 0283082 plant 植物
0194021 ine 0194021 rice plant イネ
0284001 inekari 0284001 mowing of rice plants 稲の刈り取り
0284002 inekoki 0284002 threshing rice 脱穀米
0889028 inemuri 0889028 doze うとうとする
1466038 inemuri 1466038 doze  うとうとする
0889029 inemuri 0889029 nap 昼寝
1466039 inemuri 1466039 nap 昼寝
1754030 inferioriti comprekkusu 1754030 inferiority complex 劣等感
1754032 infoomeshon 1754032 information 情報
1754033 infure  1754033 inflation インフレ
1754034 infureshon 1754034 inflation インフレ
1754031 infuruenza 1754031 influenza インフルエンザ
0368004 inga 0368004 print picture 印刷画像
0929032 inga 0929032 negative picture 負の画像
0930029 ingai 0930029 non membership 非会員
1345-31013 ingai undoo 1345-31013 lobbying ロビー
0930030 ingaidan 0930030 lobby of legislative house 法律家のロビー
0930031 ingaidan 0930031 non parliamentary party 非国会政党
1061033 ingaku 1061033 immoral songs 不道徳な歌
0849009 ingaku 0849009 prosody 韻律
0849010 ingaku 0849010 versification さくし
0926024 ingen 0926024 french beans フランス語豆
0926025 ingen 0926025 kidney beans インゲン豆
0930026 ingi 0930026 decision of the diet ダイエットの決定
0930025 ingi 0930025 parliamentary decision 議会の意思決定
0908072 ingin 0908072 cordiality 真心
0908071 ingin 0908071 politeness 礼儀正しさ
0926062 ingo 0926062 argot 隠語
0926061 ingo 0926061 cant 傾ける
0926063 ingo 0926063 enigma
0849017 ingo 0849017 rhyme
0849016 ingo 0849016 rhyme word 韻の単語
0926060 ingo 0926060 secret language 秘密の言語
0368005 ingyoo 0368005 seal
0368006 ingyoo 0368006 stamp タイムスタンプ
1107086 inibi 1107086 death fire 死、火災
1107084 inibi 1107084 elf fire エルフの火災
1107085 inibi 1107085 fatuous fires 浅はかな火災
0971006 inin 0971006 delegation 委任
0971005 inin 0971005 mandate マンデート
0971004 inin 0971004 trust charge 信託報酬
0346005 in-in 0346005 quietly 静かに
0971007 inin toochi 0971007 mandate マンデート
0971008 inin toochi 0971008 mandatory rule 必須のルール
0971010 inin toochi koku  0971010 mandatory power 強制力
0971009 inin toochi ryoodo  0971009 mandatory territory 必須の領土
1345-33007 inin toohyoo 1345-33007 proxy voting 議決
1345-33007 inin toohyoo 1345-33007 proxy voting 議決
0971014 ininjoo 0971014 letters power of attorney 委任状の電源
0971012 ininken 0971012 power of attorney 委任状
0971013 ininseido 0971013 mandate system 委任制度
0971011 ininsha 0971011 mandator 委任
1753026 inishachibu 1753026 initiative イニシアチブ
1753027 inisharu 1753027 initial 初期
0712076 inishie 0712076 old times
0926053 inja 0926053 ascetic 禁欲主義者
0926051 inja 0926051 hermit 隠者
0926052 inja 0926052 recluse 世捨て人
0849014 inji 0849014 rhythmed words  rhythmed言葉
1754007 injikan 1754007 indican chem インジカン化学
0367075 injiki 0367075 writing machine マシンを書く
0367066 inju 0367066 the ribbon of an official seal 公印のリボン
0065008 inka 0065008 license ライセンス
0065009 inka 0065009 permission アクセス許可
0065010 inka 0065010 sanction 制裁
0939009 inka 0939009 ingnition を手がける
0926027 inka shokubutsu 0926027 chryptogamia bot  chryptogamiaボット
0926026 inka shokubutsu 0926026 cryptogam bot 隠花植物ボット
0939010 inka ten 0939010 flashing point 引火点
0939011 inka ten 0939011 ignition point 発火点
0367076 inkan 0367076 seal impression 印鑑
0908058 inkan 0908058 caution 注意
0908060 inkan 0908060 example
0908059 inkan 0908059 lesson レッスン
0908057 inkan 0908057 warning 警告
0926054 inken 0926054 appearance and disappearance 外観と消失
0926064 inken hoo 0926064 sdisappearing gun  sdisappearing郡
0929024 inken na 0929024 crafty 狡猾な
0929026 inken na 0929026 cunning 狡猾な
0929027 inken na 0929027 insiduous  insiduous 
0929025 inken na 0929025 sly ずるい
0926056 inken shoo 0926056 tide rock 潮岩
0926055 inken toodai 0926055 occulting light of lighthouse 灯台の明暗光
0929005 inki 0929005 gloominess うつうつ
0929006 inki 0929006 melancholy 憂うつ
0929008 inki na 0929008 dismal 陰気な
0929009 inki na 0929009 dreary わびしい
0929007 inki na 0929007 gloomy 悲観的な
0367062 inkoku 0367062 engraving 彫刻
0783025 inkoo 0783025 throat
0926040 inku 0926040 dark saying という暗い
0926041 inku 0926041 enigma
0849015 inkyaku 0849015 metrical foot of poetry 詩の韻律の足
0926066 inkyo 0926066 retired man 退職者の男性
0926065 inkyo 0926065 retirement from active life  活動的な生活からの引退
0926068 inkyojo 0926068 house inhabited by a retired person 家には退職者が住んで
0926067 inkyojo 0926067 retreat 後退
1754027 innaa kyabinetto 1754027 inner cabinet インナーキャビネット
0930022 innai kanji 0930022 parliamentary 議会
0930023 innai kanji 0930023 whip むち
0930024 innai kanji 0930024 whipper in 生意気に
0930021 innai soomu 0930021 chief whip 長鞭
0930020 innai soomu 0930020 leader of the house 家の指導者
0367077 inniku 0367077 ink pad インクパッド
0367078 inniku 0367078 stamp ink スタンプインク
0367079 inniku 0367079 tompion  tompion 
0926075 innin 0926075 endurance 持久力
0926074 innin 0926074 patience 忍耐
0929012 innoo 0929012 balls bags ボールバッグ
0929011 innoo 0929011 scrotum 陰嚢
1753028 inobeeshon 1753028 innovation 技術革新
0546021 inochi 0546021 existence 存在
0546032 inochi-biroi 0546032 escape from death 死からの脱出
0546033 inochi-biroi 0546033 narrow escape 九死に一生
0546047 inochi-gake no 0546047 life and death 生と死
0546048 inochi-gake no 0546048 perilous to life 生命に危険
0546031 inochi-karagara 0546031 for one's dear life 自分の人生に必死に
0546030 inochi-karagara 0546030 with bare life 命からがら
0546039 inochi-myooga 0546039 protection by providence 摂理によって保護
0546034 inochi-shirazu 0546034 dare-devil あえて-悪魔
0546035 inochi-shirazu no 0546035 desperate 絶望的な
0546053 inochi-tori no 0546053 fatal 致命的な
0546054 inochi-tori no 0546054 mortal 死ぬ
0017002 inoko 0017002 pig
1354050 inoko 1354050 pig
1358006 inoko 1358006 pig
1354051 inoko 1354051 wild bear 野生のクマ
0029066 inoo 0029066 cloth bag 布バッグ
0085063 inori 0085063 invocation 呼び出し
0083007 inori 0083007 prayer 祈り
0085064 inori 0085064 prayer 祈り
0083008 inori 0083008 supplication あいがん
0085065 inori 0085065 supplication あいがん
1359002 inori 1359002 prayer 祈り
0085066 inoru 0085066 imprecate  imprecate 
0083009 inoru 0083009 invoke を呼び出す
0085067 inoru 0085067 invoke を呼び出す
0085068 inoru 0085068 pray 祈る
0083010 inoru 0083010 prayer 祈り
0085069 inoru 0085069 say prayer と言うの祈り
0085070 inoru 0085070 supplicate おがみたおす
0085071 inoru 0085071 wish 願う
0075022 inoshishi 0075022 wild boar イノシシ
0439019 inoshishi 0439019 wild boar イノシシ
1402006 inoshishi 1402006 wild board 野生ボード
0439025 inoshishi-musha 0439025 an impetuous man 性急な男
0439024 inoshishi-musha 0439024 foolhardy warrior 無謀な戦士
1061049 inran 1061049 incontinence 尿失禁
1061048 inran 1061048 lasciviousness いんらん
1061047 inran 1061047 lewdness すけべい
1061050 inranshoo 1061050 nymphomania 女子色情症
0929002 inreki 0929002 lunar calendar 旧暦
0849012 inritsu 0849012 measure 測定
0849011 inritsu 0849011 metre メートル
0849013 inritsu 0849013 rhythm poet リズムの詩人
0367063 inroo 0367063 medecine case  medecine場合
0367064 inroo 0367064 seal case 印鑑ケース
0940017 inryoku 0940017 affinity 親和性
0940016 inryoku 0940016 atttraction  atttraction 
0940018 inryoku 0940018 gravitation 重力
0940019 inryoku 0940019 magnetism 磁性
1754005 insaato 1754005 an insert movie 挿入ムービー
0065011 insai 0065011 sanction 制裁
1754006 insaido waaku 1754006 inside work 作品の中
0367086 insatsu 0367086 printing 印刷
0367087 insatsu 0367087 typography タイポグラフィ
0367089 insatsu-butsu 0367089 printed matter 印刷物
0368003 insatsujo 0368003 printing office 印刷局
0368001 insatsu-jutsu 0368001 art of printing 印刷の芸術
0367090 insatsuki 0367090 printing machine 印刷機
0367091 insatsuki 0367091 printing press 活版印刷
0367088 insatsukoo 0367088 presman printing  presman印刷
0368002 insatsu-kyoku 0368002 printing bureau 印刷局
0930015 insei 0930015 camera system of government 政府のカメラシステム
0929018 insei 0929018 change of weather 天候の変化
0805058 insei 0805058 meteor   流星群
0930063 insei 0930063 meteoric stone いん石
0930014 insei 0930014 rule of the cloisered emperors  cloisered皇帝のルール
0805059 insei 0805059 shooting star 星の撮影
0930064 insei 0930064 shooting star 星の撮影
0805057 inseki 0805057 aerolite 石質いん石
0930062 inseki 0930062 aerolite 石質いん石
0984044 inseki 0984044 alliance 同盟
0805056 inseki 0805056 meteoric stone いん石
0930061 inseki 0930061 meteoric stone いん石
0984045 inseki 0984045 relative by marriage 婚姻によって相対的な
0939077 inseki suru 0939077 take the responsability on oneself 自分自身に責任を取る
0367065 inshi 0367065 stamp タイムスタンプ
0926034 inshi 0926034 anchorite  anchorite 
0926033 inshi 0926033 hermit 隠者
1061032 inshi 1061032 objectionable shrine 不愉快な神社
0926032 inshi 0926032 recluse 世捨て人
0926035 inshi 0926035 sage サルビア
0739005 inshin 0739005 correspondance  correspondance 
0929001 inshin 0929001 labium anat 唇解剖
0739007 inshin 0739007 letter 手紙
0739006 inshin 0739006 message メッセージ
0739008 inshin 0739008 news ニュース
0908061 inshin 0908061 prosperity 繁栄
0367080 inshoo 0367080 impression abstract 印象を抽象的な
0939084 inshoo 0939084 citation 引用
0939083 inshoo 0939083 quotation 二重引用符
0367083 inshoo  0367083 seal
0367084 inshoo  0367084 signature 署名
0367082 inshooha 0367082 impressionistic 印象派
0367081 inshooteki 0367081 impressive exciting attention and feeling 印象的な刺激的な関心や感情
0930012 inshu 0930012 abbot 修道院長
0930013 inshu 0930013 director of a hospital 病院長
0930011 inshu 0930011 superior of a temple  寺の優れた
0937096 insotsu suru 0937096 be at the head of 頭ですること
0937094 insotsu suru 0937094 command コマンド
0937095 insotsu suru 0937095 head
0937093 insotsu suru 0937093 lead 率いる
0939012 insui suru 0939012 conduct water を行う水
1754008 insupireeshon 1754008 inspiration インスピレーション
1061027 insuru 1061027 addict oneself to 中毒の自分に
1061026 insuru 1061026 be addicted to にはまっている
0980058 insuru 0980058 be afflicted to に苦しめられる
0980057 insuru 0980057 be given to に与えられる
1061025 insuru 1061025 indulge in にふける
0980055 insuru 0980055 ndulge in でndulge 
0980056 insuru 0980056 vitiate よわめる
1754009 intaafea 1754009 interfere 干渉
1754015 intaafoon 1754015 interphone インターホン
1754011 intaakarejji 1754011 intercollegiate 対抗
1754016 intaan 1754016 an intern med インターンMed 
1754014 intaanashonarizumu 1754014 internationalism 国際性
1754013 intaanashonaru 1754013 international 国際
1754010 intabyuu 1754010 interview インタビュー
1345-30018 intai 1345-30018 retirement 退職金
0940051 intai 0940051 retirement from active life 活動的な生活からの引退
1345-30019 intai seikatsu 1345-30019 retired life 隠遁生活
1345-30020 intaijo 1345-30020 place of seclusion 隠遁の場所
0940052 intaizumoo 0940052 farewell wrestling match プロレスの試合お別れ
0926043 intaku 0926043 dwelling of a retired person 退職者の住居
0926042 intaku 0926042 retreat 後退
0930027 inten 0930027 fine arts academy exhibition 美術アカデミーの展覧会
0930028 inten 0930028 nippon bijutsu in tenrankai japanese 日本美術の展覧会日本語
1754021 interi 1754021 intelligentsia インテリ
1754022 interigencha 1754022 intelligentsia インテリ
1754023 interijensu saabisu 1754023 intelligence service インテリジェンスサービス
0051033 intoku 0051033 secret of charity 慈善団体の秘密
0926047 intoku 0926047 concealment 隠蔽
0926048 intoku 0926048 secretion 分泌
1345-30022 intoku busshi 1345-30022 concealed goods 隠匿物資
1345-30021 intoku busshi 1345-30021 hidden goods 隠された財
0926049 intoku suru 0926049 concealment 隠蔽
0926050 intoku suru 0926050 hide 隠す
0926076 inton 0926076 retirement from active life  活動的な生活からの引退
0926077 inton 0926077 seclusion 鎖国
1061028 intoo 1061028 dissipation 消費電力
1061030 intoo 1061030 immorality 不道徳
1061031 intoo 1061031 lasciviousness いんらん
0783024 intoo 0783024 pharinx  pharinx 
1061029 intoo 1061029 profligacy ほうとう
0926059 intoo kajo 0926059 hypanthodium bot 隠頭花序ボット
0926058 intoo shoo 0926058 tide rock 潮岩
1754025 intorodakushon 1754025 introduction 導入
0481020 inu 0481020 dog
0465035 inu 0465035 dog one of the signs of the chinese calendar 中国語のカレンダーの看板犬の一
0481022 inu 0481022 sneak こっそり
0481021 inu 0481021 spy スパイ
1406027 inu 1406027 kind of chinese dog 中国語の犬の種類
1402042 inu 1402042 kind of dog 種の犬の
1406029 inu 1406029 kind of dog 種の犬の
1401052 inu 1401052 stray dog 野良犬
1403012 inu  1403012 strong dog 強力な犬
1403018 inu   1403018 kind of dog 種の犬の
1385017 inu awa 1385017 kind of weeds 雑草のようなもの
0481047 inu-bashiri 0481047 escarpment 急斜面
0481025 inu-garashi 0481025 nasturtium bot キンレンカボット
0481026 inu-gei 0481026 dog performance 犬のパフォーマンス
0481030 inu-goya 0481030 kennel 犬小屋
0481046 inu-hariko 0481046 papier maché dog 張り子張り子の犬
0481040 inu-hoozuki 0481040 hound berry 猟犬ベリー
0481041 inu-hoozuki 0481041 nightshade イヌホオズキ
0465036 inui 0465036 north west 北北西
0848030 inui 0848030 north west 北北西
0481023 inu-jini 0481023 dog's death 犬の死
0481024 inu-jini 0481024 useless death 無駄な死
0481031 inukoro 0481031 puppy 子犬
0481029 inu-koroshi 0481029 dog catcher 犬捕手
0481028 inu-koroshi 0481028 dog killer 犬キラー
0481037 inushoo 0481037 dog fancier 犬の愛好家
1353012 inutade 1353012 flowrishing said of plants  flowrishingの植物と
0481027 inu-tade 0481027 knotgrass タニソバ
0481042 inu-washi 0481042 golden eagle イヌワシ
0481033 inu-zamurai 0481033 depraved knight 堕落した騎士
0481032 inu-zamurai 0481032 shameless samurai 恥知らずなサムライ
1061036 inwai na 1061036 foul ファウル
1061037 inwai na 1061037 immoral 不道徳な
1061035 inwai na 1061035 indecent 下品な
1061034 inwai na 1061034 obscene わいせつ
1127076 inyoo 1127076 bed wetting ベッド湿潤
1127077 inyoo 1127077 incontinence of urine 尿失禁
0367068 inzai 0367068 material for seals シール材
0367069 inzei 0367069 royalty of a book 本の印税
0930019 inzen 0930019 command an instruction a decree mandate of an ex emperor 命令は、元天皇の命令委任のコマンド
0926073 inzen taru 0926073 latent 潜在的な
0926072 inzen taru 0926072 secret private  秘密の秘密
0926071 inzen taru 0926071 underlying 基礎となる
1107090 ioni kage 1107090 unbroken horse 切れ目のない馬
0119085 ioo 0119085 after this この後、 
0119086 ioo 0119086 hereafter 以下
0802018 ioo 0802018 brimstone 硫黄
0802010 ioo 0802010 sulphur 硫黄
0802017 ioo 0802017 sulphur 硫黄
0802020 iooka 0802020 sublimed sulphur 硫黄昇華
0802019 ioosen 0802019 sulphur spring 硫黄泉
0504099 iori 0504099 hermitage
0508115 iori 0508115 hermitage
0508116 iori 0508116 humble cootage 謙虚cootage 
1416008 iori 1416008 hermitage
1416030 iori 1416030 hermitage
0322096 ippa 0322096 party パーティー
0322094 ippa 0322094 school 学校
0322095 ippa 0322095 sect 宗派
0318027 ippai 0318027 cup of water 水のコップ
0323001 ippaku 0323001 night's lodging 一夜の宿
0316086 ippan 0316086 class クラス
0319032 ippan 0319032 edition エディション
0319033 ippan 0319033 first edition 初版
0317059 ippan 0317059 half 半分
0316087 ippan 0316087 section セクション
0316088 ippan 0316088 squad group of individuals 個人の代表グループ
1345-12017 ippan keikei  1345-12017 general account 一般会計
0322079 ippan no 0322079 general universal 一般的な普遍的な
0322084 ippanka 0322084 generalization
0322083 ippansei 0322083 generality 一般
0322085 ippan-shiki 0322085 general expression 一般的な表現
0322081 ippan-toohyoo 0322081 plebiscite 国民投票
0322082 ippan-toohyoo 0322082 popular vote 人気投票
0322080 ippan-toohyoo 0322080 referendum 国民投票
0318073 ippatsu 0318073 hair
0318074 ippatsu 0318074 hair's breadth 髪の広がり
0319076 ippatsu 0319076 round ラウンド
0319075 ippatsu 0319075 single shot シングルショット
0319010 ippen 0319010 bit 少し
0317047 ippen 0317047 change of condition 条件の変更
0323027 ippen 0323027 once 一度
0319008 ippen 0319008 piece ピース
0319009 ippen 0319009 slice スライス
0320076 ippin 0320076 an article 記事
0320092 ippin 0320092 an item of 項目の
1136075 ippin 1136075 gem 宝石
1136076 ippin 1136076 masterpiece 傑作
1136073 ippin 1136073 rare article ちんぴん
1136074 ippin 1136074 rarity 珍しい
0317007 ippin-isshoo 0317007 smile or frown one's mood 笑顔やしかめ面一の気分
0320062 ippin-ryoori 0320062 dishes a la carte 料理アラカルト
0320077 ippin-ryoori 0320077 one-course service  1つのコースサービス
0316089 ippo 0316089 one step  1つのステップ
0317001 ippo-ippo 0317001 step by step 一歩一歩
0317069 ippon 0317069 blow 打撃
0317068 ippon 0317068 bottle ボトル
0317070 ippon 0317070 full-fleged geisha フルfleged芸者
0317067 ippon 0317067 one japanese inch  1日本語インチ
0317066 ippon 0317066 tom thumb トムサム
1401012 ipponbashi 1401012 log bridge 丸木橋
1399014 ipponbashi 1399014 log bridge 丸木橋
0317071 ippon-dachi 0317071 independence of individuals 個人の自主性
0317079 ippon-date 0317079 only one aim policy  1つだけの目的政策
0317074 ippon-gi no 0317074 single minded  1つの心
0317075 ippon-jooshi 0317075 monotony 単調
0317076 ippon-jooshi 0317076 simplicity シンプル
0317077 ippon-jooshi 0317077 tactlessness ふぎょうぎ
0317078 ippon-michi 0317078 straight road 直線道路
0317072 ippon-yari 0317072 one's only strong point  1つだけ強力なポイントの
0317073 ippon-yari 0317073 sticking to one thing 一つのことに固執
0317083 ippoo 0317083 information 情報
0322054 ippoo 0322054 one side  1つの側面
0322055 ippoo 0322055 the other side 反対側
0317084 ippoo suru 0317084 information 情報
0317085 ippoo suru 0317085 report レポート
0319046 ippu-ippu 0319046 monogamy 一夫一婦制
0322046 ippu-ippu 0322046 monogamy 一夫一婦制
0320037 ippuku 0320037 dose of medecine   medecineの線量
0318057 ippuku 0318057 pair of scrolls スクロールのペア
0320038 ippuku 0320038 smoke
0320039 ippuku 0320039 whiff におい
0322051 ippun 0322051 one minute  1分
0319047 ipputasai 0319047 poligamy  poligamy 
0317086 ippuu 0317086 an inclosure a bonus or grant of money inclosed in an envelope かこいボーナスやお金を封筒にかこったの付与
0508040 irae 0508040 reply 返答する
1350047 iragusa 1350047 kind of grass 種の草の
1352012 iragusa 1352012 kind of grass 種の草の
0385002 irai 0385002 favour 賛成
0394088 irai 0394088 favour 賛成
0119084 irai 0119084 hereafter 以下
0119083 irai 0119083 in future 将来的に
0385001 irai 0385001 request 要望
0394087 irai 0394087 request 要望
0385003 irai 0385003 solicitation 勧誘
0394089 irai 0394089 solicitude きづかい
0526053 ira-ira 0526053 grow impatient しびれを切らす
1011050 iraka 1011050 roof tile 屋根瓦
1437008 iraka 1437008 roof tile 屋根瓦
1011051 iraka 1011051 tiled roof 瓦屋根
0171033 iran 0171033 get angry at something with a person 何かで人と腹を立てる
0050085 iran 0050085 very deep blue 非常に濃いブルー
1352013 iraragusa 1352013 kind of grass 種の草の
1754002 irasutoreeshon 1754002 illustration イラスト
0911069 irawake 0911069 classification 分類
0911070 irawake 0911070 division 部門
0379077 ireba 0379077 false tooth 入れ歯
0379001 irechigaeru 0379001 put things in the wrong place 間違った場所に置くこと
0468038 irei 0468038 authority 権限
0745104 irei 0745104 singular exceptional case 単数例外的なケース
1345-30001 ireisai 1345-30001 memorial service 追悼式
0379045 irejie 0379045 hint ヒント
0379046 irejie 0379046 insinuation 当てこすり
0379044 irejie 0379044 suggestion 提案
0379047 irekawari 0379047 change 変化
0379048 irekawari 0379048 replacement 交換
0379049 irekawari 0379049 shuffling シャッフル
0378108 ireme 0378108 false eye 義眼
0378107 ireme 0378107 glass eye ガラス製の眼
0379022 iremono 0379022 case 事件
0379023 iremono 0379023 receptacle レセプタクル
0150009 ireru 0150009 accept 受け入れる
0378094 ireru 0378094 accept 受け入れる
0378087 ireru 0378087 accomodate 収容
0378082 ireru 0378082 admit 認める
0378089 ireru 0378089 admit a student 学生認める
0378097 ireru 0378097 approve of の承認
0378080 ireru 0378080 bring in をもたらす
0378103 ireru 0378103 cast a vote 一票を投じる
0378090 ireru 0378090 commit to prison 刑務所にコミット
0378095 ireru 0378095 comply with に準拠
0378099 ireru 0378099 comprehend 理解する
0565089 ireru 0565089 contain を含む
0378092 ireru 0378092 engage a person 人従事
0378096 ireru 0378096 grant 付与
0565085 ireru 0565085 grant 付与
0378091 ireru 0378091 hire 雇う
0378100 ireru 0378100 include を含む
0378085 ireru 0378085 insert 挿入
0565088 ireru 0565088 insert 挿入
0378083 ireru 0378083 introduce 紹介
0378081 ireru 0378081 let  in 中に入れる
0378093 ireru 0378093 listen to に耳を傾ける
0565084 ireru 0565084 listen to に耳を傾ける
0378101 ireru 0378101 make tea お茶を入れる
0378102 ireru 0378102 pay rent 家賃を払う
0378078 ireru 0378078 put in に置か
0378084 ireru 0378084 set in jewels  etc 宝石などを設定
0378086 ireru 0378086 show in ショーで
0378079 ireru 0378079 take in にかかる
0565087 ireru 0565087 take in にかかる
0378088 ireru 0378088 take in a patient 患者にかかる
0378098 ireru 0378098 tolerate 耐える
0565086 ireru 0565086 tolerate 耐える
0378104 ireru 0378104 vote for 投票
1381002 ireru 1381002 put into に入れ
1127080 iretsu 1127080 distinguished deeds of the departed 出発の識別善行
0380012 irezumi 0380012 tattoo タトゥー
0380013 irezumi 0380013 tattooing 入れ墨
1019021 irezumi 1019021 tattoo タトゥー
1448039 irezumi 1448039 tattoo タトゥー
1019022 irezumi 1019022 tatttooing  tatttooing 
1126124 iri   1126124 unexplored source of wealth 富の未踏のソース
0379031 iriai 0379031 evening
0379030 iriai 0379030 sunset 日没
0380015 irie 0380015 inlet インレット
0380016 irie 0380016 small bay 小さな湾
1496050 irie 1496050 inlet インレット
0380014 irifune 0380014 incoming ship 入港船
1386019 irigome 1386019 parched rice 干からびたご飯
0351004 iri-gome 0351004 parched rice 干からびたご飯
0379088 iri-guchi 0379088 an opening オープニング
0379083 iri-guchi 0379083 door ドア
0379081 iri-guchi 0379081 entrance 入り口
0379084 iri-guchi 0379084 gate ゲート
0379085 iri-guchi 0379085 gateway ゲートウェイ
0379086 iri-guchi 0379086 inlet インレット
0379087 iri-guchi 0379087 mouth
0379082 iri-guchi 0379082 way in の方法で
0379091 irihi 0379091 setting sun 夕日
0351005 iri-jio 0351005 parched salt 干上がった塩
0379050 irikawari 0379050 change 変化
0379051 irikawari 0379051 replacement 交換
0379052 irikawari 0379052 shuffling シャッフル
0379011 irikumu 0379011 be complicated 複雑になる
0378106 irimajiru 0378106 be mingled まじる
0378105 irimajiru 0378105 mix with ミックス
0351006 iri-mame 0351006 parched beans peas 炒り豆エンドウ
1482020 irimugi 1482020 parched barley むぎ
0351008 iri-mugi 0351008 parched barley むぎ
0380011 irimuko 0380011 man that marries into a family 男性は、家族に結婚する
1486045 irinabe 1486045 frying pan フライパン
1486051 irinabe 1486051 frying pan フライパン
0351003 iri-tamago 0351003 scrambled eggs スクランブルエッグ
0351007 iri-tori 0351007 fowl boiled down with soy sauce 鶏の醤油と佃煮
0380024 iriumi 0380024 bay ベイ
0380025 iriumi 0380025 gulf
0379071 iriyoo 0379071 need 必要性
0379072 iriyoo 0379072 want 欲しい
0910071 iro 0910071 air 空気
0910062 iro 0910062 colour カラー
0910068 iro 0910068 complexion 顔色
0910069 iro 0910069 countenance 表情
0910065 iro 0910065 dye 染料
0910063 iro 0910063 hue 色相
0910080 iro 0910080 kind 親切な
0910070 iro 0910070 look 見る
0910073 iro 0910073 love affair 情事
0910072 iro 0910072 love vulg 愛スラ
0910078 iro 0910078 lover 恋人
0910075 iro 0910075 lust   渇望
0910067 iro 0910067 luster 光沢
0910079 iro 0910079 paramour かんぷ
0910074 iro 0910074 romance ロマンス
0910076 iro 0910076 sexual pasion 性的パシオン
0910066 iro 0910066 shade 日陰
0910081 iro 0910081 sort 並べ替え
0910077 iro 0910077 sweet heart 甘い心臓
0910064 iro 0910064 tint 色合い
0910091 iro  yoi 0910091 favourable 良好
0911011 iro age 0911011 re dying 再死ぬ
0911055 iro banashi 0911055 love story 愛の物語
0911057 iro banashi 0911057 love talk 恋話
0911056 iro banashi 0911056 sweet styory 甘いstyory 
0910095 iro bumi 0910095 love letter 愛の手紙
0910082 iro chooku 0910082 pastel パステルカラー
0911035 iro empitsu 0911035 coloured pencil 色鉛筆
0911031 iro ganakin 0911031 dyed coloured shirtings 染めの色shirtings 
0911053 iro garasu 0911053 coloured glass 色ガラス
0911052 iro garasu 0911052 stained glass ステンドグラス
0911008 iro gawari 0911008 fancy colour ファンシーカラー
0911007 iro gawari 0911007 strange colour 奇妙な色
0911068 iro gonomi 0911068 amourousness  amourousness 
0911067 iro gonomi 0911067 sensuality 官能
0910093 iro iro 0910093 divers ダイバー
0910094 iro iro 0910094 several いくつかの
0910092 iro iro 0910092 various 様々な
0911020 iro jikake de 0911020 under pretence of love 愛の口実の下で
0911043 iro ka  0911043 beauty 美しさ
0911042 iro ka  0911042 colour and fragrance of flower 色や花の香り
0911005 iro koi 0911005 love
0911006 iro koi 0911006 love affair 情事
0911061 iro megane 0911061 spectacles 眼鏡
0911060 iro megane 0911060 tinted coloured glasses  彩色の色メガネ
0911065 iro onna 0911065 mistree vulg  mistreeスラ
0911066 iro onna 0911066 sweetheart 恋人
0911046 iro otoko 0911046 dandy ダンディ
0911044 iro otoko 0911044 lover 恋人
0911045 iro otoko 0911045 sweetheart man 恋人の男性
0911073 iro tsuya 0911073 colour カラー
0911072 iro tsuya 0911072 complexion 顔色
0911075 iro tsuya 0911075 gloss 光沢
0911074 iro tsuya 0911074 lustiness 元気いっぱい
0911076 iro tsuya 0911076 lustre 光沢
0911077 iro tsuya 0911077 polish ポーランド語
0911033 iroai 0911033 shade of colour の濃色
0911032 iroai 0911032 tone of colour のトーンカラー
0911018 irodome 0911018 fixing of colours 色の固定
0098013 irodori 0098013 colouring 彩色
0098014 irodori 0098014 painting 絵画
0098009 irodoru 0098009 colour カラー
0098011 irodoru 0098011 dye 染料
0098010 irodoru 0098010 paint 塗料
0098012 irodoru 0098012 variegate 変化を加える
0911004 irogami 0911004 coloured paper 色紙
0911039 irogoto 0911039 love affair 情事
0911040 irogoto 0911040 romance ロマンス
0911041 irojiro no 0911041 white complexioned 浅黒い白
0911029 iroke 0911029 inclination 傾斜
0911028 iroke 0911028 interest 金利
0911027 iroke 0911027 romance ロマンス
0911026 iroke 0911026 sexual pasions 性的pasions 
0911025 iroke 0911025 tone of colour のトーンカラー
0911030 iroke zuku 0911030 arrive at the age of puberty 思春期の年齢に達する
0911078 irokeshi 0911078 achromatism いろけし
0911079 irokeshi 0911079 unromantic やぼったい
0911021 iromachi 0911021 gay quarters ゲイ四半期
0911022 iromachi 0911022 red light district 赤線地区
0911051 irome 0911051 glad eye 喜んで眼
0911050 irome 0911050 ogle 色目を使う
0911049 irome 0911049 soft amourous glance ソフトamourous一目
0910085 iromekashii 0910085 amourous  amourous 
0910086 iromekashii 0910086 coquetish  coquetish 
0910087 iromekashii 0910087 seductive 魅惑的な
0910089 iromeku 0910089 be tinged いろめく
0910088 iromeku 0910088 colour カラー
0910090 iromeku 0910090 grow agitated 興奮の成長
0911012 iromono 0911012 coloured goods 色品
0911014 iromono 0911014 entertainment エンターテイメント
0911013 iromono 0911013 variety  様々な
0746028 iron 0746028 divergence of views 意見の相違
0746029 iron 0746029 objection 異議
1127086 iroo 1127086 neglect 怠慢
1127087 iroo 1127087 negligence 業務上過失
1127085 iroo 1127085 omission 不作為
1127088 iroo 1127088 oversight 監督
0905041 iroo 0905041 recognition of another's services 別のサービスの認識
0910083 iroppoi 0910083 amourous  amourous 
0910084 iroppoi 0910084 coquetish  coquetish 
0353031 irori 0353031 fireplace 暖炉
0353030 irori 0353030 hearth 囲炉裏
1375006 irori 1375006 hearth 囲炉裏
1375037 irori 1375037 hearth 囲炉裏
0911063 irotsuke 0911063 colouring  彩色
0911064 irotsuke 0911064 painting 絵画
0911071 irowake chizu 0911071 coured map  couredマップ
0910096 irozashi 0910096 colouring 彩色
0911047 irozato 0911047 gay quarters ゲイ四半期
0911048 irozato 0911048 red light district 赤線地区
0911062 irozuri 0911062 colour printing カラー印刷
0593043 iru 0593043 found 設立する
0593044 iru 0593044 mint ミント
0351002 iru 0351002 parch カラカラ
0888096 iru 0888096 be engaged in に従事する
0888094 iru 0888094 dwell 住む
0888091 iru 0888091 exist 存在する
0888095 iru 0888095 inhabit 生息
1049034 iru 1049034 let fly フライを聞かせ
0888093 iru 0888093 live 生活する
1486049 iru 1486049 parch カラカラ
0888092 iru 0888092 remain とどまる
1049033 iru 1049033 shoot a arrow 矢を射る
0888090 iru 0888090 there are が存在
0888089 iru 0888089 there is ある
0888088 iru 0888088 there to be 存在する
0378077 iru   0378077 begin season シーズン開始
0378073 iru   0378073 enter を入力します。 
0378072 iru   0378072 get in into 内に入る
0378076 iru   0378076 go down 下がる
0378074 iru   0378074 penetrate 浸透
0378075 iru   0378075 set the sun  サンセット
0029067 irui 0029067 apparel アパレル
0029068 irui 0029068 clothing 衣料品
0029069 irui 0029069 garments 衣類
0745105 irui 0745105 different kinds species variety さまざまな種類の種の様々な
1096020 iruka 1096020 cowfish 海牛
1096018 iruka 1096018 dolphin イルカ
1461014 iruka 1461014 dolphin イルカ
1461044 iruka 1461044 dolphin イルカ
1096019 iruka 1096019 porpoise ネズミイルカ
0468064 iryoku 0468064 might  〜だったのに
0468063 iryoku 0468063 power 権力
0732001 iryoku 0732001 will power 意志の力
0732002 iryoku 0732002 will power 意志の力
0468026 iryoo 0468026 august virtue of his majesty the emperor of japan 彼の威厳は日本の天皇の8月の美徳
0029043 iryoo 0029043 clothing  衣料品
0029008 iryoo 0029008 provision 規定
0029044 iryoo-gippu 0029044 ticket for buying clothing with a certain number of points used in time of war ets ポイント戦争エッツの時間で使用される特定の番号を持つ衣料品の購入のためのチケット
0029009 iryoo-kippu 0029009 ticket for buying clothing with a certain number of points used in time of war ets ポイント戦争エッツの時間で使用される特定の番号を持つ衣料品の購入のためのチケット
1127015 iryuu hin 1127015 things left behind 忘れ物
1127014 iryuu suru 1127014 bequeath 遺言
1127013 iryuu suru 1127013 leave behind を残し
1754003 iryuujon 1754003 illusion 錯視
0258015 isagiyoi 0258015 gallant 勇敢な
0258013 isagiyoi 0258013 pure 純粋な
0258014 isagiyoi 0258014 upright 支柱
1101034 isagiyoi 1101034 brave 勇敢な
1101033 isagiyoi 1101033 clean 汚れのない
1101032 isagiyoi 1101032 manly 男らしい
1101030 isagiyoi 1101030 pure 純粋な
1101031 isagiyoi 1101031 upright 支柱
1101036 isagiyoku 1101036 gallantly 勇敢
1101035 isagiyoku 1101035 manfully 男らしく
0888039 isagiyoshi to shinai 0888039 disdain todo 軽蔑藤堂
0880019 isago 0880019 pebble 小石
0802070 isago 0802070 pebbles 小石
1063045 isago 1063045 sand
0880020 isago 0880020 small stone 小さな石
1454051 isagomushi 1454051 kind of noxious insect 害虫の種類
0417068 isai 0417068 great man 偉大な男
0417069 isai 0417069 man of extraordinary talent 並外れた才能の男
0971001 isai 0971001 details 詳細
0971002 isai 0971002 particulars 細目
0971003 isai 0971003 whole circumstances story 全体の状況物語
0745079 isai   0745079 genius 天才
0745070 isai aru 0745070 brilliant 輝かしい
0745069 isai aru 0745069 conspicuous 目立つ
0822090 isakai 0822090 bickering 言い争い
0822088 isakai 0822088 dispute 紛争
0822087 isakai 0822087 quarrel けんか
0822089 isakai 0822089 wrangle 口論
1127018 isaku 1127018 one's posthumous works 自分の死後の作品
0748015 isamashii 0748015 brave 勇敢な
1402008 isamashii 1402008 brave 勇敢な
1462023 isamashii 1462023 brave 勇敢な
1495022 isamashii 1495022 brave 勇敢な
1505020 isamashii 1505020 brave 勇敢な
1505030 isamashii 1505030 brave 勇敢な
0748016 isamashii 0748016 courageous 勇気
0748020 isamashii 0748020 dashing 威勢のいい
0748019 isamashii 0748019 gallant 勇敢な
0748018 isamashii 0748018 heroic 英雄的な
0748024 isamashii 0748024 inspiring 鼓舞
0748021 isamashii 0748021 manly 男らしい
0748023 isamashii 0748023 stirring かくはん
0748025 isamashii 0748025 thrilling スリル満点の
0748017 isamashii 0748017 valiant 勇敢な
0748022 isamashii 0748022 virile ごうけん
0826050 isameru 0826050 advise 助言
0806060 isameru 0806060 remonstrate いさめる
0826049 isameru 0826049 remonstrate with いさめる
0826048 isameru 0826048 warn 警告
0748054 isami hada 0748054 chivalrous disposition 高潔な処分
0748055 isami hada 0748055 gallantry 勇敢
0748030 isamu 0748030 be elated つけあがる
0748027 isamu 0748027 be encouraged 奨励される
0748029 isamu 0748029 be in high spirit 進取の気性になる
0748028 isamu 0748028 be stiirred up 最大stiirredされる
0748026 isamu 0748026 be unboldened  unboldenedされる
0748031 isamu 0748031 be with light heart  光を中心とする
0748032 isamu 0748032 prance horse 意気揚々と馬
1452029 isamu 1452029 remonstrate with いさめる
1136031 isan 1136031 miscalculation 誤算
1136032 isan 1136032 miscount blunder 数え間違う失態
1127035 isan  1127035 inheritance 相続
1127036 isan  1127036 legacy レガシー
1127034 isan  1127034 property estate left by a deceased person プロパティ不動産亡くなった人が残した
1127037 isan kanri 1127037 administration law 行政法
0744080 isan kata 0744080 excess acid in the stomach 胃の中の過剰な酸
1127038 isan soozoku 1127038 succesion of property プロパティの継承
0067040 isao 0067040 exploit 悪用
0156034 isao 0156034 exploit 悪用
0067041 isao 0067041 great service 素晴らしいサービス
0067042 isao 0067042 merit メリット
0067043 isao 0067043 meritorious deed こうろう
0156035 isao 0156035 meritorious deed こうろう
1467028 isao 1467028 an exploit 悪用
1020011 isao 1020011 distinguished services 功労
1020009 isao 1020009 exploit 悪用
1448008 isao 1448008 merit メリット
1020012 isao 1020012 meritorious deeds 称賛に値する行為
1020010 isao 1020010 merits メリット
0067044 isaoshi 0067044 exploit 悪用
0067045 isaoshi 0067045 great service 素晴らしいサービス
0067046 isaoshi 0067046 merit メリット
0067047 isaoshi 0067047 meritorious deed こうろう
1020015 isaoshi 1020015 distinguished services 功労
1020013 isaoshi 1020013 exploit 悪用
1020016 isaoshi 1020016 meritorious deeds 称賛に値する行為
1020014 isaoshi 1020014 merits メリット
1087072 isaribi 1087072 fisherman's fire 漁師の火事
1087071 isaribi 1087071 fishing fire 漁船火災
1087086 isaribune  1087086 fishing boat 漁船
1087060 isaru 1087060 fish
1345-29050 isaryoo 1345-29050 consolation money 慰謝料
1051059 isasaka 1051059 bit 少し
1051061 isasaka 1051061 if anything もし何か
1051058 isasaka 1051058 little 小さい
1051060 isasaka 1051060 triffling  triffling 
0468022 isei 0468022 influence 影響力
0468021 isei 0468021 might  〜だったのに
0290079 isei 0290079 migration of birds 鳥の移行
0290078 isei 0290078 passage 通路
0468020 isei 0468020 power 権力
0119092 isei 0119092 west of 西の
0119091 isei 0119091 westwards 西
1126128 isei 1126128 emission ofsemen 排出ofsemen 
1126127 isei 1126127 involuntary 非自発的
1126126 isei 1126126 spermatorrhea 精液漏
0745091 isei 0745091 the other opposite sex 向かい合ってセックス
0745092 iseika 0745092 segregate poligamy bot  poligamyボット分離
0915049 iseisha 0915049 administrator 管理者
0915048 iseisha 0915048 statesman 政治家
0417067 iseki 0417067 distinguished services 功労
0417066 iseki 0417066 signal merits 信号のメリット
1478018 iseki 1478018 dam ダム
1494016 iseki 1494016 dam ダム
1127060 iseki 1127060 relics 遺物
1127059 iseki 1127059 remains まま
1127061 iseki 1127061 vestiges 名残
0161021 isen 0161021 parallel of latitude 緯線
0746032 isetsu 0746032 conflicting views 相反する見解
0746030 isetsu 0746030 different view 別のビュー
0746031 isetsu 0746031 divergent opinion 発散の意見
0905035 isha 0905035 comfort 快適さ
0905036 isha 0905036 consolation 慰め
0905038 isha 0905038 relief 救済
0905037 isha 0905037 solace 慰め
0161096 ishi 0161096 hanging oneself 首つり自殺
0705050 ishi 0705050 checker チェッカー
1127016 ishi 1127016 child of the deceased  故人の子
1126116 ishi 1126116 desire wish intention will of a deceased person 願いしたい意図が亡くなった人の
0731093 ishi 0731093 idea アイデア
0731090 ishi 0731090 intention 意図
0705049 ishi 0705049 jewel 宝石
0731028 ishi 0731028 mind
0731094 ishi 0731094 mind
1127017 ishi 1127017 orphan 孤児
0705048 ishi 0705048 pebble 小石
1127063 ishi 1127063 relics 遺物
1127062 ishi 1127062 remains まま
1127064 ishi 1127064 ruins 廃墟
0705047 ishi 0705047 stone
0705051 ishi 0705051 stone for japanese game of go への日本のゲームの石
0731092 ishi 0731092 thought 考えた
0745078 ishi 0745078 treacherous intention 裏切りの意図
1127065 ishi 1127065 vestiges 名残
0731027 ishi 0731027 volition 意志
0731026 ishi 0731026 will 意志
0731091 ishi 0731091 wish 願う
0805068 ishi bumi 0805068 stone monument 石碑
0731029 ishi hakujaku na 0731029 weak minded 弱い心
0731031 ishi hyooji 0731031 expression of one's intention  1の意図の表現
0731032 ishi kengo na 0731032 strong minded 強い心
1450020 ishi no katachi 1450020 shape of a stone 石の形
1469008 ishi no ooi 1469008 many stones 多くの石
0731030 ishi sotsuu 0731030 mutual understanding 相互理解
0705101 ishi usu 0705101 stone mill 石臼
0705100 ishi usu 0705100 stone mortar 石臼
1502009 ishi ware 1502009 breaking stones 石速報
0705072 ishibai 0705072 lime 石灰
1451008 ishibari 1451008 stone needle 石針
0705086 ishibashi 0705086 stone bridge 石の橋
1449021 ishibashi 1449021 stone bridge 石の橋
0705077 ishibei 0705077 stone wall 石の壁
1359009 ishibitsu 1359009 stone box 石箱
0706003 ishibotoke 0706003 stone image   石像
0705055 ishibumi 0705055 stone monument 石碑
1450017 ishibumi 1450017 stone monument 石碑
1364011 ishibumi 1364011 stone monument 石碑
0706017 ishiburo 0706017 stone bath 岩風呂
0706001 ishidan 0706001 stone steps 石段
0217023 ishidatami 0217023 pawed with stones 石をpawed 
0706026 ishidatami 0706026 stone pavement 石畳
1385042 ishidatami 1385042 stone pavement 石畳
0705099 ishidooroo 0705099 stone lantern 石灯籠
0706008 ishigake 0706008 cliff
0706009 ishigake 0706009 stone wall 石の壁
0705076 ishigaki 0705076 stone wall 石の壁
0706047 ishigame 0706047 japanese terrapin 日本語プレハブ
0706020 ishigani 0706020 mountain crab 山カニ
0706034 ishigarei 0706034 kareus bicoloratus fish  kareus bicoloratus魚
0706011 ishigassen 0706011 war with stone missiles 石のミサイルとの戦争
0705057 ishigoya 0705057 stone hut 石の小屋
0706043 ishihajiki 0706043 game of marbles ビー玉遊び
0705078 ishijizoo 0705078 stone image of jize budhist 紀沢budhistの石のイメージ
0706035 ishikeri 0706035 hopscotch いしけり
0731103 ishiki 0731103 consciousness 意識
0731104 ishiki 0731104 one's senses  1つの感覚
0705092 ishikiri 0705092 stone cutter 石刃
0705091 ishikiri 0705091 stone cutting 石の切断
0705093 ishikiriba 0705093 quarry 採石場
0705094 ishikiriba 0705094 stone pit 石切場
0705053 ishikoo 0705053 stone mason 石工
0880015 ishikoro 0880015 pebble 小石
0880016 ishikoro 0880016 small stone 小さな石
0706038 ishikuzu 0706038 chips of stone 石のチップ
0706039 ishikuzu 0706039 rubble 瓦礫
0706027 ishime 0706027 grain of stone 石の粒
1462008 ishimochi 1462008 kind of fish 種の魚
0468029 ishin 0468029 authority 権限
0468027 ishin 0468027 dignity 尊厳
0468030 ishin 0468030 honour 名誉
0145023 ishin 0145023 imperial restoration japan history 1858 復元日本の歴史1858年帝国
0468028 ishin 0468028 prestige 威信
1127048 ishin 1127048 surviving retainer いしん
0745090 ishin 0745090 treacherous intention 裏切りの意図
0746055 ishin dootai 0746055 two bodies and one mind generally said of husband and wife  2人の遺体と1つの心一般的に、夫と妻の氏
0705083 ishinage 0705083 slinging 玉掛
0705082 ishinage 0705082 stone throwing 石を投げる
1398005 ishinau 1398005 lose 失う
0316074 ishinkyoo 0316074 monotheism 一神教
0468031 ishinwo tamotsu 0468031 maintain one's dignity 自分の尊厳を維持する
1127031 ishitsu 1127031 loss 損失
1127033 ishitsu suru 1127033 leave behind を残し
1127032 ishitsu suru 1127032 lose 失う
0706007 ishiwara 0706007 stony place 石の多い場所
0706014 ishiwari 0706014 stone breaking 石速報
0705068 ishiwata 0705068 amiantus  amiantus 
0705067 ishiwata 0705067 asbestos アスベスト
0706036 ishiya 0706036 stone dealere 石dealere 
0706037 ishiya 0706037 stonecutter いしきり
0705098 ishiyaki 0705098 roasting on hot pebbles ホット小石で焙煎
0705058 ishiyama 0705058 stone pit 石切場
0705059 ishiyama 0705059 stony mountain 石の山
1451005 ishiyama 1451005 stony mountain 石の山
0706042 ishiyumi 0706042 ballista バリスタ
0706041 ishiyumi 0706041 catapult カタパルト
0988038 ishiyumi 0988038 catapult カタパルト
0705070 ishizaiku 0705070 masonry 石積み
0705071 ishizaiku 0705071 stone implement 石の実装
0705069 ishizaiku 0705069 stonework 石積み
1478012 ishizaka 1478012 stone hill 石の丘
0705096 ishizuchi 0705096 stone hammer 石のハンマー
0274002 ishizue 0274002 foundation stone 礎石
0880023 ishizue 0880023 base ベース
0880024 ishizue 0880024 basis 基礎
0880025 ishizue 0880025 foundation stone 礎石
1449029 ishizue 1449029 foundation stone 礎石
1449044 ishizue 1449044 foundation stone 礎石
1449049 ishizue 1449049 foundation stone 礎石
1450030 ishizue 1450030 foundation stone 礎石
1468051 ishizue 1468051 foundation stone 礎石
1419051 ishizuki 1419051 butt end of a lance ランスの残片
1427034 ishizuki 1427034 butt end of a lance ランスの残片
0706012 ishizuki 0706012 butt end of spear の残片槍
0706055 ishizukuri no 0706055 stone  
0706056 ishizukuri no 0706056 stone built 石の構築
1450022 ishizumi 1450022 piling up stones 石を積み
1127079 isho 1127079 dereliction 職務怠慢
1127078 isho 1127078 testament 遺言
0029070 ishoku 0029070 food and clothing 食品や衣料品
0290077 ishoku 0290077 transplantation 移植
0971033 ishoku 0971033 charge 充電
0971030 ishoku 0971030 commission 委員会
0746037 ishoku 0746037 different colour 異なる色の
0971031 ishoku 0971031 entrusting 委託
0746038 ishoku 0746038 novelty 目新しさ
0971032 ishoku 0971032 request 要望
0971036 ishoku suru 0971036 ask a person to do 人質問を行う
0971035 ishoku suru 0971035 commission a person to do  委員会は個人ではどうする
0971034 ishoku suru 0971034 give a person charge of a matter 問題のある人を充電する
0029071 i-shoku-juu 0029071 clothing and housing the necessaries for life 生活のために服や住宅必需品
0029072 i-shoku-juu 0029072 food 食べ物
0029073 ishoo 0029073 clothes 衣類
0029074 ishoo 0029074 dress ドレス
0029075 ishoo 0029075 garment 衣料品
0746021 ishoo 0746021 strange phenomenon 奇妙な現象
0731081 ishoo ka 0731081 designer デザイナー
0745087 ishu 0745087 different kind 異なる種類の
0732004 ishu 0732004 grudge 恨み
0732005 ishu 0732005 malice 悪意
0732003 ishu 0732003 spite にもかかわらず
0745088 ishu 0745088 variety 様々な
0732007 ishu gaeshi 0732007 retaliation 報復
0732006 ishu gaeshi 0732006 revenge 復讐
0745089 ishu koosetsu 0745089 crossbreeding hort ただ交配
0970092 ishuku 0970092 atrophy 萎縮
0970091 ishuku 0970091 shrivelling  shrivelling 
0970090 ishuku 0970090 withering 枯れ
0742060 ishuku suru 0742060 shrink from a difficulty 困難にひるむ
0746001 ishuu 0746001 different religion sect denomination さまざまな宗教宗派宗派
0746024 ishuu 0746024 offensive smell 不快なにおい
0832046 ishuu suru 0832046 crowd together 群衆一緒に
0832045 ishuu suru 0832045 throng 群衆
0706006 isi ono 0706006 stone axe 石の斧
1422025 isizuki 1422025 butt end of a lance ランスの残片
0880002 iso 0880002 beach 浜辺
0880003 iso 0880003 seashore 海岸
0803105 iso  0803105 beach 浜辺
0803106 iso  0803106 seashore 海岸
0880007 iso matsu 0880007 pine tree on sea shore 海岸の松
0880006 iso matsu 0880006 plubago bot  plubagoボット
0880012 isobe 0880012 beach poet ビーチの詩人
0880013 isobe 0880013 seashore 海岸
0880008 isogani 0880008 sand crab 砂カニ
0057061 isogaseru 0057061 hasten 早める
0057063 isogaseru 0057063 pressing を押す
0057062 isogaseru 0057062 urge 衝動
0257072 isogashii 0257072 busy 忙しい
0342013 isogashii 0342013 busy 忙しい
0257073 isogashii 0257073 pressing を押す
0342014 isogashii 0342014 pressing を押す
1399016 isogashii 1399016 busy 忙しい
0057056 isogi 0057056 hasten 早める
0057057 isogi 0057057 hurry 急いで
0057059 isogi no 0057059 hasty 性急な
0057058 isogi no 0057058 huried  huried 
0057060 isogi no 0057060 pressing を押す
0057078 isogi-ashi 0057078 hurried steps 急ぎ足
0057077 isogi-ashi 0057077 quick pace 速いペース
0880004 isoginchaku 0880004 sea anemone イソギンチャク
0880005 isoginchaku 0880005 sea nettle zool 海のイラクサズール
1446039 isogiyuku 1446039 go fast 高速移動
0057048 isogu 0057048 be in a hurry 急いでいる
0345044 isogu 0345044 be in hurry 急いでいる
0057051 isogu 0057051 be urgent 至急なこと
0057049 isogu 0057049 hasten 早める
0528003 isogu 0528003 hasten 早める
0057050 isogu 0057050 hurry 急いで
0528004 isogu 0528004 hurry 急いで
0528062 isogu 0528062 hurry up 急いで
0528063 isogu 0528063 make haste 急ぐ
0880009 isome 0880009 lumbriconereis zool  lumbriconereisズール
0880011 isonare mattsu 0880011 weather beaten pine tree on the beach 天気暴行ビーチに松の木
0291011 isoo 0291011 transportation of goods 物資の輸送
0731047 isoogai 0731047 unexpected 予期しない
0731048 isoogai 0731048 unforeseen 不測の
0889014 isooroo 0889014 dependant 依存
0889013 isooroo 0889013 hanger on ハンガー
0889015 isooroo 0889015 parasite 寄生虫
0322076 issai 0322076 again and again 何度も繰り返し
0318048 issai 0318048 all すべての
0318051 issai 0318051 anything 何か
0318050 issai 0318050 everything  すべて
0318049 issai 0318049 the whole 全体
0318054 issai-kyoo 0318054 complete collection of buddhist scriptures 仏教経典の完全なコレクション
0318056 issai-shujoo 0318056 all creature すべてのクリーチャー
0318055 issai-shujoo 0318055 all living things すべての生き物
0322023 issai-tafu 0322023 polyandry 一妻多夫
0317017 issaku 0317017 idea アイデア
0317018 issaku 0317018 move 動く
0317016 issaku 0317016 plan 計画
0321045 issakujitsu 0321045 the day before yesterday 一昨日、 
0321044 issaku-nen 0321044 the year before last する前に、昨年
0321042 issaku-sakujitsu 0321042 three days ago  3日前
0321041 issaku-sakunen 0321041 three years ago  3年前に
0321043 issakuya 0321043 night before last おとといの夜
0320042 issan ni 0320042 at full speed フルスピードで
0320043 issan ni 0320043 like an arrow 矢印のように
1136071 issan ni 1136071 at full speed フルスピードで
1136072 issan ni 1136072 like an arrow 矢印のように
0318032 issatsu 0318032 an i o u 私は図書館Ŭ 
0318030 issatsu 0318030 document ドキュメント
0318031 issatsu 0318031 paper
0316085 issatsu-tashoo 0316085 victimizing a few for the benefit of many の利益のためにいくつかの犠牲に多くの
0322034 issei 0322034 an age 年齢
0321098 issei 0321098 cry 泣く
0322033 issei 0322033 generation 世代
0322035 issei 0322035 lifetime 寿命
0316050 issei 0316050 simultaneous 同時
0321099 issei 0321099 voice 音声
0316051 issei ni 0316051 simultaneously 同時に
0322038 issei-ichidai 0322038 once in a lifetime 一生に一度
0322036 isseiki 0322036 century 世紀
0322037 isseiki 0322037 hundred years  100年
0316052 issei-shageki 0316052 volley ボレー
0316053 issei-shageki 0316053 volley firing いっせいしゃげき
0319052 isseki 0319052 bout 試合
0319051 isseki 0319051 game chess etc チェスなど
0322029 isseki 0322029 one evening  1夜
0319050 isseki 0319050 sitting 座って
0318072 issekigan 0318072 discernment 洞察力
0318071 issekigan 0318071 eye for 目に
0320063 isseki-nichoo 0320063 killing two birds with one stone  1石で2羽の鳥を殺す
0321082 issen 0321082 battle 戦闘
0321083 issen 0321083 fight 闘う
0321093 issen 0321093 flash フラッシュ
0321094 issen 0321094 glint せんこう
0317039 issen 0317039 line
0321028 issetsu 0321028 another opinion 別の意見
0321027 issetsu 0321027 another report 別のレポート
0317025 issetsu 0317025 paragraph
0317026 issetsu 0317026 stanza スタンザ
0317027 issetsu 0317027 syllabe  syllabe 
0321029 issetsu 0321029 theory 理論
0316083 issetsuna 0316083 an instant インスタント
0316084 issetsuna 0316084 moment 瞬間
0322098 issha-senri 0322098 full gallop 全速力
0322097 issha-senri 0322097 rapid 急速な
0319044 isshi 0319044 arrow 矢印
0319045 isshi 0319045 fig retort レトルト図
0318019 isshi 0318019 finger
0317032 isshi 0317032 string small cord 文字列の小さなコード
0319006 isshi 0319006 the only child の唯一の子
0316075 isshi-doojin 0316075 universal brotherhood いっしどうじん
0316076 isshi-doojin-shugi 0316076 cosmopolitanism コスモポリタニズム
0318041 isshijin 0318041 private individal  individalプライベート
0319038 isshiki 0319038 complete set of 一式
0319039 isshiki 0319039 suite  スイート
0319080 isshin 0319080 first instance インスタンスが最初に
0319079 isshin 0319079 first trial 初公判
0318066 isshin 0318066 one mind  1心
0322087 isshin 0322087 one's life 自分の人生
0322086 isshin 0322086 oneself 自分自身
0316073 isshin 0316073 reform 改革
0316072 isshin 0316072 renewal リニューアル
0316071 isshin 0316071 renovation 改修
0318067 isshin 0318067 whole heartedness 全体の温か
0318068 isshin-furan 0318068 with one's whole heart  1心を込めて
0318069 isshin-furan ni 0318069 eagerly 熱心に
0318070 isshin-furan ni 0318070 zealously 熱心に
0323011 isshin-ittai 0323011 advance and retreat 前進と後退
0322088 isshinjoo 0322088 personal 個人
0322089 isshinjoo 0322089 private プライベート
0319007 isshi-sooden 0319007 transmission from father to son 父から息子へ伝送
0317042 issho 0317042 in company with 会社と
0322024 issho 0322024 letter 手紙
0322025 issho 0322025 note 注記
0321095 issho 0321095 one place  1位
0321096 issho 0321096 the same place 同じ場所
0317040 issho 0317040 together いっしょに
0317041 issho 0317041 with  〜とともに
0319072 isshoku 0319072 one meal  1食事
0319031 isshoo 0319031 general mil 一般的なミル
0317019 isshoo 0317019 laugh 笑う
0317052 isshoo 0317052 lifetime 寿命
0317020 isshoo 0317020 smile 笑み
0317056 isshoogai 0317056 lifetime 寿命
0317055 isshoogai 0317055 whole life 人生
0320031 isshoo-ippai 0320031 victory and defeat 勝利と敗北
0317054 isshookemmei 0317054 for dear life 命懸けで
0317053 isshookemmei 0317053 with all one's might をすべて1つの可能性があります
0321014 isshu 0321014 an ode オード
0318043 isshu 0318043 kind 親切な
0321016 isshu 0321016 piece of poetry 詩の作品
0321015 isshu 0321015 poem
0318044 isshu 0318044 sort 並べ替え
0321072 isshun 0321072 an instant インスタント
0321075 isshun 0321075 flash フラッシュ
0321073 isshun 0321073 moment 瞬間
0321074 isshun 0321074 wink ウインク
0321076 isshunkan 0321076 instant インスタント
0321077 isshunkan 0321077 moment 瞬間
0321078 isshunkan 0321078 wink ウインク
0321088 isshuu 0321088 flat refusal にべもない拒絶
0323019 isshuu 0323019 for one week  1週間
0321086 isshuu 0321086 kick キック
0320003 isshuu 0320003 one round  1回戦
0323018 isshuu 0323018 one week  1週間
0318065 isshuu 0318065 province
0321087 isshuu 0321087 rejection 拒絶反応
0320004 isshuu 0320004 revolution 革命
0320005 isshuu 0320005 tour ツアー
0320006 isshuunen 0320006 first aniversary 最初の周年記念
0323005 issoku 0323005 pair of shoes boots socks 靴のペアブーツ靴下
1136087 issoku 1136087 one's best pupil 自分の一番弟子
1136088 issoku 1136088 swift steed 馬迅速な
0323006 issoku-tobi 0323006 bound  〜行きの
0323008 issoku-tobi 0323008 jump ジャンプ
0323007 issoku-tobi 0323007 leap うるう年
0318079 issoo 0318079 both 両方
0318010 issoo 0318010 clean sweep 一掃
0318078 issoo 0318078 couple カップル
0322077 issoo 0322077 one ship  1船
0322078 issoo 0322078 one vessel  1容器
0318077 issoo 0318077 pair ペア
0321089 issoo 0321089 still more まだまだ
1026074 issoo 1026074 one ship  1船
0318013 issoo suru 0318013 drive off ドライブをオフに
0318014 issoo suru 0318014 make a clean swep of an enemy 敵のクリーンスウェップする
0318011 issoo suru 0318011 sweep 掃引
0318012 issoo suru 0318012 wash away 洗い流す
1136086 issoo suru 1136086 run away 逃げる
1136085 issoo suru 1136085 scamper away 大急ぎで走り去る
0321080 issui 0321080 doze うとうとする
0321081 issui 0321081 nap 昼寝
0321079 issui 0321079 wink of sleep 睡眠のウインク
0191049 issun 0191049 one inch  1インチ
0317060 issun 0317060 one japanese inch  1日本語インチ
0317065 issun-booshi 0317065 atom thumb 原子親指
0317063 issun-booshi 0317063 dwarf 小人
0317064 issun-booshi 0317064 pigmy わいしょう
1136061 issuru 1136061 break loose 解き放たれる
1136064 issuru 1136064 deviate from a course コースから外れる
1136063 issuru 1136063 go astray はぐれる
1136060 issuru 1136060 let ascape slip go  ascapeスリップ行こう
1136058 issuru 1136058 lose 失う
1136059 issuru 1136059 miss 懐かしく思う
1136062 issuru 1136062 run away from 逃げる
0320007 issuuki 0320007 first anniversary of death 死の1周年記念
0320008 issuuki 0320008 period 期間
0266009 isu 0266009 chair 椅子
0266010 isu 0266010 sofa ソファ
0845045 isuka 0845045 crossbill bird イスカの鳥
1753029 isuraeru 1753029 israel イスラエル
0970134 isuru 0970134 abandon 放棄
0970133 isuru 0970133 entrust with に委託する
0941025 isuru 0941025 extirpate 根絶する
0970132 isuru 0970132 leave to に任せる
1753030 isutaa 1753030 easter イースター
1753031 isuto  1753031 yeast 酵母
0746054 isuu 0746054 singular case 特異な事例
0889006 isuwari no 0889006 sedentary occupation 座業
0889005 isuwari no 0889005 stationary price  固定価格
0889008 isuwaru 0889008 remain in office 現職にとどまる
0889007 isuwaru 0889007 remain in the same position 同じ位置のままに
1031044 isuzu 1031044 name of a riverin the province of ise japan  riverin伊勢日本の省の名前
0267025 ita 0267025 sheet of wood 木材のシート
0267011 ita 0267011 wooden board 木製ボード
1421018 ita 1421018 board
0267002 itabari 0267002 boarding 搭乗券
0267012 itabari 0267012 planking 板張り
0267026 itabasami 0267026 dilemna ジレンマ
0267013 itabashi 0267013 gangplank 歩み板
0267003 itabashi 0267003 wooden bridge 木製の橋
0267014 itabei 0267014 board wooden fence ボード木製の柵
0267027 itabuki 0267027 shingle roofing 板ぶき
0527070 itadaite wa mottai na 0527070 I am unworthy of your kindness 私はあなたの優しさに値しない午前
0527069 itadaite wa mottai na 0527069 your offer is more than I  deserve or more than I  expected あなたの提供するよりも私に値するか私よりも予想以上の詳細は
0066018 itadaki 0066018 crest of wave 波の紋
0066020 itadaki 0066020 crown of head 頭のてっぺん
0066016 itadaki 0066016 peak ピーク
0066019 itadaki 0066019 spire of tower 塔の尖塔
0119003 itadaki 0119003 summit 首脳会談
0066017 itadaki 0066017 summit of mountain 山頂
0066015 itadaki 0066015 top 頂上
0119002 itadaki 0119002 top of a mountain a peak 山のピークのトップ
1467033 itadaki 1467033 summit 首脳会談
0873003 itadaki 0873003 summit of mountains 山の頂上
0873002 itadaki 0873002 top 頂上
1467032 itadaki 1467032 top 頂上
1363022 itadaki 1363022 top of a mountain 山の頂上
0463083 itadaku 0463083 be capped with に覆われる
0463082 itadaku 0463082 be crowned with で飾られる
0463084 itadaku 0463084 be presided over by a person 者が主宰する
0463092 itadaku 0463092 drink 飲む
0463091 itadaku 0463091 eat 食べる
0463086 itadaku 0463086 get 手に入れる
0463089 itadaku 0463089 have a person do 人持っている
0463090 itadaku 0463090 have a person do 人持っている
0463085 itadaku 0463085 live under a ruler master etc ルーラーのマスターなどのライブ
0463087 itadaku 0463087 receive 受信
0463088 itadaku 0463088 take 取る
0463081 itadaku 0463081 wear 衣服
0518100 itade 0518100 heavy blow 打撃
0518099 itade 0518099 home thrust 急所を突く
0518098 itade 0518098 severe wound 重傷
0267004 itado 0267004 wooden door 板戸
0267005 ita-gakoi 0267005 boarding 搭乗券
0267015 ita-gakoi 0267015 planking 板張り
0267006 itagami 0267006 pasteboard ペースト
0267016 itagane 0267016 metal plate 金属板
1423028 itagane 1423028 metal plate 金属板
0267017 itagarasu 0267017 plate grass 板草
0267028 itago 0267028 deck plank デッキ板
0519006 itagoto 0519006 misfortune 不幸
0518085 itai 0518085 painful 痛みを伴う
0518087 itai 0518087 smart 賢い
0518086 itai 0518086 sore 痛み
0746005 itai 0746005 different body さまざまな体
0746007 itai dookei no 0746007 homomorphic bot 同形のボット
0746006 itai dooshin de aru 0746006 be of one mind  1心のこと
0518097 itaitashii 0518097 pitiable  哀れな
0518096 itaitashii 0518096 pitiful 哀れな
0267029 itajiki 0267029 wooden floor 板張りの床
0267007 ita-jikiri 0267007 wooden partition 木製パーティション
0384100 itaku 0384100 consignement  consignement 
0384099 itaku 0384099 delegation 委任
0394086 itaku 0394086 entrust something to a person 人に何かを委ねる
0384101 itaku 0384101 mandate マンデート
0384098 itaku 0384098 trust 信頼する
0971040 itaku 0971040 charge 充電
0971041 itaku 0971041 delegation 委任
0971042 itaku 0971042 mandate マンデート
0971039 itaku 0971039 trust 信頼する
0947028 itaku 0947028 very much 非常に
0948027 itaku 0948027 very much 非常に
0971045 itaku hambai 0971045 sale on consignment 委託販売
0971044 itaku kin 0971044 money given in trust 金銭の信託で指定された
0971043 itaku kin 0971043 trust money 預託金
0267018 itamae 0267018 cook of japanese food 日本料理の調理
0407052 itamashii 0407052 pathetic 哀れな
0518084 itamashii 0518084 pituful  pituful 
0407050 itamashii 0407050 sad 悲しい
0518083 itamashii 0518083 sad 悲しい
0407051 itamashii 0407051 touching に触れる
1413044 itamashii 1413044 patthetic  patthetic 
0518088 itamashisa 0518088 pitiable plight 哀れな窮状
0267008 itame 0267008 grain of a board 基板の結晶粒
0518082 itameru 0518082 grieve 悲しむ
0518079 itameru 0518079 hurt 傷ついた
0518081 itameru 0518081 impair 損なう
0407045 itameru 0407045 injure を傷つける
0518080 itameru 0518080 mar 3
0407044 itameru 0407044 spoil 台無しにする
0407046 itameru 0407046 worry 心配させる
0518090 itame-tsukeru 0518090 rebuke 叱責
0518092 itame-tsukeru 0518092 reprimand 叱責
0518091 itame-tsukeru 0518091 reprove たしなめる
0407043 itami 0407043 damage 損傷
0518078 itami 0518078 grief 悲しみ
0407041 itami 0407041 pain 痛み
0518074 itami 0518074 pain 痛み
0407042 itami 0407042 smart 賢い
0518076 itami 0518076 sore 痛み
0518077 itami 0518077 worry 心配させる
0874031 itami naku 0874031 cry from pain 痛みからの叫び声
0407040 itamu 0407040 be broken damaged 破損して壊れている
0347048 itamu 0347048 be grieved わびる
0342019 itamu 0342019 be grieved at over でいためる
0407039 itamu 0407039 be hurt 傷つく
0347049 itamu 0347049 be sorry 後悔することに
0359022 itamu 0359022 feel a pain 痛みを感じる
0407038 itamu 0407038 feel pain 痛みを感じる
0518072 itamu 0518072 fel painful  FELの痛み
0345080 itamu 0345080 grief 悲しみ
0342018 itamu 0342018 grieve 悲しむ
0345015 itamu 0345015 grieve 悲しむ
0360057 itamu 0360057 grieve 悲しむ
0359023 itamu 0359023 have a pain 痛みがある
0345079 itamu 0345079 lament 嘆く
0360058 itamu 0360058 moan for の愚痴をこぼす
0341074 itamu 0341074 pity 残念
0345078 itamu 0345078 regret 後悔
0345081 itamu 0345081 regret 後悔
1413018 itamu 1413018 ache 痛み
0940083 itamu 0940083 funeral 葬儀
0861018 itamu 0861018 grieve 悲しむ
1412057 itamu 1412057 grieve 悲しむ
1479028 itamu 1479028 grieve 悲しむ
0908069 itamu 0908069 lament 嘆く
0940085 itamu 0940085 lament for 嘆きの
0940084 itamu 0940084 moan for の愚痴をこぼす
0940086 itamu 0940086 mourn for the dead 死者を悼む
0940087 itamu 0940087 over another's death 他人の死を
0908070 itamu 0908070 regret 後悔
0745067 itan 0745067 heresy 異端
0745068 itan 0745068 paganism 異教の
0267009 ita-no-ma 0267009 wooden floor 板張りの床
0267019 itanoma-kasegi 0267019 bathouse thief  bathouse泥棒
1362005 itaragai 1362005 kind of shellfish 種類の
0002031 itaranu 0002031 careless 不注意な
0002030 itaranu 0002030 imperfect 不完全な
0002032 itaranu 0002032 negligent 過失
0002039 itareri-tsukuseri 0002039 perfect 完璧な
0002040 itareri-tsukuseri 0002040 thorough 徹底的に
0002028 itari 0002028 height 高さ
0413022 itari 0413022 italy イタリア
0002029 itari 0002029 utmost limit 極限
1753032 itarikku 1753032 italic type イタリック体
1345-16026 itariya go 1345-16026 italian language   イタリア語の言語
0068052 itaru 0068052 arrive 到着
0229044 itaru 0229044 arrive 到着
0209003 itaru 0209003 come 来る
0068053 itaru 0068053 go 行く
0068054 itaru 0068054 go to に行く
0209004 itaru 0209004 reach 到着する
0229043 itaru 0229043 reach 到着する
0068055 itaru 0068055 reach*come に達する*来る
1364006 itaru 1364006 big mountain 大きな山
1494061 itaru 1494061 reach 到着する
1353036 itaru 1353036 reach 到着する
1355030 itaru 1355030 reach 到着する
1355032 itaru 1355032 reach 到着する
1400005 itaru 1400005 reach 到着する
0002038 itaru-made 0002038 till まで
0002037 itaru-made 0002037 until  〜まで
0002036 itaru-made 0002036 up to まで
0068056 itaru-tokoro 0068056 everywhere どこ
0267030 itashi 0267030 slab スラブ
0267020 itashi 0267020 slate スレート
0069001 itashikata 0069001 method メソッド
0069002 itashikata 0069002 way 方法
0518093 itashi-kayushi 0518093 delicate fig 繊細なイチジク
0518094 itashi-kayushi 0518094 tender 入札
0518095 itashi-kayushi 0518095 ticklish くすぐったい
0068057 itashiyoo 0068057 method メソッド
0068058 itasu 0068058 bring about をもたらす
0068059 itasu 0068059 call in 呼び出しで
0068060 itasu 0068060 cause 原因
0068061 itasu 0068061 do する
0068062 itasu 0068062 engage 従事する
0068063 itasu 0068063 enlist the service of のサービスを参加させる
0068064 itasu 0068064 exrt  exrt 
0068065 itasu 0068065 render レンダリング
0068066 itasu 0068066 serve 提供
0267021 itatsuki-zoori 0267021 wooden soled sandals 木製の厚底サンダル
0002033 itatte 0002033 exceedingly 極めて
0002034 itatte 0002034 extremely 非常に
0002035 itatte 0002035 very とても
0358039 itawaru 0358039 console コンソール
0358037 itawaru 0358037 pity 残念
0358038 itawaru 0358038 sympathize 同情する
0267031 itaya 0267031 shingle-roofed house 板ぶき屋根の家
0430012 itazura 0430012 imorality  imorality 
0430011 itazura 0430011 mieschief  mieschief 
0430013 itazura 0430013 trick トリック
0430015 itazura ni 0430015 in vain 無駄に
0430014 itazura ni 0430014 needlessly
0430024 itazurakko 0430024 mischievious boy いたずら好きな少年
0430025 itazurakko 0430025 naughty child いたずらっ子
0430027 itazura-mono 0430027 naughty man いたずらな男
0430028 itazura-mono 0430028 rogue ならず者
0430026 itazura-zakari 0430026 most mischievous age いたずら盛り
0321017 itchaku 0321017 first arrival 最初の到着
0321018 itchaku 0321018 suit of clothes 服のスーツ
0316063 itchi 0316063 accord 協定
0316062 itchi 0316062 agreement 契約
0316065 itchi 0316065 unification 統一
0316064 itchi 0316064 union 労働組合
0319048 itchi-hankai 0319048 superficial knowledge うわべだけの知識
0316066 itchiten 0316066 meeting point ミーティングポイント
0321013 itchokusen 0321013 straight line 直線
0318060 itchoo 0318060 farming instruments 農業機器
0318061 itchoo 0318061 guns
0318059 itchoo 0318059 piece numerative to count scissors ピースはさみをカウントする助数詞
0321059 itchoo-isseki 0321059 brief interval  短い間隔
0321060 itchoo-isseki 0321060 single day  1日
0322027 itchoora 0322027 one's lifetime 一生のうちに
0322026 itchoora 0322026 one's span of life 人生の1つのスパン
0941026 iteki 0941026 barbarism 野蛮
0941027 iteki 0941027 ealiens  ealiens 
0291008 iten 0291008 moving 移動
0291007 iten 0291007 removal 除去
0141050 ito 0141050 catgut 腸線
0141051 ito 0141051 chord 和音
0147055 ito 0147055 cord 脊髄
0141052 ito 0141052 gut
0138084 ito 0138084 line
0147053 ito 0147053 strind  strind 
0141049 ito 0141049 string 文字列
0138082 ito 0138082 thread
0143092 ito 0143092 thread
0147054 ito 0147054 thread
0161004 ito 0161004 threads スレッド
0138083 ito 0138083 yarn
1371028 ito 1371028 fishing line 釣り糸
0746017 ito 0746017 rebellious intentions 反抗的な意図
0746016 ito 0746016 sinister 不吉な
1371037 ito 1371037 thread
1371050 ito 1371050 thread
0731085 ito  0731085 designer デザイナー
0731086 ito  0731086 intention 意図
0731087 ito  0731087 object オブジェクト
1372042 ito  1372042 thread
0155004 itoguchi 0155004 clue 手掛かり
0155007 itoguchi 0155007 cord 脊髄
0155002 itoguchi 0155002 end of thread スレッドの最後
0155003 itoguchi 0155003 start 開始する
0155006 itoguchi 0155006 string 文字列
0155005 itoguchi 0155005 thong ひも
0139011 ito-guchi 0139011 beginning 初め
0139010 ito-guchi 0139010 end of a thread スレッドの終了
0139012 itoguruma 0139012 spinning wheel 糸車
1369023 itoguruma 1369023 spinning whel 紡績whel 
0139005 itoiri 0139005 cotton-silk fabrics 綿シルク生地
0286049 itokenai 0286049 childish 幼稚な
0286106 itokenai 0286106 crude 原油
0286050 itokenai 0286050 immature 未熟な
0286078 itokenai 0286078 inexperienced green 緑色の未熟な
0286077 itokenai 0286077 infantile 乳児
0286076 itokenai 0286076 little 小さい
0286048 itokenai 0286048 small 小さな
0286105 itokenai 0286105 tender 入札
0286104 itokenai 0286104 young 若い
1363028 itokenai 1363028 very young 非常に若い
0286052 itokenashi 0286052 childish 幼稚な
0286109 itokenashi 0286109 crude 原油
0286053 itokenashi 0286053 immature 未熟な
0286081 itokenashi 0286081 inexperienced green 緑色の未熟な
0286080 itokenashi 0286080 infantile 乳児
0286079 itokenashi 0286079 little 小さい
0286051 itokenashi 0286051 small 小さな
0286108 itokenashi 0286108 tender 入札
0286107 itokenashi 0286107 young 若い
0138094 itokiriba 0138094 canine
0138093 itokiriba 0138093 eyetooth 糸切り歯
0457072 itoko 0457072 cousin male いとこの男性
0457075 itoko 0457075 female cousin 女性のいとこ
0457073 itoko 0457073 first cousin いとこ
0457074 itoko 0457074 younger cousin いとこ
1127027 itoku 1127027 influence of the departed  出航の影響
1127028 itoku 1127028 one's illustrious memory  1つの輝かしいメモリ
0138090 itokuri 0138090 reeling 製糸
0139020 itokuzu 0139020 waste yarn thread 廃棄物の紡いだ糸
0883071 itoma 0883071 dismissal 解雇
0883072 itoma 0883072 farewell お別れ
0883068 itoma 0883068 leave taking 撮影を残す
0883069 itoma 0883069 leisure レジャー
1129036 itoma 1129036 leisure レジャー
1129035 itoma 1129035 spare time 暇な時間
0883067 itoma 0883067 vacant hours 空いている時間
0883070 itoma 0883070 vacation 休暇
0883083 itomagoi 0883083 leave taking 撮影を残す
0883084 itomagoi 0883084 parting call コール別れ
0139007 itomaki 0139007 bobbin ボビン
0139006 itomaki 0139006 spool スプール
0139014 itome 0139014 briddle  briddle 
0139013 itome 0139013 rigging 談合
0139016 itomichi 0139016 training in  訓練
0138091 itomono 0138091 haberdashery 小間物
0357089 itonami 0357089 business ビジネス
0357090 itonami 0357090 occupation 職業
0357083 itonamu 0357083 do する
0357088 itonamu 0357088 hold follow a profession 職業次ホールド
0357087 itonamu 0357087 keep a business 業務の継続
0357085 itonamu 0357085 perform 実施する
0357086 itonamu 0357086 pursue を追求する
0357084 itonamu 0357084 run 走る
0119094 itoo 0119094 east of  東の
0119093 itoo 0119093 eastwards
0138089 ito-ori 0138089 thick silk cloth 厚絹の布
0138086 itoran 0138086 orchid
0138085 itoran 0138085 thready
0590090 itoshigo 0590090 darling 愛しい人
0590082 itoshii 0590082 darling 愛しい人
0590083 itoshii 0590083 dear 親愛なる
0139009 itosuge 0139009 sedge bot スゲボット
0138092 itosugi 0138092 cypress tree
0138088 ito-take 0138088 music  音楽
0138087 ito-take 0138087 strings and wind instrumen 文字列と風力instrumen 
0139021 ito-tori 0139021 silk reling シルクreling 
0139022 ito-tori 0139022 silk spinning 絹糸紡績
1410014 itou 1410014 dislike 嫌い
1488037 itou 1488037 dislike 嫌い
0272025 itowaku 0272025 spool スプール
1365054 itowaku 1365054 reel リール
1367049 itowaku 1367049 reel リール
1364035 itowaku 1364035 spool スプール
1365012 itowaku 1365012 spool スプール
1365055 itowaku 1365055 spool スプール
1367050 itowaku 1367050 spool スプール
0139019 itoya 0139019 raw silk merchant 生糸商人
0139018 itoya 0139018 thread and yarn shop スレッドと毛糸店
0139002 ito-yanagi 0139002 weeping willow シダレヤナギ
0139001 itoyori-kikai 0139001 twinner machine  twinnerマシン
0139023 itoyuu 0139023 summercolts mirage  summercolts蜃気楼
0139003 ito-zakura 0139003 drooping cherry tree しだれ桜
0139008 itozoko 0139008 rim of bottom of earthen-ware 土鍋の底の縁ウェア
0316017 itsu 0316017 little 小さい
0316015 itsu 0316015 one 1  1 1 
0316016 itsu 0316016 only one  1つだけ
0398009 itsu 0398009 what time ? 何時に? 
0398008 itsu 0398008 when ? いつ? 
1497044 itsu 1497044 running water 流水
1476022 itsu 1476022 white legged horse 白い足の馬
0398015 itsu kara 0398015 from what time ? は何時から? 
0398016 itsu kara 0398016 how long ? どのくらいですか? 
0398017 itsu kara 0398017 since then ? それ以来? 
1107013 itsu ya no ran 1107013 imperial inspection じょうらん
0395077 itsubatsu 0395077 crime 犯罪
0395080 itsubatsu 0395080 fault 障害
0395078 itsubatsu 0395078 sin
0395079 itsubatsu 0395079 vice
1097045 itsubi 1097045 overpraise 褒め過ぎ
0398024 itsu-demo  0398024 always 常に
0398023 itsu-demo  0398023 at anytime いつでも
0395075 itsuden 0395075 hunting shooting for sport スポーツのための狩猟射撃
0395074 itsuden 0395074 sport スポーツ
0398035 itsu-goro 0398035 about what time ? 何時には? 
0398034 itsu-goro 0398034 when ? いつ? 
0859078 itsuji 0859078 anecdote 逸話
1136077 itsuji 1136077 anecdote 逸話
0395076 itsujo 0395076 coquetish woman  coquetish女性
0398014 itsu-ka 0398014 one of these days 次のいずれかの日
0398013 itsu-ka 0398013 sometime or other いつか、または他の
0091038 itsukushimi 0091038 affection 愛情
0391090 itsukushimi 0391090 affection 愛情
0391091 itsukushimi 0391091 care 気にする
0091037 itsukushimi 0091037 love
0391089 itsukushimi 0391089 love
0091033 itsukushimu 0091033 care for ケアのための
0091036 itsukushimu 0091036 cherish を大切に
0347067 itsukushimu 0347067 fondle 愛撫
0091035 itsukushimu 0091035 love
0347066 itsukushimu 0347066 love
0347068 itsukushimu 0347068 pat パット
0091034 itsukushimu 0091034 pity 残念
0398038 itsu-made 0398038 how long ? どのくらいですか? 
0398039 itsu-made 0398039 till when ? いつまで? 
0398040 itsu-made 0398040 until what time ? 何時まで? 
0398044 itsumade-mo 0398044 as long as one likes 限り、自分の好きな
0398045 itsumade-mo 0398045 for ever 永遠に
1136082 itsumin 1136082 idler アイドラー
1136083 itsumin 1136083 loafer ルンペン
1136084 itsumin 1136084 sluggard  sluggard 
0398031 itsu-mo 0398031 always 常に
0398033 itsu-mo 0398033 habitually 常習的に
0398032 itsu-mo 0398032 usually 普通は
0398025 itsu-ni-nai 0398025 unusual 珍しい
0398026 itsu-ni-naku 0398026 unusually 異常
0398027 itsu-no-manika 0398027 before one knows  1つ前に知っている
0398028 itsu-no-manika 0398028 unawares あんがい
0398029 itsu-no-maniyara 0398029 before one knows  1つ前に知っている
0398030 itsu-no-maniyara 0398030 unawares  あんがい
0395073 itsuraku 0395073 enjoyment 楽しさ
0395072 itsuraku 0395072 pleasure 喜び
1136070 itsuraku 1136070 enjoyment 楽しさ
1136069 itsuraku 1136069 pleasure 喜び
1097046 itsuryuu 1097046 overflow オーバーフロー
0398019 itsu-shika 0398019 before one knows  1つ前に知っている
0398020 itsu-shika 0398020 unnoticed 気付か
1031035 itsutsu 1031035 five 5  5 5 
0744078 itsuu 0744078 gastralgia med いつう医学
1136081 itsuwa 1136081 anecdote 逸話
1367054 itsuwa  1367054 bowl ボウル
0413043 itsuwari 0413043 deceit 詐欺
0413042 itsuwari 0413042 deception 詐欺
0413040 itsuwari 0413040 fabrication 製造
0413039 itsuwari 0413039 falsehood うそ
0413038 itsuwari 0413038 lie 嘘をつく
0413041 itsuwari 0413041 misrepresentation 不実表示
0389100 itsuwari 0389100 pretence しゃこう
0817127 itsuwari 0817127 fabrication 製造
0808107 itsuwari 0808107 falsehood うそ
0817126 itsuwari 0817126 falsehood うそ
0817128 itsuwari 0817128 fiction 小説
1400025 itsuwari 1400025 lie 嘘をつく
0808108 itsuwari 0808108 pretence しゃこう
0413047 itsuwari no 0413047 deceitful うそをつく
0413044 itsuwari no 0413044 falsehood うそ
0413046 itsuwari no 0413046 fictitiuos  fictitiuos 
0413048 itsuwari no 0413048 fraudulent 詐欺
0413045 itsuwari no 0413045 untrue 虚偽
0165078 itsuwaru 0165078 deceive だます
0413034 itsuwaru 0413034 deceive だます
0413033 itsuwaru 0413033 disemble  disemble 
0413031 itsuwaru 0413031 fain 進んで
0385018 itsuwaru 0385018 falsify 偽る
0413035 itsuwaru 0413035 falsify 偽る
0385019 itsuwaru 0385019 feign 装う
0165079 itsuwaru 0165079 lie 嘘をつく
0413028 itsuwaru 0413028 lie 嘘をつく
0413030 itsuwaru 0413030 misrepresent 偽る
0413032 itsuwaru 0413032 pretend ふり
0413029 itsuwaru 0413029 tell a lie うそをつく
0808098 itsuwaru 0808098 cheat カンニング
0817124 itsuwaru 0817124 deceive だます
0882016 itsuwaru 0882016 deceive だます
0979096 itsuwaru 0979096 deceive だます
0808095 itsuwaru 0808095 dissemble おおう
0808096 itsuwaru 0808096 falsify 偽る
0817125 itsuwaru 0817125 falsify 偽る
0808093 itsuwaru 0808093 feign 装う
0808099 itsuwaru 0808099 impose on 課す
0814029 itsuwaru 0814029 lie 嘘をつく
1469012 itsuwaru 1469012 lie tell lies うそをつく嘘
0808097 itsuwaru 0808097 misrepresent 偽る
0808094 itsuwaru 0808094 pretend ふり
0814030 itsuwaru 0814030 tell a lie うそをつく
1445016 itsuwaru 1445016 tell a lie うそをつく
1452014 itsuwaru 1452014 tell lies うそをつく
0413037 itsuwatte 0413037 under the pretence of 口実の下で
0413036 itsuwatte 0413036 under the pretext of という口実の下で
0395081 itsuyuu 0395081 amusing oneself 面白い自分
0398022 itsuzoya 0398022 sometime ago  せんだって
0398021 itsuzoya 0398021 the other day 他の日
0319095 ittai 0319095 one body  1体
0319096 ittai 0319096 one flesh  1肉
0319093 ittai 0319093 region 地域
0319092 ittai 0319092 tract
0319091 ittai 0319091 zone ゾーン
0319097 ittai ni 0319097 generally 一般的に
0319098 ittai ni 0319098 generally speaking 一般的に言えば
0319099 ittai-zentai 0319099 emphatic what on earth ? 一体何を強調? 
0319100 ittai-zentai 0319100 how on earth ? どのように地球上の? 
0316069 ittan 0316069 general idea 一般的な考え
0320093 ittan 0320093 in case of 例で
0320078 ittan 0320078 once 一度
0316068 ittan 0316068 one end 一方の端
0316070 ittan 0316070 outline アウトライン
0317057 itte 0317057 single hand シングルハンド
0317058 itte-hambai 0317058 sole agency 総代理店
0319081 ittei no 0319081 fixed 固定
0319082 ittei no 0319082 regular 定期的に
0319084 ittei no 0319084 standard 標準
0319083 ittei no 0319083 uniform 制服
0319085 ittei-fuhen 0319085 permanent 恒久的な
0319086 ittei-fuhen 0319086 unchanged 変更
0316032 itteiji 0316032 single letter or character  1つの文字または文字
0322100 itteki 0322100 drop of tea お茶のドロップ
0322099 itteki 0322099 drop of water  水滴
0322068 itten 0322068 point ポイント
0322069 itten 0322069 speck 染み
0319042 itten 0319042 whole sky 全天
0319043 itten-banjoo 0319043 august sovereign  8月の主権
0322070 itten-bari 0322070 sticking to にこだわる
0321067 ittenki 0321067 turning point fig ポイントイチジクの転換
0319036 ittetsu 0319036 obstinacy 頑固
0319037 ittetsu 0319037 stubborness 頑固
0323013 itto 0323013 course コース
0323012 itto 0323012 way 方法
0319027 ittoku 0319027 merit メリット
0319026 ittoku 0319026 one advantage  1つの利点
0319028 ittoku-ishitsu 0319028 an advantage and disadvantage 利点と欠点
0317010 ittoo 0317010 best 最高の
0322048 ittoo 0322048 blade ブレード
0395071 ittoo 0395071 dissoluteness  dissoluteness 
0317008 ittoo 0317008 first class rank ファーストクラスのランク
0321026 ittoo 0321026 head animal 頭の動物
0319090 ittoo 0319090 league リーグ戦
0317033 ittoo 0317033 lineage 系統
0317034 ittoo 0317034 lineage 系統
0317009 ittoo 0317009 most 一番たくさんの
0319089 ittoo 0319089 party パーティー
0395070 ittoo 0395070 self-indulgence 身勝手
0322047 ittoo 0322047 sword
0317011 ittoo 0317011 the first place  1位
0317035 ittoo 0317035 unification 統一
1345-12013 ittoo kaii 1345-12013 lieutenant senior grade navy 中尉の上級グレードの海軍
1345-12012 ittoo kaisa  1345-12012 captain navy 船長海軍
1345-12011 ittoo kaishi 1345-12011 seaman navy 船員海軍
1345-12014 ittoo kaisoo 1345-12014 petty officer first class navy 下士官ファーストクラスの海軍
1345-12005 ittoo kuui  1345-12005 captain av 主将のAV 
1345-12004 ittoo kuusa 1345-12004 colonel aviation 大佐航空
1345-12006 ittoo kuusoo  1345-12006 master sergeant 曹長
1345-12009 ittoo rikui  1345-12009 captain army 船長軍
1345-12008 ittoo rikusa 1345-12008 colonel army 大佐軍
1345-12007 ittoo rikushi 1345-12007 private first class army 一等軍
1345-12010 ittoo rikusoo 1345-12010 master sergeant army 曹長軍
0317015 ittoo-koku 0317015 first class power nation country ファーストクラスの消費電力国家の国
0322049 ittoo-ryoodan 0322049 drastic 抜本的な
0322050 ittoo-ryoodan no shochi 0322050 drastic measure 抜本的対策
0317013 ittoo-shin 0317013 relative of the first degree 第一度の相対的な
0317014 ittoo-shoo 0317014 first prize 一等賞
0317012 ittoo-sotsu 0317012 first class private army ファーストクラスのプライベート軍
0316082 ittsui 0316082 couple カップル
0316081 ittsui 0316081 pair ペア
0323021 ittsuu 0323021 one document  1つのドキュメント
0323020 ittsuu 0323020 one letter  1つの文字
0153060 iu 0153060 arrange 手配
0153059 iu 0153059 dress one's hair 髪を結う
0023014 iu 0023014 name 名前
0023013 iu 0023013 observe 観察
0023010 iu 0023010 say 言う
0023012 iu 0023012 talk 離す
0023011 iu 0023011 tell 教える
0153058 iu 0153058 tie  つながり
0706086 iu 0706086 say 言う
0706088 iu 0706088 speak 話す
0706087 iu 0706087 tell 教える
1453029 iu 1453029 tell 教える
0822056 iu  0822056 declare 宣言する
0822055 iu  0822055 express 表現
0822054 iu  0822054 mention 言及
0822052 iu  0822052 observe 観察
0822051 iu  0822051 say 言う
0822053 iu  0822053 tell 教える
0118069 iwa 0118069 crag 岩山
0118068 iwa 0118068 rock
0712013 iwa 0712013 cliff
0712014 iwa 0712014 crag 岩山
1029061 iwa 1029061 crag 岩山
1029061 iwa 1029061 crag 岩山
0712012 iwa 0712012 rock
1029060 iwa 1029060 rock
1029060 iwa 1029060 rock
0712019 iwa botan 0712019 sun plant 陽生植物
0712040 iwa shimizu 0712040 spring trickling out of rocks 春の岩のうちろ床
0712036 iwa tsutsuji 0712036 azalea ツツジ
0712016 iwa yama 0712016 firm 会社
0712018 iwa yama 0712018 robust 堅牢な
0712015 iwa yama 0712015 solid 固体
0712017 iwa yama 0712017 stout スタウト
0153064 iwaeru 0153064 bind バインド
0153063 iwaeru 0153063 tie つながり
0712030 iwagoke 0712030 rock moss lichen 岩苔地衣類
0086001 iwaibi 0086001 bonfire たき火
0086047 iwaibi 0086047 bonfire たき火
0086002 iwaibi 0086002 celebration day お祝いの日
0086051 iwaibi 0086051 celebration day お祝いの日
0086003 iwaibi 0086003 festal day 祝祭の日
0086050 iwaibi 0086050 festal day 祝祭の日
0086004 iwaibi 0086004 festival 祭り
0086049 iwaibi 0086049 festival 祭り
0086005 iwaigoto 0086005 happy event 幸せなイベント
0086048 iwaigoto 0086048 happy event 幸せなイベント
0086006 iwaizake 0086006 sake japanese wine for congratulation お祝いの酒日本のワイン
0086052 iwaizake 0086052 sake japanese wine for congratulation お祝いの酒日本のワイン
0722024 iwaku 0722024 fault 障害
0722021 iwaku 0722021 ground 地面
0722023 iwaku 0722023 history 歴史
0722022 iwaku 0722022 pretext 口実
0722020 iwaku 0722020 reason 理由
0722019 iwaku 0722019 say 言う
1081090 iwan ya 1081090 how much more どのようにもっと多くの
1081089 iwan ya 1081089 much still less まだまだ少ない
1081088 iwan ya 1081088 much still more まだまだ詳細
1081091 iwan ya 1081091 not to mention to speak of について話すことに言及していない
1081092 iwan ya 1081092 say nothing of 何も言わないの
1461022 iwana 1461022 bull trout 牛トラウト
0712033 iwana 0712033 bull trout fish ブルマスの魚
0712032 iwana 0712032 char 文字
0712021 iwanashi 0712021 epigaea asiatica bot  epigaea asiaticaボット
0712020 iwane 0712020 foot of a rock 岩の足
0493057 iwan-ya 0493057 how どのように
0493059 iwan-ya 0493059 much less はるかに少ない
0493058 iwan-ya 0493058 much more emphatic 多くの断固とした
0493061 iwan-ya 0493061 not to speak of を口にしないように
0493060 iwan-ya 0493060 still less まだ少ない
0118071 iwao 0118071 crag 岩山
0118070 iwao 0118070 rock
0803103 iwao 0803103 massive rock 巨大な岩
0803104 iwao 0803104 mighty rock 巨大な岩
0803102 iwao 0803102 rock
1440006 iwao 1440006 rock
0822060 iware 0822060 cause 原因
0822061 iware 0822061 origin 原点
0822059 iware 0822059 reason 理由
0853034 iwashi 0853034 sardine イワシ
0884060 iwashi 0884060 sardine イワシ
0712031 iwata obi 0712031 maternity belt worn in the fifth month of pregnancy 岩田帯妊娠5カ月で着用
0712039 iwato 0712039 rock cave 岩の洞窟
0511021 iwau 0511021 congratlate  congratlate 
1004129 iwau 1004129 celebrate 祝う
1004128 iwau 1004128 congratulate 祝福
0712037 iwaya 0712037 cavern 洞穴
1387040 iwaya 1387040 cavern 洞穴
0712038 iwaya 0712038 grotto 洞窟
0907013 iwayuru 0907013 so called いわゆる
0907012 iwayuru 0907012 what is called 何と呼ばれ
0956075 iya 0956075 by far はるか
0956074 iya 0956074 more and more より多くの
0706062 iya 0706062 no いいえ
0706063 iya 0706063 not  〜でない
0501022 iya demo 0501022 though against one's will しかし対するなる
1753033 iya maaku 1753033 earmark 取っておく
0501012 iya na 0501012 disagreeable 嫌な
0501013 iya na 0501013 distasteful 不快な
0501019 iya na 0501019 hateful 不愉快な
0501020 iya na 0501020 loathsome 忌まわしい
0501014 iya na 0501014 nasty 意地の悪い
0501015 iya na 0501015 nauseous 吐き気を催させる
0501017 iya na 0501017 undesirable 望ましくない
0501018 iya na 0501018 unwelcome ありがたくない
0501016 iya na 0501016 unwilling 不本意
0987008 iya na 0987008 disagreable  disagreable 
0987009 iya na 0987009 nasty 意地の悪い
0987010 iya na 0987010 unwilling 不本意
0501028 iya ni 0501028 confoundedly いやに
0501025 iya ni 0501025 desagreably  desagreably 
0501027 iya ni 0501027 terribly ひどく
0501030 iya ni naru 0501030 feel repugnance 嫌悪感を感じる
1753034 iyaa bukku 1753034 year book 年間図書
1753035 iyaaraundo fasshon 1753035 year round fashion 一年中ファッション
0501023 iya-demo oo demo  0501023 whether one will or not かどうか一人がか
0501024 iya-demo oo demo  0501024 willy-nilly 行き当たりばったりの
0987004 iyagaru 0987004 be prejudiced ひがむ
0987003 iyagaru 0987003 dislike 嫌い
0987002 iyagaru 0987002 hate 憎む
1753036 iyahoon 1753036 earphone イヤホン
1136033 iyaku 1136033 breach of promise contract  約束の不履行契約
1136034 iyaku 1136034 default 債務不履行
0731105 iyaku 0731105 free  translation 無料翻訳
1345-22038 iyaku bungyoo 1345-22038 specialization of dispensary and medical practice 診療所と医療の専門化
1136035 iyakukin 1136035 damages for breaches of conduct 行動規範の違反に対する損害賠償
1136036 iyakukin 1136036 penalty ペナルティ
0501034 iyarashii 0501034 coarse
0501031 iyarashii 0501031 horrible 恐ろしい
0501036 iyarashii 0501036 indecent 下品な
0501032 iyarashii 0501032 nauseous 吐き気を催させる
0501035 iyarashii 0501035 obscene わいせつ
0501033 iyarashii 0501033 vulgar 下品な
1754001 iyaringu 1754001 earring イヤリング
0750057 iyashi karanu 0750057 decent まともな
0750056 iyashi karanu 0750056 respectable 立派な
0398116 iyashii 0398116 base ベース
0366043 iyashii 0366043 humble 謙虚な
0398115 iyashii 0398115 humble 謙虚な
0366041 iyashii 0366041 low 低い
0398114 iyashii 0398114 low 低い
0366042 iyashii 0366042 mean 意味する
0869018 iyashii 0869018 base ベース
0869016 iyashii 0869016 humble 謙虚な
0750050 iyashii 0750050 humble 謙虚な
0930036 iyashii 0930036 low 低い
0750049 iyashii 0750049 low lived 低住んでいた
0869017 iyashii 0869017 lowly 卑しい
0869019 iyashii 0869019 mean 意味する
0930037 iyashii 0930037 mean 意味する
0856010 iyashii 0856010 vulgar 下品な
0750051 iyashii 0750051 vulgar 下品な
1439043 iyashii 1439043 vulgar 下品な
0869021 iyashikaranu 0869021 decent まともな
0869022 iyashikaranu 0869022 refined 洗練された
0869020 iyashikaranu 0869020 respectable 立派な
0529036 iyashikumo 0529036 in the least at all 少なくとも、すべての時に
0750055 iyashimeru 0750055 despise 軽蔑する
0750060 iyashimi 0750060 contempt 軽蔑
0750058 iyashimi 0750058 disdain 軽蔑
0750059 iyashimi 0750059 scorn 軽蔑
0869014 iyashimu 0869014 despise 軽蔑する
0869015 iyashimu 0869015 scorn 軽蔑
0520030 iyasu 0520030 cure 治癒
0521023 iyasu 0521023 cure 治癒
0520031 iyasu 0520031 heal 治癒する
0521022 iyasu 0521022 heal 治癒する
0520033 iyasu 0520033 quench クエンチ
0521024 iyasu 0521024 quench one's thirst どの渇きを癒す
0520032 iyasu 0520032 restore health 健康を回復する
0521027 iyasu 0521027 wreak one's grudge upon に恨みを晴らす
0521026 iyasu 0521026 wreak one's wrath anger 怒りを怒りをぶちまける
0520035 iyasu 0520035 wreak wrath grudge 怒り恨みを晴らす
0956077 iyo iyo 0956077 more than ever これまで以上に
0956076 iyo iyo 0956076 still more まだまだ
0544055 iyoiyo 0544055 more and more より多くの
0544054 iyoiyo 0544054 still more まだまだ
0544059 iyo-iyo 0544059 more and more より多くの
0544058 iyo-iyo 0544058 still more まだまだ
0731080 iyoku 0731080 desire 希望する
0731078 iyoku 0731078 volition 意志
0731079 iyoku 0731079 will 意志
0468039 iyoo 0468039 dignified comanding imposing appearance 威厳のあるcomanding印象的な外観
0468040 iyoo 0468040 dignity 尊厳
0745086 iyoo na 0745086 fantastic 素晴らしい
0745084 iyoo na 0745084 odd 余り
0745085 iyoo na 0745085 queer 奇妙な
0745083 iyoo na 0745083 strange   奇妙な
0521019 iyu  0521019 heal 治癒する
0742061 iyuu 0742061 one's respected friend 自分の尊敬の友人
1127071 izai 1127071 inheritance 相続
1127072 izai 1127072 legacy レガシー
1127070 izai 1127070 prperty estate left by a deceased person  prperty不動産亡くなった人が残した
0218004 izakai 0218004 boundary 境界
0218005 izakai 0218005 limits 制限
0340039 izanau 0340039 induce 誘導
0823055 izanau 0823055 attract 引き付ける
0823052 izanau 0823052 call for コール
0823050 izanau 0823050 entice 誘惑
0823051 izanau 0823051 invite 招待
1451049 izanau 1451049 invite 招待
0823053 izanau 0823053 lead 率いる
0823054 izanau 0823054 tempt 誘惑
0906004 izari 0906004 cripple 損なう
1468035 izari 1468035 cripple 損なう
0851077 izasa 0851077 kind of goby fish ハゼの魚のようなもの
0181002 izayoi 0181002 sixteenth night of the lunar month 旧暦の毎月16泊
0119071 izen 0119071 ago
0119072 izen 0119072 before  〜の前に
0119073 izen 0119073 since それ以来
0850019 izen no 0850019 previous
0385006 izen to 0385006 as ever いつものように
0385007 izen to 0385007 as it was before それ前にされた
0385004 izen to 0385004 still 静止した
0385005 izen to 0385005 yet まだ
1127082 izoku 1127082 bereaved family 遺族
0745097 izoku 0745097 strange custom 奇妙なカスタム
1127083 izoku 1127083 survivors 生存者
0745080 izon 0745080 objection 異議
0384088 izon suru 0384088 depend upon 依存
1127019 izoo 1127019 after image physics イメージの物理学の後、 
1127073 izoo 1127073 bequest 遺贈
1127074 izoo 1127074 devise 考案
1127075 izoo suru 1127075 leave a thing by will testament によるものを残し遺言する
0397090 izuko 0397090 where ? どこ? 
0486077 izukunzo 0486077 domestic 国内
0486076 izukunzo 0486076 servant バント
0911084 izukunzo 0911084 how どのように
0911085 izukunzo 0911085 why なぜ
0727015 izukunzo ! 0727015 how ? どうやって? 
0727013 izukunzo ! 0727013 how on earth ! どのように地球上に! 
0727014 izukunzo ! 0727014 why ? なぜ? 
0730052 izumi 0730052 fountain 噴水
1499018 izumi 1499018 gushing water ほとばしり出る水
0730053 izumi 0730053 source 源泉
0730051 izumi 0730051 spring
1498013 izumi 1498013 spring water 温泉水
1753037 izumu 1753037 ism イズム
0396107 izure 0396107 anyhow とにかく
0396110 izure 0396110 at any rate 任意の速度で
0396108 izure 0396108 in any case どんな場合でも
0396109 izure 0396109 in either case どちらの場合で
0396106 izure 0396106 which ? これ? 
0800030 izure 0800030 anyhow とにかく
0800032 izure 0800032 at any rate 任意の速度で
0800033 izure 0800033 either way いずれにせよ
0800031 izure 0800031 in any case どんな場合でも
0800034 izure 0800034 one of these days 次のいずれかの日
0800035 izure 0800035 some day いつの日か
0800028 izure 0800028 what place 何か起こった
0800027 izure 0800027 where どこ
0800029 izure 0800029 which どちら
0204076 izuru 0204076 appear 表示される
0204077 izuru 0204077 come out 出てくる
0204074 izuru 0204074 get out 抜け出す
0204075 izuru 0204075 start 開始する
1397013 izuru 1397013 go out 出掛ける